DXCM019-0376 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCM019-0376 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, 1,5 HP, 6 gallons, pression maximale de 125 PSI |
|---|---|
| Débit d'air | 2,6 CFM à 90 PSI |
| Poids | 30,5 kg |
| Dimensions | 68 x 38 x 58 cm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, peinture, et outils pneumatiques légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et purger le réservoir d'eau |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, et éviter de surcharger le compresseur |
| Informations générales | Garantie de 1 an, conçu pour une utilisation domestique et professionnelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXCM019-0376 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DXCM019-0376 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCM019-0376 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCM019-0376 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXCM019-0376 DEWALT
Sécheur déshydratant
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES À PROPOS DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU : 1-888-895-4549.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, lisez le mode d'emploi du compresseur d'air, avant d'utiliser tout accessoire. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures et de graves dommages au compresseur d'air et à l'accessoire. Pour l'entretien de cet outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains après usage. Garder hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb et le cadmium, reconnus par l'État de Californie comme causes de cancer et malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d'information, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
INSTALLATION TYPIQUE
AVERTISSEMENT : TOUJOURS éteindre le compresseur, le débrancher de la source d'alimentation et évacuer toute la pression du système avant de procéder à l'entretien.
Remarque : L'alimentation en air doit être suffisamment sèche pour éviter la formation de glace à des températures inférieures à 2°C (35°F).
Remarque : Ces produits sont conçus spécifiquement pour le service d'air comprimé seulement Remarque : Utiliser un scellant pour filetage ou du ruban eflon® sur tous les filetages mâle
ATTENTION : N'installez pas le sécheur sur un système où le compresseur est lubrifié avec un matériau susceptible d'attaquer les réservoirs en plastique ou présent dans l'air ambiant. Certaines huiles de compresseur, nettoyants ménagers, produits chimiques, solvants, peintures ou vapeurs peuvent provoquer un dysfonctionnement du réservoir en plastique.
SÉCHOIR
Pression maximum: 175 psig (1206 kPa)
Température maximum de fonctionnement: 140°F (60°C)
INSTALLATION
- Le sécheur d'air doit être situé aussi près que possible de l'outil pneumatique ou du pistolet pulvérisateur.
- Un robinet d'arrêt doit être installé avant le sécheur d'air afin que l'unité puisse être facilement dépressurisée pour l'entretien. Montez solidement le filtre à air/sécheur en position verticale à l'aide du support de montage fourni avec l'appareil.
- Installez un filtre avant et après le filtre/sécheur coalescent pour des performances optimales. Connectez la tuyauterie ou le tuyau avec le flux d'air dans le sens des flèches moulées dans le haut de l'unité. Évitez d'utiliser des raccords, raccords, etc. inutiles qui restreignent le débit d'a
- Retirez le bol du boîtier du sèche-linge en desserrant l'anneau de verrouillage. Tirez le bol vers le bas pour le retirer du boîtier.
- Ouvrir le sachet de déshydratant et verser dans un bol. Secouez ou tapotez périodiquement le bol pour décanter le déshydratant. Remplissez jusqu'à 1/2 du haut du bol. Ne laissez pas le déshydratant pénétrer dans le tube central.
- Réinstallez le bol sur le boîtier. Assurez-vous que la bague de verrouillage est serrée avant de mettre l'appareil sous pression.
- Assurez-vous d'utiliser un tuyau d'air propre pour éviter la contamination de l'air purifié.
- Mettez le système sous pression et vérifiez s'il y a des fuites d'air.
Entretien
AVERTISSEMENT : TOUJOURS éteindre le compresseur, le débrancher de la source d'alimentation et évacuer toute la pression du système avant de procéder à l'entretien.
- Le seul autre entretien requis pour le dessiccateur d'air est le remplacement du déshydratant lorsque celui-ci devient rose et le remplacement de l'élément filtrant lorsque l'indicateur d'entretien apparaît.
2. Remplacement du déshydratant
A. Coupez le débit d'air vers le filtre à air/sécheur et dépressurisez le système.
B. Retirez le bol du boîtier du sèche-linge en desserrant l'anneau de verrouillage. Tirez le bol vers le bas pour le retirer du boîtier.
C. Versez le déshydratant usagé.
D. Versez le nouveau déshydratant dans le remplissage du bol jusqu'à 1/2 du haut du bol. Ne laissez pas le déshydratant pénétrer dans le tube central.
E. Réinstallez le bol sur le boîtier. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place avant de mettre l'appareil sous pression.
| SPÉCIFICATIONS | |
| Pression d'entrée maximale | 1206 kPa (175 psi) |
| Température maximale | 60°C (140 F°) |
| Entrée/sortie d'air | 9.5 mm / 3/8 po NPT (F) |

text_image
DEWALTFIG. 1
AVERTISSEMENT : TOUJOURS éteindre le compresseur, le débrancher de la source d'alimentation et évacuer toute la pression du système avant de procéder à l'entretien. Des blessures et/ou dommages matériels peuvent survenir.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET/OU DE BLESSURES. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les bancs encombrés et les zones sombres augmentent les risques de choc électrique, d'incendie et de blessures. Placer les chiffons de nettoyage et les autres déchets inflammables dans un contenant métallique sécurisé. Le contenant doit être éliminé conformément à la réglementation locale, provinciale et fédérale.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION ET/OU D'INCENDIE. Ne pas utiliser l'outil dans des atmosphères explosives, telles qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'outil est capable de créer des étincelles, provoquant l'allumage de la poussière ou des fumées.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES. Tenir à l'écart les passants, les enfants et les visiteurs pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES. S'habiller correctement. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures, en raison de la présence de pièces mobiles.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Toujours porter une protection auditive homologuée ANSI S3.19 lors de l'utilisation de l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut causer une perte auditive.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES AUX YEUX. Toujours porter des lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. L'équipement et les outils pneumatiques sont capables de propulser des matériaux tels que des copeaux métalliques, sciure de bois et autres débris à grande vitesse, pouvant causer de graves blessures aux yeux.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES. Débrancher l'outil de l'alimentation en air, lorsqu'il n'est pas utilisé. NE JAMAIS changer d'accessoires ou effectuer des opérations de service ou d'entretien, lorsque l'outil est branché à l'alimentation en air.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURES. Vérifier que le tuyau d'air n'est pas endommagé. Tenir le tuyau d'air à l'écart de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Inspecter périodiquement le tuyau d'air et le remplacer s'il est usé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES. L'entretien de l'outil ne doit être effectué que par du personnel de réparation qualifié.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES. Lors de l'entretien d'un outil, n'utiliser que des pièces de rechange identiques. N'utiliser que des pièces autorisées.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : DEWALT Industrial Tools (la Société) garantit que pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, elle remplacera ou réparer, sans frais, pour le premier acheteur au détail seulement, toute pièce fabriquée par la Société, dont l'examen par la Société ou ses représentants désignés aura permis de constater le défaut de matériel ou de fabrication, ou les deux. Tous les frais de transport pour les pièces soumises pour remplacement ou réparation dans le cadre de cette garantie, doivent être assumés par l'acheteur au détail original. C'est le seul recours possible en vertu de cette garantie.
Le défaut de l'acheteur d'origine au détail d'installer, d'entretenir et d'utiliser ledit équipement conformément aux bonnes pratiques de l'industrie ou de se conformer aux recommandations spécifiques de la Société énoncées dans le manuel du propriétaire, rendra la présente garantie nulle et non avenue. La Société ne sera pas responsable des réparations, remplacements ou ajustements de l'équipement ou des coûts de main-d'œuvre effectués par l'acheteur sans l'approbation écrite préalable de la Société. Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie.
LA SOCIÉTÉ N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, À L'EXCEPTION DE CELLE DU TITRE DE PROPRIÉTÉ. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. LA RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES EN VERTU DE TOUTES LES GARANTIES ET AUTRES CONTRATS,
LA NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE FORME DE NÉGLIGENCE EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ L'EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI.
Nonobstant ce qui précède, toute réclamation légale contre la Société est exclue, si elle n'est pas intentée dans les vingt-quatre (24) mois suivant la date d'achat ou de livraison, selon la dernière éventualité. La présente garantie constitue l'entente intégrale entre la Société et l'acheteur au détail initial et aucun représentant ou agent n'est autorisé à en modifier les modalités, sans le consentement écrit explicite de la Société.