FAC-BR200-EU2 - Non catégorisé HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAC-BR200-EU2 HOMEDICS au format PDF.
Questions des utilisateurs sur FAC-BR200-EU2 HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAC-BR200-EU2 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAC-BR200-EU2 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI FAC-BR200-EU2 HOMEDICS
Les billes rotatives sur 360 ° avec technologie de micro- courant glissent facilement sur la peau, reproduisant un massage par pétrissage professionnel qui soulage la sensation de fatigue. La forme en V à 70 ° épouse parfaitement les contours du visage et du corps pour un massage ecace. Son design compact et pratique allié à une esthétique étudiée en font l’accessoire parfait à ajouter à votre routine faciale quotidienne, à la maison comme lors de vos déplacements.
NOTICE D’UTILISATION
Le micro-courant diusé par les billes est produit par un capteur solaire intégré. Il n’est donc pas nécessaire de recharger l’appareil. La lumière naturelle ou articielle peut être utilisée comme source d’énergie. REMARQUE: Veillez à ne pas couvrir le capteur solaire pendant que vous utilisez l’appareil. Les billes sont compatibles avec l’application d’une crème hydratante ou d’une huile. Appliquez-le sur la peau sous diérents angles pour augmenter l’ecacité du massage (Fig. 2). FR I 17
1. Billes de massage
4. Chion de nettoyage
5. Pochette de rangement
41. Visage : Déplacez doucement les billes le long de la
mâchoire vers les pommettes (Fig. 3). Faites ensuite glisser lentement les billes du coin de la bouche à l’oreille (Fig. 3).
2. Cou : Déplacez lentement les billes de l’épaule vers le
cou et la mâchoire (Fig. 4).
3. Bras : Déplacez doucement les billes le long du bras
(Fig. 5). MISE EN GARDE : Ne pas utiliser cet appareil de manière prolongée. Il est recommandé de passer 15 à 20 fois maximum sur chaque zone par séance.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Nettoyer l’appareil avant et après chaque utilisation an de garantir les meilleures performances.
1. Ne pas plonger dans l’eau. Nettoyer la surface de
l’appareil avec un chion propre et légèrement humide.
2. Ne jamais utiliser de laine d’acier, de nettoyants
abrasifs ou de liquides corrosifs pour nettoyer l’appareil, au risque d’entraîner un dysfonctionnement ou une décoloration.
3. Ne jamais utiliser de lubriants, de détergents, d’agents
de polissage ou de désodorisants sur cet appareil.
4. Une fois nettoyé, utiliser une serviette pour essuyer
l’appareil. Rangement Placer l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit sûr, sec et frais. Éviter tout contact avec des arêtes vives ou des objets pointus susceptibles d’endommager la surface. FR I 18 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 FR I 19FR I 18 FR I 19
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentée, à la seule condition qu’ils soient surveillés ou informés de l’utilisation appropriée de l’appareil et soient conscients des risques qu’elle implique. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne pas laisser des enfants eectuer le nettoyage ou l’entretien sans supervision.
- Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.
- Ne JAMAIS insérer des épingles, des attaches métalliques ou des objets dans l’appareil ou dans une ouverture.
- Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics.
- Ne JAMAIS utiliser l’appareil en cas de mauvais fonctionnement, de chute, d’endommagement ou s’il est tombé dans l’eau. Le renvoyer au Service après- vente de HoMedics, qui se chargera du diagnostic et de la réparation.
- NE PAS utiliser dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchaue ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
- NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. Toute réparation de cet appareil doit être eectuée dans un centre de service agréé HoMedics.
- Ne jamais bloquer les ouvertures d’aération de l’appareil. Maintenir les sorties d’air exemptes deFR I 20 peluches, cheveux, etc.
- Veuillez vous assurer que les cheveux, vêtements et bijoux sont tenus à l’écart des pièces mobiles du produit à tout moment.
- En cas de problème de santé, demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
- L’utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable. En cas de douleur ou de gêne, interrompre l’utilisation et consulter votre médecin traitant.
- Il est conseillé aux femmes enceintes, aux personnes diabétiques et aux personnes portant un pacemaker de demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. Il est déconseillé aux personnes atteintes de neuropathie diabétique d’utiliser cet appareil.
- NE PAS utiliser sur un enfant en bas âge, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur une peau insensible ou une personne ayant une mauvaise circulation du sang.
- Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par une personne sourant d’une quelconque aection physique qui limiterait sa capacité à maîtriser les commandes de l’appareil.
- Ne JAMAIS utiliser directement sur des zones enées ou enammées ou sur une éruption cutanée.
- Ne pas utiliser sur une peau irritée, gercée ou brûlée par le soleil, ni sur toute zone présentant des problèmes dermatologiques.
- Ne pas appliquer sur des verrues, des grains de beauté ou des varices.
- Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
- Appliquer une pression délicate sur le mécanisme an d’éliminer tout risque de blessure.
- Le non-respect de ce qui précède peut provoquer un risque d’incendie ou de blessure. GARANTIE 3 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat ; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modication apportée au produit, ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées FR I 21FR I 20 FR I 21 à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modications ou de réglages, an de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés par ces modications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénécier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de HoMedics est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente de HoMedics entraîne l’annulation de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires. Pour contacter le Service après-vente HoMedics de votre région, veuillez consulter le site www.homedics.co.uk/ servicecentres Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: FUNCIONAMIENTO Los rodillos giratorios de 360° con tecnología de microcorriente se deslizan fácilmente sobre la piel e imitan un masaje profesional con amasamiento que alivia el cansancio. El diseño en V de 70° se adapta a la perfección a los contornos faciales y corporales para ofrecer un masaje ecaz. Su diseño compacto, portátil y estético es perfecto para añadirlo su rutina facial diaria y para llevarlo en el bolso.
Notice Facile