ZNC12W - Micro-ondes ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZNC12W ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Utilisation | Instructions d'utilisation non spécifiées |
| Maintenance | Consignes de maintenance non spécifiées |
| Sécurité | Consignes de sécurité non spécifiées |
| Informations générales | Avis d'achat non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZNC12W ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZNC12W ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZNC12W - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZNC12W de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZNC12W ZANUSSI
Guide de l'utilisateur
Manual del Usuario

Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Four et accessoires ....5
Bandeau de commande ....
Avant la mise en service ....7
Régler l'horloge 7
Conseils de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaiselle pour fours à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de puissance du micro-ondes .....11
Fonctionnement manuel
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement automatique ....
Tableaux de programmes automatiques ....15 - 17
Recettes pour programmes automatiques AC-6 et AC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes 20-22
Entretien et nettoyage ....23
Que faire si....24
Service et garantie (France)
Service après-vente et pieces de rechange (belgique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration de conditions de garantie (belgique)
Caracteristiques 28
Information importante 28
Installation 29-30
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Pour éviter tout danger d'incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température aliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de man que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisér débranchée en cas d'urgence.
La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un di de 10 A minimum.
Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circu électrique indépendant.
Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le fou hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soi dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau.
N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir la 10.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la ca du four, le plateau tournant et le pied du plate après chaque utilisation du four. Ces pièces do être toujours sèches et dépourvues de graisse. accumulations de graisse peuvent s'échauffer a point de fumer ou de s'enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflamme voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui pe trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments mét peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour la friture. La température de l'huile ne peut pas être c l'huile peut s'enflammer.
N'employez pas de récipients en matière plastique, pa carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'eff chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four a micro-onde. Des peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements...)
Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles con les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du Vérifiez les réglages après mise en service du four et vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilis notice d'utilisation.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne p'entralement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du des:
a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ère ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'il Hz ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
n) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint c porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage" page 23. Le non-
Vérespect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface venceptible d'affecter le bon fonctionnement de leppareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du fou. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, e posez un verre d'eau a côté de l'aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie son. four extérieure du four.
Introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verroue de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquic pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous er de la a un service après vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau objets ou tout autre liquide.
Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface cus pour chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et four laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce assurez- travail ez cette
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à l service après-vente ZANUSSI.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagémpérature du récipient est trompeuse et ne reflète pas faites-le remplacer par un professionnel qualifié. des aliments que vous devez vérifier.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque d'ampontère à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à l est ouverte.
N'installez pas et n'utilisez pas votre appareil si celui-ci correspondent tranches les plats cuisines farcis après chauffage une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez de four en fire de disser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlure uniquement selon les instructions d'installation contenues vélles à ce que les enfants ne touchent pas la porte du cette notice.
Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchementdevotre appareil, faitesappelà un électricien qualité pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécuri
N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubo d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un t récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison d'augmentation de pression et ce, même après que le mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les micronesdes commissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large supervisées ou n'aient été formées à l'utilisation de cet ap ouverture de manière que les bulles puissent s'échappes par une personne responsable de leur sécurité.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulante récipient. Les enfants doivent être sous constante supervision afin d'acqu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le veire à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peu tif qu'on t'ouvrations de utilisation, la préférence, la
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
- Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
-
Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récienient contentant le liquide. beuvent devenir brulants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection p les retirer du four.
-
Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart cas-riuls seront plus savoureux et votre appareil restera pro cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, reti bouchon ou le couvercle.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainen libée.
ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer les enfants ne doivent se servir du four que sous la d'un adulte.
des œuts qui n'ont pas été brouilles ou melanges. Impêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection la autres avertissement. vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûdifiez ou n'essayez pas de modifier le four. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de vouison, devez pas déplacer le four pendant son etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en éché appérienne fonctionnement.
puisse vous brûler les mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la températ des aliments et remuez-les avant de les servir, particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, enfants ou des personnes âgées. Réchauffez le biberons sans la tétine.
Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pc ture usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et po évier d'endommager lefour.
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant Test àu verre d'eau Ce test très simple vous permet de jug vide. Sinon vous risquez d'endommager le four. si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chalet exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. temps de préchauffage précisé dans le guide de recette pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfa propres. Nettoyez-les réguilièrement avec une éponge hu pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduiser d'autant l'efficacité du four. N'utilisez pas la cavité du f stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des uster cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l'appareil pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur de fo micro-ondes.
N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître l température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le de cuisson de l'aliment avec un thermomètre <
N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent l micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N'g pas d'enlever les liens et les agraphes métalliques. NeC pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une bo conserve et n'utilisez pas de bouteilles capsulées.
N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau pour ce four. N'utilisez jamais le four sans la plateau pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le reflo
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chœ plateau tournant lorsqu'il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid plateau tournant lorsqu'il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de branché four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus p responsable des dommages causés au four ou des bless personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consi de branchement électrique.
Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Celag pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-
Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de 1 du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. C traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas à be d'éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à 8 au test du verre d'eau.
T est àu verre d'eau Ce test très simple vous permet de jug si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l'intérieur you par côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant Le minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste frpid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brôches, les cakes...à décongler, pour griller le bacon dont mide absorbera l'excès de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent pourfamment pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réser pour réchauffer à faible température.
Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation umballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matière glasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matières plastiques avec d'angements ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques.
ubliez ertigenes formes de récipients favorisent une pénétration plus entiez omogènes des micro-ondes dans les aliments. ite de
éferez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats fonds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat a concus, glumé des préparations, choisissez un plat de forme circulain sur mani. au genre moule à savarin chaque fois que la nature de la
réparation le permet.
ÉCPIENTS EN ALUMINIUM
les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sur le sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micrones, dans les conditions suivantes :
Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
N'utilisez pas de couvercles en film d'aluminium. Les barquettes en aluminium doivent être remplis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilisez jamais de récipients vides.
Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact des proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat a cayite dur retoirme, d'ant au four.
ne traduit Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisée ondes : le four à micro-ondes.
Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes o plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chau pendant leur utilisation.
Use l'isez des gants de protection.
les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

text_image
1 ZANUSSI 2 3 4 5 6 7 8 ant- Encadrement avant
- Eclairage du four
- Bandeau de commande
- Ouverture de la porte
- Entraînement
- Cavité du four
- Joint de porte et surface de contact du joint
- Cadre d'ouverture de la porte
- Points de fixation (x4)
- Ouvertures de ventilation
- Enveloppe extérieure
- Compartiment arrière
- Cordon d'alimentation clip de support
- Cordon d'alimentation
ACCESSOIRES:
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement
(17) 4 vis de fixation (non visualisées)
- Placez le pied du plateau dans l'entraînement sur la base inférieure de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
- Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou un service après ventre ZANUSSI.

1 Affichage numérique
2 Symboles
L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l'instruction. Lorsqu'un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (marquée du même symbole) ou effectuez l'action nécessaire.
Remuer
Retourner
KG KG/Poids
△ Niveau de puissance
Cuisson
3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
4 Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES
5 Touche PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Appuyez pour sélectionner l'un des 12 programmes automatiques.
6 Touche START/+30
7 Touche ARRET
8 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
Branchez la prise
- L'affichage indique:

- Appuyez sur la touche ARRET, l'affichage indique:

text_image
x1Réglez l'horloge comme suit.
Utilisation de la touche ARRET (STOP).
Utilisez la touche ARRET pour:
- Effacer une erreur durant la programmation du four.
- Interrompre momentanément la cuisson.
- Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
RÉGLER L'HORLOGE

Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
- Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes apparaît dans l'affichage.

- Pour sélectionner l'horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après l'étape 1, dans l'exemple ci-dessous et maintenir apparaît dans l'affichage.
Pour régler l'horloge, suivre l'exemple ci-dessous.
Exemple:
Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35.
- Choisissez la fonction d'horloge. (horloge sur 12 heures)
Choisissez l'horloge sur 24 heures.
- Réglez les heures. Tournez le b rotatifMINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).
Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES POUR
passer des heures aux minutes.

flowchart
graph LR
A["△"] --> B["×1 et maintenir pour 3 sec."]
B --> C["→"]
C --> D["×1"]
D --> E["→"]
E --> F["−"]
F --> G["+"]
G --> H["→"]
H --> I["×1"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style I fill:#fff,stroke:#000
note right of C: "s affiche (23). Passer des fleures aux"
note right of F: "×1"
- Réglez les minutes. Tournez le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS
jusqu'à ce que le réglage des minutes correct s'affiche (35).
- Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES à
pour afficher l'horloge.

flowchart
graph LR
A["Device Input"] --> B{Kg}
B --> C["Circle with +"]
C --> D["Timer Display"]
D --> E["Verifier L'attichage. 23:35"]
REMARQUES:
-
Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
-
Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
-
Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes
est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence 88:88 après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée. 4. Pour régler l'heure à nouveau, suivez à nouveau s l'exemple ci-dessus.
Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires. Les nettes-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de des signaux de télévision et de radio. L'énergie électronique et de sucre contenues dans les aliments. Sous l'eff est convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie des micro-ondes, ces molécules se mettent à vibrer. Cette propage dans la cavité du four par le biais d'un agitation génère suffisamment de chaleur pour cuire les d'ondes.
Le guide d'ondes est protégé par un couvercle afinorsque vous les frottez).
d'empêcher toute pénétration de graisse et d'alimenténergie à micro-ondes chauffe l'extérieur des aliments et Dans la mesure où les micro-ondes ne peuvent pasa chaleur se propage au centre par conduction, comme traverser le métal, la cavité du four est en métal pour brevisson conventionnelle. Il est par conséquent est recouverte d'une fine grille métallique. Durant impôssant, de retourner, redisposer ou remuer les aliments les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire surdes la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
parois de la cavité du four. Une fois la cuisson terminée, le four cesse automatiqueme Les micro-ondes traversent certains matériaux, tels que produire des micro-ondes.
verre et le plastique, permettant ainsi la cuisson des estimédessaire de laisser les aliments reposer après la (voir Section « Vaisselle pour fours à micro-ondes ou pages afin de permettre à la chaleur de se propager d 10). manière uniforme.
L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le micro-ondes cuisent les aliments plus rapidement que l matériau du récipient pour cuire/décongeler les aliméthodes de cuisson conventionnelles. Il est par conséquer il est par conséquent important de choisir des plates associés de respecter certaines techniques pour garantir de à la cuisson au four à micro-ondes. bons résultats. Bon nombre des techniques suivantes sont
Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plusémbopules à celles utilisées dans les méthodes de cuisson des récipients carrés/ou longs, car les aliments placéditéesnelles.
les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats (voir liste pages 10).
CARACTÉRISTIQUESDESALIMENTS
| Composition | Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe! |
| Densité | La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts. |
| Quantité | Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux. |
| Taille | Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. |
| Forme | Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les forme carrée. |
| Température | La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper. |
TECHNIQUESDECUISSON
| Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).alimentsRecouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, frits, durs).Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer les aliments pendant la cuisson.tournez et Remuez et redisposez toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre.redisposezles alimentsLaissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propagerreposer de manière uniforme.Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). | reprises |
DÉTERMINATIONDUTEMPSDECUISSONAVECLETHERMOMÈTREDECUISINE
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque Volimentuvez déterminer la température intérieure à ont une certaine température intérieure (température d'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des cœur). Une fois cette température atteinte, on peut températures ci-dessous indique les températures arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. principales.
| Boisson / aliment | Température intérieure à la fin du temps de cuisson | Température intérieure après un temps de repos de 10 - 15 min |
| Réchauffer des boissons (Café, thé, eau, etc.) | 65-9°C | |
| Réchauffer du lait | 60-8°C | |
| Réchauffer des soupes | 75-8°C | |
| Réchauffer des potées | 75-8°C | |
| Volailles | 80-85°C | 85-90°C |
| Viande Saignant d'agneaubien cuit | 70°C | 70-75°C |
| 75-80°C | 80-85°C | |
| Rosbeef Saignant à point bien cuit | 50-55°C | 55-60°C |
| 60-65°C | 65-70°C | |
| 75-80°C | 80-85°C | |
| Viande de porc, de veau | 80-85 | 80-85°C |
| Plats | Transparentaux micro-ondes | Remarques |
| Film aluminium/barquettes en aliments. Le film aluminium éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. | ||
| Plats brunisseurs | ✓ | Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. |
| Porcelaine et x céramique une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. | ||
| Plats en verre (p. ex. Pyrex ®) de se fendre en cas de changement de température soudain. | ||
| Métal | x | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. |
| Récipient en plastique/ température élevée. polystyrène (contenants de restauration rapide) | ✓ | Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à |
| Film alimentaire | ✓ | Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. |
| Sacs de congélation /brunisseurs | ✓ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). |
| Assiettes, gobelets essuie-tout en papier | ✓ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber et l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Récipients en paille ou en bois | ✓ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | x | Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et de produire un arc électrique et de provoquer un incendie. |
NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES

Vous avez le choix entre 5 niveaux de puissance. Consultez les indications fournies dans les recettes pour déterminer le niveau de puissance à utiliser. D'une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit:
800 W Pour une cuisson rapide ou pour réchauffe puissance pour décongeler vos plats de manière un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissonsiforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, chaudes, légumes, poisson, etc.) les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus 80 W Pour décongeler délicatement les aliments denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. W = WATT
Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
400 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
240 W Décongélation: utilisez ce niveau de
Pour régler la puissance, appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau désiré soit affiché. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, sera affiché. Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché. Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 800 W qui est automatiquement utilisé.
Vous pouvez choisir le temps de cuisson 90 minutes (90.00). L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.
Temps de cuisson Poids ou volume
0-5 minutes 10 secondes
5-10 minutes 30 secondes
Exemple: Supposons que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.
-
Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre. (2 min. 30 sec.)
-
Choisissez le niveau de puissance 3 ou Appuyez une fois sur la en appuyant deux fois sur la touche touche START/+30 NIVEAU DE PUISSANCE MICRO- pour démarrer la cuisson ONDES.

text_image
- + 2.30 Kg

text_image
△ x2 560

text_image
I +30 x1 Vérifiez l'afficheur. 2.30 Φ Φ Φ ΦREMARQUES :
- Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte à rebours quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
- Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.
- Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.
Exemple:
Pour cuire: 5 minutes à la puissance 800 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 240 W (Etape 2)
ETAPE 1
- Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS.

- Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.


x1



ETAPE 2
-
Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
-
Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
-
Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson.







Vérifier l'affichage.

(Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.)
2. FONCTION AJOUTER 30 SECONDES
La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W pendant 30 secon appuyant sur la touche START/+30.

REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui su touche ARRET (STOP).
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.
Le four continue le décompte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.
4. VERROUILLAGE DE SECURITE
POUR ETABLIR LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
- Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

x1 et maintenir pour 3 sec.
Vérifier l'affichage.

POUR ANNULER LA FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
- Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.

x1 et maintenir pour 3 sec.
L'affichage indiquera l'heure, si la fonction est établie.
REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre que la touche STOP.
Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le 1. mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 7 programmes de CUISSON, AUTOMATIQUE et 5 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez savoir lors de l'utilisation de cette fonction:
- Appuyez une fois sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE pour faire apparaître l'affichage suivant. Pour choisir le programme voulu, appuyez sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE jusqu'à l'affichage de ce programme. Voir pages 15 - 17 tableau de PROGRAMMES AUTOMATIQUE. 2.
Pour sélectionner un menu de décongélation, appuyez sur le touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE 8 fois au moins. Lorsque vous aurez appuyé sur cette touche 8 fois, s'affichera à l'écran. Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé le touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE.
-
Pour choisir le poids d'aliments, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS jusqu'à l'affichage des paramètres de poids voulus.
-
Indiquez le poids des aliments seulement.
Ne pas inclure le poids du récipient. -
Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableaux de automatique, utilisez les programmes manuels. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivre les tableaux de cuisson (pages 19 - 20).
-
Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur le bouton START/+30.

x1
la touche AUTOMATIQUE

text_image
AC - 1 Numéro de menu
le bouton rotatif
MINUTEUR/
POIDS

la touche
START/+30
Exemple:
Pour cuire 1,0 kg de Gratin servez vous CUISSON AUTOMATIQUE AC-7.
- Sélectionnez le menu nécessaire 2. en appuyant sept fois sur la touche PROGRAMMES AUTOMATIQUE.
Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Appuyez sur la touche START/+30.





x1
Vérifiez l'affichage.



| TOUCHE | CUISSON AUTOMATIQUE | QUANTITÉ/ UTENSILES | PROCÉDURE |
AC-1 CuissonLégumes surgelés![]() | 0,1 - 0,6 kg (100 g)Bol et couvercle | Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g une pointe de sel. (Pour les champignons, i pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuer couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min.IMPORTANT:Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellemer | |
AC-2 CuissonLégumes frais![]() | 0,1 - 0,6 kg (100 g)Bol et couvercle | Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g une pointe de sel. (Pour les champignons, i pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min. | |
| 0,3 - 1,0 kg* (100 g)Bol et couvercle | Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajoutez du liquide si le constructeur le recommmettez un couvercle. Faites cuire à découvert si le constructeur le recommande.Quand le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env.2 min. | ||
AC-4 CuissonGratin surgelés![]() ![]() | 0,2 - 0,6 kg (100 g)Plat à gratin ovale peu profond et couvercle ou original contenant et couvercle | Retirez l'emballage du gratin congelé. Si le contenant ne convient pas pour les fours à ondes, placez le gratin dans un plat à gratiMettez un film étirable pour micro-ondes.Si le contenant convient pour les fours à mic ondes, retirez le couvercle d'origine et couvrde film étirable pour micro-ondes.Après cuisson, laissez reposer pendant env.min. | |
| 0,1 - 0,8 kg (100 g)Bol et couvercle | Pommes de terre bouillies: Pelez les pommes de terre les coupez-les en morceaux de taille similaire.Pommes de terre en robe des champs: Choisissez de pommes de terre de taille similaire et lavez-les.Placez Pommes de terre bouillies ou Pommes de terre en robe des champs dans un bol.Ajoutez la 2 CS d'eau par 100 g et un peu Recouvrez d'un couvercleQuand que le signal sonore retentit, remuez couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. | ||
x6 | AC-6 CuissonFilet de poisson en sauce![]() | 0,4 - 1,2 kg* (100 g)Plat à gratin et plastique micro-ondes | Voir recettes pour le “Filet de Poisson en Sauce” à la pages 17 - 18.* Poids total de tous les ingrédients |
x7 | AC-7 Cuisson Gratin![]() | 0,5 - 1,5 kg* (100 g)Plat à gratin et plastique micro-ondes | Voir recettes pour le “Gratin” à la page 18* Poids total de tous les ingrédients. |
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de C.5 Celle des aliments congelés est de °C8
| TOUCHE | DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE | QUANTITÉ/ UTENSILES | PROCÉDURE |
x8 | Ad-1DécongélationSteaks et Côtelettes![]() | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 17.) | Placer les aliments dans un plat à gratin du plateau tournant.Quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium.Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 10 - 15 min, jusqu'à complète décongélation. |
x9 | Ad-2DécongélationViande hachée![]() | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 17.) | Placez le morceau de viande hachée dans un plat à gratin au centre du plateau tournant.Quand le signal sonore retentit, retourner la viande. Retirer les parties décongelées si possible.Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-10 min, jusqu'à complète décongélation. |
x10 | Ad-3DécongélationVolaille![]() | 0,9 - 1,5 kg (100 g)Plat à gratin(Voir remarque à la page 17.) | Placer la volaille dans un plat à gratin, côté poitrai dessous, au milieu du plateau tournant.Quand le signal sonore retentit, retourner la volaille et protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec des petits morceaux de papier aluminium.Après décongélation, couvrez d'une feuille de papier aluminium et laissez reposer 15-30 min jusqu'à complète décongélation.Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante. |
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 2C.5 Celle des aliments congelés est de °C8
| TOUCHE | DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE | QUANTITÉ / UTENSILES | PROCÉDURE |
x11 | Ad-4Décongélation Gâteau![]() | 0,1 - 1,4 kg (100 g) Plat | Retirer tout l'emballage du gâteau.Placer directement sur le plateau tournant, ou sur une assiette au centre du plateau tournant.Après décongélation, couper le gâteau en portions identiques espacées et laisser reposer pendant 10-30 min, jusqu'à ce qu le gâteau soit uniformément décongelé. |
x12 | Ad-5Décongélation Pain![]() | 0,1 - 1,0 kg (100 g) Plat à gratin(Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches.) | Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg disposer directement sur le plateau tournarQuand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées.Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation. |
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de €.5Celle des aliments congelés est de °08
REMARQUES: Décongélation Automatique
- Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
- Congelez la viande hachée en tranches fines.
- Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier alumni
- La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
- Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l'entremets du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AC-6 ET AC-7

FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)
Filets de poisson avec sauce piquante
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 140 g | 280 g | 420 g tomates en boîte (égouttées) | |
| 40 g | 80 g | 120 g mais | |
| 4 g | 8 g | 12 g sauce au Piment | |
| 12 g | 24 g | 36 g oignon (haché menu) | |
| 1 tsp | 1-2 tsp | 2 tsp vinaigre de vin rouge moustarde, thym, poivre de cayer | |
| 200 g | 400 g | 600 g filet de poisson (réfrigérer) sel |
- Mélangez les ingrédients pour la sauce.
- Mettez le filet de poisson dans le plat avec l'extrémités fines vers le centre et saupoudrez a sel.
- Etalz la sauce préparée sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE AC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.
FILET DE POISSON EN SAUCE (AC-6)
Filet de poisson au curry
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g de | filet de poisson sel |
| 40 g | 80 g | 120 g | banane (en tranche) |
| 160 g | 320 g | 480 g | sauce curry (prêt à servir) |
- Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel.
- Etalez la sauce prêt à servir et banane sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE AC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.
GRATIN (AC-7)
Gratin d'epinards
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g 15 | g beurre | ou margarine(beurrer le plat) |
| 150 g | 300 g | 450 g d'épinards en branchessurgelés (décongeler, égoutter) | |
| 15 g | 30 g 45 | g oignon | (haché menu)sel, poivre et muscade |
| 150 g | 300 g | 450 g pommes de terre (coupéesen rondelles) | |
| 35 g | 75 g 110 | g jambon cuit (coupé en dés) | |
| 50 g | 100 g | 150 g crème fraîche | |
| 1 | 2 | 3 | o e u |
| 40 g | 75 g 115 | g fromage (râper)paprika en poudre | |
- Mélangez les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade râpée.
- Beurrez le plat et remplissez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminez par une couche d'épinards.
- Mélanger les œufs et la crème fraîche, saler et poivrer et verser sur le gratin.
- Saupoudrer le gratin de fromage râpé et de poudre de paprika et cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7, "Gratin".
§. Aprèscuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.
GRATIN (AC-7)
Gratin de pommes de terre et courgettes
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g | pommes de terre bouillies(coupées en lamelles) |
| 115 g | 230 g | 345 g | courgettes (en tranches fines) |
| 75 g | 150 g | 225 g | crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | o e u |
| 1/2 | 1 | 2 | de ail (pressée)sel, poivre |
| 40 g | 80 g | 120 g | fromage Gouda (râper) |
| 10 g | 20 g | 30 g | graines de tournesolpaprika en poudre |
- Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.
- Mélanger les œufs et la crème fraîche, assaisonner avec l'ail, le sel et le poivre et verser sur le gratin.
- Saupoudrer le Gouda sur le gratin.
- Enfin, saupoudrer le gratin de graines de tournesol et de paprika et cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE AC-7, "Gratin".
- Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.
ABREVIATIONS UTILISEES
| CC = cuillerée à café MG = matière grasse CS = cuillerée à soupe kg = kilogramme | g = gramme l = litre | ml = millilitre cm = centimètre | Min = Minute |
TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS
Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de préparation -g/ml- -Niveau- -Min-
| Café, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrir | ||||
| Lait, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrir | ||||
| Eau, 1 Tasse 150 800 W 1 | ^1/_2-2 | ne pas couvrir | ||
| 6 Tasses | 900 | 800 W | 10-12 ne pas couvrir | |
| 1 Terrine | 1000 | 800 W | 11/_2-13 | ne pas couvrir |
| Une assiette-repas(Légumes, Viande et Garnitures) | 400 | 800 W | 3-6 | asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger àmi-réchauffage |
| Potée / Consommé | 200 | 800 W | 1^1/_2-2^1/_2 | couvrir, remuer après le réchauffage |
| Légumes | 200 | 800 W | 2-2^1/_2 | au besoin, ajouter de l'eau, couvrir etmélanger à mi-réchauffage |
| 500 | 800 W | 4-5 | ||
| Viande 1 Tranche* | 200 | 800 W | 3-4 | tartiner d'un peu de sauce, couvrir |
| Filet de Poisson* | 200 | 800 W | 2-3 | couvrir |
| Gâteau, 1 portion | 100 | 400 W | ^1/_2 | poser dans un plat à gratin |
| Aliments pour bébés. 1 pot | 190 | 400 W | env. 1 | transferer dans un récipient convenant aux microondes, bienmélanger après le réchauffage et vérifier la température |
| Faire fondre de la margarine ou du beurré | 50 | 800 W | ^1/_2 | couvrir |
| Chocolat à fondre | 100 | 400 W | 2-3 | mélanger de temps en temps |
* température du réfrigérateur
TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS
| Aliments | Quant-g- | Puissance-Niveau- | Temps-Min- | Addition d'eau-CS/ml- | Conseils de préparation | Repos-Min- |
| Filet de poisson | 300 | 800 W | 10-12 | - | couvrir | 1-2 |
| Une assetterepas | 400 | 800 W | 9-11 | - | couvrir, mélanger au bout de 6 minute | 2 |
| Brocoli | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5 | couvrir, mélanger à micuisson | 2 |
| Pois | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5 | couvrir, mélanger à micuisson | 2 |
| Macédoine de légumes | 500 | 800 W | 11-13 | 3-5 | couvrir, mélanger à micuisson | 2 |
TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS
| Aliments | Quant-g- | Puissance-Niveau- | Temps-Min- | Conseils de préparation | Repos-Min- |
| Viande rôtie (p.ex. porc, boeuf, agneau, veau) | 1500 | 80 W | 58-64 | placer dans un plat à gratin, retourner à mi-décongélation | 30-90 |
| 1000 | 80 W | 42-48 | 30-90 | ||
| 500 | 80 W | 19-23 | 30-90 | ||
| Goulasch | 500 | 240 W | 8-12 | mélanger à mi-décongélation | 10-15 |
| Saucisses: 8 | 600 | 240 W | 6-9 | placer l'une à côté de l'autre, retourner à mi-décongélation | 5-10 |
| 4 | 300 | 240 W | 4-5 | 5-10 | |
| Cuisse de poulet | 200 | 240 W | 4-5 | retourner à mi-décongélation | 10-15 |
| Filets de poisson | 400 | 240 W | 7-10 | retourner à mi-décongélation | 5-10 |
| 2 petits pains | 80 | 240 W | env. 1 | décongeler en partie seulement | - |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 80 W | 2-5 | poser dans un plat à gratin | 5 |
| Fruit: par ex. cerises, fraises, framboises, prunes | 250 | 240 W | 4-5 | répartir uniformément, retourner à mi-décongélation | 5 |
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS, DE VOLAILLES ET LEGUMES FRAIS Viande, volaille Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos et légumes -g- -Niveau- -Min- -Min-
| Rôtis(p.ex. porc,veau, agneau) | 500 | 800 W | 8-10* | assaisonner, placer dans un plat à gratin | 10 |
| 400 W | 10-12 | peu profond, retourner à mi-cuisson | |||
| 1000 | 800 W | 19-21* | 10 | ||
| 400 W | 11-14 | ||||
| 1500 | 800 W | 33-36* | 10 | ||
| 400 W | 13-17 | ||||
| Rôti de bœuf(à point) | 1000 | 800 W | 9-11* | assaisonner, placer dans un plat à gratin, | 10 |
| 400 W | 5-7 | retourner à mi-cuisson | |||
| Filet de poisson | 200 | 800 W | 3-4 | assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir | 3 |
| Poulet | 1200 | 800 W | 21-24 | assaisonner, placer dans un plat à gratin | 3 |
| peu profond, retourner à mi-cuisson | |||||
| Cuisses de poulet | 200 | 800 W | 3-4 | assaisonner, placer dans un plat à gratin | 3 |
| Brocoli | 500 | 800 W | 9-11 | séparer en bouquets, ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - |
| Pois | 500 | 800 W | 9-11 | ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - |
| Carottes | 500 | 800 W | 10-12 | couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - |
| 300 | 800 W | 7-9 | - | ||
| Pommes de terre | 500 | 800 W | 9-11 | couper en gros morceaux de taille égale, ajouter un peu de sel, ajouter 150 ml d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - |

CETTES
Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personne
ADAPTATION DE RECETTES
CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice; les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.
Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en ésumidité comme par exemple les plats cuisinés ; pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.
SOUPEAUXCHAMPIGNONSDEPARIS
Vaiselle: terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients
200 g de champignons de Paris coupés en tranches
50g oignon, haché menu
300 ml de bouillon de viande
300 ml de crème
25 g de farine
25 g de beurre ou de margarine sel et poivre
1 jaune d'œuf
150 g de crème fraîche
- Mettez les légumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvrez et faites cuire.
8 - 9 Mn. △ 800 W
-
Réduisez tous les ingrédients en purée au mixer. Ajoutez la crème.
-
Pétrissez la farine et le beurre et mélangez bien à la soupe la pâte ainsi obtenue. Salez, poivez, cauvrez et faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson.
4 - 6 Mn. △ 800 W
- Mélangez le jaune d'œuf et la crème fraîche, puis mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans faire bouillir.
1 - 2 Mn. △ 800 W
Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes.
EMINCÉ DE VEAU À LA ZURICHOISE
Vaiselle: Terrine à couvercle (2 l)
Ingrédients
600 g de filet de veau
1 CS de beurre ou de margarine
50 g oignon, haché menu
100 ml de vin blanc
fond de sauce rôti, pour environ 1/21 de sauce
300 ml de crème
Vaiselle: Plat à gratin ovale
(env. 26 cm de long)
Ingrédients
125 g d'épinards en branches, coupés
125 g de fromage blanc à 20% MG
40 g d'emmenthal râpé
20 g de beurre ou de margarine
10 g de beurre ou de margarine pour graisser le plat
LASAGNE AU FOUR
Vaiselle: Terrine à couvercle (2 l)
Plat carré peu profond avec
couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g de tomates en boîte
50 g de jambon, coupé
50 g oignon, haché menu
1 gousse d'ail broyée
250 g de bœuf haché
2 CS de concentré de tomate sel, poivre
150 ml de crème fraiche
100 ml de lait
50 g de parmesan râpé
1 CC d'herbes variées hachées
1 CC d'huile d'olive
1 CC d'huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan râpé
-
Couper le veau en bandes.
-
Beurrer le plat. Disposer la viande et l'oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.
7 - 10 Mn.. 800 W
- Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps.
4 - 5 Mn. 800 W
-
Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.
-
Mélanger les épinards avec le fromage râpé et le fromage frais, assaisonner.
-
Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer une pique.
-
Faire une sauce béchamel: verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer.
3 - 4 Mn. 800 W
Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu'à ce que la sauce épaississe.
1 Mn. 800 W
Mélanger et vérifier l'assaisonnement.
- Verser la sauce dans le plat graissé. Y disposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle.
3 - 4 Mn. 800 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
- Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire.
7 - 9 Mn. 800 W
-
Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesa les herbes, l'huile et les épices.
-
Graisser le plat et couvrir le fond avec environ 1/3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélang de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle.
15 - 17 Mn. 560 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
Vaiselle:terrine à couvercle (2 litre)
Ingrédients
5 CS d'huile d'olive
1 gousse d'ail broyée
50 g oignon, coupé en rondelles
250 g petite aubergine, coupée en gros dés
200 g courgette, coupée en gros dés
200 g poivron, coupés en gros dés
75 g tubercule de fenouil, coupés en gros dés poivre
1 bouquet garni
200 g boîte de cœurs d'artichaut sel et poivre
FILETS DE SOLE
Vaiselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)
Ingrédients
400 g de filets de sole
1 citron entier
150 g tomates
10 g de beurre
1 CS d'huile végétale
1 CS de persil haché sel, poivre
4 CS de vin blanc
20 g de beurre ou de margarine
Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.
- Mettez l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajoutez les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez et faites cuire en remuant de temps en temps.
19 - 21 Mn. 800 W
Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les coeurs d'artichaut et réchauffez.
- Salez et poivrez. Retirez le bouquet garni avant de servir. Après la cuisson laissez la ratatouille reposer approximativement 2 min.
Conseils: Servez la ratatouille chaude avaec des plats de viande. Froide, c'est un excellent hors-d'œuvre.
Conseils: Un bouquet garni est composé de: une racine de persil légumes à potage, une branche de livèche, une branche de thym et quelques feuilles de laurier.
-
Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
-
Couper le citron et les tomates en tranches fines.
-
Beurrer le plat. Disposer les filets de poisson dans le plat et asperger d'huile végétale.
-
Saupoudrer le poisson de persil, le recouvrir des tranches de tomates et assaisonner. Placer les tranches de citron sur les tomates et arroser de vin blanc.
-
Parsemer le citron de noisettes de beurre, couvrir et cuire.
13 - 16 Mn. 800 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.
GELÉE DE FRUITS ROUGES À LA SAUCE LA VANILLE
Vaiselle: 2 terrines à couvercle (2 litres)
Ingrédients
150 g de groseilles
150 g de fraises
150 g de framboises
250 ml de vin blanc
100 g de sucre
50 ml de jus de citron
8 feuilles de gélatine
300 ml de lait
pulpe d'une 1/2 gousse de vanille
30 g de sucre
15 g de fécule
À Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les. Gardez-en quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la terrine, couvrez et réchauffez.
7 - 9 Mn. 800 W
-
Incorporez le sucre et le jus de citron.
-
Faites tremper la gélatine approximativement 10 minutes dans l'eau puis retirez-la et extrayez l'eau. Mélangez la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigérateur, jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
-
Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, courez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson.
3 - 4 Mn. 800 W
- Démoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les fruits entiers. servez-la avec la sauce à la vanille.
Conseil: Vous pouvez également utiliser des fruits décongelés.
NE PROCÉDEZ AU NETTOYAGE QU'APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ L'APPAREIL.
ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
-
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc.
-
Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
-
N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau:
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs et métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
| SYMPTÔME | REMÈDES DE SYMPTÔMES POSSIBLES |
| ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? | Vérifiez- que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas sauté,- qu'il n'y a pas de coupure de courant.- Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien qualifié. |
| ... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? | Vérifiez- que la porte est bien fermée,- que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres,- que la touche START/+30 (démarrage) a été enfoncée. |
| ... la plateau tournant ne fonctionne pas | Yérifiez- que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entraînement,- que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant,- que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner,- qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournante. |
| ... le four à micro-ondes ne s'éteint pas | Isolez l'appareil de la boîte à fusibles.- Contactez votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI agréé. |
| ... l'éclairage intérieur ne fonctionne pas | Contactez votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI agréé. L'ampoule de l'éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI agréé. |
| ... les aliments mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparavant ? | Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
REMARQUE: si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 800 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 560 W). Après une pause de 90 secondes, la puissance (800 W) peut être rétabli
| Mode de cuisson | Temps standard | Puissance réduite |
| Micro-ondes 800 W | 20 minutes | Micro-ondes 560 W |
SERVICE APRÈS VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d'anomalie de fonctionnemen Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat,...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appare de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, effectuez d'abord les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente local.
Si le four ne démarre pas :
- Vérifiez si l'appareil est branché correctement.
- Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
- Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise (mâle) par un autre de la même intensité et vérifiez si la prise a été câblée correctement.
- Vérifiez si l'interrupteur de la prise (femelle) et/ou de l'interrupteur allant du secteur au four est sur MARCHE.
- Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en branchant un appareil qui fonctionne avec certitude.
- Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles est intact.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
- La sécurité enfants peut avoir été programmée.
- Vérifiez si les commandes sont réglées correctement.
- Vérifiez les réglages/procedures par rapport au mode d'emploi.
- Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si des particules alimentaires ou autres objets sont restés coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas hermétiquement et le four à micro-ondes ne fonctionnera pas.)
- Vérifiez si la touche Start a été enclenchée.
Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente local ZANUSSI. L'adresse de celui-ci se trouve dans les pages suivantes de ce mode d'emploi.
IMPORTANT:
Si un technicien se déplace pour un des défauts ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrecte, ce déplacement sera facturé, même si l'appareil est sous garantie.
Lors de votre appel au service après-vente, les informations suivantes vous seront demandées :
- Votre nom, adresse et code postal
- Votre numéro de téléphone
- Des détails clairs et concis du défaut
- Le modèle
- Le numéro de série
- La date d'achat
Nous vous conseillons d'inscrire ces renseignements ci-dessous afin de conserver vos données sous la main :
Modèle : ....
Numéro de série : ....
Date d'achat : ....
Les clients dont l'appareil est toujours sous garantie devront s'assurer que les vérifications nécessaires ont bien été faites, car le technicien facturera son déplacement si le problème n'est pas une panne mécanique ou électrique.
Nous vous signalons que la preuve d'achat sera demandée pour tout déplacement effectué pendant la garantie.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre service après-vente local.
Service clientèle
Pour toute demande générale concernant votre appareil ZANUSSI ou pour d'autres informations sur des produits ZANUSSI, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.
DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (BELGIQUE)

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
-
L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
-
une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
• des conditions environnementales anormales en général, - des conditions de fonctionnement inadaptées,
-
un contact avec des produits agressifs.
-
La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au expiration de la période de garantie.
transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
- Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
- Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
- Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement la de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
- La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
- Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
- Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils
exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux éconditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
| Tension d'alimentation c.a. | : 230 V, 50 Hz, monophasé |
| Fusible/disjoncteur d'alimentation | : Minimum 10 A |
| Tension c.a. requise | : 1.2 kW |
| Puissance de sortie | : 800 W (IEC 60705) |
| Fréquence des micro-ondes | : 2450 MHz * (groupe 2/classe B) |
| Dimensions extérieures | : 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) |
| Dimensions de la cavité | : 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) ** |
| Capacité du four | : 17 litres ** |
| Plaque tournante | : ø 272 mm, verre |
| Poids | : env. 15.5 kg |
| Lampe du four | : 25 W/240 - 250 V |
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC.
DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D'AMELIORATION CONTINUE LES
CARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS

INFORMATION IMPORTANTE
Elimination des matériaux d'emballages et des appareils usagés de façon écologique
Matériaux d'emballage
Les fours à micro-ondes Zanussi dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé.
Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d'emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets.
Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en le câble d'alimentation électrique.
L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l'administration responsable de la salubrité publique s'il existe dans la région une déchetterie qui recyclera l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
- Retirez tout l'emballage et contrôlez soigneusement Insérez l'appareil dans l'élément de cuisine pour détecter les traces de détérioration possibles. lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre
- Ce four est conçu pour s'adapter de façon avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture standard dans un élément de cuisine de 360 mm avant de l'élément.
de haut. Pour l'installation dans un élément de 5. Confirmez que l'appareil est 350 mm de haut : dévissez et retirez les quatre stable et qu'il ne penche pas. pieds de la partie inférieure du four. Il y a 3 pieds confirmez qu'il y a bien un longs et un pied court. Remplacez les 3 pieds jeu de 5 mm entre la porte longs par ceux qui sont fournis dans le paquet de l'élément de cuisine au-d'accessoires. Ne remplacez pas le pied court. dessus et le haut du cadre de 3. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus l'appareil (voir illustration).
d'un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar fournie.
a. Découpez la feuille en Mylar pour qu'elle corresponde à la largeur intérieure de l'appareil.
b. Pelez la pellicule
protectrice du ruban adhésif et fixez à l'arrière de l'étagère de façon à couvrir le passage de service. (voir illustration.)

text_image
llicule Feuille en Mylar Largeur intérieure Four conventionnel Passage de service-
Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four (voir illustration, repère 9, à la page 5).
-
Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.

natural_image
Pure 3D geometric shape without any text, numbers, or symbolsUTILISATION SURE DE L'APPAREIL
Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C :
- L'élément de cuisine doit être au minimum 500 mm (E) au-dessus du plan de travail ne doit pas être installé directement au-dessus d'une cuisinière ou plaque de cuiss
- Cet appareil a été testé et homologué pour l'utilisation à proximité de cuisinières à gaz, électrique et à induction uniquement.
- Un espace suffisant doit être prévu entre cuisinière et le four à micro-ondes pour la surchauffe du four à micro-ondes, des éléments de cuisine et des accessoires environnants.
- Ne laissez pas la cuisinière allumée sans casserole pendant l'utilisation du four à rondes.
- Procédez avec soin quand vous utilisez le four à micro-ondes avec la cuisinière allumée.

text_image
EIL en Position A Position B Cheminée Position C Position D à et E n. Four conventionnel HZ,| Position éviter\la | Taille du logementW D H | Cheminée(minimum) | Jeu entreélément et plafond |
| A | 560 x 550 x 360 | 50 | 50 |
| B + C | 560 x 300 x 350 | 15 | 50 |
| 560 x 300 x 360 | 15 | 50 | |
| microD | 560 x 500 x 350 | 40 | 50 |
| 560 x 500 x 360 | 40 | 50 |
Mesures en mm
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL A L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
- La prise électrique doit être directement accessible de manière à pouvoir débrancher l'appareil facilement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- La meilleure position est au-dessus de meuble comme illustré au point (A). Si le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'emplacement (A), il doit être retiré du clips de support (voir le 13, en page 5) et le acheminé sous le four.
- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.
- Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
- Avant l'installation, nouez une morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
- N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.
Si la prise dont est doté votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou réparateur ZANUSSI agréé.
ZANUSSI
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pc améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamr de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres be
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Abientôt!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 eTTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 eTTC/mn)
E-MAIL : ehp.consonmateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi




x6
x7
x8
x9
x10
x11
x12