GS60GVXM - Lave-vaisselle AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS60GVXM AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS60GVXM AEG
Questions des utilisateurs sur GS60GVXM AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS60GVXM - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS60GVXM de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI GS60GVXM AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. ⚠CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que :
- bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
- Respectez le nombre maximum de 15 couverts.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
-
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
-
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
- Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Bras d'aspersion intermédiaire
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque de calibrage
6 Réservoir de sel régénérant
7 Fente d'aération
8 Distributeur de liquide de rinçage
9 Distributeur de produit de lavage
10 Panier du bas
11 Panier du haut
12 Panier à couverts
3.1 Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
- Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
- Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau rouge clignote.

Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez l'appareil.
4. BANDEAU DE COMMANDE

text_image
1 Auto Off 2 83 →1 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage
3 Touche Delay
4 Touche Program
5 Touche ExtraHygiene
6 Touche TimeSaver
7 Touche Multitab
8 Touche RESET
9 Voyants
4.1 Voyants
| Indicateur Désignation | |
![]() | Voyant de fin. |
![]() | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. |
![]() | Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. |
5. PROGRAMMES
| Programme Degré de salissure Type de vaisselle | Phases du programme Options | ||
P1 ![]() | • Normalement sale • Vaisselle et cou-verts | • Prélavage • Lavage à 50 °C • Rinçages • Séchage | • ExtraHygiene • TimeSaver |
![]() | |||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
| [3X/5] | |||
![]() |
![]() |
| Page | • TimeSaver |
| e de 50 °C à | |
| C | |
| ges | |
| ge |
| Page | • TimeSaver |
| e de 50 °C à | |
| C | |
| ges | |
| ge |
| Page | • TimeSaver |
| e de 50 °C à | |
| C | |
| ges | |
| ge |
| Page | • TimeSaver |
| e de 50 °C à | |
| C | |
| ges | |
| ge |
| Page | • TimeSaver |
| e de 50 °C à | |
| C | |
| ges | |
| ge |






text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver| P2 AUTO SENSE 2) | Tous Vaiselle, couverts, plats et casseroles | Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C Rinçages Séchage | |
| P3 % PROZONE 3) | Saleté variable Vaiselle, couverts, plats et casseroles | Prélavage Lavage de 50 °C à 65 °C Rinçages Séchage | TimeSaver |

text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaverP3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver


text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaiselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver

text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
text_image
P3 %e PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaverP3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
P3 ^9/_8 PROZONE 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver
| Programme Degré de salissureType de vaisselle | Phases du programme Options | ||
| P4PRO 4) | Très saleVaiselle, couverts, plats et casseroles | PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage | TimeSaver |
| P5Quick 30MIN 5) | Vaiselle fraîche-ment salieVaiselle et couverts | Lavage à 60 °CRinçages | |
| P66) | Tous Prélavage ExtraHygiene | ||
| P7Extra SILENT 7) | Normalement saleVaiselle et couverts | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur.
4) Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes.
5) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
6) Avec ce programme, vous pouvez rincez rapidement les plats pour éviter aux résidus alimentaires d'accrocher aux plats, et aux odeurs d'envahir l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
7) Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
5.1 Valeurs de consommation
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
| Programme 1) | Eau (l) | Consommation électrique (kWh) | Durée (min) |
| P1 11 0.961 225 ECO | |||
| P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 AUTO SENSE | |||
| P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 18 PROZONE | |||
| P4 10.7 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 170PRO | |||
| P5 10 0.9 30Quick30MIN | |||
| P6 4 0.1 14 | |||
| P7 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229ExtraSILENT |
5.2 Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique.
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur.
En mode utilisateur, vous pouvez modifier :
- Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
• L'activation ou la désactivation du distributeur de liquide de rinçage lorsque vous souhaitez utiliser l'option Multitab sans liquide de rinçage. - Le niveau de liquide de rinçage en fonction de la dose nécessaire.
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque le numéro de programme P1 s'affiche.
Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation. Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez régler le mode Programmation de la façon suivante :
Maintenez la touche RESET enfoncée jusqu'à ce que l'appareil passe en mode Programmation.
6.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Dureté eau
| Degrés alle-mands (°dH) | Degrés français (°fH) | mmol/l Degrés Clarke | Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau |
| 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 | |||
| 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 | |||
| 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 | |||
| 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 | |||
| 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 | |||
| 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 | |||
| <4 <7 <0,7 < 5 | 1 2) |
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Si vous utilisez des pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant et que la dureté de l'eau de votre domicile est inférieure à 21 dH, vous pouvez régler votre adoucisseur d'eau sur le niveau le plus bas. Cela désactive le voyant de remplissage du sel régénérant.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 sans sel régénérant, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
L'appareil doit être en mode Programmation.
-
Pour entrer en mode utilisateur,
maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce
que les voyants ⏻, et se mettent à clignoter et que plus rie ne s'affiche. -
Appuyez sur

• Les voyants s'éteignent.


• Le voyant ⏻ continue à clignoter.
- L'affichage indique le réglage actuel : Par ex., 5=1 niveau 5.
-
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.3 Le distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du rinçage chaud.
Vous pouvez définir la quantité de liquide de rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et le niveau 6 (quantité maximale). Le dosage 0 désactive le distributeur de liquide de rinçage et le liquide de rinçage n'est pas diffusé.
Réglage d'usine : niveau 4.
Comment régler le niveau de liquide de rinçage
L'appareil doit être en mode Programmation.
-
Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants, et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.
-
Appuyez sur .
• Les voyants s'éteigner


• Le voyant continue à clignoter.
- L'affichage indique le réglage actuel : Par ex., 48 = niveau 4.
- Les niveaux de liquide de rinçage s'échelonnent de 0A à 6A. - Niveau 0 = aucun liquide de rinçage n'est libéré.
-
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.4 Notification de liquide de rinçage vide
Quand la chambre du liquide de rinçage est vide, le voyant de liquide de rinçage s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire. Si vous utilisez utilisez des pastilles tout-en-1 contenant un agent de rinçage et que vous êtes satisfait des résultats du séchage, vous pouvez désactiver la notification du remplissage du liquide de rinçage. Nous vous recommandons, cependant, de toujours utiliser du liquide de rinçage pour de meilleures performances du séchage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de rinçage reste actif.
Il est possible de désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Dans ce cas, le distributeur bloquera la libération de liquide de rinçage uniquement lorsque l'option Multitab est activée.
Si le distributeur est désactivé et que vous ne sélectionnez pas l'option Multitab, le distributeur libèrera du liquide de rinçage.
Utiliser l'option Multitab tout en désactivant le distributeur de liquide de rinçage peut procurer des résultats de séchage insatisfaisants.
Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désactivé, le voyant de liquide de rinçage est toujours éteint si l'option Multitab est activée.
Comment désactiver le distributeur de liquide de rinçage
L'appareil doit être en mode Programmation.
- Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce
que les voyants ⏻, et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.
- Appuyez sur .

• Les voyants s'éteignen


• Le voyant continue à clignoter.
- L'affichage indique le réglage actuel : le distributeur de liquide de rinçage est activé (réglage d'usine).
- Appuyez sur pour modifier le réglage.
O d = le distributeur de liquide de rinçage est désactivé.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.5 Signaux sonores
Les signaux sonores se déclenchent en cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par
7. OPTIONS

Les options souhaitées doivent être activées dès que vous lancez un programme (à l'exception de l'option Multitab).
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
7.1 Multitab
Activez cette option lorsque vous utilisez des pastilles tout-en-un contenant le sel régénérant, le liquide de rinçage et le produit de lavage. Elles peuvent également contenir d'autres agents de lavage ou de rinçage.
Cette option désactive la libération du sel régénérant. Le voyant du sel régénérant ne s'allume pas.
défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
Comment activer le signal sonore de fin de programme
L'appareil doit être en mode Programmation.
-
Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants, et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.
-
Appuyez sur

• Les voyants, s'éteignent.


- Le voyant continue à clignoter. - L'affichage indique le réglage actuel : Signal sonore désactivé.
- Appuyez sur pour modifier le réglage.
16 = Signal sonore activé.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Cette option désactive également la distribution du liquide de rinçage, mais uniquement si le distributeur de liquide de rinçage est désactivé (le voyant du liquide de rinçage ne s'allume pas). Si le distributeur de liquide de rinçage est activé, le liquide de rinçage est distribué à condition que l'option Multitab soit activée.
En utilisant cette option, la durée du programme est prolongée, pour améliorer les résultats de lavage et de séchage offerts par les pastilles tout-en-un.
Il est inutile d'activer l'option Multitab à chaque départ d'un programme. Lorsque vous activez l'option, elle reste active.
Comment activer l'option Multitab
Appuyez sur la touche
Le voyant correspondant s'allume.
7.2 TimeSaver
Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
La durée totale du programme diminue d'environ 50 %.
Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.
Comment activer l'option TimeSaver
Appuyez sur le voyant correspondant s'allume.
Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant ne s'allume pas ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
maintenant la température à 70 °C pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage.
L'option ExtraHygiene associée au programme PREWASH permet de nettoyer complètement et de désinfecter l'intérieur de l'appareil.
La durée du programme PREWASH augmentera quand il est utilisé avec l'option ExtraHygiene. L'affichage indique la durée actualisée du programme.
Nous recommandons la « désinfection » de l'appareil avant et après une longue absence (par exemple, des vacances).
Comment activer l'option ExtraHygiene
Appuyez sur ; le voyant correspondant s'allume.
Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant ne s'allume pas ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.3 ExtraHygiene
Cette option donne de meilleurs résultats en termes d'hygiène tout en
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
-
Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
-
Remplissez le réservoir de sel régénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel régénérant conçu pour les lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage en utilisation quotidienne.
Remplissage du réservoir de sel régénérant
- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
- Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.

text_image
SALE ZOUT SALT SALZ SEL- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir.

De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage

text_image
A B C
ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
- Ouvrez le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ».
- Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du séchage sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivée.
Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-1 contenant un agent de rinçage.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.
-
Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
-
Chargez les paniers.
-
Ajoutez le produit de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent tout en 1, activez l'option Multitab.
-
Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage

Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.
9.2 Réglage et départ d'un programme
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
- 5 minutes après la fin du programme de lavage.
- Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
Départ d'un programme
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro du programme que vous souhaitez lancer. Le numéro du programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche.
- Sélectionnez les options compatibles.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Le voyant du départ différé s'allume. - Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il est possible d'allonger le délai du départ différé, mais pas de changer le programme et les options.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil
10. CONSEILS
10.1 Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement. s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.
Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme.
Annulation du programme
Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement.
Fermez le robinet d'eau.
- Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
- Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou sélectionnez un
programme avec une phase de prélavage.
- Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
- Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que l'eau libérée par les embouts des bras d'aspersion puisse atteindre parfaitement les plats pour qu'ils soient parfaitement lavés. Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou ne se recouvrent pas les uns les autres.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur l'emballage.
- Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
- Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Les pastilles tout en 1 sont généralement adaptées aux régions où la dureté de l'eau est inférieure à 21 °dH. Dans les régions où la dureté dépasse cette limite, du liquide de rinçage et du sel régénérant doivent être utilisés en complément des pastilles tout en 1. Cependant, dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Si vous utilisez des pastille tout en 1, vous pouvez sélectionner l'option
Multitab (si disponible). Cette option améliore les résultats de lavage et de séchage avec l'utilisation de pastilles tout en 1.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
- N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions
Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante.
- Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
- Activez le distributeur de liquide de rinçage.
10.4 Chargement des paniers
- Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
- Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
-
Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
-
Retirez les gros résidus alimentaires des plats et jetez-les à la poubelle.
- Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. - Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
-
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
-
Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
- La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
10.6 Déchargement des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrage se compose de trois éléments.

text_image
C B A- Faites pivoter le filtre (B) dans le sens antihoraire puis sortez-le.

-
Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
-
Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné sous les deux guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
- Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur.
- Pour détacher le bras d'aspersion supérieur du panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la droite.

- Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion supérieur sur le panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

11.3 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
- Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage intérieur
- Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
- Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
- Pour maintenir des performances optimales, nous vous recommandons d'utiliser un produit de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une fois par mois. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

Nous vous recommandons d'effectuer une « désinfection » de l'appareil avant et après une longue absence (par ex. les vacances). Suivez la procédure de « désinfection » du chapitre « Options » (reportez-vous au chapitre « ExtraHygiene »).
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Avant de
contacter le service après-vente agréé, vérifiez si vous pouvez résoudre le
problème par vous-même à l'aide des informations du tableau.

AVERTISSEMENT!
Des réparations mal entreprises peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
| Problème et code d'alarme Cause et solution possibles | |
| Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil. | Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. |
| Le programme ne démarre pas. | Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil n'est pas approvisionné en eau.L'affichage indique110 | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-du ni plié. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique20 | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.L'affichage indique30 | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente agréé. |
| L'appareil s'arrête et redé-marre plusieurs fois en cours de fonctionnement.Le programme dure trop longtemps. | C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la durée du programme.• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. |
| Le temps restant sur l'affichage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. | • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. |
| Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil. | • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible). |
| La porte de l'appareil est difficile à fermer. | • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).• De la vaisselle dépasse des paniers. |
| Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil. | • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du pani-er.• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. |
| L'appareil déclenche le disjoncteur. | • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après vente agréé. |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Problème Cause et solution possibles | |
| Résultats de lavage insatisfaisants. | Reportez-vous aux chapitres «Utilisation quotidienne», «Conseils» et au manuel de chargement du panier.Utilisez un programme de lavage plus intense.Si vous utilisez des pastilles tout en 1, activez toujours l'option Multitab. |
| Résultats de séchage insatisfaisants. | La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée.Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-1. |
| Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. | La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Réglez le niveau de dosage du liquide de rinçage sur une valeur plus faible.La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. | La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Réglez le niveau de dosage du liquide de rinçage sur une valeur plus élevée.Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. |
| La vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.Le distributeur de liquide de rinçage est vide.Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout-en-1. | |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après vente agréé. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre «Adoucisseur d'eau».Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'appareil. | Reportez-vous au chapitre «Nettoyage intérieur». |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'intérieur de la porte. | Reportez-vous au chapitre «Adoucisseur d'eau». |
| Vaiselle ternie, décolorée ou ébréchée. | Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.Placez les objets délicats dans le panier supérieur. |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres causes probables.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) | 596 / 818-898 / 550 | |
| Branchement électrique1) | Tension (V) 200 - 240 | |
| Fréquence (Hz) 50 / 60 | ||
| Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 | ||
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité Couverts 15 |
| Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99 |
| Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 |
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
14. CH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ![]() | |
| St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d'œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole : Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
INDICE
- INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....28
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA....29
- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....31
- PANNELLO DEI COMANDI....32
- PROGRAMMI....32
- IMPOSTAZIONI....34
- OPZIONI....37
- PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO....38
- UTILIZZO QUOTIDIANO....39
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....41
- PULIZIA E CURA....42
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....45
- DATI TECNICI....48
- GARANZIA....49










