Dandly - Chaise à bascule BabyGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dandly BabyGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise à bascule BabyGO Dandly, design ergonomique, matériaux non toxiques. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits espaces. |
| Poids maximum supporté | Jusqu'à 15 kg. |
| Utilisation | Idéale pour apaiser les bébés, favorise le sommeil et la relaxation. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les meubles pour enfants. |
| Informations générales | Recommandée pour les enfants de la naissance jusqu'à 15 kg, assemblage facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dandly BabyGO
Questions des utilisateurs sur Dandly BabyGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise à bascule au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dandly - BabyGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dandly de la marque BabyGO.
MODE D'EMPLOI Dandly BabyGO
Veuillez lire attentivement ce mode d ,emploi avant d' utiliser le videur et le conserver avec l , emballage pour toute référence ultérieure.
L'unité pivotante nécessite 4 piles 1,5 V „C" (non fournies).
Ce Swing est destiné aux enfants pesant jusqu'à 9 kgs.
Le produit réel peut différer de l'image illustrée.
Homologation selon le certificat: EN16232:2013.

Pour prévenir des blessures graves ou la mort!
- Ce produit n'est pas destiné à des périodes prolongées de sommeil.
- Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance dans le produit.
• Non destiné à transporter un enfant. - NE JAMAIS utiliser pour un bébé qui est capable de s'asseoir et se mettre debout sans aide.
- Pour éviter les blessures graves causées par les chutes et l'étranglement par le système de retenue : TOUJOURS utiliser le système de retenue. NE JAMAIS utiliser avec un enfant actif qui peut être capable de sortir du siège.
- NE JAMAIS placer un enfant de moins de 6 lbs (3kgs) ou plus de 20 lbs (9kgs) dans le balancier.
- NE JAMAIS soulever le balancier en utilisant la barre de jeu comme poignée
- NE JAMAIS déplacer l'unité pendant que l'enfant est en train de se balancer.
- NE PEUT PAS être utilisé dans les voyages en automobile ou en avion.
- NE JAMAIS utiliser comme siège d'auto ou porte-bébé.
- NE JAMAIS utiliser d'accessoires ou des pièces de rechange autres que celles approuvées par le fabricant
- Ce produit ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un berceau ou un lit approprié.
• N'utilisez pas le socle inclinable si des composants sont brisés ou manquants.
DANGER DE CHUTE : Arrêtez l'utilisation du balancier quand le bébé arrive à rouler latéralement ou à pousser sur ses mains et ses genoux. Ne placez jamais le balancier sur une table, sur ou près des marches ou sur d'autres surfaces surélevées. TOUJOURS utiliser sur le sol.
DANGER DE SUFFOCATION: NE JAMAIS utiliser sur une surface molle, comme un lit, un canapé ou un coussin, car le siège peut se renverser et provoquer une suffocation.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'assemblage, des pièces manquantes ou de l'utilisation, veuillez NE PAS retourner cet article au magasin. Les magasins de détail sont incapables de vous aider correctement. Contactez notre service à la clientèle directement pour obtenir de l'aide.
Veuillez appeler 0049-5242-4188681
Du lundi au vendredi, entre 8h00 et 16h30 (PST).
PARTS LIST & DRAWINGS

Ensemble cadre/pivot droit Cadre de siège Ensemble cadre/Adaptateur
Module de contrôle pivot gauche

Barre de jeu avec jouets
Sac de pièces de rechange
Remarque : (Des piles ou un adaptateur CA / CC pourraient fournir la puissance nécessaire)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
- Repérez les ensembles cadre / gauche et droit. Ouvrez les c des de cadre dans chaque assemblage, assurez-vous que les tubes se tent en place en position ouverte (en appuyant sur le bouton de blocage du cadre, pliez le tube de cadre les flèches de la fig.1)

text_image
pivot leux tu met commefig.1

- Insérez le tube du cadre avant dans le tube avant des ensembles cadre / pivot gauche et droit, vérifiez que le bouton à ressort à chaque coin du cadre gauche et droit a fait un son clic en place pour fixer le cadre comme sur la fig.2.

- Insérez le tube du cadre de base arrière dans le tube arrière des ensembles cadre / pivot gauche et droit fig.3.

text_image
comme fig.3 25- Assemblez le coussin de siège comme indiqué ci-dessous. Insérez l'agra-fe dans l'axe métallique comme indiqué ci-dessous, (Remarque : un trou rond à tête ronde, tête demi-rond s'encastre parfaitement dans le trou demi-rond). Assurez-vous qu'il se trouve dans la bonne fente pour fixer le cadre du siège comme sur la fig.4.

-
Insérez chaque extrémité de la de jeu dans la fente du cadre comme indiqué sur la flèche sur la fig.5
-
Pour plier : Faites pivoter l'appuie-tête et le tube du repose pied du siège jusqu'à ce qu'ils se rejoignent en haut et appuyez sur les deux boutons de verrouillage des ensembles de cadre gauche et droit, faites pivoter le tube de cadre de base arrière et le tube de cadre avant comme sur la fig.6

text_image
PRESS
-
Appuyez sur la serrure comme indiqué sur la flèche, le siège pivotant est fixé jusqu'à ce que la serrure soit desserrée comme sur la fig.7
-
La hauteur de la barre de jeu est réglable vers le haut ou vers le bas, lorsque vous l'ajusté de la position le plus bas-se à la plus haute, faîtes glisser la barre de jeu à la position de blocage haute; Appuyez sur le bloc et faites glisser la barre de jouets vers le bas, Ilustré sur la fig.8

text_image
PRESS comme fig.7fig.8

- Fonctionnant avec des piles (non fournies), dévissez le couvercle de verrouillage comme ci-dessous. Insérez 4 piles 1,5 V type „C“ et verrouillez le couvercle comme sur la fig.9.

- Position assise réglable (2 positions): Appuyez sur les deux boutons sur côté comme indiqué, tournez le siège pour régler la position du siège comme sur la fig.10.

text_image
tions): sur le fig.10 PRESS- Veuillez insérer l'adaptateur CA / CC dans la prise comme indiqué, une alimentation externe est disponible une fois l'adaptateur branché dans la prise électrique comme sur la fig.11.

text_image
une le fig.11- Passez chaque sangle à travers les boucles correspondantes indiqué ci-dessous:

MODE D'EMPLOI
Placez l'enfant dans le siège comme indiqué ci-dessous. Insé sembles de boucles gauche et droit dans le loquet de retenue. Ajustez les sangles dans les boucles selon vos besoins afin que le dispositif de retenue soit bien ajusté, mais pas trop serré comme le montre la fig.12.

2) Caractéristiques:

text_image
TIMER 10 20 30 POWER 0 1 2 3 SPEED LOW MUSIC SELECT HIGHPOWER - Le bouton d'alimentation active et désactive le balancement.
SPEED - Le bouton de vitesse contrôle la vitesse de balancement. Appuyez sur le bouton rapidement pour passer à la vitesse de balancement suivante, 3 options de vitesse de balancement sont disponible, un voyant vous indique quelle vitesse est activée. 1 est la plus lente, 3 est la vitesse de balancement la plus rapide.
TIMER - Le bouton de la minuterie est pour le paramétrage du temps avec 10, 20 et 30 min. de minuterie. Un voyant indique si la minuterie est activée et pour quelle heure. Si vous ne sélectionnez pas de réglage de la minuterie (tous les voyants sont éteints), il se balancera tout le temps.
MUSIC - Le bouton musical pour activer ou désactiver la fonction de musique. SELECT - Pour sélectionner le bouton de musique, appuyez sur le bouton rapidement pour passer à la musique suivante. Toute la musique jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
LOW - Pour diminuer le volume de la musique, appuyez sur le bouton - (bas) rapidement pour diminuer le volume de la musique jusqu'à ce que le niveau désiré soit atteint.
HIGH - Pour augmenter le volume de la musique, appuyez sur le bouton + (haut) rapidement pour augmenter le volume de la musique jusqu'à ce que le niveau désiré soit atteint.
Electric Swing
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Coussin du siège : Retirez du cadre. Fixez les boucles sur le siège et le coussin du siège. Lavez en machine à l'eau froide avec cycle doux. Pas d'eau de javel, ni de sèche-linge, ou à basse température.
Barre de jeu et jouets : Essuyez avec un chiffon humide et Séchez à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre : Essuyez le cadre métallique avec un chiffon doux et savon doux..
- Entretien de base:
| Problèmes possibles Solution | ||
| 1 | La musique ou le mouvementes sont probablement faibles ou de balançoire ne fonctionnentassemblées. plus | |
| 2 | Au démarrage, pas de réponse | Vérifiez si la polarité des piles est correcte ou non. |
| 3 | Stockage de longue durée Retirez les piles | |
| 4 | Mauvais mouvement de balançoire | Vérifiez que le cadre de verrouillage est bien fixé dans la fente |

text_image
babyGOImpressum:
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany