Onda F1 - Fer à repasser IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Onda F1 IMETEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser IMETEC Onda F1 avec semelle en céramique, puissance de 2400 W, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température selon le type de textile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, cordon rotatif pour plus de confort. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Onda F1 IMETEC
Questions des utilisateurs sur Onda F1 IMETEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Onda F1 - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Onda F1 de la marque IMETEC.
MODE D'EMPLOI Onda F1 IMETEC
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.

AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le présent manuel avec son guide illustratif pour consultation future. En cas de transfert à un autre utilisateur, s'assurer de céder également la présente documentation.
FR
① REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d'une partie de ce manuel ou de doute, contactez la société à l'adresse indiquée sur la dernière page avant d'utiliser le produit.
① REMARQUE : les personnes mal voyantes peuvent consulter la version numérique de ce mode d'emploi sur le site internet www.tenactagroup.com.
SOMMAIRE
| Introduction | page 21 | Fin de l’utilisation | page 27 |
| Notes de sécurité | page 21 | Entretien et stockage | page 27 |
| Légende des symboles | page 24 | Problèmes et solutions | page 28 |
| Description de l’appareil et de ses accessoires | page 24 | Mise au rebut | page 29 |
| Préparation | page 24 | Assistance et garantie | page 29 |
| Utilisation | page 25 | Guide illustré | pages I-II |
| Données techniques | page I |
NOTES DE SÉCURITÉ
- Après le déballage, s'assurer que l'appareil soit en parfait comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu'il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter le service d'assistance agréé.

ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc., avant l'utilisation.
FR

AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants.
- Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir comme un fer à vapeur à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et donc dangereuse.
- Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôler que la tension et la fréquence indiquées sur les données technique de l'appareil correspondent à celles du réseau d'alimentation disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur l'alimentation, si elle est présente (voir le guide d'illustration).
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ar plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant une utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT ! Conserver le fer à repasser et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement.
- NE PAS utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou les pieds humides ou nus.
- NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise.
- NE PAS tirer ou soulever l'appareil par le câble d'alimentation.
- NE PAS exposer l'appareil à l'humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il e connecté à l'alimentation secteur.
-
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation secteur avant de le nettoyer ou d'effectuer l'entretien et lorsqu'il n'est pas utilisé.
-
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, il faut l'éteindre et ne pas le modifier. Pour toute réparation, contact uniquement un centre d'assistance technique agréé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d'assistance technique agréé, de façon à éviter tout risque. FR
- La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsque celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace, conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Cette condition requise importante de sécurité doit être vérifiée avant de brancher l'appareil au réseau. En cas de doute, demandez contrôle minutieux du système par un technicien qualifié.
- NE PAS immerger cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Pour toute opération de nettoyage et d'entretien, reportez-vous aux instructions du chapitre correspondant.
- NE PAS laisser cet appareil en contact avec ou près de matériaux et de surfaces facilement inflammables ou pouvant être endommagés par la chaleur.
- Le fer doit être utilisé et replacé sur une surface stable.
- Lors du placement sur son support, il convient de s'assurer que la surface sur laquelle le support est placé est stable.
- NE PAS utiliser d'additifs chimiques, de substances parfumées ou de produits détartrants.
- La fiche doit être débranchée avant de remplir le réservoir d'eau.
- Pour les caractéristiques de l'appareil, consulter l'extérieur de l'emballage.
- Utiliser l'appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font partie intégrante de ce dernier.
- NE PAS utiliser de câbles de rallonge ou d'adaptateurs.
FR
LÉGENDE DES SYMBOLES
| Attention/Avertissement/Danger | Interdiction | ||
| Attention!/Avertissement!Surface chaude | Information | ||
| Position sur 1 point.Adapté pour le repassage de tissus synthétiques tels que: viscose,polyester | Position sur 2 points.Adapté pour le repassage de tissus tels que la soie et la laine | ||
| Position sur 3 points.Adapté pour le repassage de tissus tels que le coton et le lin | MAX | Température maximale.Adapté pour le repassage de tissus tels que les jeans | |
| 0 | Position de vapeur fermée | ECO | Position de vapeur Éco |
| Max | Position de vapeur maximale | Coup de vapeur | |
| Spray | MAX | Niveau de remplissage maximum | |
| CALC-CLEAN | Bouton de nettoyage automatique Calc-Clean | Remplissage d'eau |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES
Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu'il dispose de tous ses accessoires.
- Voyant de température de la semelle
- Câble d'alimentation avec fiche
- Bouton de réglage de la température
- Bouton de nettoyage automatique Calc-Clean
- Données techniques
- Réservoir
-
Semelle
-
Pulvérisateur
- Couvercle de remplissage d'eau
- Sélecteur de vapeur
- Bouton de pulvérisation
- Bouton Super-vapeur
- Récipient pour l'eau
PRÉPARATION
Trier le linge selon les symboles internationaux indiqués sur l'étiquette ; s'il n'y a pas d'étiquette, trier selon le type de matière.
Commencer à repasser les vêtements qui exigent la température la plus basse, pour réduire les temps d'attente (le fer met moins de temps à se réchauffer qu'à refroidir) et éliminer le risque de brûler les tissus.
UTILISATION

AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre ou s'il présente des signes vis dommages ou de fuites d'eau.
sibles de
FR
Utiliser uniquement de l'eau déminéralisée pour fers à repasser.

AVERTISSEMENT ! NE PAS verser de diluants, parfumés ou de produits détartrants dans le r l'utilisation de ces substances peut endommager le produit.
, de liquidoréservoir ca

AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser d'eau prove sèche-linges, des climatiseurs, des sèche-linges à tambour, de l'eau filtrée avec des adoucisseurs d'eau ou de l'eau de pluie.
enant des
Le réservoir peut contenir de l'eau car chaque produit est testé avant d'être mis sur le marché.
Vérifiez si la fiche du câble d'alimentation (2) est bien branchée.
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée [fig. C].
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (9).
Placez le fer dans une position qui facilite le remplissage de l'eau et empêche qu'il ne déborde.
Remplissez lentement le réservoir d'eau (6) en utilisant le petit récipient d'eau (13) [fig. B].
Ne dépassez pas le niveau de remplissage maximum indiqué sur le réservoir (6).
Fermez le couvercle de remplissage d'eau (9).
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Placez le fer verticalement.
Branchez la fiche du câble d'alimentation (2) sur la prise.
Réglez la température selon le type de tissu, conformément aux symboles internationaux indiqués sur les étiquettes, en utilisant le bouton de réglage (2) [fig. D].
Le voyant de température de la semelle (1) indique que le fer est en cours de préchauffage.
Attendez que le voyant de température de la semelle (1) s'éteigne avant de commencer à repasser.
Il est recommandé de placer un chiffon entre le fer et le tissu lorsque vous utilisez le fer pour la première fois.
Avant de commencer à repasser, dirigez un jet de vapeur sur le chiffon en levant légèrement le fer de façon à faire sortir l'éventuelle condensation résiduelle.
Les tissus portant les symboles suivants ne peuvent pas être repassés

FONCTION ÉCO
L'appareil est équipé d'une nouvelle technologie qui optimise la production de vapeur, réduisant ainsi la consommation d'énergie.
Pour activer la fonction ÉCO, déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur ÉCO.
FR
REPASSAGE SANS VAPEUR (À SEC)
Pour repasser sans vapeur, suivez les instructions de la section « Repassage à la vapeur », en laissant le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée.
REPASSAGE À LA VAPEUR
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur une position entre la position de vapeur fermée et la position de vapeur maximale en fonction de la quantité de vapeur désirée.
Un jet de vapeur continu sera distribué uniquement lorsque le fer est dans une position horizontale.
Le jet de vapeur continu peut être arrêté en plaçant le fer dans une position verticale ou en déplaçant le sélecteur de vapeur (10) dans la position vapeur fermée.
i REMARQUE : La vapeur ne peut être utilisée qu'aux températures les plus élevées, entre la position avec 3 points et la position de température maximale, comme indiqué symbole sur le bouton de réglage de la température (3).
Si la température sélectionnée est trop basse, des gouttelettes d'eau peuvent s'échapper de la semelle.
Le voyant de température de la semelle clignote par intermittence pendant le repassage, en indiquant ainsi que la température sélectionnée est maintenue.
SUPER-VAPEUR ET VAPEUR EN POSITION VERTICALE
Appuyez sur le bouton Super-vapeur (12) pour générer un fort jet de vapeur.
Attendez quelques secondes entre chaque pression du fer [fig. E].
Appuyez par intermittence sur le bouton Super-vapeur (12) pour repasser verticalement (rideaux, vêtements suspendus, etc.).
i REMARQUE : La fonction Super-vapeur ne peut être utilisée qu'à des température élevées, entre la position avec les 3 points et la position de température maximale.
Si la température sélectionnée est trop basse, des gouttelettes d'eau peuvent s'échapper de la semelle. Arrêtez d'utiliser le bouton quand le voyant de température de la semelle (1) s'allume et recommencez à repasser uniquement lorsqu'il s'éteint.
FONCTION SPRAY
Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir (6).
Appuyez sur le bouton de pulvérisation (11) lentement (pour une pulvérisation dense) ou rapidement (pour un brouillard) [fig. F].
Avant de repasser, mouillez les tissus délicats en utilisant la fonction Spray ou pla chiffon humide entre le tissu et le fer. Ne pas utiliser la fonction Spray sur de la soie ou des synthétiques.
FIN DE L'UTILISATION
VIDAGE
Débranchez la fiche du câble d'alimentation (2) de la prise.
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (9).
Videz le réservoir (6) en retournant le fer et en l'agitant légèrement.
Laissez le fer refroidir totalement.
Rangez toujours le fer verticalement.
FR
i REMARQUE : Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs semaines, attendez qu'il refroidisse totalement avant de vider complètement le réservoir selon les instructions du chapitre correspondant.
Quand l'appareil est rallumé, remplissez à nouveau le réservoir comme indiqué dans le chapitre correspondant.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
SYSTÈME ANTICALCAIRE ZEROCALC
Deux filtres en résine spéciaux situés à l'intérieur du réservoir d'eau diminuent la dureté de l'eau et limitent la formation de calcaire dans la semelle. Ces filtres en résine sont permanents et ne nécessitent pas de remplacement.
SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE CALC-CLEAN
Cette fonction est utilisée pour nettoyer l'intérieur de la semelle du fer (7) des résidus de calcaire ou d'autres impuretés.
Il est recommandé d'activer cette fonction tous les 5 à 10 cycles d'utilisation.
Remplissez le réservoir (6) jusqu'au niveau de remplissage maximum [fig. B].
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée [fig. C].
Réglez le bouton de température (3) au maximum et attendez que le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s'éteigne.
Débranchez la fiche du câble d'alimentation (2) de la prise et placez le fer à l'horizontale sur un évier. Appuyez sur le bouton de nettoyage automatique Calc-Clean (4) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que de l'eau chaude, de la vapeur et des impuretés ou du calcaire sortent de la semelle (7).
Une fois la plaque refroidie, nettoyez-la (7) avec un chiffon humide.
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la semelle est totalement refroidie avant de nettoyer le fer.
Les dépôts d'amidon ou les résidus sur la surface de la semelle peuvent être enlevés avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif.
Évitez de rayer la semelle avec des objets en laine d'acier ou métalliques.
Les parties en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide, puis essuyées avec un chiffon sec.

AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Attendre que l'équipement se refroidisse complètement avant de le ranger.
Ce chapitre indique les problèmes les plus courants liés à l'utilisation de l'appareil. Si les problèmes ne peuvent être réglés grâce aux informations suivantes, contacter le centre d'assistance agréé.
FR
| Problème Cause | possible Solution | |
| La semelle (7) reste froide ou ne chauffe pas. | el n'y a pas de courant. | Vérifiez si la fiche du câble d'alimentation (2) est bien insérée ou essayez de la brancher sur une autre prise. |
| Vérifiez si le bouton de réglage de la température (3) est réglé à la température minimale (fig. D). | ||
| Le voyant de température de la semelle (1) s'allume et s'éteint. | Procédure normale. | L'allumage et l'extinction du voyant signalent la phase de réchauffement du fer à repasser. Dès que la température configurée est atteinte, le voyant s'éteint. |
| Il n'y a qu'un peu de vapeur, voire pas du tout | Le sélecteur de vapeur (10) est sur la position de vapeur fermée. | Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position souhaitée (fig. C). |
| Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir (6). | Remplissez le réservoir (6). | |
| Les impuretés qui sortent des trous de vapeur salissent les vêtements. | Il y a peut-être des résidus dans la semelle (7). | Effectuez un nettoyage automatique (voir le paragraphe Système de nettoyage automatique Calc-Clean). |
| Des additifs chimiques, des liquides parfumés ou des produits détartrants sont utilisés. | Ces substances endommagent le produit : n'ajoutez pas d'additifs à l'eau dans le réservoir. | |
| De l'amidon est utilisé. | Pulvérisez toujours l'amidon sur le revers du tissu. | |
| La semelle fuit. | La température de la semelle (7) est trop basse en raison de l'actionnement trop fréquent du bouton Super-vapeur (12). | Laissez des intervalles légèrement plus longs entre les jets de vapeur. |
| Le bouton de réglage de la température (3) est réglé à une température trop basse. | Tournez le bouton de réglage de la température (3) dans une position entre les 3 points et la température maximale (fig. D). |
MISE AU REBUT

L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Jeter l'emballage conformément aux normes de protection de l'environnement.

Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l'appareil ou son emballage indique que l'appareil doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L'utilisateur devra donc remettre l'appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri sélectif des déchets électriques et électroniques. Alternativement, au lieu de s'occuper de la mise au rebut, l'utilisateur peut céder l'équipement au détaillant lors de l'achat d'un neuf.
L'utilisateur peut remettre des produits électroniques mesurant moins de 25 cm aux distributeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d'au moins 400 m² gratuitement et sans obligation d'achat. La collecte sélective appropriée pour l'envoi successif de l'équipement hors service au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux constituant l'équipement.
FR


Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr


LE TRI

FACILE

PAPIERS GRAPHIQUES

ASSISTANCE ET GARANTIE
L'équipement est garanti deux ans à partir de sa date d'achat. La date figurant sur le reçu/la facture fait foi (à condition d'être clairement lisible), à moins que l'acheteur puisse prouver que la livraison a eu lieu plus tard.
En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le remplacement gratuit de l'équipement est garanti, à moins que l'une des deux solutions ne s'avère être disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur est tenu d'informer un centre de service agréé de la non-conformité constatée dans un délai de deux mois suivant la découverte du défaut.
Cette garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages aux pièces provoqués par :
a. des dommages pendant le transport ou des chutes accidentelles,
b. une installation incorrecte ou un système électrique inadapté,
c. des réparations ou modifications réalisées par un personnel non autorisé,
d. un entretien et un nettoyage insuffisants ou incorrects,
e. des produits et/ou des parties de produits soumis à l'usure et/ou des consommables, y compris un temps de fonctionnement réduit des batteries (le cas échéant) en raison de l'utilisation ou de l'âge,
f. le non-respect des instructions de fonctionnement de l'appareil, une utilisation négligente ou imprudente,
g. l'utilisation d'une eau différente de celle décrite dans le manuel,
h. l'utilisation de diluants chimiques, de liquides parfumés ou de produits détartrants,
i. des dommages à la semelle suite au repassage de tissus non indiqués ou avec des températures inappropriées pour le tissu.
FR
La liste ci-dessus est fournie à titre indicatif uniquement et n'est pas exhaustive, car la garantie ne couvre pas les éventuels défauts non directement attribuables aux défauts de fabrication de l'appareil lui-même.
Toute utilisation incorrecte ou professionnelle du dispositif annulera immédiatement la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages directs et indirects ou des blessures aux personnes, aux biens ou aux animaux imputables au non-respect des instructions données dans le « Manuel d'instructions et d'informations de sécurité » pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Les actions contractuelles de garantie vis-à-vis du vendeur font exception.
Demande de support technique
L'appareil ne peut être réparé que par un centre de service agréé. Si l'appareil défectueux est sous garantie, il doit être envoyé au centre de service accompagné d'un document fiscal attestant la date de vente ou de livraison.