DC9319 - Chargeur de piles DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC9319 DEWALT au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Compatibilité des batteries | Batteries DEWALT de 18V et 14.4V |
| Tension d'entrée | 230V |
| Tension de sortie | 18V et 14.4V |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie |
| Indicateur de charge | LED pour visualiser l'état de charge |
| Dimensions | Compact, adapté pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des câbles |
| Sécurité | Protection contre la surcharge et la surchauffe |
| Garantie | Garantie constructeur (vérifier les conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC9319 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DC9319 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC9319 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC9319 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DC9319 DEWALT
de question ou tout commentaire, nous con
Chargeur pour véhicule DC9319 NiCd/NiMH/Li-Ion
Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
ADANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.
AATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives suivantes comporte des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave.
Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs
-
CONSERVER CES DIRECTIVES : Ce manuel contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de piles pour véhicule DEWALT DC9319.
-
Avant d'utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposés sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
-
▲AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. No laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
-
AATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DEM/ALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels.
-
Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
-
L'utilisation de tout accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de pile comporte des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
-
Pour réduire tout risque d'endommager la connexion à l'allume-cigarettes ou au cordon d'alimentation, tirer sur la connexion à l'allume-cigarettes plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur.
-
No pas utiliser dans un environnement marin (pau de mor). L'eau de mar est corrosive et pourrait endommager le chargeur.
-
S'assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.
-
No pas utiliser le chargour avec un cordon ou une fiche andommagé ; les changersystématiquement.
-
Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le faire examiner par du personnel qualifié.
-
No pas démonter le chargeur. Pour toute maintenance ou réparation, le porter dans un centre de réparation qualité. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de choc électrique ou d'incendie.
-
Pour réduire tout risque de choc électrique, débrancher le chargeur avant toute maintenance ou tout entretion. Le fait d'arrêter l'appareil ne réduira pas ces risques.
Directives de sécurité additionnelles propres à tous les chargeurs
AVERTISSEMENT : Pour réouire tout risque de dommage corporel et matériel au niveau du bloc-piles, NE JAMAIS entreposer ou recharger le bloc-piles à une température inférieure à +4,5 °C (40°F) ou supérieure à +40,5 °C (105°F).
AVERTISSEMENT : Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs. Il y a risque de choc électrique ou d'électrocution.
▲AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en milieu déflagrant. Il y a risque d'incendie.
ATTENTION : Risques de choc électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
ATTENTION : Risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommage corporel, ne recharger que des piles rechargeables DeWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels.
AVIS : Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté à une source d'alimentation, les bornes de charge exposées sur le chargeur pourraient être court-circuitées par des corps étrangers. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais sans s'y limiter) paille de fer, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher le chargeur avant tout entretien.
ATTENTION : Le chargeur pour véhicule DC9319 n'est pas soumis aux réglementations du FCC, cependant son utilisation est déconseillée en cas d'interférences.
- NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble.
- Ces chargeurs n'ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
- NE PAS tenter de l'utiliser sous toute autre tension. Le chargeur a été conçu pour fonctionner sur une batterie de véhicule à prise de masse de polarité négative de 12 volts.
- Ne pas démonter le chargeur. Il ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de la réassembler de façon incorrecte comporte des risques de choc électrique, d'électrocution et d'incendie.
- L'utilisation d'une rallonge est déconseillée. N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate comporte des risques d'incenole, de choc électrique ou d'électrocution.
- Le chargeur est équipé d'une protection intégrale contre les surcharges (fusible). Si le cordon ou la fiche s'avérait défectif, remplacer le cordon dans son entier. Vous les trouverez à la vente dans tout centre de réparation DLWALT agréé, NE PAS utiliser le chargeur sans une protection adéquate contre les surcharges (fusible). Se reporter à la section Installations propres aux véhicules sans allume-cigarettes.
- Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Éolignor le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d'onifices d'aération sur le dessus et le dessous du boîtier.
Les chargeurs de piles DC9319 (Fig. 1) ont été conçus pour recharger les blocs-piles DEWALT dont la tension passe de 7,2 à 18 volts en une heure environ. Ces chargeurs ne requieren aucun réglage et ont été conçus pour être d'un usage aussi simple que possible. Pacer simplement votre bloc-pilles dans l'un des réceptacles du chargeur branché, et ce dernier le rechargera automatiquement. Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et bocs-pilos.
Directives de sécurité importantes propres à tous les blocs-piles
Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure son numéro de catalogue et sa tension. Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles.
La bloc-piles n'est pas totalement chargé d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la procédure de charge ci-après.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
- Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence par exemple de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d'insérer ou retirer une pile de son chargeur pourrait causer l'inflammation de poussières ou d'émenations.
- NE JAMAIS forcer l'insertion d'un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles d'aucune façon que ce soit pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et bloc-piles. - Recharger les bloc-piles exclusivement dans des chargeurs DÉWALT.
- NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Ne pas entreposer l'appareil, le chargeur ou le bloc-piles à une température ambiante pouvant excéder 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l'été).
A. AVERTISSEMENT : Risques de choc électrique. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîter du bloc pîcs est fissuré ou endommagé, no pas l'insôcrer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, ou si l'appareil est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. percisé par un coup, frappé d'un coup de manteau, plétiné). Il y a risque de choc électrique ou d'électrocution. Les bloc-piles endommagés doivent être renvoyés à un contrôle de réparation pour y être recyclés.
ATTENTION : Après utilisation, ranger l'outil sur son côté sur une surface stable là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu'un. Certains outils équipés d'un large bloc piles peuvent tenir à la vorticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité.
REMARQUE : Un boîtier spécial et des capuchons sont fournis avec le bloc-piles pour le ranger après toute utilisation ou chargement. Retirer le capuchon avant de réinsérer la pile sur le chargeur ou l'outil.
AAVERTISSEMENT : Risques d'incendie. S'assurer, au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, qu'aucun objet métallique n'entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-piles. Par exemple, éviter de placer un

bloc-piles sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tireir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés. Le fait de transporter des piles comporte des risques d'incendie car les bornes des piles peuvent entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs tels que ciés, pièces de monnaie, outils ou autres. La réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Étigulations) du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce ou dans les avions (ex. : dans les bagages enregistrés ou à main) À MOINS qu'elles ne soient correctement protégées contre tout court-circuit. Aussions du transport individuel de piles, s'assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES DE NICKEL-CADMIUM (NiCd) OU À L'HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NiMH)
- Ne pas incinérer le bloc-piles même s'il est sévèrement endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes.
- De légères fuites de liquide peuvent se produire au niveau des cellules du bloc-piles en cas d'utilisation ou de conditions de températures extrêmes. Cela ne représente en aucun cas une défaillance du produit.
Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est endommagé :
a. et que son liquide entre en contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau savonneuse pendant quelques minutes.
b. et que son liquide entre on contact avec les yeux, les rincor aussitôt à l'eau claire pendant au moins une dizaine de minutes puis consulter immédiatement un médecin. (Note médicale : Le liquide est composé d'une solution comprenant 25 à 35% d'hydroxyde de potassium.)
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES AU LITHIUM-ION (LI-Ion)
- Ne pas incinérer le bloc-piles même s'il est sévèrement endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Pendant l'incinération des blocs-piles au lithium ion, des vapours et matières toxiques sont dégagées.
- En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l'eau. En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à l'eau une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation casset. Si des soins médicaux s'avéraient nécessaires, noter que l'électrolyte de la pile est composé d'un molange de carbonatifs organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. Dans cette éventualité, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
AVERTISSEMENT : Risques de brûture. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
Le sceau SRPRC™
Le sceau SRPRCTM (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur une pile (ou un bloc-piles) au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, indique que les coûts de recyclage de ces dernières en fin d'utilisation ont déjà été réglés par DLWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et écologique.

La SRPRCTM, en collaboration avec DL'WALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à hydure métallique de nickel ou au lithium-ion épulisées, Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à hydure métallique de nickel ou au lithium-ion épulisées à un centre de réparation autorisé DL'WALT ou chez votre détaillant afin qu'elles y solent recyclées. On peut en outre sa renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant.
SRPRO™ est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Utilisation du Mode Tune-Up™ automatique
Le mode de Tune-Up™ automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être mis au point hebdomadairement ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que a durée de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up™ automatique, insérez le bloc-piles dans le chargeur et laissez-y pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les modes suivants :
-
Le voyant rouge clignctera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d'une heure a commencé.
-
Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le bloc-piles est chargé à plein et peut alors être utilisé.
-
Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale d'une heure, le chargeur se mettra en mode de lune-Up automatique. Ce mode peut durer jusqu'à 8 heures ou jusqu'à ce que chaque cellule du bloc-piles soit égalisée. Le bloc-piles est prêt pour l'utilisation et peut être retiré à tout moment lorsqu'il est en mode lune-Up.
-
Une fois le mode de Tune-Up automatique terminé, le chargeur passera à un mode de maintenance de charge ; le témoin rouge restera allumé.
Guide de dépannage
Si le voyant refuse de s'alumer lorsque le bloc-piles est inséré dans le chargeur :
- S'assurer que le bloc-piles a été inséré dans le bon sens ;
- Essayer un autre bloc-piles, s disponible ;
- S'assurer que la fiche du chargeur est inserée à fond dans la connexion de l'allume-cigarettes; - S'assurer que la connexion de l'allume-cigarettes n'est pas reliés au commutateur d'allumage (qui coupe le courant en position « AHNET ») ; s'assurer que le commutateur d'allumage est en position « accessoires » pour que l'allume-cigarettes pulse fonctionner.
- S'assurer que la connexion de l'allume-cigarettes est propre :
- S'assurer que l'allume-cigarettes lui-même fonctionne correctement dans sa connexion.
Installations propres aux véhicules sans allume-cigarettes
La chargeur est équipé d'une protection intégrale contra les surcharges (fusible). NE PAS ENI FVER CETTE FIG. IE.
Achetez une prise famelle d'allume-cigarettes dans les magasins spécialisés en pièces automobiles. Installez cette prise conformément aux instructions fournies avec ce dispositif.
Branchez votre chargeur dans cette prise.
Modifi cation du chargeur pour l'utiliser avec une prise de polarité de masse positive
Pour utiliser le chargeur avec une batterie avec prise de polarité de masse positive, la connexion de la fiche du chargeur doit être inversée.
Le chargeur pour véhicule n'est pas réparable par l'utilisateur. Faites effectuer cette modification chez votre centre de réparation agréé DEWALT le plus proche.
FONCTIONNEMENT
Chargeurs
S'assurer de bien lire toutes les directives de sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles.
Procédure de charge
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger un bloc-piles en milieu déflagrant, il y a risque d'incendie. 1. Déballez le cordon et connectez-le au chargeur.
-
Insérez le bloc-piles dans le chargeur comme illustré en figure 2.
-
Le voyant se mettra à clignoter. Reportez-vous à la section « FONCTIONNEMENT DES VOYANTS » ci-dessous.
-
Au bout de 45 minutes, pour une batterie standard, le voyant s'amêtera de clignoter et restera allumé. Le chargement rapide est terminé et votre bloc piles est prêt à l'utilisation.
-
Le voyant restera allumé encore 16 heures pendant que le chargeur stabilisera le bloc-piles à un état de charge maximale.
-
Au bout de 16 heures, le chargeur s'arrêtera automatiquement pour réduire le montant d'énergie tiré de la batterie du véhicule.
-
Il se peut que le voyant reste allumé momentanément alors que le bloc-piles a été retiré ou chargeur. Attendez SYSTÉMATIQUEMENT que le voyant s'éteigne avant d'insérer un autre bloc-piles.
AVIS : Pour éviter tout drainage excessif de la batterie du véhicule, ne pas recharger simultanément plus de deux blocs-piles sans réutiliser le véhicule.
Fonctionnement des voyants
CHARGEMENT DU
BLOC-PILES....
CHARGÉ À BLOC......
RETARDEMENT BLOC-PILES
CHAUD/FROID.
Certain chargeurs sont conçus pour détector certains problèmes pouvant suvenir aux blocs-piles. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu'il y a problème. Dans cette éventualité, résisterez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persate, essayez un autre bloc-piles pour dûtominer si le chargeur fonctionne. Si e nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles initial est endommagé et doit être retourné à un centre de réparation ou tout autre site de récupération pour y être recyclé. Si l'on obtient le même résultat avec le nouveau bloc-piles, faire vérifier le chargeur chez un centre de réparation agré...
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs sont équipés d'une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il démarre automatiquement la fonction de suspension du bloc pile chaud, en suspendant le chargement jusqu'au retrodiasement de ce domer. Une fois la pile rafrodie, le chargeur so mot automatiquement on mode de chargement. Cette caractoristique assure aux piles une durée maximale de vie. Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de bloc piles chaud.
PROBLÈMES AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs ont un voyant signalant tout problème de secteur. Lorsque le chargeur est utilisé avec des blocs d'alimentation portatifs comme les génératrices ou ces alternateurs, il peut alors s'amêter de fonctionner temporairement, auquel cas un voyant rouge émet deux clignotements rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc d'alimentation est hors tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés. Le voyant rouge restera alors allurné 16 heures, puis s'arrêtera automatiquement. Le chargeur maintiendra le bloc-piles sain et pleinement chargé.
REMARQUE : Un bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si la bloc-piles n'a pas été maintenu chargé (charge d'entreten), il pourra être nécessaire de le recharger avant utilisation. Un bloc-piles peut aussi perdre lentement sa charge s'il est laissé sur un chargeur qui n'est pas branché dans une source de courant appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : Les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles. Ces piles sont encore utilisables, mais il faut s'attendre à un rendement moindre. Le chargeur indiquera lorsqu'il est temps de remplacer un bloc-piles.
Remarques importantes concernant le chargement
-
Pour éviter tout drainage excessif de la batterie du véhicule, ne pas recharger simultanément plus de deux blocs-piles sans réutiliser le véhicule.
-
Déconnectez le chargeur de l'allume-cigarettes après utilisation pour éviter de drainer la batterie du véhicule.
- Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Assurez-vous que l'allume-cigarettes fonctionne correctement en le poussant dans sa fiche.
b. Assurez-vous que l'allume-cigarettes fonctionne correctement lorsque le commutateur d'allumage du véhicule est dans la position « accessoires ».
-
Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température amblante de 18 °F à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger e bloc-piles à une température intérieure à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieure à +40,5 °C (-105 °F). C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
-
Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, évitez de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isovée.
-
Rechargez le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l'utiliser dans ces conditions. Suivez la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
-
Sous certaines conditions, lorsque la chargeur est branché au bloc d'alimentation, les contacts de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) peille de fer, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débranchez systématiquement le chargeur lorsque la bloc-ples n'y est pas inséré. Débranchez systématiquement le chargeur avant tout entreten.
-
Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tour autre liquide.
▲AVERTISSEMENT : Risques de choc électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT : risques de brûlure. No jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé.
Recommendations de rangement
-
Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
-
Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-ples pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entroposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
MAINTENANCE
Nettoyage
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
▲ AVERTISSEMENT : risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. Le salaté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres solutions de nettoyage.
Réparations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pièce réparable.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION CHARGEMENT DES PILES DE CE MANUEL AVANT DE TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE APPAREIL.
Pour assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, maintenance et tout réglage doivent être effectués par des centres de service agréés ou tout autre personnel de réparation qualifié, en utilisant toujours des pièces de rechange d'origine.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparers, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtenir de pua amples rensoignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visitor le site www.DEWALT.com ou composer le 1 800 433 9258 (1 800 4 DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation nomale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DCB200 et la
BLOCS-PILES DEWALT
La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. DEWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l'étendue permise par la loi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'omballage, appolier l'entreprise locale ou consutor le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent lisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.

