Big Chill BC10MWC - Micro-ondes

BC10MWC - Micro-ondes Big Chill - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC10MWC Big Chill au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Big Chill BC10MWC - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiées
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - BC10MWC Big Chill

Comment puis-je installer le Big Chill BC10MWC ?
Pour installer le Big Chill BC10MWC, placez-le sur une surface plane et stable, puis branchez-le sur une prise électrique appropriée. Assurez-vous de respecter les distances recommandées autour de l'appareil pour une circulation d'air adéquate.
Quelle est la capacité de stockage du Big Chill BC10MWC ?
Le Big Chill BC10MWC a une capacité de stockage de 284 litres, ce qui permet de ranger une grande quantité de boissons et de nourriture.
Comment régler la température du Big Chill BC10MWC ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé à l'intérieur de l'appareil. Réglez-le selon vos préférences, en vérifiant la température à l'aide d'un thermomètre si nécessaire.
Le Big Chill BC10MWC fait-il du bruit ?
Le Big Chill BC10MWC est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème, et nous vous conseillons de contacter le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du Big Chill BC10MWC ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si le Big Chill BC10MWC ne refroidit pas correctement ?
Si le Big Chill BC10MWC ne refroidit pas correctement, vérifiez si les portes sont bien fermées, si le thermostat est réglé correctement et si l'appareil est bien ventilé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la consommation énergétique du Big Chill BC10MWC ?
Le Big Chill BC10MWC consomme environ 150 kWh par an, ce qui le rend relativement économe en énergie pour un appareil de cette taille.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Big Chill BC10MWC ?
Les pièces de rechange pour le Big Chill BC10MWC peuvent être achetées directement via le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Le Big Chill BC10MWC est-il garanti ?
Oui, le Big Chill BC10MWC est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur BC10MWC Big Chill

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC10MWC - Big Chill et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC10MWC de la marque Big Chill.

MODE D'EMPLOI BC10MWC Big Chill

PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE HYPERFRÉQUENCE EXCESSIVE

  1. N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car l'ouverture de la porte peut entraîner une exposition nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas retirer ou modifier les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de salissures ou de résidus de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  3. Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que le couvercle ne soit pas endommagé :
    a. Porte (pliée)
    b. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
    c. Joints de porte et surfaces d'étanchéité

  4. Le four ne doit être réglé ou réparé que par un personnel qualifié.

SOMMAIRE

PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION

À L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES....2

SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS ....3

GUIDE D'INSTALLATION ....4

TECHNIQUES DE CUISSON....6

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....7

PARTIE NOMS ....7

PANNEAU DE CONTRÔLE....8

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 9

Comment utiliser la serrure de la porte de sécurité enfant .....9

L'activation et la désactivation de la

fonction de verrouillage de la porte à l'épreuve des enfants .....9

Réglage de l'horloge 9

Réglage de la minuterie....10

Réglage d'un programme de cuisson ....10

Dégivrage rapide 10....

Cuire par poids ....10

Décongélation par poids ....11

Réglage du verrouillage de sécurité ....11

RÉGLAGES DE CUISSON RAPIDE....12

Maïs soufflé....12

Pommes de terre....12

Pizza....12

Boissons 12

Aliments surgelés....12

Réchauffage ....12

NETTOYAGE ET ENTRETIEN....13

GARANTIE....14

SÉCURITÉ IMPORTANTE INSTRUCTIONS

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive :

1 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2 Lisez et suivez les "PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES". à la page 2.
3 Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir "INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE" à la page 4.
4 N'installez ou ne placez cet appareil que conformément aux instructions d'installation fournies.
5 Certains produits tels que les œufs entiers et les récipients hermétiques -Par exemple, les bocaux en verre fermés peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four.
6 N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
7 LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRÛLURES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE MICRO-ONDES FOUR. Soyez prudent lorsque vous retirez des objets chauds.
8 Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :

a Ne pas trop cuire les aliments.
b Veillez à ce que l'appareil soit bien entretenu lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
c Retirer les attaches en fil de fer des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
d Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du panneau des fusibles ou des disjoncteurs.
e Ne pas utiliser la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans la cavité lorsqu'elle n'est pas utilisée.

9 Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans donner l'impression de bouillir en raison de la tension superficielle du liquide. Il n'a pas toujours de bulles ou d'ébullition visibles lorsque le récipient est retiré du four à microondes. CELA PEUT ENTRAÎNER L'ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire les risques de blessures aux personnes :

a Ne pas surchauffer le liquide.
b Remuer le liquide avant et à mi-chemin du chauffage.
c Ne pas utiliser de récipients à bords droits et à cols étroits.
d Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le four à microondes pendant une courte période avant de le retirer.
e Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

10 Ne faites pas chauffer d'huile ou de graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans le four à microondes.
11 Percer les aliments à peau épaisse tels que les pommes de terre, les courges entières, les pommes et les châtaignes avant de les faire cuire.
12 Le contenu des biberons et des petits pots doit remué ou agité, et la température doit être vérifiée avant d'être servie afin d'éviter les brûlures.
13 Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds en raison de la chaleur transférée par les aliments chauffés. Des maniques peuvent être nécessaires pour manipuler les ustensiles.
14 Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de l'appareil.
15 Ne stockez pas et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'un évier de cuisine, dans sous-sol humide, près d'une piscine ou dans des endroits similaires.
16 N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
17 Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau. Tenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
18 N'utilisez que des thermomètres spécialement conçus pour les fours à micro-ondes.
19 Ne pas faire fonctionner d'appareil de chauffage ou de cuisson sous cet appareil.
20 Assurez-vous que le plateau en verre et les anneaux de roulement sont en place lorsque vous utilisez le four.
21 Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Contactez le centre de service agréé le plus proche pour l'examen, la réparation ou le réglage.
22 Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui se touchent lorsqu'ils sont fermés, n'utilisez que des savons ou des détergents doux et non abrasifs. Appliquez-les à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1 Veillez à ce que tous les matériaux d'emballage soient retirés de l'intérieur de la porte.
2 Vérifiez que le four n'est pas endommagé (porte mal alignée ou déformée, joints de porte et surfaces d'étanchéité endommagés, charnières et loquets de porte cassés ou desserrés, bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte). En cas dommage, n'utilisez pas le four et contactez un technicien qualifié.
3 Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable pour supporter son poids et les aliments les plus lourds susceptibles d'cuits dans le four.
4 Ne placez pas le four dans un endroit où il y de la chaleur, de l'humidité ou un taux d'humidité élevé, ni à proximité de matériaux combustibles.

5 Pour fonctionner correctement, le four doit disposer d'une circulation d'air suffisante. Prévoyez un espace de 20 pouces au-dessus du four, de 10 pouces à 'arrière et de 5 pouces sur les deux côtés. Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de l'appareil. N'enlevez pas les pieds sur lesquels repose le four.
6 Ne faites pas fonctionner le four sans que le plateau en verre, le support du rouleau et l'arbre soient dans leur position correcte.
7 Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous le four ou sur une surface chaude ou tranchante.
8 La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir être débranchée en cas d'urgence.

MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un fil d'évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un fil de terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte de la fiche demise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.

Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d'installer une prise de courant à proximité de l'appareil.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Les exigences électriques sont les suivantes : 120 volts, 60 Hz, courant alternatif uniquement, 15 ampères. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, desservant uniquement le four. Le four est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches. Il doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre.

Cordon d'alimentation

Un cordon d'alimentation court est prévu pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.

REMARQUE : Si vous avez des questions concernant la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien ou un technicien qualifié.

Big Chill décline toute responsabilité en cas de dommages au four ou de blessures corporelles résultant du non-respect procédures de raccordement électrique.

Interférences radio ou TV

Si le four à micro-ondes provoque des interférences avec votre radio ou votre télévision, vérifiez que le four à micro-ondes est branché sur un circuit différent, éloignez le plus possible la radio ou la télévision du four, ou vérifiez la position et le signal de l'antenne réceptrice.

Cette section énumère les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes, ceux dont l'utilisation est limitée à de courtes périodes et ceux qui ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes.

RECOMMANDÉ

Plat à brunir pour micro-ondes

Utiliser pour faire dorer l'extérieur de petites pièces telles que des steaks, des côtelettes ou des crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat à brunir.

Film plastique micro-ondable

Utiliser pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour permettre à la vapeur de s'échapper et évitez de le placer directement sur les aliments.

Serviettes en papier et serviettes de table

Ces serviettes absorbent l'excès d'humidité et empêchent les éclaboussures. Ne pas utiliser de serviettes en papier recyclé, qui peuvent contenir du métal et risquent de s'enflammer.

Bols et plats en verre et en vitrocéramique

A utiliser pour le chauffage ou la cuisson.

Assiettes et gobelets en papier

A utiliser pour un chauffage de courte durée à basse température. Ne pas utiliser de papier recyclé, qui peut contenir du métal et risque de s'enflammer.

Papier ciré

Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures.

Thermomètres

N'utilisez que les produits étiquetés "Microwave Safe" et suivez toutes les instructions. Vérifiez les aliments à plusieurs endroits. Les thermomètres conventionnels peuvent être utilisés sur les aliments cuits au micro-ondes une fois qu'ils ont été retirés du four.

USAGE LIMITÉ

Feuille d'aluminium

Utilisez des bandes étroites de papier d'aluminium pour éviter de trop cuire les parties exposées. Utilisez-les avec précaution, car une trop grande quantité de papier d'aluminium peut endommager votre four. Une distance de 2,54 cm doit être maintenue entre la feuille d'aluminium et la cavité.

Céramique, porcelaine et grès

Utilisez ces produits s'ils sont étiquetés "Microwave Safe" (sans danger pour les micro-ondes). Si ce n'est pas cas, testez-les pour vous assurer qu'ils peuvent être utilisés en toute sécurité.

Plastique

N'utilisez que les produits étiquetés "Microwave Safe" (sans danger pour les micro-ondes). Les autres plastiques peuvent fondre.

NON RECOMMANDÉ

Bocaux et bouteilles en verre

Le verre ordinaire est trop fin pour être utilisé dans un four à microondes. Il peut se briser et causer des dommages et des blessures.

Sacs en papier

Ils présentent un risque d'incendie, à l'exception des sacs de popcorn conçus pour être utilisés au micro-ondes.

Assiettes et gobelets en polystyrène

Ils peuvent fondre et laisser un résidu malsain sur les aliments.

Contenants alimentaires et de stockage en plastique

Les récipients tels que les pots de margarine peuvent fondre au micro-ondes.

Ustensiles en métal

Ils peuvent endommager votre four. Retirez tout le métal avant la cuisson.

REMARQUE : si vous souhaitez vérifier si un plat peut être passé au microondes, placez le plat vide dans le four et passez-le au micro-ondes à puissance maximale pendant 30 secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être utilisé.

Votre four à micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisine traditionnelle, à condition de tenir compte des points suivants :

STIRRING

Remuez les aliments tels que les ragoûts et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur de manière homogène. Les aliments situés sur les côtés d'un plat absorbent plus d'énergie et chauffent plus rapidement ; remuez donc de l'extérieur vers le centre. Le four s'éteint lorsque vous ouvrez la porte pour remuer vos aliments.

ARRANGEMENT

Disposez les aliments de forme irrégulière, tels que les morceaux de poulet ou les côtelettes, en plaçant les parties les plus épaisses et les plus charnues vers l'extérieur du plateau tournant, où elles reçoivent davantage d'énergie des micro-ondes. Pour éviter une cuisson excessive, placez les parties délicates, telles que les pointes d'asperges, vers le centre du plateau tournant.

COUVERTURE

Protégez les aliments avec des bandes étroites de papier d'aluminium pour éviter la surcuisson. Les zones à protéger sont les extrémités des ailes de volaille, les extrémités des cuisses de volaille et les coins des plats de cuisson carrés. N'utilisez que de petites quantités de papier d'aluminium. De plus grandes quantités peuvent endommager votre four.

TOURNER

Retournez les aliments à mi-cuisson pour exposer toutes les parties à l'énergie des micro-ondes. Ceci est particulièrement important pour les aliments volumineux tels que les rôtis.

DEBOUT

Les aliments cuits au micro-ondes accumulent de la chaleur interne et continuent de cuire pendant quelques minutes après l'arrêt du chauffage. Laissez les aliments reposer pour terminer la cuisson, en particulier gâteaux et les légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps pour terminer la cuisson au centre sans surcuire les zones extérieures. Tous les liquides, tels que la soupe ou le chocolat chaud, doivent être secoués ou remués lorsque la cuisson est terminée. Laissez les liquides reposer un moment avant de les servir. Lorsque vous faites chauffer des aliments pour bébés, remuez bien au moment de les retirer et vérifiez la température avant de les servir.

L'AJOUT D'HUMIDITÉ

L'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d'eau. Les aliments dont la teneur en eau est inégale doivent être couverts ou laissés au repos afin que la chaleur se disperse uniformément. Ajoutez une petite quantité d'eau aux aliments secs pour les aider à cuire.

Consommation électrique :120V~60Hz, 1500W (MICROWAVE)
Sortie :1000W
Fréquence de fonctionnement :2450MHz
Dimensions extérieures (H×L×P) :11 3/16 x 21 1/4 x 15 1/2 po. *La hauteur varie entre 11 3/16 et 15-3/8 po.
Dimensions de la cavité du four (H×L×P) :9 5/8 x 14 3/16 x 15 5/16 po.
Capacité du four :1.1 cu.ft
Uniformité de la cuisson :Système de table tournante
Poids net :Approx. 33.7lb.

PARTIE NOMS

Big Chill BC10MWC - PARTIE NOMS - 1

1 Système de verrouillage de sécurité des portes
2 Fenêtre du four
3 Anneau à rouleaux
4 Arbre
5 Bouton d'ouverture de la porte
6 Panneau de contrôle
7 Guide d'ondes (Ne pas retirer la plaque de mica qui recouvre le guide d'ondes)
8 Plateau en verre

Big Chill BC10MWC - PARTIE NOMS - 2

text_image POPCORN POTATO PIZZA BEVERAGE FROZEN FOOD REHEAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLOCK 0 UNLOCK RESET TIMER POWER +30 SEC COOK BY WEIGHT DEFROST BY WEIGHT SPEED DEFROST START STOP

Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et l'heure actuelle sont affichés.

BOUTONS DE CUISSON RAPIDE

Réglages instantanés pour la cuisson des aliments les plus courants.

PAVÉS NUMÉRIQUES (0-9)

Touchez pour régler la durée ou le montant.

HORLOGE

Permet de régler l'heure actuelle.

RESET

Permet d'effacer tous les réglages précédents.

TIMER

La minuterie fonctionne indépendamment, même lorsqu'un programme de cuisson est en cours.

NIVEAU DE PUISSANCE

Utilisez-le pour définir des niveaux de puissance autres que élevés.

+30 SEC

Permet d'ajouter 30 secondes au temps de cuisson actuel.

CUISSON AU POIDS

Cuisson programmée en fonction du poids des aliments.

DÉCONGÉLATION PAR POIDS

Dégivrage programmé en fonction du poids des aliments.

VITESSE DE DÉGIVRAGE

Fonction de décongélation rapide qui alterne les temps de décongélation et d'attente pour décongeler rapidement et efficacement les aliments.

START/STOP

Touchez pour démarrer ou arrêter la cuisson.

SIGNAUX PENDANT LES RÉGLAGES DU FOUR

UN SIGNAL : Le four accepte l'entrée. DEUX SIGNAUX : Le four n' pas l'entrée. Vérifier et réessayer.

COMMENT UTILISER LA SERRURE DE LA PORTE DE SÉCURITÉ ENFANT

Ce four à micro-ondes est équipé d'une fonction de verrouillage de porte à l'épreuve des enfants afin d'éviter que les enfants ne l'utilisent sans surveillance. Voir les instructions ci-dessous pour en savoir plus sur cette fonction.

a) En mode veille :

- La porte du four peut être ouverte et fermée normalement.

b) Pendant la cuisson :

- La porte est verrouillée et ne peut être ouverte directement.

- Pour interrompre la cuisson et déverrouiller, appuyez une fois sur la touche numérique "0". Si la porte n'est pas ouverte dans les 10 secondes, elle se verrouille automatiquement. Si la porte n'est pas ouverte pendant 30 minutes, elle se déverrouille automatiquement.

- Pour interrompre la cuisson, appuyez une fois sur la touche START/STOP. Pour déverrouiller, effleurez une fois la touche numérique "0". Si la porte n'est pas ouverte dans les 10 secondes, elle se verrouille automatiquement. Si la porte n'est pas ouverte pendant 30 minutes, elle se déverrouille automatiquement.

c) Après la fin de la cuisson :

  • Une fois la cuisson terminée, l'avertisseur sonore émet quatre bips et l'écran d'affichage indique "END". 'écran d'affichage passe à "DOOR" toutes les 5 secondes. Le système émet un message toutes les deux minutes.
  • Appuyez une fois sur la touche numérique "0" pour déverrouiller la porte. Si la porte n'est pas ouverte dans les 10 secondes, elle se verrouille automatiquement. Si la porte n'est pas ouverte pendant 30 minutes, elle se déverrouille automatiquement.
  • Touchez une fois la touche RESET pour effacer l'écran et l'heure s'affichera. Si la porte n'est pas ouverte dans les 10 secondes, elle se verrouille automatiquement. Si le réglage n'est pas terminé dans les 30 secondes, l'écran affiche "DOOR". Dans ce cas, appuyez une fois sur la touche numérique "0" et ouvrez la porte. Après 30 minutes d'inactivité, l'heure s'affiche et le système revient en mode veille.

NOTE :

Si la fonction de sécurité enfants est désactivée, la porte du four peut être ouverte et fermée normalement. Dans ce cas, l'effleurement de la touche numérique "0" produit un son non valide.

Au cours d'une opération de cuisson, lorsqu'une touche valide est touchée, le four émet un bip. Si une opération non valide est sélectionnée, le four émet deux bips.

L'ACTIVATION ET LA DÉSACTIVATION DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE DE LA PORTE À L'ÉPREUVE DES ENFANTS

Activation de la fonction "sécurité enfants": En mode veille et lorsque la serrure est désactivée, appuyez sur la touche numérique "0" et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L'écran affiche "OFF". Effleurez successivement les touches numériques "7" et "9". L'écran affiche "DOOR". Au bout d'une seconde, le système revient en mode veille et active la fonction de verrouillage.

Désactivation de la fonction de sécurité enfants : En mode veille et lorsque la serrure est activée, appuyez sur la touche numérique "0" et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L'écran affiche "DOOR". Effleurer successivement les touches numériques "7" et "9". L'écran affiche "OFF". Au bout d'une seconde, le système revient en mode veille et désactive la fonction de verrouillage.

NOTE :

  • Si le réglage de la sécurité enfants n'est pas terminé dans les 10 secondes, le réglage échoue et le système repasse en mode veille.
  • La fonction de sécurité enfants est activée par défaut lorsque le four est pour la première fois. réglage du verrouillage ne change pas lorsque le four est remis sous tension après une coupure de courant.
  • Lorsque la fonction de sécurité enfants est désactivée, la porte peut être ouverte et fermée normalement.

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Il s'agit d'une horloge 12 ou 24 heures. Vous pouvez choisir de régler l'heure selon un cycle de 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche CLOCK en mode veille.

1 En mode veille, effleurez la touche CLOCK une fois ou deux fois pour sélectionner l'horloge 12 ou 24 heures.
2 Utilisez les touches numériques pour régler l'heure correcte de la journée. Les indicateurs "ENTER", "CLOCK", "TIME" sallument.
3 Effleurer la touche CLOCK ou START/STOP pour confirmer l'heure. L'indicateur "CLOCK" sallume.

NOTE :

  • Lorsque le four est branché pour la première fois ou lorsqu'il est remis sous tension après une coupure de courant, l'écran affiche "1:01" et "CLOCK". Si vous préférez que l'horloge ne soit pas affichée, appuyez sur la touche RESET. Le système revient en mode veille si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes.
  • Vous pouvez vérifier l'heure de l'horloge pendant la cuisson en appuyant sur la touche CLOCK.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

1 En mode veille ou pendant la cuisson, appuyez une fois sur la touche TIMER. Les indicateurs "ENTER", "TIMER", "TIME" s'allument.
2 Utilisez les touches numériques pour régler la durée souhaitée. La durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes.
3 Effleurer la touche START/STOP pour confirmer. L'indicateur "TIMER" s'allume.

REMARQUE : Lorsque le compte à rebours se termine, l'avertisseur sonore émet un bip pour vous le rappeler. Vous pouvez annuler le programme en appuyant sur la touche RESET, et l'écran d'affichage indiquera l'heure.

RÉGLAGE D'UN PROGRAMME DE CUISSON

CUISSON AU MICRO-ONDES – SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE

1 Placez vos aliments dans le micro-ondes.
2 Utilisez les touches numériques pour régler la durée souhaitée. La durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes.
3 Appuyez une fois sur le bouton PUISSANCE pour une puissance maximale (puissance par défaut : 100 %) ou appuyez plusieurs fois sur le bouton PUISSANCE pour régler le pourcentage souhaité. Consultez le tableau des niveaux de puissance ci-dessous pour plus de détails.
4 Une fois le niveau de puissance souhaité sélectionné, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour confirmer et lancer la cuisson.

REMARQUE :

  • Le niveau de puissance ne peut être sélectionné qu'après avoir saisi le temps souhaité.
  • Après la cuisson, le système émet un bip sonore indiquant « END » à l'écran. Les bips sonores continuent de retentir toutes les deux minutes jusqu'à l'ouverture de la porte ou l'activation d'une touche.
Appuyez sur le bouton POWER plusieurs fois pour obtenir la puissance souhaitéeAlimentation (affichage)
POWER x 1 100% (P-100)
POWER x 2 90% (P-90)
POWER x 3 80% (P-80)
POWER x 4 70% (P-70)
POWER x 5 60% (P-60)
POWER x 6 50% (P-50)
POWER x 7 40% (P-40)
POWER x 8 30% (P-30)
POWER x 9 20% (P-20)
POWER x 10 10% (P-10)
POWER x 11 0% (P-00)

REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier le niveau de puissance actuel en appuyant sur la touche POWER.

AJOUT DE 30 SECONDES

Cette fonction permet de programmer le four pour qu'il mette les aliments au micro-ondes à 100 % de leur puissance. En mode veille, touchez la touche

+30 SEC une fois (le temps de cuisson par défaut est de 30 secondes), et le four se met en marche automatiquement.

REMARQUE : Pendant la cuisson au micro-ondes, vous pouvez ajouter du temps de cuisson en appuyant sur la touche +30 SEC.

REMARQUE :

- Après la cuisson, le système émet des bips sonores et affiche "END". Les bips continuent à retentir toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou qu'une touche soit touchée.

DÉGIVRAGE RAPIDE

1 Effleurer une fois la touche SPEED DEFROST.
2 Les indicateurs "ENTER", "DEF", "TIME" s'allument.
3 Entrez le temps de décongélation souhaité en appuyant sur les touches numériques correspondantes.
4 Effleurer la touche START/STOP pour confirmer.
5 Les indicateurs "COOK" et "DEF" s'allument.

La minuterie numérique règle les minutes et les secondes de gauche à droite, de sorte qu'un seul chiffre peut être saisi (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à 4 chiffres (2405 pour 24 minutes et 5 secondes).

REMARQUE :

- Une fois le temps écoulé, le système émet des bips et affiche "END". Les bips continuent à retentir toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou qu'une touche soit touchée.

REMARQUE : Pendant la cuisson, le système se met en pause pour vous rappeler de retourner les aliments. Touchez la touche START/STOP pour reprendre la cuisson.

CUIRE PAR POIDS

1 Effleurer une fois la touche COOK BY WEIGHT, l'indicateur "ENTER CODE" s'allume.
2 Effleurer la touche numérique 1, 2 ou 3 pour sélectionner le type d'aliment. L'indicateur "ENTER" sallume. Le premier effleurement met à zéro par défaut et le deuxième effleurement sélectionne le nombre effleuré. Effleurer la touche START/STOP.
3 Utilisez les touches numériques pour régler le poids des aliments en fonction du tableau ci-dessous.
4 Effleurer la touche START/STOP, l'indicateur "COOK" s'allume.

Cuisson par poids Code Description

CODE ALIMENTATION POIDS
1 Bœuf 4 oz - 96 oz.
2Mouton 4 oz - 96 oz.
3Porc 4 oz - 72 oz.

REMARQUE : Pendant la cuisson, le système se met en pause émet automatiquement un son pour rappeler à l'utilisateur de retourner les aliments. Appuyez sur la touche START/STOP pour reprendre la cuisson.

NOTE :

  • La viande doit être décongelée et conservée au réfrigérateur.
  • Le poids doit être exprimé en livres et en onces.
  • Les onces inférieures à 10 doivent être précédées d'un 0. Par exemple, un poids de 8 onces doit être indiqué par "08". Si une étiquette indique le poids en livres uniquement, changez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau suivant.

Conversion des fractions d'une livre en onces

Fractions d'une livre Onces
Moins de 0,03 0
.03 à .09 1
.10 à .152
.16 à .213
.22 à .27 4
.28 à .34 5
.35 à .40 6
.41 à .46 7
.47 à .53 8
.54 à .59 9
.60 à .65 10
.66 à .71 11
.72 à .78 12
.79 à .84 13
.85 à .90 14
.91 à .97 15
supérieur à 0,97passer à l'étape suivante
  • Pendant la cuisson, le système se met automatiquement en pause et émet un son pour rappeler à l'utilisateur de retourner la viande. Appuyez sur la touche START/ STOP pour reprendre la cuisson.
  • Une fois le temps écoulé, le système émet des bips et affiche "END". Les bips continuent à retentir toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou qu'une touche soit touchée.
  • Laisser la viande reposer quelques minutes avant de la découper.

DÉCONGÉLATION PAR POIDS

1 Effleurer une fois la touche DEFROST BY WEIGHT. L'écran affiche "ENTER" et "DEF".
2 Touchez les touches numériques pour régler le poids de l'aliment. Le poids est compris entre 4 oz et 64 oz.
3 Effleurer la touche START/STOP pour confirmer. Les indicateurs "COOK" et "DEF" s'allument.

REMARQUE : Pendant la décongélation, le système fait une pause pour rappeler à l'utilisateur de retourner les aliments. Appuyez sur la touche START/STOP pour reprendre la décongélation.

NOTE :

  • Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les onces inférieures à 10 doivent être précédées d'un 0. Par exemple, un poids de 8 onces doit être indiqué par "08". Si une étiquette indique le poids en livres seulement, changez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau ci-dessus.
  • Retoumez les aliments lorsque le four émet deux signaux. Appuyez sur la touche START/STOP pour reprendre la décongélation.
  • Une fois le temps écoulé, le système émet des bips et affiche "END". Les bips continuent à retentir toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou qu'une touche soit touchée.

RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ

Le verrouillage de sécurité empêche les enfants d'utiliser l'appareil sans surveillance.

Pour régler en mode veille, touchez et maintenez la touche RESET pendant 3 secondes. L'émet un bip et affiche "Loc" pendant 3 secondes et "LOCK" dans le coin inférieur droit. Le four passe automatiquement en mode de verrouillage de sécurité. Si vous touchez une touche quelconque, l'écran affiche "Loc" pendant 3 secondes et "LOCK" restera visible dans le coin inférieur droit.

Pour annuler, touchez et maintenez le bouton RESET pendant 3 secondes. Un bip retentira et "LOCK" dans le coin inférieur droit disparaîtra.

Protection de l'adhérence des boutons

Quel que soit l'état de l'appareil, si un bouton du panneau de commande reste bloqué pendant 1 minute, le programme s'arrête immédiatement. L'écran d'affichage indique "FAIL" et le système émet un signal sonore.

Si le bouton reste bloqué en permanence, un signal sonore est émis toutes les minutes. Tous les boutons seront invalides pendant cette période et il faudra procéder à un dépannage.

Une fois le dépannage, appuyez sur le bouton RESET pour revenir en mode veille.

Les réglages de cuisson rapide vous permettent de cuire ou de réchauffer des aliments automatiquement sans avoir à entrer le niveau de puissance ou la durée.

Pour les petites portions, il suffit d'appuyer sur le bouton correspondant et de commencer. Pour des portions plus importantes, appuyez deux fois sur le bouton.

Les aliments surgelés, les pommes de terre et les boissons vous permettent cuire plusieurs quantités du même aliment.

MAÏS SOUFFLÉ

1 Appuyez une fois sur la touche POPCORN pour régler automatiquement le temps de cuisson d'un sac de pop-corn de 3,5 oz. La mention "ENTER" s'allume sur l'écran.
2 Effleurer la START/STOP, et "COOK" s'allume sur l'écran.

Poids (OZ) Temps de cuisson
3.5 2:20

POMMES DE TERRE

1 Effleurer une fois la touche POTATO, "1" apparaît à l'écran. Les indicateurs "ENTER" et "AMT" s'allument l'écran.
2 Effleurer la touche POTATO à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre souhaité apparaisse à l'écran. (Le poids d'une pomme de terre est d'environ 8 oz. Celui de deux pommes de terre est de 16 oz.)
3 Effleurer la touche START/STOP. L'indicateur "COOK" s'allume.

Poids (OZ) Temps de cuisson
8 4:00
16 7:00

PIZZA

Pour réchauffer une part de pizza :

1 Effleurer une fois la touche PIZZA. Les mots "6" et "ENTER" s'affichent à l'écran.
2 Effleurer la touche PIZZA à plusieurs reprises jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse à l'écran.
3 Effleurer la touche START/STOP. L'indicateur "COOK" s'allume.

Poids (OZ) Temps de cuisson
6 0:40
11 1:10
16 1:40

BOISSONS

1 Effleurer une fois la touche BOISSON. Les mentions "1", "ENTER", "AMT" apparaissent à l'écran.
2 Effleurer la touche BOISSON à plusieurs reprises jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse à l'écran.
3 Effleurer la touche START/STOP. L'indicateur "COOK" s'allume.

Poids (200ml/tasse) Temp$ de cuisson
1 tasse 1:20
2 tasses 2:20
3 tasses 3:20

ALIMENTS SURGELÉS

Cuisiner un repas surgelé :

1 Effleurer une fois la touche FROZEN FOOD (aliments surgelés). Les mentions "9" et "ENTER" apparaissent à l'écran.
2 Effleurer la touche ALIMENTS SURGELES à plusieurs reprises jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse à l'écran.
3 Effleurer la touche START/STOP. L'indicateur "COOK" s'allume.

Poids (OZ) Temps de cuisson
9 5:00
18 9:00

RÉCHAUFFAGE

Pour réchauffer un plat de restes :

1 Effleurer une fois la touche REHEAT. Les mots "7" et "ENTER" s'affichent à l'écran.
2 Effleurer la touche REHEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse à l'écran.
3 Effleurer la touche START/STOP. L'indicateur "COOK" s'allume.

Poids (OZ) Temps de cuisson
7 1:20
11 1:50
14 2:20
18 2:50
21 3:20
25 3:50
28 4:20

1 Avant de procéder au nettoyage, éteignez le four et débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
2 Maintenez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés adhèrent aux parois du four, essuyez-les avec un chiffon humide. Un détergent doux peut être utilisé si le four est très sale. Évitez d'utiliser des sprays ou d'autres nettoyants agressifs, car ils risquent de tacher, de laisser des traces ou de ternir la surface de la porte.
3 Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les pièces en fonctionnement à l'intérieur du four, ne laissez pas l'eau s'infiltrer dans les orifices de ventilation.
4 Essuyez les deux côtés de la fenêtre avec un chiffon humide pour éliminer toute trace ou éclaboussure.
5 Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte pour éviter que le four ne se mette accidentellement en marche.
6 Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque le four à micro-ondes est utilisé dans des conditions d'humidité élevée. Dans ce cas, c'est normal.
7 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau à l'eau chaude et savonneuse ou au lave-vaisselle.

8 L'anneau de roulement et la sole du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter un bruit excessif. Il suffit d'essuyer la surface inférieure du four avec un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé à l'eau douce et humide ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez l'anneau à rouleaux du fond de la cavité pour le nettoyer, veillez à le replacer dans la bonne position.
9 Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez une tasse d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol profond allant au micro-ondes. Passez au micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez soigneusement et séchez avec un chiffon doux.
10 Lorsqu'il est nécessaire de remplacer l'éclairage du four, veuillez consulter un revendeur pour le faire remplacer.
11 Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Si le four n'est pas entretenu en un état de propreté peut entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et créer une situation dangereuse.
12 Ne jetez pas cet appareil dans une poubelle ordinaire. Il doit être déposé dans un centre d'élimination déterminé, mis à disposition par les municipalités.

Bienvenue dans la famille Big Chill !

Garantie limitée d'un an

Big Chill offre une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat, qui s'applique uniquement aux petits appareils Big Chill vendus pour un usage résidentiel dans la zone contiguë des États-Unis et dans des zones limitées au Canada. La couverture de la garantie s'applique uniquement au propriétaire initial et au produit d'origine et n'est pas transférable.

La présente garantie est également annulée si le numéro de série original installé en usine est modifié ou retiré du produit.

La présente garantie ne couvre pas et exclut spécifiquement :

  • Les réparations lorsque votre petit appareil Big Chill est utilisé pour un usage autre que celui d'une maison unifamiliale normale.
  • L'usure normale, l'entretien et la maintenance du produit tels que décrits dans le manuel d'utilisation.
  • Dommages ou réparations causés par des altérations ou des modifications, des abus, une mauvaise utilisation, une manipulation négligente, un manque d'entretien (par exemple, le fait de ne pas garder le puits de la base du moteur exempt d'aliments renversés et d'autres débris) et un stockage inadéquat.
  • Les dommages cosmétiques, tels que les rayures, les bosses, les éraflures, les taches, les décolorations, les changements de couleur, les petits éclats de peinture, l'usure normale d'autres changements non fonctionnels dans l'apparence du produit qui se produisent lors de la manipulation et de l'utilisation normales du produit par toute partie et qui ne nuisent pas à la fonctionnalité du produit tel qu'il a été conçu.
  • Dommages accidentels ou intentionnels.
  • Les dommages ou réparations résultant de catastrophes naturelles, incendies, inondations, tremblements de terre, vents, foudre, atmosphère corrosive, perte d'alimentation électrique du produit pour quelque raison que ce soit, ou autres conditions indépendantes de la volonté de Big Chill.
  • Les dommages causés par l'utilisation de tampons à récurer, de paille de fer, de nettoyants abrasifs, d'eau de Javel et d'autres produits de nettoyage mal appliqués.

Cette garantie remplace toute autre garantie expresse. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États et les provinces n'autorisent pas les limitations des garanties implicites, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette disposition peut ne pas s'appliquer.

Si vous résidez en Californie ou au Québec, veuillez vous référer à la section ci-dessous.

LE PROPRIÉTAIRE ET BIG CHILL CONVIENNENT QUE LES RECOURS DÉCRITS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DU PROPRIÉTAIRE EN CAS DE VIOLATION DE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES.

QUE TOUTE RÉCLAMATION SOIT FONDÉE SUR UNE NÉGLIGENCE OU UN AUTRE DÉLIT, UNE RUPTURE DE GARANTIE OU UNE RUPTURE DE CONTRAT, OU TOUTE AUTRE THÉORIE DÉLICTUELLE, BIG CHILL NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES FRAIS DE SERVICES PUBLICS SUPPLÉMENTAIRES, LES FRAIS D'EXPÉDITION LIÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT PRODUIT OU LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE.

Pour toute demande de service ou de garantie, veuillez appeler le 877-842-3269 ou visiter le site Parts & Services sur bigchill.com.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Big Chill

Modèle : BC10MWC

Catégorie : Micro-ondes