GS220130 - Four GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS220130 GAGGENAU au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GS220130 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS220130 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS220130 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI GS220130 GAGGENAU
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Définition des mots signaux Vous trouverez ici la signification des mots si- gnaux utilisés dans cette notice. AVERTISSEMENT Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle. ATTENTION Respectez ces instructions afin d'éviter tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage matériel. Remarque : Cela indique des informations im- portantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. 2Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.5 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page13 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillan- tage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec le compartiment de cuisson. Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. Ne touchez jamais les orifices de ventilation. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. La face intérieure de la porte de l'appareil de- vient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'ap- pareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la surface prévue sur le cô- té. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jus- qu'en butée. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. La lumière des lampes LED est très éblouis- sante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allu- mées. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- 3fr Sécurité don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Si le verre de l'éclairage est endommagé, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Page52 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.6 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez une fonction vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. Ne mettez pas la main dans le compartiment de cuisson pendant que l'appareil fonctionne à la vapeur. Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enlevez des accessoires. Retirez les accessoires chauds avec précau- tion en utilisant des gants de cuisine. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillan- tage! De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne touchez jamais les orifices de ventilation. Tenez les enfants à l'écart. 1.7 Nettoyage Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous nettoyez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage des pastilles de détartrage. Évitez tout contact entre la peau et les pas- tilles de détartrage. Tenez les pastilles de détartrage hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures chimiques! La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Évitez tout contact entre la peau et la solu- tion détartrante. 4Prévention des dégâts matériels fr Éloignez les enfants de la solution détar- trante. Ne buvez pas la solution détartrante. Ne laissez pas la solution détartrante entrer en contact avec les aliments. Nettoyez le réservoir d'eau au lave-vaisselle ou soigneusement à la main avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 Généralités ATTENTION Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuis- son de papier d'aluminium. Placez toujours la vaisselle dans un récipient de cuis- son perforé ou sur une grille. Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utiliser aucun autre liquide que de l'eau. Utiliser exclusivement de l'eau fraîche et froide du ro- binet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Le chlore et les acides endommagent la surface de l'acier inoxydable. Retirez toujours immédiatement les résidus de sel et de sauces piquantes, par exemple de ketchup ou de moutarde, ou les résidus d'aliments salés, par exemple de rôtis salés, ou ceux d'autres aliments contenant du chlore ou de l'acide. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Le jus de fruits peut provoquer des taches dans le com- partiment de cuisson de façon permanente. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits. Essuyez avec un chiffon humide et un chiffon sec. La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Un ustensile rouillé peut entraîner de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement les ustensiles d'origine dans le compartiment de cuisson. N'utilisez aucune plaque à pâtisserie ou lèchefrite émaillée. N'utilisez jamais de plats de service ou de couverts qui peuvent rouiller. Les petites pièces non d'origine peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement des petites pièces d'origine, par exemple les écrous moletés. Si nécessaire, commandez de petites pièces via notre service après-vente. La chaleur peut endommager les récipients de cuisson en acier inox. Réchauffez les récipients de cuisson en acier inox uniquement jusqu'à 230°C. N'utilisez pas de récipients en acier inox au four. Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles ad- jacents. Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson uni- quement avec la porte fermée. Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. 2.2 Vapeur ATTENTION Les liquides qui coulent peuvent endommager le com- partiment de cuisson. Pour recueillir les liquides qui s'égouttent, lors de la cuisson à la vapeur avec un récipient de cuisson per- 5fr Protection de l'environnement et économies d'énergie foré, insérez toujours en-dessous le récipient de cuis- son non perforé. Les récipients présentant des taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille. N'utilisez pas de récipient présentant des taches de rouille. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. 2.3 Nettoyage ATTENTION Le calcaire peut endommager l'appareil. Détartrez régulièrement l’appareil. De mauvais détartrants peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage pres- crites. Si l’appareil est mal entretenu, de la corrosion peut ap- paraître dans le compartiment de cuisson. Respectez les consignes d’entretien et de nettoyage de l’appareil. "Nettoyage et entretien", Page30 Nettoyez le compartiment de cuisson immédiatement après son refroidissement et à chaque utilisation de l’appareil. Séchez le compartiment de cuisson après l'avoir net- toyé. Les pastilles de détartrage peuvent endommager le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement la pastille de détartrage pour le programme de détartrage. Placez la pastille de détartrage dans le réservoir d'eau. Ne placez jamais la pastille de détartrage dans le compartiment de cuisson et ne la faites jamais chauf- fer dans le compartiment de cuisson. La chaleur endommage le réservoir d'eau. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Lors de la cuisson à la vapeur cuisez des mets simulta- nément sur plusieurs niveaux. Différents plats peuvent être préparés simultanément à la vapeur sans transfert de goût. En cas de plats avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le plat demandant le temps de cuisson le plus long. Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le plat suivant. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil. 6Description de l'appareil fr
Éclairage du compartiment de cuisson Fente d'aération Surface prévue pour ouvrir la porte Réservoir d‘eau Joint de porte 4.2 Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède trois niveaux d'en- fournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. ATTENTION Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Assurez-vous que le compartiment de cuisson reste toujours dégagé. Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuis- son de papier d'aluminium. Placez toujours la vaisselle dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille. Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement. Le niveau d'enfournement le plus bas possède deux glissières d'enfournement. Cela vous permet par exemple, lors du mode décongélation, d'insérer le réci- pient de cuisson non perforé sous le récipient de cuis- son perforé afin de recueillir le liquide de décongélation. Vous pouvez utiliser simultanément jusqu'à trois niveaux d'enfournement. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée. Dans cette position, la porte de l'appareil ouverte ne se rabat pas d'elle-même. 4.3 Éclairage du compartiment de cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 3minutes, l'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Vous pouvez également éteindre l'éclairage du compar- timent de cuisson lorsque l'appareil se trouve en mode à faible consommation d'électricité. L'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson après environ 20minutes. Lorsque vous mettez l'appareil en marche, celui-ci al- lume l'éclairage du compartiment de cuisson. "Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson", Page16 Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'appa- reil laisse l'éclairage du compartiment de cuisson allu- mé. Vous pouvez définir si l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume pendant le fonctionnement dans les ré- glages de base
Page24 . Dans les réglages de base, si vous sélectionnez le réglage "Manuel", l'appa- reil n'éteint pas automatiquement l'éclairage du compar- timent de cuisson, c'est à vous de le faire lorsque vous le souhaitez. L'appareil éteint l'éclairage du comparti- ment de cuisson après environ 20secondes. 4.4 Réservoir d'eau Votre appareil dispose d'un réservoir d'eau d'une conte- nance maximale de 1,7litres. Vous pouvez voir le réservoir d'eau lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. 4.5 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent dif- férer. 7fr Description de l'appareil
Symboles Afficher les réglages et démarrer ou quitter des fonctions. Bague de commande Modifiez la sélection à l'aide de la bague de commande. Position 12heures La position 12heures indique la va- leur actuellement sélectionnée pour une fonction, que vous pouvez mo- difier à l'aide de la bague de com- mande. Si nécessaire, appuyez sur une autre fonction, par exemple sur la température ou le temps de cuis- son, pour positionner cette dernière sur 12heures. Symbole de navigation Le point rempli sur l'écran au centre de la bague de commande indique la position de navigation horizontale actuelle entre les affichages de l'ap- pareil. Touche «on/off» Allumer et éteindre l’appareil. Barre d'état & Centre de contrôle La barre d'état affiche l'état actuel de fonctions ou de composants de l'appareil, par exemple: Statut de connexion de HomeConnect Sécurité enfants Contenance du réservoir d'eau Appuyez sur pour ouvrir le centre de contrôle
L'anneau de commande La commande via l'anneau de commande est unique- ment possible lorsque l'appareil est en marche. Vous pouvez naviguer dans les menus circulaires ou les me- nus de liste et sélectionner des réglages via l'anneau de commande. Lorsque vous touchez l'anneau de commande, l'écran affiche un anneau en orange derrière l'anneau de com- mande. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'utilisation de l'anneau de commande est uniquement possible si vous sélectionnez préalablement une fonction à l'écran. Tourner Naviguer dans les menus circulaires et les menus de liste: Pour augmenter les valeurs, tournez l'anneau de commande vers la droite. Pour réduire les valeurs, tournez l'an- neau de commande vers la gauche. Pour modifier les valeurs par paliers plus importants, tournez rapidement l'anneau de commande vers la droite ou la gauche. Vous pouvez régler le comportement de l'anneau de commande dans les réglages de base
Page24 . Le réglage "Standard" vous permet d'appuyer sur la fonc- tion souhaitée à l'écran et de modifier la valeur de la fonction à l'aide de l'anneau de commande. Le réglage "Sélection rapide" vous permet de modifier immédiatement les valeurs de la fonction à l'aide de l'anneau de commande qui se trouve sur la position 12heures. Visualisation de processus Pour visualiser un processus, l'appareil affiche une sec- tion d'un cercle en orange derrière la bague de com- mande. L'appareil affiche la section d'un cercle en orange dans les conditions suivantes: Un temps de cuisson est réglé. La section du cercle en orange s'agrandit au fur et à mesure que la minuterie tourne. 8Description de l'appareil fr Lorsqu'aucun temps de cuisson n'est réglé, la section du cercle clignote en orange. Affichage Les réglages sélectionnés et les réglages possibles s'af- fichent, ainsi que des messages concernant l'état de fonctionnement. Appuyer Sélectionner ou confirmer une opération ou une fonc- tion Appuyer longuement Afficher des informations supplémentaires Balayer horizontalement Naviguer entre les affi- chages des appareils Par exemple, dans l'affi- chage "Manuel", balayez vers la gauche ou la droite Remarque : Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous vous trouvez dans un affichage et qu'aucun programme n'est en cours. Remarque : Si votre langue n'est pas disponible à l'affi- chage, choisissez une autre langue, par ex. l'anglais. Symboles Utilisez les symboles pour démarrer ou mettre fin à des fonctionnalités ou pour naviguer dans les affichages de l'appareil. Utilisation Symbole Fonction Allumer ou éteindre l'appareil avec la an- neau de commande Ouvrir la porte de l’appareil
Page15 Ouvrir le centre de contrôle
Page16 Modifier les réglages Appeler des informations supplémentaires
Page17 Enregistrer un favori "Favoris", Page20 Modifier un favori Supprimer un favori Conseil pour appeler des programmes
Page21 Départ Pause ou arrêt Passer à l'étape suivante Revenir à l'étape précédente Revenir en arrière ou valider des réglages Suivant Confirmer Supprimer Annuler Fonctions de minuterie Symbole Fonction Appeler le menu Minuterie
Page17 Appeler le programme spé- cial longue durée
Page19 Différer la fin de cuisson
Page18 Réinitialiser le décalage de la fin de cuisson "Réinitialiser le décalage de la fin de cuisson", Page19 Commande depuis le centre de contrôle Symbole Fonction Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson
Page16 Activer la sécurité enfants
Page20 Allumer ou éteindre l'éclai- rage du compartiment de cuisson
Page16 Démarrer des fonctions avec l'appli HomeConnect via "Démarrage à distance" manuel "Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via 'Démarrage à distance' manuel", Page23 HomeConnectAppeler des réglages "Réglages HomeConnect", Page22 Nettoyage etentretien Symbole Fonction Aide au nettoyage
Page32 Programme de détartrage
Page32 État Symbole Fonction Démarrage à distance
Page23 Affichage du statut du processus de chauffe Affichage d'un processus de refroidissement Prélavage et rinçage L'appareil est en mode démonstration
Page37 Réservoir d'eau manquant Réservoir d'eau verrouillé 9fr Description de l'appareil État dans le centre de contrôle Symbole Fonction Connexion au routeur: forte "HomeConnect ", Page22 Connexion au routeur: ok "HomeConnect ", Page22 Connexion au routeur: faible "HomeConnect ", Page22 Aucune connexion au routeur. "HomeConnect ", Page22 Appareil connecté au routeur. Aucune connexion au serveur Home Connect. "HomeConnect ", Page22 Symbole Fonction État de la mise à jour logicielle Réservoir d'eau manquant Réservoir d'eau est vide Le réservoir d'eau est rempli à 100% Le réservoir d'eau est rempli à 25% Le réservoir d'eau est rempli à 50% Le réservoir d'eau est rempli à 75% Affichages de l'appareil Vous trouverez ici un aperçu des affichages de l'appareil. Affichages de l'appareil Utilisation Symbole de navigation Réglages Adapter les réglages de base
Page22 Modes et Service Démarrer l’aide au nettoyage
Page32 Démarrer le programme de détar- trage
Page32 Démarrer le guide rapide
Page17 Commande manuelle Régler la température, le mode de cuisson et la fonction minuterie Favoris Appeler les favoris
Page20 Programmes Appeler les recommandations de ré- glage
Page21 Conseil : Les réglages de base
Page24 vous per- mettent de déterminer avec quel affichage de l'appareil votre appareil démarre. Couleurs Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les différentes situations de réglage. Rouge Messages d'erreur pour lesquels vous avez éventuellement besoin de l'aide du service après-vente. Orange Conseils à respecter pour pouvoir poursuivre l'utilisation Symboles de démarrage et d'arrêt Blanc Remarques Informations additionnelles Représentation La représentation des symboles, des valeurs ou de l'en- semble de l'affichage change selon la situation. Zoom dans les menus cir- culaires ou les menus de liste Si vous sélectionnez une entrée de liste dans un me- nu de liste avec l'anneau de commande, l'écran af- fiche cette entrée de liste en plus grand et soulignée. Si vous sélectionnez une valeur dans un menu circu- laire à l'aide de l'anneau de commande, l'écran affiche cette valeur agrandie à la position 12heures. Zoom sur la fin de cuisson Quelques minutes avant la fin du processus de cuis- son, l'appareil affiche le temps de cuisson restant en gros caractères au mi- lieu de l'écran. Tous les autres affichages sont masqués. Affichage écran réduit Si l'appareil ne détecte au- cun utilisateur à proximité immédiate, il réduit l'affi- chage et indique unique- ment les informations les plus importantes. Cette fonction est préréglée. Vous pouvez modifier ce réglage dans les réglages de base
10Description de l'appareil fr Centre de contrôle Le centre de contrôle vous permet d'accéder aux fonctions uniquement visibles dans la barre d'état par le biais de symboles. Le centre de contrôle vous permet d’activer et de désactiver des fonctions. Sur le côté gauche, l'écran affiche les symboles et les textes contenant des informations sur l'état actuel de l'appareil. Sur le côté droit, l'écran affiche les champs tactiles du centre de contrôle. 4.6 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application 100 % d'humidité 30-100°C Cuisson à la vapeur à 90 -100°C: les mets sont entière- ment enveloppés par la vapeur et cuits en douceur, sans se déshy- drater. Pour les légumes, le pois- son, la volaille. Cuisson sous-vide 50-95°C Cuisson à la vapeur au degré près des mets sous vide dans une plage de température de 50 à 95°C. Les substances nutritives et le goût sont préservés de ma- nière optimale. Pour la viande, le poisson, les légumes et les des- serts. La température de cuisson doit uniquement être supérieure de 1à 2C° par rapport à la tem- pérature à cœur souhaitée. Ainsi, la durée de cuisson est relative- ment longue et la surcuisson est pratiquement impossible. Vous pouvez saisir brièvement la viande et les légumes après la cuisson sous vide, saisissez le poisson de préférence avant la cuisson. Pour la , veillez impérativement à res- pecter une bonne hygiène alimen- taire. Cuisson vapeur basse tempéra- ture 70-90°C Cuisson lente et douce de la viande, de la volaille et du poisson à la vapeur à 70 - 90°C pour un résultat particulièrement tendre. Saisissez brièvement la viande et la volaille avant de les faire cuire et enveloppez-les dans du film ali- mentaire. Le poisson est cuit à la vapeur sans film alimentaire. 11fr Description de l'appareil Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application Fermentation 30-50°C Température optimale permettant à la pâte de lever rapidement sans se dessécher. Pour la levure de boulanger et le levain. Décongélation 40-60°C Température optimale pour décon- geler en douceur les aliments congelés sans les dessécher. Pour les rôtis, le poisson, les lé- gumes. Régénérer 60-100°C Pour réchauffer en douceur les mets cuisinés. Grâce à la vapeur fournie, les mets ne se des- sèchent pas. 4.7 Affichage en mode à faible consommation d'électricité L'appareil est doté de différents affichages en mode à faible consommation d'électricité. Les affichages dé- pendent du fait que l'appareil reconnaisse ou non un uti- lisateur. En cas d'affichage sans reconnaissance de l'utilisateur, l'appareil est éteint et l'écran est noir. L'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité sans re- connaissance de l'utilisateur si vous n'effectuez aucun réglage pendant environ 20minutes alors que l'appareil est allumé, ou environ 20minutes après que l'appareil a terminé un processus de chauffe. Lorsque le capteur de proximité détecte un utilisateur ou lorsque vous touchez la bague de commande ou que vous appuyez sur l'écran, l'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité avec reconnaissance de l'utilisateur. En mode à faible consommation d'électricité avec re- connaissance de l'utilisateur, l'écran affiche le symbole d'ouverture de porte et la ligne d'état. Vous pouvez choi- sir dans les réglages de base
Page24 si l'écran af- fiche également le logo GAGGENAU. Si l’appareil parvient à se connecter à l’appli HomeConnect l'écran affiche . "HomeConnect ", Page22 La distance de détection de l'utilisateur dépend des ré- glages de base choisis. En mode à faible consommation d'électricité avec dé- tection de l'utilisateur, la luminosité de l'affichage est ré- duite. La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue. 4.8 Informations supplémentaires Si nécessaire, vous pouvez afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous appuyez sur , l'écran affiche des infor- mations supplémentaires sur la fonction en cours. Si vous continuez à appuyez sur certains symboles ou valeurs plus longtemps, l'écran affiche des informations supplémentaires sur la fonction en cours. Des informa- tions supplémentaires sont disponibles pour tous les symboles qui sont disposés autour de l'anneau de com- mande, par exemple des informations sur le mode de cuisson réglé ou la température actuelle du comparti- ment de cuisson. Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Info-i". Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'état de fonctionnement sont également parfois affi- chées automatiquement par l'appareil. Ces messages disparaissent automatiquement après quelques se- condes ou lorsque vous confirmez le message avec . Pour les messages sur HomeConnect, l'appareil in- dique également l'état HomeConnect. "HomeConnect ", Page22 4.9 Conseils pop-up Les conseils pop-up contiennent des explications sur les fonctions actuelles. Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Conseils dans fenêtre pop-up". 4.10 Guides rapides Pour vous aider sur différents sujets, votre appareil dis- pose de guides rapides. 4.11 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche lorsque l’appareil est en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Après avoir retiré les aliments, gardez la porte fermée jusqu'à ce que le four ait refroidi. La porte de l'appareil ne doit pas rester à moitié ouverte car les niches d'en- castrement attenantes pourraient être endommagées. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore pen- dant un moment et s'éteint ensuite automatiquement. 12Fonctions dans l'appli HomeConnect fr Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe. 4.12 Arrêt automatique Pour votre protection, cet appareil est équipé d'un arrêt automatique. L'appareil arrête le processus de chauffe au bout de 12heures si l'appareil n'est pas utilisé pen- dant ce temps et qu'aucun temps de cuisson n'est pro- grammé. L'écran affiche un message. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil plus longtemps. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil pendant 72heures maximum avec le mode de cuisson "Cuisson sous-vide". En cas de programmation avec la fonction programme spécial longue durée
Page19 , l'appareil s'éteint au bout de 74heures maximum. 4.13 Protection nettoyage Votre appareil détecte si vous nettoyez l'écran ou si vous souhaitez naviguer dans les affichages de l'appa- reil. L'appareil verrouille brièvement l'utilisation de l'écran et de l'anneau de commande. Appuyez sur l'écran pour revenir aux commandes. 4.14 Capteur de proximité Votre appareil détecte si vous vous trouvez devant l'ap- pareil ou si vous vous déplacez vers l'appareil. Votre ap- pareil ignore vos autres allées et venues. Si vous ne vous trouvez pas dans la zone de détection de l'appareil allumé, il réduit l'affichage à l'essentiel. Remarque : Vous pouvez régler à partir de quelle dis- tance l'appareil vous détecte dans les réglages de base. Pour optimiser votre détection par le capteur de proximité, enregistrez la hauteur d'encastrement à partir du bord supérieur de l'appareil dans les réglages de base
4.15 Sécurité de porte La fonction "Sécurité de porte" empêche toute ouverture accidentelle de la porte de l'appareil. C'est particulière- ment utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail. Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Sécurité de porte". Lorsque vous activez la fonction ou que vous appuyez sur , un curseur apparaît à la place du symbole . "Ouvrir la porte de l’appareil", Page15 Fonctions dans l'appli HomeConnect5 Fonctions dans l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous propose différents avan- tages et fonctions. Surveiller le processus de cuisson, par exemple le temps de cuisson restant ou la température à cœur actuelle. Démarrer ou arrêter un mode de cuisson ou un pro- gramme, ou encore de modifier des réglages. Effectuer les mises à jour importantes du logiciel de l'appareil. La fonction Oven Assistant vous permet de trouver les réglages optimaux ou le programme optimal pour votre recette. Estimer le temps de cuisson restant en cas d'utilisa- tion de la sonde thermométrique. Modifier les réglages de base de l'appareil. Utiliser les principales fonctions via la commande vo- cale (avec Alexa ou Google Home). Trouver des informations sur les appareils et des ins- tructions. Trouver de nouvelles recettes. Accessoires6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille Vaisselle Plats à gratin Récipient de cuisson en acier inox, non perforé Cuire du riz, des céréales et des légumes secs Récupérer du liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur et de la décongéla- tion Récipient de cuisson en acier inox, perforé Cuire à la vapeur des légumes et du pois- son Extraire du jus de baies Décongeler 13fr Avant la première utilisation 6.1 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.gaggenau.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Autres accessoires Référence Récipient de cuisson en acier inox, perforé BA220370 Récipient de cuisson en acier inox, non perforé BA220360 Lot avec 4pastilles de dé- tartrage
GN124230 6.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson La grille et le récipient de cuisson perforé sont équipés d’une fonction d’arrêt. Afin de garantir le bon fonctionne- ment de la fonction anti-basculement, insérez toujours la grille et le bac de cuisson perforé dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. La fonction d'arrêt n'est pas disponible pour le récipient de cuisson non perforé. ATTENTION Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement. La grille du four n'est pas adaptée au four vapeur. De la corrosion peut apparaître sur la grille du four. N'utilisez pas la grille du four dans le four vapeur.
Lorsque vous insérez la grille, veillez à ce que le ta- quet d'arrêt soit à l'arrière et pointe vers le bas.
Assurez-vous que la barre de sécurité de la grille se trouve à l’arrière et est orientée vers le haut.
Lorsque vous insérez le bac de cuisson perforé, as- surez-vous que le taquet d’arrêt soit orienté vers le haut. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'ac- cessoire lors de son extraction. Remarque : Pour le retirer complètement, soulevez lé- gèrement l’accessoire. Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n’avez pas besoin pendant le fonctionnement. Avant la première utilisation7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Première mise en service Effectuez les réglages pour la première mise en service avant d’utiliser votre appareil. Lisez auparavant les consignes de sécurité
L’appareil doit être monté et raccordé. Une fois les branchements électriques effectués, l'appa- reil affiche "Initialisation". L'affichage "Initialisation" apparaît lors de la première mise en service après le raccordement électrique, si la première mise en service a échoué ou si l'appareil a été réinitialisé sur les réglages d'usine. Procédez aux réglages suivants: Régler la langue Activer HomeConnect Régler l’unité de température 14Utilisation fr Régler le format de l'heure Régler l'heure Vous pouvez modifier ultérieurement tous les réglages dans les réglages de base
Suivez les instructions affichées. L'affichage vous guide à travers les premiers réglages. Régler la langue et effectuer les autres réglages
Appuyez sur . La langue préréglée s'affiche.
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez la langue souhaitée.
Confirmez à l'aide de .
Effectuez les autres réglages. L'appareil démarre un cycle de rinçage. L'affichage de l'appareil sélectionné comme écran de démarrage dans les réglages de base
Page24 apparaît. Nettoyer la vitre de la porte Remarque : Afin de garantir l'étanchéité du joint de la porte, celui-ci est lubrifié en usine. Des résidus peuvent subsister sur la vitre de la porte. Avant la première utilisation, nettoyez la vitre de la porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon en microfibres. N'utilisez pas de racloir à verre. Nettoyer lesaccessoires Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement avec du produit de net- toyage chaud et un chiffon doux. Utilisation8 Utilisation 8.1 Mettre l’appareil sous tension
Pour quitter le mode à faible consommation d'électri- cité
Page12 , appuyez sur sur l'anneau de com- mande de l'appareil ou dans l'appli HomeConnect. L'affichage indique une température, un symbole pour le mode de cuisson et un symbole pour la minuterie. L'appareil allume l'éclairage du compartiment de cuis- son. s'allume en orange.
Réglez la température, le mode de cuisson et le temps de cuisson souhaités. Conseil : Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez choisir quel affichage doit apparaître après la mise en marche ou si l'appareil allume l'éclairage du compartiment de cuisson. Remarque : Si vous ne réglez rien pendant un certain temps après la mise en marche, l'écran affiche l'affi- chage sélectionné dans les réglages de base
Page24 comme écran de démarrage, puis l'affi- chage en mode à faible consommation d'électricité. 8.2 Ouvrir la porte de l’appareil AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! La face intérieure de la porte de l'appareil devient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la sur- face prévue sur le côté. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible se- lon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ou- verture. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants.
Appuyer sur . Dans les réglages de base
Page24 lorsque la fonction "Sécurité de porte" est activée, faites glis- ser le curseur jusqu'à l'autre extrémité. La porte de l’appareil s'ouvre.
Touchez la porte de l'appareil uniquement sur la sur- face prévue à cet effet et ouvrez-la complètement. Conseil : Dans le centre de contrôle, vous pouvez ré- gler l'ouverture automatique de la porte de l'appareil après le processus de cuisson en cours. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page16 8.3 Modifier le mode de cuisson Remarque : Vous pouvez modifier le mode de cuisson pendant le fonctionnement.
Appuyez sur le symbole actuel du mode de cuisson.
Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande. 15fr Utilisation
Appuyez sur le mode de cuisson sélectionné ou sur , ou bien patientez quelques secondes. Le mode de cuisson sélectionné et la température de référence s'affichent. Si vous avez déjà utilisé le mode de cuisson, l'affi- chage indique la dernière température utilisée.
Si nécessaire, modifiez la température.
Si une fenêtre d'information s'affiche, suivez les ins- tructions de la fenêtre d'information.
Appuyez sur pour mettre l'appareil en marche. 8.4 Modifier la température Remarque : Vous pouvez modifier la température pen- dant le fonctionnement. Condition : Le mode de cuisson est sélectionné. "Modifier le mode de cuisson", Page15
Appuyez sur la température affichée.
Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande. L'écran affiche les températures disponibles pour le mode de cuisson sélectionné.
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la température souhaitée ou sur . Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. La température sélectionnée s'affiche. Remarque : Après le démarrage du mode, l'écran af- fiche une barre de progression sous la température sé- lectionnée si la température modifiée dépasse de 20°C la température précédente. 8.5 Afficher la température du compartiment de cuisson actuelle Appuyez plus longuement sur la température réglée. L'affichage indique la température du compartiment de cuisson actuelle. Remarque : En fonctionnement continu après le chauf- fage, de légères fluctuations de température sont nor- males. 8.6 Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson La fonction «Ouverture de porte automatique à la fin du processus de cuisson» est uniquement valable pour le processus de cuisson en cours. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. Assurez-vous qu'aucun enfant ne se trouve à proximi- té de l'appareil lorsque la porte de ce dernier s'ouvre automatiquement. Remarque : Utilisez la fonction «Ouverture de porte au- tomatique en fin de cuisson» uniquement en cas de be- soin pour éviter que les aliments ne surcuisent ou ne brûlent. Pour éviter que trop d'humidité ne se dépose sur les ha- billages de porte meuble, ouvrez si possible complète- ment la porte de l'appareil après la fin de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique . L'appareil ouvre automatiquement sa porte à la fin du processus de cuisson actuel avec une fin de cuisson réglée. Remarque : La porte de l'appareil s'ouvre également lorsque la sécurité enfants
Page20 ou la sécurité de porte
Page13 sont activées. 8.7 Désactiver l'ouverture automatique de la porte de l'appareil
Appuyez sur . L'affichage indique . L'ouverture automatique de la porte de l'appareil est désactivée après le processus de cuisson. 8.8 Interrompre le fonctionnement et le poursuivre
Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
Appuyez sur pour poursuivre le fonctionnement. 8.9 Ouvrir et fermer le centre de contrôle
Pour ouvrir le centre de contrôle, appuyez sur . L'appareil affiche une description des fonctions ac- tuellement actives.
Pour activer ou désactiver une fonction selon les be- soins, appuyez sur le symbole de la fonction.
Pour fermer le centre de contrôle, appuyez sur . Un conseil pop-up
Page12 vous informe quand une fonction a été activée. 8.10 Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson
Appuyez sur . 8.11 Après chaque utilisation Séchez le compartiment de cuisson afin qu'il ne reste plus d'humidité dans l'appareil et qu'aucune odeur ne se dégage. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible se- lon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ou- verture. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. Sécher le compartiment de cuisson
Une fois l'appareil refroidi, retirez les résidus d'ali- ments ou les saletés du compartiment de cuisson. Les résidus alimentaires brûlés ou les salissures sont beaucoup plus difficiles à éliminer par la suite. 16Fonctions de minuterie fr
Essuyez le compartiment de cuisson refroidi et sé- chez-le bien avec un chiffon doux.
Si nécessaire, essuyez la condensation sur les meubles ou les poignées. 8.12 Éteindre l'appareil Appuyez sur sur la bague de commande. En fonction du mode de cuisson, un rinçage automa- tique peut se faire entendre. L'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité. 8.13 Allumer l'appareil après l'arrêt automatique Condition : Après un fonctionnement prolongé, l'arrêt automatique
Page13 a éteint l'appareil. Appuyez sur sur l'anneau de commande. 8.14 Afficher des informations Appuyez sur . L'appareil affiche des informations sur la fonction sé- lectionnée. "Informations supplémentaires", Page12 8.15 Afficher les informations sur l’appareil
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.
Sélectionnez la fonction "Informations appareil" à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur "Informations appareil". L'écran affiche des informations sur l’appareil, par exemple le numéro de produit et le numéro de série.
Pour quitter l'affichage, appuyez sur . 8.16 Utiliser les guides rapides
Sélectionnez l'affichage "Modes et Service".
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez «Guide rapide», puis relâchez l'anneau de com- mande.
Sélectionnez et consultez le guide rapide souhaité. Fonctions de minuterie9 Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de minu- terie qui vous permettent de gérer son fonctionnement. 9.1 Aperçu des fonctions minuterie Utilisez pour sélectionner les différentes fonctions mi- nuterie. Fonction minuterie Utilisation Temps de cuisson Fin de cuisson Le réglage d'un temps de cuisson ou d'une fin de cuis- son est uniquement possible en combinaison avec un mode de cuisson. 9.2 Appeler le menu Minuterie Appuyez sur . L'affichage indique h et min pour les heures et les mi- nutes. L'écran affiche les minutes en plus grand à la position 12heures. 9.3 Quitter le menu Minuterie Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Le menu Minuterie est fermé. 9.4 Temps de cuisson Lorsque vous réglez le temps de cuisson de vos mets, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de ce temps. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson réglé. Pour la plupart des modes de cuisson, vous pouvez ré- gler un temps de cuisson compris entre 1minute et 24heures. Pour le mode de cuisson "Cuisson sous-vide", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Pendant le temps de cuisson, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température. Régler le temps de cuisson
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée et modifiez la valeur à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson. 17fr Fonctions de minuterie
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'appareil enregistre les réglages et l'affichage revient à l'affichage précédent. Lorsque l'appareil est en marche, il affiche la tempé- rature, le mode de fonctionnement et le temps de cuisson restant. 3minutes avant la fin du temps de cuisson, l'affi- chage indique le temps de cuisson restant en l'agran- dissant. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit.
Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la porte de l'appareil. La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si vous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page16 Le signal sonore s'arrête. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la fonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi- chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. Modifier le temps de cuisson Condition : Vous avez réglé un mode de cuisson et une température.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée, puis supprimez cette valeur avec ou modifiez-la à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage indique la température, le mode de cuis- son, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson. Annuler le temps de cuisson Conseil : Dans l'affichage "Manuel", double-cliquez sur le temps de cuisson pour le supprimer sans passer par les réglages de la minuterie.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée et supprimez-la avec
L’affichage indique --:--.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage n'indique aucun temps de cuisson. 9.5 Fin de cuisson Dès que vous réglez un temps de cuisson, l'affichage in- dique la fin de cuisson. Vous pouvez décaler la fin de cuisson de 12heures au maximum. Si vous réglez par exemple un temps de cuisson de 90minutes à 10heures, vous pouvez décaler la fin de cuisson pour que cette dernière se termine au plus tard à 23h30. Le temps de cuisson maximal est de 24heures pour la plupart des modes de cuisson. Pour le mode de cuisson "Cuisson sous-vide", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Pour le mode de cuisson "Cuisson sous-vide", pour des raisons d'hygiène, il n'est pas possible de reporter la fin de cuisson. Attention, les aliments facilement périssables ne doivent pas rester trop longtemps dans l'appareil. Différer la fin de cuisson
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Régler le temps de cuisson.
Page17 L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.
Appuyez sur la fin de cuisson.
Réglez la fin de cuisson souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.
Appuyez sur . L'appareil se met en veille. L'affichage indique la température, le mode de cuis- son et la fin de cuisson. Lorsque la fin de cuisson a lieu un ou plusieurs jours après, l'affichage indique "+1d". L'appareil démarre au moment calculé et s'arrête au- tomatiquement lorsque le temps de cuisson est écou- lé. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit.
Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la porte de l'appareil. La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si vous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page16 Le signal sonore s'arrête. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la fonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi- chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune 18Progr. spéc. longue durée fr autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. Réinitialiser le décalage de la fin de cuisson Remarque : Dans l'affichage de l'appareil "Manuel", double-cliquez sur la fin de cuisson afin de réinitialiser le décalage de la fin de cuisson sans passer par les ré- glages de la minuterie. Condition : Vous avez réglé la fin de cuisson à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur pour réinitialiser le décalage de la fin de cuisson. L'appareil calcule la fin de cuisson à l'aide du temps de cuisson. L'affichage indique la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur la fin de cuisson pour revenir à l'affichage de l'appareil précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. 9.6 Compte à rebours minuterie Si vous ne réglez aucun temps de cuisson, l'affichage indique le temps écoulé depuis le début du processus. Dans les réglages de base, vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Compte à rebours minuterie". Réinitialiser "Compte à rebours minuterie"
Appuyer sur . La fonction "Compte à rebours minuterie" est réinitiali- sée. Progr. spéc. longue durée10 Progr. spéc. longue durée Si la fonction "Progr. spéc. longue durée" est activée, l'affichage ne change pas lorsque vous vous approchez de l'appareil. Si la fonction "Progr. spéc. longue durée" est activée, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil via l'écran et la bague de commande. Lorsque la fonction "Progr. spéc. longue durée" est acti- vée, l'appareil ne chauffe pas et l'éclairage du comparti- ment de cuisson reste éteint même lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Si la fonction "Progr. spéc. longue durée" est activée, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil via l'écran et l'an- neau de commande et vous pouvez uniquement ouvrir la porte manuellement à l'aide de l'ouverture manuelle de la porte. Installez l'aide à l'ouverture manuelle de la porte avant de démarrer la fonction "Progr. spéc. longue durée". 10.1 Ouvrir la fonction "Progr. spéc. longue durée" öffnen Condition : La fonction "Progr. spéc. longue durée" est réglée dans les réglages de base
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service".
Sélectionnez la fonction "Progr. spéc. longue durée" à l'aide de la bague de commande.
Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro- gr. spéc. longue durée" sur «Marche». L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. 10.2 Sélectionner la période pour la fonction "Progr. spéc. longue durée" Condition : La fonction "Progr. spéc. longue durée" est réglée dans les réglages de base
Appuyez sur l'heure de début.
À l'aide de la bague de commande, modifiez l'heure de début.
Appuyez sur . L'appareil calcule automatiquement l'heure de fin. L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.
Appuyez sur l'heure de fin.
À l'aide de la bague de commande, modifiez l'heure de fin. L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.
Confirmez à l'aide de . L’affichage indique . 10.3 Modifier la période pour la fonction "Progr. spéc. longue durée"
Appuyer sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour la fonction "Progr. spéc. longue durée".
Appuyer sur "Résumé".
Appuyez sur . L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.
Appuyez sur l'heure de début et modifiez-la à l'aide de la bague de commande. 10.4 Lancer la fonction "Progr. spéc. longue durée" Conseil : Installez l'aide à l'ouverture manuelle de la porte avant d'activer la fonction "Progr. spéc. longue du- rée". Démarrez à l'aide de . Le fonction "Progr. spéc. longue durée" démarre. L'appareil s'éteint après écoulement de la fonction "Progr. spéc. longue durée". 10.5 Désactiver la fonction "Progr. spéc. longue durée"
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service".
Sélectionnez la fonction "Progr. spéc. longue durée" à l'aide de la bague de commande.
Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro- gr. spéc. longue durée" sur "Arrêt". 19fr Sécurité enfants Remarque : Pour désactiver la fonction "Progr. spéc. longue durée" vous pouvez également appuyer sur sur l'anneau de cuisson. Sécurité enfants11 Sécurité enfants Activez la fonction «Sécurité enfants» afin d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement l'appareil ou de modifier les réglages. Lorsque la sécurité enfants est activée, il n'est pas pos- sible d'utiliser l'écran ni l'anneau de commande. Si la sécurité enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, la sécurité enfants risque d'être désactivée lorsque le courant revient. Vous pouvez également activer la sécurité enfants pen- dant le fonctionnement. 11.1 Activer la sécurité enfants Condition : Dans les réglages de base
pour la fonction "Afficher la sécurité enfants", l'option «Marche» est réglée.
Appuyez sur . L'affichage indique . La fonction «Sécurité enfants» est activée. 11.2 Désactiver la sécurité enfants
Maintenez enfoncé pendant environ 2secondes. La fonction «Sécurité enfants» est désactivée.
Régler l'appareil comme d'habitude. Favoris12 Favoris L'affichage de l'appareil "Favoris" vous permet d'enregis- trer les combinaisons préférées du mode de cuisson, de la température et de la température à cœur ou du temps de cuisson. L'appareil reprend les réglages sé- lectionnés comme la température, le temps de cuisson, le poids ou le degré de brunissement pour les favoris. Vous pouvez sélectionner individuellement les noms des favoris. Vous pouvez modifier les réglages enregistrés pour les favoris ou l'ordre des favoris dans l'appli HomeConnect. Après avoir lancé le favori, vous pouvez modifier les ré- glages. "Modifier un favori", Page20 12.1 Créer un premier favori Remarque : Vous pouvez enregistrer un favori dans l'af- fichage «Commande manuelle» de l'appareil. Dès que vous avez sélectionné les réglages pour la température, le mode de cuisson et le temps de cuisson, l'affichage indique . Condition : Les réglages pour le favori sont sélection- nés ou un processus de chauffe est terminé.
Appuyer sur . L'affichage indique "Favoris".
Saisissez un nom à l'aide du clavier.
Appuyer sur . 12.2 Sélectionner un favori
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Favoris".
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez le fa- vori souhaité.
Appuyez sur le favori. 12.3 Renommer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page20
Saisissez le nom du favori.
Confirmez à l'aide de . 12.4 Démarrer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page20 Démarrez à l'aide de . 12.5 Modifier un favori La disponibilité des réglages dépend des favoris sélec- tionnés. Conditions Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page20 Le favori est arrêté.
Modifier les réglages sélectionnés, par exemple la température, le mode de cuisson ou le temps de cuisson. La fonction "Ouverture de porte auto. en fin de pro- cessus" est pas disponible. Si vous avez enregistré une recommandation de ré- glage en tant que favori, vous pouvez modifier les ré- glages de l'appareil dès que le favori est lancé. Vous pouvez uniquement enregistrer les réglages modifiés via l'appli HomeConnect. Dès que le favori s'est arrê- té ou est terminé, l'appli HomeConnect vous invite à enregistrer les réglages dans le favori.
Démarrez à l'aide de . Le fonctionnement démarre avec les réglages modi- fiés. 20Programmes fr Remarque : L’appareil ne mémorise pas les réglages modifiés dans le favori sélectionné. Si vous sélectionnez à de nouveau le favori, les réglages correspondent aux réglages effectués lors de la création du favori. L'appli HomeConnect vous permet de modifier les ré- glages des favoris. 12.6 Supprimer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page20
Confirmez à l'aide de . Programmes13 Programmes Les recommandations de réglage se trouvent dans l'affi- chage de l'appareil "Programmes". 13.1 Recommandations de réglage En cas de recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Si un poids est indiqué dans un conseil, la température et le temps de cuisson recommandés se réfèrent à cette indication de poids. Vous pouvez adapter la tem- pérature et la fin de cuisson dans les plages dispo- nibles. Vous trouverez des informations sur les accessoires ou les niveaux d'enfournement dans le conseil du pro- gramme correspondant. Conseils sur les recommandations de réglage Respectez les conseils relatifs aux recommandations de réglage. Le résultat de cuisson dépend de la qualité des ali- ments, ainsi que de la taille et du type d'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez unique- ment des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement direc- tement sortis du congélateur. Les mets sont divisés en catégories. Pour chaque ca- tégorie, vous trouverez un ou plusieurs mets. L'affi- chage indique le dernier plat sélectionné. Avec les recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Vous pouvez modifier la température et le temps de cuisson dans les plages prédéfinies. La prochaine fois que vous utilisez l'appareil, vos ré- glages sélectionnés vous sont proposés. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sé- lectionné. Si le compartiment de cuisson est trop chaud, l'écran affiche un message correspondant. Laissez refroidir l'appareil, puis redémarrez. Sélectionner une recommandation de réglage
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Programmes". L'écran affiche le premier programme de la catégorie "Légumes" ou le dernier programme automatique ré- glé. L'affichage indique les valeurs prédéfinies pour le programme ou les dernières valeurs réglées. L'affichage indique un conseil et des symboles pour la catégorie, les favoris
Page20 et pour le démar- rage du programme.
Sélectionnez le plat de votre choix à l'aide de l'an- neau de commande et appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les valeurs correspondantes. Modifier la catégorie
Appuyez sur le symbole de la catégorie. L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.
Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.
Appuyez sur ou sur la catégorie pour confirmer la sélection. L'affichage indique le premier plat de la catégorie sé- lectionnée et les valeurs correspondantes. Modifier un programme
Appuyez sur le nom d'un plat ou naviguez dans le menu de liste des plats à l'aide de la bague de com- mande.
Appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyer sur le réglage.
Modifiez le réglage à l'aide de la bague de com- mande, et appuyez sur le réglage souhaité. Les réglages ne sont pas tous modifiables. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson.
Appuyer sur . L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyer sur . L'écran affiche des informations sur les accessoires et la préparation.
Suivez les indications affichées. Démarrer une recommandation de réglage Appuyez sur . Un signal retentit lorsque le temps de cuisson est écoulé. L'appareil cesse de chauffer. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors qu'une recommandation de réglage a été émise, vous influencerez le résultat de la cuisson. Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil ou ouvrez-la uniquement brièvement. L'appareil interrompt la recommandation de réglage et continue de fonctionner après que vous avez fermé la porte de l'appareil. Prolonger la cuisson Si le résultat de cuisson ne vous satisfait pas encore, vous pouvez prolonger le temps de cuisson.
Sélectionnez le temps de cuisson souhaité.
Confirmer avec . Modifier une recommandation de réglage Remarque : Après avoir choisi de lancer la recomman- dation de réglage, vous pouvez modifier les réglages.
Appuyez sur la recommandation de réglage.
Modifiez les réglages souhaités. Mémoriser un programme dans les favoris Vous pouvez enregistrer un programme dans les favoris au début ou à la fin d'une recommandation de réglage. Condition : La température, le mode de cuisson et le temps de cuisson sont réglés.
Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".
À l'aide du clavier, saisissez un nom.
Appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages d'un "Favoris" uni- quement via l'appli HomeConnect. HomeConnect 14 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com
L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 14.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 14.2 Réglages HomeConnect Vous pouvez personnaliser les réglages du réseau do- mestique dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configura- tion de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. Vous pouvez connecter ou déconnecter la connexion ré- seau selon vos besoins. Les informations du réseau res- tent en mémoire même après la désactivation. Patientez quelques secondes après la mise en marche de l'appa- reil, jusqu'à ce qu'il soit de nouveau connecté au réseau domestique. L'écran indique la qualité de la connexion au routeur par le biais de différents symboles. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. L'appli HomeConnect vous permet d'accéder aux fonc- tions de l’appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page24 , pour "Démarrage à distance", le réglage "Désactivé (surveillance uniquement)", l'appli HomeConnect affiche uniquement l'état de fonctionne- ment de l'appareil et vous pouvez configurer les ré- glages. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page24 , pour "Démarrage à distance" le réglage "Permanent", vous pouvez démarrer votre appareil à tout moment et l'utiliser sans validation préalable sur l'appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page24 , pour "Démarrage à distance" le réglage 22HomeConnect fr "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez af- ficher les informations sur le réseau via "Informations ré- seau". Dans les réglages de base
Page24 , vous pouvez supprimer à tout moment toutes les données d'accès au réseau via "Réinitialisation identifiants réseau". 14.3 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via "Démarrage à distance" manuel L'appli HomeConnect vous permet de régler à distance l'appareil via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Manuel" est sélectionné dans les réglages de base.
Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur puis sur .
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.
Démarrez une fonction. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil plus de 15minutes après avoir activé le démarrage à dis- tance ou après la fin du fonctionnement, l'appareil désactive le démarrage manuel à distance. 24heures après l'activation du démarrage à distance, l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. 14.4 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via un "Démarrage à distance" activé de manière permanente L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Perma- nent", l'appareil ne requiert aucune validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Permanent" est sélectionné dans les réglages de base.
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.
Démarrez une fonction. 14.5 Modifier les réglages avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Condition : L'appareil est connecté au réseau domes- tique et à l'appli HomeConnect. Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. 14.6 Activer ou désactiver le Wi-Fi Condition : Les réglages Marche et "Arrêt" ont unique- ment disponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée.
Appuyez sur dans la ligne d'état.
Appuyez sur dans le centre de contrôle.
Appuyer sur le réglage souhaité.
Si nécessaire, utilisez pour passer à l'affichage de l'appareil "Réglages". 14.7 Afficher la fonction "Progr. spéc. longue durée" avec l'appli HomeConnect Condition : L'appareil est connecté à HomeConnect. Dans l'appli HomeConnect, sous «Réglages» et «Autres réglages», affichez ou masquez la fonction "Progr. spéc. longue durée". Sous «Mode de cuisson», l'appli HomeConnect af- fiche la fonction "Progr. spéc. longue durée" sans cycle de chauffage. Remarque : Sous "Modes et Service", l'affichage de l'ap- pareil indique la fonction "Progr. spéc. longue durée". 14.8 Désactivez la fonction "Progr. spéc. longue durée" avec une heure de début programmée à l'aide de l'appli HomeConnect Conditions L'appareil est connecté à HomeConnect. Une heure de début est programmée dans le futur sur l'appareil pour la fonction "Progr. spéc. longue du- rée". L'heure de début programmée pour la fonction "Pro- gr. spéc. longue durée" n'est pas encore atteinte. 23fr Réglages de base Dans l'appli HomeConnect, sous «Réglages» et «Autres réglages», désactivez la fonction "Progr. spéc. longue durée". La fonction "Progr. spéc. longue durée" ne démarre pas. 14.9 Démarrez la fonction "Progr. spéc. longue durée" à l'aide de l'appli HomeConnect La fonction "Progr. spéc. longue durée" est disponible dans l'appli HomeConnect. Dans l'appli HomeConnect, vous pouvez démarrer la fonction "Progr. spéc. longue durée" sans cycle de chauffage. Il n'est pas possible de programmer un démarrage différé via l'appli HomeConnect. Condition : Dans l'appli HomeConnect, l'affichage de la fonction "Progr. spéc. longue durée" est activé sous «Autres réglages». "Afficher la fonction 'Progr. spéc. longue durée' avec l'appli HomeConnect", Page23
Sous «Mode de cuisson», sélectionnez la fonction "Progr. spéc. longue durée" sans cycle de chauffage.
Appuyez sur «Suivant».
Sélectionnez la période.
Appuyez sur «Fin à».
Appuyez sur «Démarrer». 14.10 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Vous trouverez la version actuelle du logiciel dans l'ap- pli HomeConnect sous les informations relatives à l'ap- pareil. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 14.11 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Réglages de base15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Réseau domestique Wi-Fi Marche Arrêt
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 24Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Remarque : Les ré- glages Marche et Arrêt sont uniquement dis- ponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée. Tous les réglages de- meurent après avoir éteint l'appareil. Allumez le WiFi pour pouvoir contrôler l'ap- pareil via l'appli et utili- ser d'autres fonctions de l'appareil. HomeConnectAssis- tant Lors de la première connexion à l'appli HomeConnect: "Démarrer" En cas de connexion déjà éta- blie avec l'appli HomeConnect: "Connecter" Configurer HomeConnect
Page22 Démarrage à distance Désactivé (sur- veillance unique- ment) Manuel
Permanent Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Réglez "Démarrage à distance" "Démarrez des fonc- tions avec l'appli HomeConnect via 'Dé- marrage à distance' manuel", Page23 Informations réseau Adresse MAC SSID Wi-Fi Adresse IPv4 Adresse IPv6 Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Affichez "Informations réseau" Réinitialisation identi- fiants réseau Confirmer Les connexions sont réinitialisées. L'appa- reil supprime les don- nées d'accès au ré- seau enregistrées. Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Réinitialiser les don- nées d'accès au ré- seau
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 25fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Affichage Luminosité 1
Régler la luminosité par étapes Vue lointaine «Marche»
l'écran affiche moins de contenu lorsque vous êtes plus éloigné. "Arrêt": l'écran af- fiche toujours les mêmes contenus. Activer ou désactiver la vue à distance Écran en mode arrêt Logo GAGGE- NAU"affiché à l'approche"
Aucun Régler l'affichage en mode à faible consom- mation d'électricité
Page12 Comportement de l'anneau "Standard": ap- puyer sur la fonc- tion souhaitée et la modifier à l'aide de la bague de com- mande "Sélection rapide"
: modifier la fonc- tion qui se trouve au-dessus de la bague de com- mande à l'aide de cette dernière Régler le comporte- ment de l'anneau de commande Afficher la sécurité enfants «Marche»
: le symbole de la fonc- tion "Afficher la sé- curité enfants" est uniquement visible dans la ligne d'état lorsque la fonction "Afficher la sécurité enfants" est acti- vée. La bague de commande et le champ tactile sont verrouillés. "Arrêt": la fonction "Afficher la sécurité enfants" ne peut pas être activée. Afficher ou masquer le symbole de la Sécurité enfants
Page20 dans le centre de contrôle Sécurité de porte Activé Arrêt
Activer ou désactiver la sécurité de porte Remarque : La sécuri- té de porte
Page13 empêche d'ouvrir acci- dentellement la porte de l'appareil. C'est par- ticulièrement utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 26Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Alignement de l'affi- chage Vertical
Horizontal En fonction de la situa- tion d'installation de l'appareil ou de la taille de l'utilisateur, orienter l'écran horizontalement et verticalement Sons Tonalités marche/ar- rêt Silencieux Standard
Fort Régler le volume des sons de mise en marche/arrêt Sons de notification Arrêt Silencieux Standard
Fort Régler le volume des sons de notifications Remarque : Les sons de notifications des avertissements et des messages d'erreur res- tent toujours activés. Sons de processus Volume Arrêt Silencieux Standard
"10 s": l'appareil ré- pète le signal so- nore pendant 10secondes. "30 s"
: l'appareil répète le signal so- nore pendant 30secondes. "3 min": l'appareil répète le signal so- nore pendant 3mi- nutes. "Signal de préchauf- fage": «Marche»
Arrêt Régler le volume des sons de proces- sus Régler la durée maximale souhaitée des tons de proces- sus Activer ou désacti- ver le ton de pro- cessus après le pré- chauffage Retour d'information visuelle Marche Arrêt
Activer ou désactiver la lumière pulsée à la fin du programme, des conseils ou des mes- sages d'erreur
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 27fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Réduction du volume «Marche»: bais- ser le volume so- nore de tous les tons d'un niveau sonore pendant une période définie "Réduit": baisser le volume sonore de tous les tons jus- qu'au niveau du vo- lume sonore "Silen- cieux" pendant une période définie et désactiver les tons pour le nettoyage "Arrêt"
: désactiver tous les tons pen- dant une période définie Heure de démarrage «22h»
Régler la baisse du vo- lume sonore Remarque : Les si- gnaux sonores émis lors des avertisse- ments, des messages d'erreur, de la mise en marche et de l'arrêt restent toujours acti- vés. Éclairage intérieur Luminosité Foncé Standard
Lumineux Régler la luminosité de l'éclairage du compar- timent de cuisson Activation Automatique
Manuel Allumer l'éclairage du compartiment de cuis- son
Page7 automa- tiquement ou manuel- lement Interaction de l'éclai- rage Marche
Arrêt Régler l'interaction lu- mineuse Remarque : Lorsque vous vous trouvez en dehors de la zone dé- tectée par l'appareil, ce dernier réduit l'éclairage du compar- timent de cuisson à l'essentiel. Notifications Info-i Marche
Arrêt Afficher ou masquer les informations sup- plémentaires Conseil : Si vous ap- puyez sur , des infor- mations supplémen- taires
Page12 sont affichées. Si vous désactivez la fonction, l'écran n'affiche aucun symbole ni aucune in- formation supplémen- taire. Conseils dans fenêtre pop-up Marche
Arrêt Afficher ou masquer les conseils pop-up
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 28Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Langue - Allemand Français
Régler la langue Heure & Unités Heure Heure
"Automatique": sé- lectionnez l'option Automatique lorsque votre appa- reil est connecté à HomeConnect. Régler l'heure Format horaire 12
Régler le format de l'heure Unité de température °C
Régler l’unité de tem- pérature Unité de poids "Métrique": "g/kg" "Anglo-américain": "oz/lb" Régler l'unité de poids Unité de volume "Métrique": "ml/l"
"Anglo-américain": "fl oz" Régler l’unité de capa- cité Avancé Affichage progr. spéc. longue durée Marche Arrêt
Afficher ou masquer la fonction "Progr. spéc. longue durée" Mode démo Marche Arrêt
Activer ou désactiver le mode démonstration Remarque : Le ré- glage n'est possible que dans les 3pre- mières minutes qui suivent le raccorde- ment au réseau. Réglages usine Restaurer Réinitialiser l'appareil aux réglages usine Remarque : L'appareil démarre l'initialisation. Vous êtes invité à indi- quer les réglages ef- fectués par l'installa- teur de l'appareil. Appareil Écran de démarrage Manuel
Favoris Choisissez l'affichage que l'écran montre après la mise en marche Compte à rebours mi- nuterie Marche
Arrêt Régler la minuterie de cuisson en cours Remarque : Le temps de cuisson en cours est automatiquement incrémenté si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 29fr Nettoyage et entretien Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Détection de l'utilisa- teur "Comportement": Automatique "Inférieure à 1,2m"- "Inférieure à 0,1m" "Hauteur d'installa- tion": Moins de 91,4 cm/ 36" Entre 91,4 cm/36" et 150 cm/59"
Plus de 150 cm/ 59'' Régler la distance à partir de laquelle le capteur de proximité reconnaît l'utilisateur Régler la hauteur d'installation de l'ap- pareil Remarque : Pour opti- miser la détection de l'utilisateur par le cap- teur de proximité, enre- gistrez la hauteur à partir du bord supé- rieur de l'appareil. Présentation de l'ap- pareil Démarrer Démarrer la présenta- tion de l'appareil Remarque : La pré- sentation de l'appareil comprend une brève description des fonc- tions de base. 15.2 Modifier les réglages de base
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique Réglages de base
Les symboles des réglages disponibles s'affichent dans un menu circulaire.
Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur le réglage de base souhaité. Les réglages du réglage de base sélectionné s'af- fichent.
En fonction du réglage de base choisi, sélectionnez le réglage avec l'anneau de commande ou appuyez sur le réglage souhaité. Dans le cas d'un menu de liste, le réglage souhaité doit apparaître au-dessus de la ligne horizontale.
Activez le réglage avec ou sélectionnez l'option de réglage à l'aide de l'anneau de commande et ap- puyez sur le réglage.
Si nécessaire, utilisez pour revenir à la vue précé- dente. Nettoyage et entretien16 Nettoyage et entretien 16.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Ne touchez jamais les orifices de ventilation. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs mé- talliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 30Nettoyage et entretien fr L'utilisation d'un nettoyant pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage les surfaces émaillées. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le prochain chauffage, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitre de porte Nettoyant pour vitres N'utilisez pas de racloir à verre. Utilisez un chiffon doux ou un chiffon microfibres pour le nettoyage. Joint de porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. N'enlevez pas le joint et ne le récurez pas. N'utilisez pas de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyer. Anneau de com- mande Produit de nettoyage Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne vaporisez pas avec un produit de nettoyage. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Parois intérieures du compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en vente auprès du service après-vente ou sur Internet. Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. De la corrosion peut se former sous de telles salissures. N'utilisez pas d'aérosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont inappropriés. Ils rayent la surface. Séchez toujours correctement le compartiment de cuisson après l'avoir nettoyé. Remarque : Des résidus de produit nettoyant occasionnent la forma- tion de taches indélébiles lors de la chauffe. Éliminez soigneusement à l'eau claire les restes de produit de nettoyage ou d'entretien avant de sécher le compartiment de cuisson. Compartiment de cuisson légère- ment encrassé Aide au nettoyage L'aide au nettoyage
Page32 décolle les salissures tenaces dans le compartiment de cuisson et facilite le nettoyage. Compartiment de cuisson très en- crassé Gel nettoyant en spray pour les fours Le gel nettoyant en spray pour les fours est en vente auprès du ser- vice après-vente ou dans la boutique en ligne. Ne le vaporisez pas dans les ouvertures de sortie de vapeur à l'ar- rière du compartiment de cuisson. Ne l'appliquez pas sur les joints de porte ni sur la lampe. Laissez-le agir au maximum 12heures. Ne l'utilisez pas sur des surfaces chaudes. Rincez-le soigneusement à l'eau. Respectez les indications du fabricant. Cache en verre de la lampe dans le compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. Réservoir d‘eau Produit de nettoyage chaud Lave-vaisselle Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, rin- cez abondamment à l'eau claire. Si nécessaire, nettoyez-le au lave-vaisselle. Retirez le couvercle et placez le réservoir d'eau à l'envers dans le lave-vaisselle. 31fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Remarque : Avant de mettre le couvercle en place, assurez-vous que le tuyau d'aspiration est exempt de résidus. "Contrôler le réservoir d’eau", Page36 Après le nettoyage, laissez le réservoir d'eau sécher avec le cou- vercle ouvert. Rails d'insertion Lave-vaisselle Produit de nettoyage chaud Remarque : Si nécessaire, décrochez les rails d'insertion pour les nettoyer. "Retirer les rails d'insertion", Page34 En cas de fort encrassement, faites tremper et utilisez une brosse. Récipient de cuis- son, grille Lave-vaisselle Produit de nettoyage chaud Laissez tremper les résidus de cuisson carbonisés et nettoyez-les avec une brosse. Les taches claires sur l'acier inoxydable proviennent de résidus de protéines. Retirez ces taches avec du jus de citron. Rincez abondam- ment à l'eau claire. 16.2 Chiffon en microfibres Le chiffon en microfibres à structure alvéolaire est idéal pour nettoyer des surfaces délicates, telles que verre, vi- trocéramique, inox ou aluminium. En une seule opéra- tion, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses. Le chiffon en microfibres est disponible auprès du ser- vice après-vente ou dans la boutique en ligne. 16.3 Aide au nettoyage L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans le compartiment de cuisson et facilite le nettoyage. Laissez toujours le programme d'aide au nettoyage se dérouler jusqu'à la fin. Vous ne pouvez pas interrompre l'aide au nettoyage. Préparer l’aide au nettoyage Condition : La température dans le compartiment de cuisson est inférieure à 40°C.
Sortez tous les accessoires du compartiment de cuis- son.
Enlevez les rails d’insertion du compartiment de cuis- son.
Nettoyez séparément les accessoires et les rails d'in- sertion latéraux.
Éliminez les grosses salissures.
Vaporisez le compartiment de cuisson avec un pro- duit nettoyant et essuyez.
Fermez la porte de l'appareil. Démarrer l’aide au nettoyage Remarque : L'appareil vous guide à travers les étapes nécessaires.
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.
Sélectionnez la fonction "Aide au nettoyage" à l'aide de la bague de commande.
Appuyez sur le point de liste "Aide au nettoyage".
Passez à la fenêtre d'information suivante en ap- puyant sur .
Démarrez à l'aide de . La durée de nettoyage s’écoule. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. Un signal retentit une fois la durée de nettoyage écoulée. L'écran affiche un message.
Essuyez le compartiment de cuisson.
Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon doux.
Avant la prochaine cuisson, retirez tous les résidus de détergent du compartiment de cuisson.
Accrochez les rails d'insertion. "Accrocher les rails d'insertion", Page34 Remarque : Si une coupure de courant interrompt l'aide au nettoyage, redémarrez cette dernière avant la pro- chaine cuisson afin d'éliminer les résidus de détergent de l'appareil. 16.4 Programme de détartrage Le programme de détartrage vous permet de détartrer l'appareil de manière entièrement automatique. Si vous détartrez votre appareil régulièrement, vous préserverez son bon état. ATTENTION Le calcaire peut endommager l'appareil. Détartrez régulièrement l’appareil. De mauvais détartrants peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage pres- crites. Les pastilles de détartrage peuvent endommager le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement la pastille de détartrage pour le programme de détartrage. Placez la pastille de détartrage dans le réservoir d'eau. Ne placez jamais la pastille de détartrage dans le compartiment de cuisson et ne la faites jamais chauf- fer dans le compartiment de cuisson. Vous pouvez vous procurer les pastilles de détartrage auprès du service après-vente, sur notre site Web ou dans la boutique en ligne. Un message sur l'écran vous invite à exécuter le pro- gramme de détartrage en fonction de la dureté de l'eau et de l'utilisation de l'appareil. 32Nettoyage et entretien fr Pour éviter d'endommager l'appareil, ce dernier bloque les modes de fonctionnement avec vapeur après des messages répétés. Vous pouvez continuer à utiliser l'ap- pareil avec des modes de fonctionnement sans vapeur. Vous ne pourrez utiliser l'appareil sans restriction qu'après avoir effectué le programme de détartrage. Le programme de détartrage complet dure 1heure et 50minutes. Après 1heure 30minutes, vous devez vider le réservoir d'eau, le nettoyer et le remplir. Activer et préparer le programme de détartrage
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.
Sélectionnez la fonction "Détartrage automatique" à l'aide de l'anneau de commande. Vous ne pouvez pas annuler le programme de détar- trage. Laissez toujours le programme de détartrage se dérouler jusqu'à la fin.
Suivez les instructions figurant dans les textes d'infor- mation.
Sélectionnez "Heure de fin" à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur l'heure de fin pré-réglée.
À l'aide de l'anneau de commande, modifiez l'heure de fin pour le détartrage.
Appuyez sur . L'heure de fin pour le détartrage est réglée.
Sortez tous les accessoires du compartiment de cuis- son.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil ainsi que son couvercle.
Retirez la pastille de détartrage de son emballage en plastique.
Placez la pastille de détartrage dans le compartiment arrière du réservoir d'eau.
Posez le couvercle sur le réservoir d'eau et enclique- tez-le.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère «Max.» avec 1,7l. d'eau froide.
Introduisez complètement le réservoir d'eau jusqu'en butée. Démarrer le programme de détartrage
Fermez la porte de l'appareil.
Confirmez la dernière indication avec .
Démarrez à l'aide de . L'écran affiche la durée de détartrage de 1,5heure. La durée de détartrage s'écoule à l'écran. Si vous avez choisi une heure de fin, celle-ci s'écoule sur l'écran. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. Après environ 1heure 30minutes, un message appa- raît.
Nettoyez le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche. Poursuivre le programme de détartrage AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures chi- miques! La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Évitez tout contact entre la peau et la solution détar- trante. Éloignez les enfants de la solution détartrante. Ne buvez pas la solution détartrante. Ne laissez pas la solution détartrante entrer en contact avec les aliments. Nettoyez le réservoir d'eau au lave-vaisselle ou soi- gneusement à la main avant d'utiliser à nouveau l'ap- pareil. Condition : L'écran affiche un message indiquant que l'appareil a interrompu le programme.
Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le soigneusement et insérez-le dans l'appareil.
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.
Appuyez sur . L'appareil démarre le processus de rinçage.
Suivez les instructions figurant dans les textes d'infor- mation et appuyez sur . Un signal sonore retentit dès que le programme de détartrage est terminé.
Confirmez la dernière indication avec .
Nettoyez le réservoir d’eau. Nettoyer le réservoir d’eau Après le programme de détartrage, retirez les résidus de détartrant du réservoir d'eau. 33fr Dépannage
Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil.
Retirez le couvercle du réservoir.
Nettoyez au lave-vaisselle ou à la main le réservoir d'eau et son couvercle. 16.5 Retirer les rails d'insertion Les rails d'insertion peuvent être retirés pour être net- toyés.
Étalez un torchon dans le compartiment de cuisson pour protéger l'inox contre les rayures.
Soulevez légèrement les grilles d'insertion vers l'avant puis extrayez-les sur le côté vers l'avant .
Nettoyez le rail d'insertion avec du produit de net- toyage chaud ou au lave-vaisselle. 16.6 Accrocher les rails d'insertion
Accrochez les grilles d'insertion dans le bon sens. Positionnez la butée à l'arrière du compartiment de cuisson.
Poussez les grilles d'insertion à l'arrière sur les bou- lons, puis suspendez-les à l'avant. Dépannage17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Connectez votre appareil de manière permanente à l'appli Home Connect pour recevoir automatiquement les mises à jour logicielles. Cela permet de corriger les erreurs, d'améliorer les performances et d'offrir de nouvelles fonctionnalités. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page52 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 17.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Manipulation incorrecte. Coupez le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et réarmez-le après environ 60secondes. 34Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil ne fonctionne pas. L'écran affiche «Appareil ver- rouillé. Détartrage nécessaire». L'appareil est entartré. Démarrez le programme de détartrage
Alors qu'un détartrage a été ef- fectué, l'écran affiche «Veuillez détartrer». L'appareil est entartré, mauvais détartrant utilisé.
Utilisez uniquement les pastilles de détartrage prescrites.
Démarrez le programme de détartrage
L'appareil ne peut pas être mis en marche. La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée. Fermez la porte de l'appareil. Impossible de démarrer l'appareil via l'appli HomeConnect. L'appareil n'est pas connecté à l'appli HomeConnect. Démarrez la connexion entre l'appareil et l'appli HomeConnect. "Configurer HomeConnect", Page22 L'appareil est connecté à l'appli HomeConnect, mais la fonction de télécom- mande n'est pas activée. Activez la fonction de télécommande dans les réglages Home Connect
L’appareil ne fonctionne pas. L'écran affiche E5117. L'appareil ne reçoit pas d'eau.
Vérifiez le réservoir d’eau.
Si l'écran affiche à nouveau le message d'erreur, contactez le service après- vente
L’appareil ne fonctionne pas. L'af- fichage ne réagit pas. L'écran af- fiche le symbole de la sécurité enfants . La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants.
Page20 L'appareil s'éteint automatique- ment. Interrupteur de sécurité: pas de fonctionnement pendant plus de 12heures.
Confirmez le message avec .
Éteignez l’appareil. L'appareil ne chauffe pas, l'écran affiche le symbole du mode dé- monstration . L'appareil est en mode démonstration. Désactivez le mode démonstration dans les réglages de base
Il est impossible de démarrer l'ap- pareil, l'écran affiche un mes- sage. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. L'écran affiche toujours l'anneau orange derrière l'anneau de com- mande, même si vous ne touchez pas ce dernier. Lors du nettoyage, une quantité trop importante d'humidité s'est infiltrée derrière l'anneau de commande.
Patientez jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée.
Si nécessaire, patientez quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit éva- porée. L'écran n'affiche jamais l'anneau orange derrière l'anneau de com- mande, même lorsque vous tou- chez ce dernier. Lors du nettoyage, une quantité trop importante d'humidité s'est infiltrée derrière l'anneau de commande.
Patientez jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée.
Si nécessaire, patientez quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit éva- porée. Aucune vapeur visible. La vapeur d'eau au-dessus de 100°C n'est pas visible. C'est normal. Aucune action nécessaire. Forte sortie de vapeur en haut de la porte. Vous avez modifié le mode de fonctionnement. C'est normal. Aucune action nécessaire. Forte sortie de vapeur sur les cô- tés de la porte. Le joint de porte est encrassé ou défait.
Nettoyez le joint de porte.
Placez le joint dans la rainure. Bruit de ronflement lors de la mise en marche. La pompe des eaux usées se met en marche. Bruit de fonctionnement normal Aucune action nécessaire. L'appareil était éteint pendant quelques jours. Rinçage automatique à la mise en service. C'est normal: rinçage automatique à la mise en service. Aucune action nécessaire. 35fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Un sifflement se produit lors du chauffage. Des bruits peuvent se produire lors de la génération de vapeur. C'est normal. Aucune action nécessaire. Un «plop» se fait entendre pen- dant la cuisson. Tension de dilatation en cas de grande différence de température. C'est normal. Aucune action nécessaire. La cuisson à la vapeur est impos- sible. L'appareil est entartré. L'appareil doit être détartré afin d'éviter des dommages sur l'appareil. Démarrez le programme de détartrage
L'appareil ne produit plus correc- tement de la vapeur. L'appareil est entartré. Démarrez le programme de détartrage
L'éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie de fonctionnement, informez- en le service après-vente. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, de l'eau s'écoule. La goulotte sur la face inférieure de la vitre de la porte est pleine. Séchez la goulotte avec une éponge. 17.2 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage L'écran affiche «Vider le réservoir d'eau de gauche» alors que vous avez inséré le réservoir d'eau de gauche vide. La paroi latérale du réservoir d'eau est sale.
Nettoyez et videz le réservoir d'eau.
Insérez le réservoir d'eau dans l'appareil. De l'eau, des saletés ou du calcaire se trouvent dans le logement du réservoir. Nettoyez et séchez le logement du réservoir. L'affichage indique . Le réservoir d'eau est défectueux.
Respectez les conseils affichés. L'affichage indique «Programme d'aide au nettoyage interrompu. Essuyer le compartiment de cuis- son. Enlever les résidus de déter- gent.» L'appareil a été éteint pendant l'aide au nettoyage ou l'alimentation électrique a été coupée.
Remplissez le réservoir d'eau.
Essuyez le compartiment de cuisson.
Redémarrez l'aide au nettoyage. "Démarrer l’aide au nettoyage", Page32 L'écran affiche le code d'erreur "Exx". Une erreur s'est produite.
Si un message d'erreur s'affiche, appuyez sur . Si le message d'erreur ne s'affiche plus, il s'agissait d'un problème ponctuel.
Si le message d'erreur persiste ou s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente
Page52 et indiquez-lui le code d'erreur. 17.3 Panne decourant Votre appareil peut surmonter une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue. Si la panne de courant était plus longue et que l'appa- reil était en fonctionnement, l'écran affiche un message. Le fonctionnement est interrompu. Remettre l'appareil en service après une panne de courant
Remettez ensuite l'appareil en service comme d'habi- tude. 17.4 Contrôler le réservoir d’eau
Retirez le réservoir d'eau de droite.
Retirez le couvercle du réservoir.
Retirez le tuyau d'aspiration situé à l'arrière du ré- servoir d'eau et nettoyez-le à l'eau courante.
Vérifiez si le tuyau d'aspiration est exempt de résidus.
Vérifiez si le filtre de la vanne de sortie située à l'arrière du réservoir d'eau est exempt de résidus. 36Mise au rebut fr
Poussez complètement le tuyau d'aspiration . Assurez-vous que le tuyau d'aspiration n'est pas plié.
Posez le couvercle du réservoir. 17.5 Mode démonstration Si l'écran affiche , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration
Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles.
Dans les réglages de base
Page24 , désactivez le mode démonstration dans les 3minutes. Mise au rebut18 Mise au rebut 18.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Comment faire19 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 19.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, du poids et de l'épaisseur du plat cuisiné. Les indications se rapportent à des quantités moyennes pour 4personnes. Si vous souhaitez pré- parer de plus grandes quantités, prévoyez un temps de cuisson plus long. Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. Utilisez toujours des assiettes, des plats de cuisson ou à gratin avec la grille. Si vous avez peu d'expérience avec un plat, commen- cez par le temps le plus court. Si nécessaire, vous pouvez poursuivre la cuisson du plat. N'ouvrez que brièvement la porte du compartiment de cuisson de l'appareil préchauffé et remplissez rapide- ment l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation, de la fermentation et de la régénération, jusqu'à trois niveaux d'enfournement peuvent être utilisés simulta- nément (niveaux d'enfournement 1, 2 et 3). Il n'y aura pas de transfert de goût. Vous pouvez ainsi préparer du poisson, des légumes et un dessert en même temps. Les temps de cuisson indiqués peuvent s'al- longer en cas de quantité d'aliments plus importante. Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le compartiment de cuisson ni la tôle arrière. La porte de l'appareil doit fermer correctement. Veillez à maintenir les surfaces de joint toujours propres. Pour garantir une circulation optimale de la vapeur, ne garnissez pas trop les grilles et les récipients. Le temps de cuisson estimé démarre dès que le compartiment de cuisson a atteint la température sou- haitée. 19.2 Cuire à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson. 37fr Comment faire Légumes Suivez les recommandations de réglage pour les lé- gumes. Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en douceur qu'à l'eau bouillante: le goût, la couleur et la consistance sont mieux préservés. Les vitamines so- lubles dans l'eau et les nutriments sont à peine dé- truits. Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de lé- gumes soigneusement nettoyés. Utilisez le récipient de cuisson perforé pour cuire les légumes à la vapeur. Enfournez le récipient de cuis- son perforé au niveau deux à partir du bas. Enfournez le récipient non perforé au niveau au-dessous. Le fond de légumes récupéré peut être utilisé comme base pour une sauce ou un bouillon de légumes. Faites blanchir pour 8à 10minutes dans l'appareil préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas servis tout de suite, les plongez dans l'eau glacée pour empêcher la cuisson de se poursuivre sous l'ef- fet de la chaleur résiduelle. Légumes Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Artichauts, gros Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 55-60 Artichauts, petits Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 40-45 Chou-fleur, entier Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 20-25 Chou-fleur, en bou- quets Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 10-20 Brocoli, en bouquets Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90 100 20-25 Haricots, verts Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 30-45 Endives Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 20-25 Petits pois, frais Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 15-20 recouvrir d'eau Fenouil, en tranches Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-20 Terrine de légumes Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Terrine de légumes 90 100 45-55 Carottes, en rondelles 0,5cm Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-25 Pommes de terre, épluchées et coupées en quartiers Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 25-30 Chou-rave, en ron- delles Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-25 Poireau, en rondelles Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-25 Poireau, entier Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 25-35 Pommes de terre en robe des champs, d'environ50g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 20-25 Pommes de terre en robe des champs, d'environ100g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 25-30 Choux de Bruxelles Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-25 38Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Betteraves rouges, en tranches Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 60-70 Asperges, vertes Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 10-15 Asperges, blanches Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-30 Épinards Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 1-3 Ensuite, faites-les étu- ver dans la casserole avec des oignons et de l'ail. Patates douces, en tranches Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 5-10 Émonder les tomates Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 3-4 Préchauffez. Entaillez les tomates, après la cuisson à la vapeur, plongez-les dans l'eau glacée. Courgettes, en ron- delles Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 10-15 Pois mange-tout Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 5-10 Poisson Suivez les recommandations de réglage pour le pois- son. La cuisson à la vapeur est un type de préparation non gras qui permet de ne pas dessécher le poisson. Pour des raisons d'hygiène, veillez à ce que la tempé- rature à cœur du poisson soit d'au moins 62à 65°C après la cuisson. Cette température est également le point de cuisson idéal. Pour préserver la saveur naturelle et extraire moins d'eau du poisson, ne salez le poisson qu'après la cuisson. En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé: si le poisson adhère trop, graissez le récipient. Pour éviter d'encrasser le compartiment de cuisson avec du fumet de poisson, enfournez le récipient de cuisson non perforé au premier niveau à partir du bas. Pour les filets avec la peau: afin de mieux conserver ses arômes et sa structure, posez le poisson avec le côté peau sur le dessus. Poisson Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Dorade, entière, de 500g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 15-25 Peut être cuite en posi- tion de nage si on la pose sur une demi- pomme de terre. Boulettes de poisson, de 20 - 40g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
90-100 100 3-8 Chemisez le bac de cuisson de papier sul- furisé. Crevettes Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
80 100 1-5 Homard, cuit, en mor- ceaux, régénérer Récipient de cuisson à la vapeur perforé 70-80 100 5-10 Carpe, bleue, entière, 1,5kg Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
90-100 100 30-40 au court-bouillon Filet de saumon, de 150g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80 100 15-20 39fr Comment faire Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Saumon, entier, 2,5kg Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 60-70 Moules, 1,5kg Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 8-10 Les moules sont cuites dès que la coquille s'entrouvre. Colin, entier, 800g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90-100 100 15-20 Bar, entier, de 400g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90-100 100 15-20 Volaille - cuire à la vapeur Suivez les recommandations de réglage pour la volaille. Volaille Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur, de200g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 20-25 Conseil recette: farcir d'épinards et de fro- mage de chèvre. Escalope de dinde, cuite à la vapeur, de300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 12-20 Coquelet, caille, pi- geon, de300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 20-25 Garnitures Suivez les recommandations de réglage pour les garni- tures. Respectez également les indications sur l'emballage. Garnitures Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Riz Basmati, 250g+500ml d'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 10-15 Boulgour, 250 g + 250 ml d'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 1-5 Couscous, 250g+250mld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
Grille combinée 90 100 20-25 enfournez au niveau 1 Boulettes de semoule Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
90-100 100 5-10 Quenelles, de 90g Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
95-100 100 20-25 40Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Riz long grain, 250g+500mld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 20-25 Riz complet, 250g+375mld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 25-30 Polenta, 250 g + 625 ml d'eau pour de la polenta al dente, 250 g + 1125 ml d'eau pour de la polenta fondante Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 1-5 Quinoa, 250 g + 500 ml d'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 20-25 Risotto, 250 g + 750 ml de bouillon Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 25-30 Haricots rouges Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 75-85 Faites-les tremper pen- dant une heure. Recouvrez d'eau. Lentilles corail, 250g + 375ml d'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 7-12 Lentilles, 250g+375mld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 50-60 Pâtes, fraîches, réfri- gérées, 250g+1ld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 8-12 Pâtes, farcies, fraîches, réfrigérées, 250 g + 1 l d'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 10-15 Haricots blancs, trem- pés, 250g+1ld'eau Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 50-60 Desserts Suivez les recommandations de réglage pour les des- serts. Desserts Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Crème brûlée, de130g Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Ramequins à soufflé 90-95 100 40-45 Petits pains blancs à la vapeur ou grosses brioches fourrées, de100g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 15-25 Laisser lever les petits pains 30 minutes avant de les faire cuire à la vapeur. "Faire lever la pâte - fermenter", Page49 Flan ou crème cara- mel, de 130g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90-95 100 30-35 41fr Comment faire Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques
Ramequins à soufflé Semoule au lait, 20 g + 200 ml de lait Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 5-10 Compote Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 15-20 par exemple pommes, poires, rhubarbe Conseil recette: ajou- ter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron. Riz au lait, 200g de riz + 800ml de lait Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 50-55 Remuez et laissez re- froidir pendant 10 mi- nutes. Conseil recette: ajou- tez des fruits, du sucre ou de la cannelle. Porridge, 40g + 200ml de lait Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 10-15 19.3 Cuisson vapeur à basse température Respectez les recommandations de réglage pour la cuisson vapeur de poisson, de viande et de volaille à basse température. Poisson Utilisez la cuisson vapeur basse température pour pré- parer du poisson. Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le poisson ne cuit pas trop et ne se défait pas si facile- ment. La cuisson à la vapeur à ces températures est particulièrement intéressante pour les poissons déli- cats. Les indications pour les différents types de poissons se réfèrent aux filets. Pour éviter d'encrasser le compartiment de cuisson avec du fumet de poisson, enfournez le récipient de cuisson non perforé au premier niveau à partir du bas. Servez les préparations dans de la vaisselle préchauf- fée. Aucun préchauffage n'est nécessaire pour la cuisson vapeur basse température. Placez le plat dans le four froid et allumez ensuite l'appareil. Poisson Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Huîtres, par 10 Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
80-90 100 2-5 au court-bouillon Tilapia, de150g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 10-15 Dorade, de 200g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Filet de poisson, de 200-300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Terrine de poisson Moule à terrine 80-90 100 45-85 Truite, entière, de250g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Flétan, de300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Coquilles St-Jacques, de 15-30g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
80 100 2-8 Plus la coquille St- Jacques est lourde, plus le temps de cuis- son est long. 42Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Cabillaud, de 250g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 10-12 Vivaneau rouge, de200g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Sébaste, de120g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 10-12 Lotte, de 200g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 10-12 Paupiettes de sole, farcies, de150g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Turbot, de300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Bar, de150g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 10-12 Sandre, de 250g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80-90 100 12-15 Viande et volaille Suivez les recommandations de réglage pour la viande et la volaille pour la cuisson vapeur basse température. La viande fortement cuite arrive à maturité après être restée pendant une période de temps prolongée à basse température. Grâce à la chaleur douce, la viande devient ainsi uniformément rosée et exception- nellement juteuse. Il n'est pas nécessaire de retourner la viande ni de l'arroser. Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendent fortement de la température initiale des ali- ments et des temps de cuisson. Sortez la viande du réfrigérateur 1heure avant de la préparer. Pour des raisons d'hygiène, saisissez brièvement la viande dans la poêle de tous les côtés et à feu vif dans une poêle avant de la cuire. La croûte ainsi for- mée empêche le jus de viande de s'écouler et ap- porte un arôme de rôti typique. Pour que la vapeur ne ramollisse pas la croûte for- mée lors du rôtissage, enroulez la viande rôtie dans un film de cuisson ou dans du film alimentaire trans- parent résistant à la chaleur avant de la placer dans l'appareil. La viande cuit ainsi dans son propre jus. Assaisonner avec parcimonie: la lente maturation de la viande renforce tous ses arômes. Avec la cuisson basse température, la saveur du gi- bier et de la viande de cheval est plus forte par rap- port à une préparation classique. Utilisez le mode de fonctionnement "Cuisson basse température". Remarque: il est impossible d'atteindre une tempéra- ture à cœur supérieure à la température du comparti- ment de cuisson. En règle générale: sélectionnez une température du compartiment de cuisson supé- rieure de 10 à 15 °C à la température à cœur souhai- tée. Si vos invités arrivent en retard, vous pouvez réduire la température à 60C° vers la fin de la cuisson pour prolonger le temps de cuisson. Pour arrêter le pro- cessus de cuisson, la température du compartiment de cuisson ne doit pas être supérieure à la tempéra- ture à cœur souhaitée. Les gros morceaux peuvent rester dans le compartiment de cuisson pendant 1heure à 1heure et demie et les petits morceaux pendant 30à 45minutes. Servez les préparations dans de la vaisselle préchauf- fée. Viande et volaille Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Magret de canard, ro- sé, de 350g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
70-80 100 25-45 Après la cuisson, le côté peau peut encore être brièvement grillé dans la poêle pour qu'il soit croustillant. Entrecôte, rosée, de350g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
70 100 15-25 Gigot d'agneau, désossé, ficelé, rosé, 1,5kg Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
70-80 100 150-180 avant de le cuire, en- duisez-le d'huile, d'ail et de fines herbes 43fr Comment faire Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Steaks de bœuf, ro- sés, de200g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
70 100 15-30 Rosbif, rosé 1- 1,5kg Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
70-80 100 120-180 Médaillons de porc, bien cuits, de70g Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
80 100 25-35 19.4 Cuire sous vide La cuisson sous-vide consiste à cuire les plats «sous vide» à basses températures entre 50 et 95°C et avec 100% de vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! En raison des températures de cuisson faibles lors de la cuisson sous vide, il existe un risque pour la santé si vous ne tenez pas compte des consignes d'utilisation et d'hygiène suivantes. Utiliser uniquement des aliments de bonne qualité. Se laver et se désinfecter les mains. Utiliser des gants jetables ou une pince pour grillade. Préparer les aliments délicats tels que la volaille, les œufs et le poisson avec la plus grande attention. Toujours laver soigneusement les légumes et les fruits et les éplucher si nécessaire. Maintenir les surfaces et les planches à découper toujours propres. Utiliser différentes planches à dé- couper pour différents aliments. Respecter la chaîne du froid. Interrompre la chaîne du froid uniquement brièvement pour préparer les ali- ments. Conserver les plats sous vide au réfrigérateur jusqu'au processus de cuisson. Les mets doivent impérativement être consommés sur le champ. Une fois cuits, consommer les mets im- médiatement et ne pas les stocker plus longtemps. Les mets ne doivent pas non plus être conservés au réfrigérateur. Les plats ne se prêtent pas au réchauf- fement. La cuisson sous-vide est un mode de préparation dié- tétique et sans graisse pour le poisson, la viande, les légumes et les desserts. Utilisez un appareil de mise sous vide pour fermer hermétiquement les plats dans un sac de cuisson thermorésistant spécial. Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les arômes restent préservés. Grâce aux basses tempé- ratures et au transfert direct de chaleur, vous pouvez atteindre n'importe quel point de cuisson de manière contrôlée. Il est quasiment impossible de trop cuire les plats. Observez les tailles de portions indiquées dans le ta- bleau de cuisson. Adaptez le temps de cuisson en cas de quantités et de morceaux plus importants. Les portions indiquées pour le poisson, la viande et la vo- laille correspondent à la quantité consommée par une personne. Les portions indiquées pour les lé- gumes et le dessert correspondent à la quantité consommée par 4personnes. Vous pouvez cuire sur deuxniveaux maximum. Pour obtenir le meilleur résultat de cuisson, il faut enfour- ner les récipients de cuisson aux niveaux 1 et 3. Si vous ne cuisinez que sur un seul niveau, utilisez le ni- veau 2. Pour la cuisson sous vide, utilisez uniquement des sacs pour mise sous vide thermorésistants prévus à cet effet. Ne faites pas cuire les plats dans les sacs pour mise sous vide dans lesquels vous les avez achetés, par exemple le poisson en portions. Ces sacs ne sont pas compatibles avec la cuisson sous vide. Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et un ré- sultat de cuisson parfait, utilisez pour mettre les plats sous vide un appareil de mise sous vide pouvant gé- nérer un vide de 99%. Pour le mode de cuisson "Cuisson sous-vide", pour des raisons d'hygiène, il n'est pas possible de repor- ter la fin de cuisson. Mettre sous vide Lorsque vous scellez des aliments sous vide, vous les enfermez hermétiquement dans un sac en plastique spécial. Veillez également à respecter les points suivants: Le sac pour mise sous vide ne contient pas ou peu d'air. Le point de soudure est impeccablement scellé. Le sac pour mise sous vide est exempt de trou. N'uti- lisez pas de sonde thermométrique. Les morceaux de viande et de poisson mis sous vide ensemble ne doivent pas être directement pressés les uns contre les autres. Vous avez mis sous vide les légumes et les desserts de manière à ce qu'ils soient le plus à plat possible. Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sac est in- tact. En cas de doute, placez l'aliment à cuire dans un nou- veau sac et remettez-le sous vide. Mettez les aliments sous vide au maximum un jour avant la cuisson. C'est la seule façon d'empêcher que des gaz ne s'échappent des aliments, par exemple les légumes, et n'éliminent le transfert de chaleur ou que les plats ne modifient leur structure et ne changent leur comportement de cuisson. Qualité des aliments La qualité du produit de départ influence à 100% la qualité du résultat de cuisson. 44Comment faire fr Utilisez uniquement des aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la seule façon de garantir un ré- sultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût. Préparation Grâce à la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut s'échapper et le goût propre des plats est intensifié. Re- marque: les quantités habituelles d'aromates telles que les épices, les fines herbes et l'ail peuvent influer nette- ment plus sur le goût. Commencez d'abord par la moitié des quantités que vous utilisez d'habitude. Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il suf- fit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un peu de sel et de poivre dans le sac. Généralement, l'intensi- fication des arômes alimentaires naturels suffit pour su- blimer le goût. Ne placez pas les plats mis sous vide les uns au-des- sus des autres ni trop près les uns des autres dans les bacs de cuisson. Pour assurer une répartition uniforme de la chaleur, veillez à ce que les aliments ne se touchent pas. Si vous utilisez plusieurs sacs pour mise sous vide, cuisez-les sur deux niveaux. Après la cuisson, sortez les sacs avec précaution, car de l'eau chaude se dépose sur le sacs pour mise sous vide. Enfournez le bac de cuisson non perforé au niveau situé en dessous du bac perforé contenant l'aliment cuit chaud. Séchez l'extérieur du sachet, placez-le dans un bac de cuisson non perforé propre et ouvrez-le avec une paire de ciseaux. Versez le plat cuisiné entier ainsi que le li- quide dans le bac de cuisson. Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être amélioré comme suit: Légumes: saisissez-les brièvement dans une poêle ou sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes grillés. Vous pouvez facilement assaisonner les lé- gumes ou les mélanger à d'autres ingrédients sans que les légumes ne refroidissent. Poisson: ajoutez des épices et nappez-le de beurre chaud. Étant donné que de nombreux types de pois- son se défont facilement après la cuisson sous-vide, saisissez-les brièvement avant la cuisson sous-vide. Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré de cuisson souhaité. Viande: saisissez-la quelques secondes de chaque côté, brièvement et à feu vif. Vous obtiendrez ainsi une jolie croûte à la surface de la viande tout en en développant un arôme toasté sans la surcuire. Le Teppan Yaki ou un gril permettent d'améliorer gran- dement le résultat. Remarque : Important: essuyez la viande avec un tor- chon avant de la mettre dans l'huile chaude pour éviter les projections de graisse. Servez les plats sur des assiettes préchauffées et si possible avec de la sauce ou du beurre chaud, car la cuisson sous vide se fait à des températures relative- ment basses. Viande Remarque : Après la cuisson sur le Teppan Yaki ou le gril, saisissez brièvement l'aliment des deux côtés à haute température. De cette façon, vous obtenez une belle croûte et le bon arôme du rôti sans trop cuire la viande. Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Entrecôte, saignante, de 180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 58 90-105 Entrecôte, rosée, de180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 63 80-95 Entrecôte, bien cuite, de 180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 70 75-90 Quasi de veau, de 160g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 60 70-80 Steaks de bœuf, sai- gnants, de 180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 58 55-65 Steaks de bœuf, ro- sés, de180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 63 40-55 Steaks de bœuf, bien cuits, de 180g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 70 40-55 Médaillons de porc, de 80g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 63 65-80 45fr Comment faire Volaille Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Magret de canard, de 350g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 58 60-75 Après le processus de cuisson, faire griller le côté peau dans une poêle chaude pour qu'elle soit croustillante. Foie gras, 1 bloc de 300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 80 25-30 Conseil recette: dénerver le foie de canard, mélanger avec d'autres ingrédients. Le rouler dans du film alimentaire et le percer en plu- sieurs endroits. Mettre le bloc sous vide et le laisser refroidir plu- sieurs heures au réfrigérateur avant de le cuire sous vide. Blanc de poulet, de 250g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 65 55-70 Poissons et fruits de mer Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Crevettes, de 125g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 60 20-30 Conseil recette: mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et de l'ail. Coquilles St-Jacques, de 20-50 Récipient de cuisson à la vapeur perforé 60 2-8 Plus les coquilles sont lourdes, plus le temps de cuisson sélec- tionné doit être long. Cabillaud, de 140 g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 59 20-30 Filet de saumon, de 140g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 58 25-35 Il est possible de le saisir briève- ment dans une poêle chaude après la cuisson. Sandre, de 140g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 60 15-25 Légumes Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Champignons, en quartiers, 500g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 15-20 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre, du romarin, de l'ail et du sel. Endives, coupées en deux, 4 à 6pièces Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 30-40 Conseil recette: couper les en- dives en deux. Mettre sous vide avec du jus d'orange, du sucre, du sel, du beurre et du thym. Asperges blanches, entières, 500g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 40-50 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre, du sel et un peu de sucre. Asperges vertes, en- tières, 600g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 10-15 Conseil recette: restent bien vertes si elles sont blanchies avant la mise sous vide. Mettre sous vide avec du beurre, du sel et du poivre. 46Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Carottes, en rondelles 0,5cm, 600g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 95 30-35 Conseil recette: mettre sous vide avec du jus d'orange, du curry et du beurre. Pommes de terre, épluchées, en cubes de 2x 2cm, 800g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 95 30-45 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre et du sel. Bien pour les mélanger ultérieurement, par ex. en salade. Pommes de terre, non épluchées, en- tières ou coupées en deux, 800g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 95 40-55 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre et du sel. Laver soigneusement au préalable. Tomates cerises, en- tières ou coupées en deux, 500g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 10-15 Conseil recette: mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et du sucre. Mélanger les tomates ce- rises rouges et jaunes. Potiron, en dés de 2 x 2cm, 600g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90 15-20 Le temps de cuisson peut varier en fonction du type de potiron. Courgettes, en ron- delles de 1cm, 600g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 20-35 Conseil recette: mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et du thym. Pois mange-tout, en- tiers, 500g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 5-10 Conseil recette: mettre sous vide avec de l'huile d'olive, du sel et du thym. Dessert Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Temps de cuisson en min. Remarques Ananas, en tranches de 1,5cm, 400g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 65-75 Conseil recette: mettez sous vide avec du beurre, du miel et de la vanille Pommes, épluchées, en tranches de 0,5cm, 2 - 4pièces Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 5-10 Conseil recette: mettre sous vide dans une sauce au caramel. Bananes, entières, 2à 4pièces Récipient de cuisson à la vapeur perforé 65 10-15 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre, du miel et une gousse de vanille. Poire, épluchée, en lamelles, 2à 4pièces Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 25-35 Conseil recette: sucrer avec du miel ou du sucre. Kumquats, coupés en deux, 12à 16pièces Récipient de cuisson à la vapeur perforé 85 70-80 Conseil recette: mettre sous vide avec du beurre, une gousse de vanille, du miel et de la confiture d'abricot. Lavez à l'eau chaude, coupez en deux et épépinez. Crème anglaise, 0,5l Récipient de cuisson à la vapeur perforé 82 13-15 19.5 Décongeler Votre appareil permet de décongeler en douceur des produits surgelés plus uniformément et rapidement que dans le réfrigérateur, et plus uniformément qu'au micro- ondes. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! Il existe un risque de salmonelle dans la viande et la vo- laille. La viande et la volaille peuvent transmettre des germes. Lorsque vous décongelez des aliments d'origine ani- male, retirez impérativement le liquide de décongéla- tion. Ne laissez jamais le liquide de décongélation en- trer en contact avec d'autres aliments. 47fr Comment faire Enfournez le récipient de cuisson non perforé en des- sous du plat. Jetez le liquide provenant de la décon- gélation des viandes et volailles. Nettoyez l'évier à grande eau. Nettoyez le récipient de cuisson à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave- vaisselle. Après la décongélation, faites fonctionner l'appareil pendant 15minutes avec 100% d'humidité à 100°C. Utilisez pour ce faire le mode de cuisson "Décongéla- tion" . Les temps de décongélation fournis sont purement in- dicatifs. La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et de la forme des aliments congelés. Pour réduire le durée de décongélation, congelez vos plats à plat et individuellement. Retirez les plats de leur emballage avant la décongé- lation. Décongelez uniquement les quantités dont vous avez besoin immédiatement. N'oubliez pas que les aliments décongelés ne se conservent pas aussi bien et se gâtent plus rapide- ment que les aliments frais. Cuisinez les aliments dé- congelés sans délai et en totalité. À la moitié du temps de décongélation, retournez la viande ou le poisson ou séparez les aliments en mor- ceaux à décongeler, tels que les baies ou les mor- ceaux de viande. Le poisson ne doit pas être complè- tement décongelé. Lorsque la surface est suffisam- ment molle pour absorber les épices, le poisson est suffisamment décongelé. Décongeler Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Baies, 300g Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Rôti, 1 à 1,5kg Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Filet de poisson, de 150g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45-50 - 15-20 Goulasch, 600g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45-50 - 40-55 Poulet, 1kg Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45-50 - 60-70 Cuisses de poulet, de400g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45-50 - 40-50 Légumes, 400g Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45-50 - 10-12 19.6 Régénérer - maintenir au chaud Chauffez doucement les plats avec la fonction vapeur. Les plats ont un goût et un aspect identiques à ceux fraîchement préparés. Dans votre appareil, vous pouvez obtenir les condi- tions optimales pour réchauffer sans les dessécher des plats cuits prêts. Cela permet de conserver le goût et la qualité des plats qui semblent avoir été tout juste préparés. Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement «Régénérer» . Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film alumi- nium ni alimentaire. Les données se réfèrent à des portions pour une per- sonne. Vous pouvez aussi réchauffer des quantités plus importantes dans un récipient de cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors prolongés. Régénérer Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Légumes Assiettes 90-100 - 5-10 Féculents Assiettes 100 - 5-10 par exemple pâtes, pommes de terre cou- pées en 4, riz; les plats cuits au four ou frits ne sont pas com- patibles, tels que les frites ou les croquettes de pommes de terre 48Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Plats uniques Assiettes 100 - 10-15 Viande ou charcuterie - maintenir au chaud Recommandations de réglage pour cuire de la viande ou des saucisses. Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Kassler, cuit, en tranches Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 10-15 Saucisse, bouillie, par ex. cervelas, boudin blanc Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
85-90 100 5-15 19.7 Préparer des yaourts Préparez des yaourts avec votre appareil. Votre appareil vous permet de préparer des yaourts. Chauffez du lait pasteurisé à 90 °C sur le foyer pour éviter de perturber les cultures de yaourt. Il n'est pas nécessaire de chauffer le lait à ultra-haute tempéra- ture (lait UHT). Si les yaourts sont préparés avec du lait froid, la durée de maturité s'allonge. Pour ne pas détruire les cultures de yaourt, laissez re- froidir le lait à 40°C au bain-marie. Mélangez du yaourt nature avec des cultures de yaourt avérées au lait. Utilisez une à deux cuillères à café de yaourt pour 100ml. Pour le yaourt fermenté, suivez les instructions figu- rant sur l'emballage. Versez le yaourt dans des pots bien rincés. Vous pouvez désinfecter les pots rincés dans votre appareil à 100°C et 100% d'humidité pendant 20 à 25minutes. Laissez refroidir les pots et le comparti- ment de cuisson avant de verser le yaourt dans les pots stérilisés et de placer ces derniers dans l'appa- reil. Après la préparation, placez les yaourts au réfrigéra- teur. Pour obtenir du yaourt ferme, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant de le chauffer. Utilisez une à deux cuillères à soupe de poudre de lait écrémé par litre de lait. Préparer des yaourts Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Yaourt, dans des pots en verre fermés Récipient de cuisson à la vapeur perforé 45 100 300 Conseil recette: aro- matisez le yaourt avec de la purée de fruits, de la confiture, du miel, de la vanille ou du chocolat. 19.8 Faire lever la pâte - fermenter Votre appareil offre le climat idéal pour faire lever la pâte et les préparations à base de pâte ou encore les pâtons sans qu'ils ne se dessèchent. Pour ce faire, utilisez le mode de fonctionnement «Faire lever la pâte» . Vous n'avez pas besoin de recouvrir le bol d'un chif- fon humide. Laisser lever la préparation dure moitié moins longtemps qu'avec la méthode convention- nelle. Le temps de cuisson fourni est purement indicatif. Laissez lever la pâte jusqu'à ce que son volume double. Faire lever la pâte Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Pâte, pizza Bol 38 - 25-35 Par exemple pâte à la levure de boulanger, culture de fermentation naturelle, levain 49fr Comment faire Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Pâte, pain Bol 45 - 40-50 Par exemple pâte à la levure de boulanger, culture de fermentation naturelle, levain Pâte, brioche Bol 45 - 55-70 Par exemple pâte à la levure de boulanger, culture de fermentation naturelle, levain 19.9 Mettre en conserve Conservez les fruits et légumes dans des bocaux de conserve. Vous pouvez conserver les fruits et légumes grâce à votre appareil sans trop d'efforts. Faites cuire les aliments immédiatement après les avoir achetés ou récoltés. Plus vous attendez, plus leur teneur en vitamines diminue et plus ils risquent de fermenter. Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. L'appareil ne convient pas pour la mise en conserve de la viande. Contrôlez et nettoyez minutieusement les bocaux, les anneaux en caoutchouc, les attaches et les ressorts. Désinfectez les bocaux rincés avant de procéder à la mise en conserve dans votre appareil à 100 °C et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25minutes. Placez les bocaux fermés dans le récipient de cuis- son perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Ouvrez la porte du compartiment de cuisson après écoulement du temps de cuisson. Retirez les bocaux du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'ils sont entièrement refroidis. Mettre en conserve Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Fruits, légumes, en bocaux à conserve fermés de 0,75l Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 35-40 Haricots, petits pois en bocaux à conserve fermés de 0,75l Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 120-140 19.10 Extraire du jus - baies Votre appareil permet d'extraire facilement et propre- ment le jus des baies. Placez les baies dans le récipient de cuisson perforé et enfournez-les au niveau 2 à partir du bas. Enfour- nez le récipient de cuisson non perforé pour récupé- rer le liquide à un niveau en-dessous. Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne s'écoule plus. Pressez ensuite les baies dans un torchon pour obte- nir les derniers restes de jus. Extraire du jus (baies) Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Baies Récipient de cuisson à la vapeur perforé
Récipient de cuisson à la vapeur non perfo-
100 100 60-120 19.11 Divers Respectez les réglages recommandés. 50Informations concernant les logiciels libres et open source fr Divers Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Désinfecter, par exemple, biberons, pots à confiture Grille combinée 100 100 20-25 Œufs, calibreM, 5œufs Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 12-19 Œufs brouillés, 500 g Plat en pyrex
Grille combinée 90 100 25-30 enfournez au niveau 1 Faire fondre du cho- colat Récipient résistant à la chaleur 60 100 15-20 Couvrez d'un film transparent thermo- stable. 19.12 Préparer des aliments volumineux Recommandation pour la préparation d'aliments volumi- neux. Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pou- vez ôter les rails d'insertion latéraux amovible. Soulevez légèrement les rails d'insertion vers l'avant, puis extrayez-les latéralement vers l'avant. Posez la grille directement sur le fond du comparti- ment de cuisson et placez les aliments ou le faitout sur la grille. Ne placez pas les aliments ou le faitout directement sur le fond du compartiment de cuisson. Retirez les rails d'insertion si nécessaire.
Page34 19.13 Plats tests Ces vues d'ensemble ont été élaborées pour des insti- tuts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appa- reil selon les normes EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon les normes EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- pients Tempéra- ture en°C Mode cuis- son Humidité en % Temps de cuisson en min. Remarques Brocoli, en bouquets, selon EN60350-1 Récipient de cuisson à la vapeur perforé 90-100 100 20-25 Petits pois, surgelés, selon EN60350-1, 2kg Récipient de cuisson à la vapeur perforé 100 100 35-40 Informations concernant les logiciels libres et open source20 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez également télécharger les informations de licence sur le site web du produit de marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor- mations correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source concerné sera mis à votre disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement.
Selon l'équipement de l'appareil 51fr Service après-vente Service après-vente21 Service après-vente Les pièces détachées d'origine fonctionnelles et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspon- dante sont disponibles auprès de notre service client pour une durée d’au moins 10ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil au sein de l'Espace économique européen. Par ailleurs, vous pouvez obtenir auprès de notre ser- vice client d'autres pièces détachées d'origine fonction- nelles de l'appareil et pouvant être stockées jusqu'à 15ans après la mise sur le marché de votre appareil. Veuillez contacter notre service client pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est dis- ponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 2023/826 en ligne sous www.gaggenau.com sur la page produit et la page de service de votre appa- reil dans les notices d'utilisation et les documents com- plémentaires. 21.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Lorsque vous contactez le service client, vous avez be- soin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabri- cation (FD) et du numéro de série (Z-Nr.), que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Déclaration de conformité22 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. 52Instructions de montage fr Instructions de montage23 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 23.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'appareil est lourd. 2personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appro- priés. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent présenter des arêtes coupantes. Porter des gants de protection. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne ré- siste pas au poids de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les installations non conformes sont dange- reuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- pareil, respectez impérativement les indica- tions figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alter- natif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. N'alimentez jamais l'appareil par l'intermé- diaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement ac- cessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être ins- tallé dans l’installation électrique fixe, confor- mément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. ATTENTION Dommages de surface sur l'appareil provo- qués par le fait de tirer ou de pousser l'appa- reil. Ne tirez pas et ne poussez pas l'appareil, mais soulevez-le. Placez un torchon sous l'appareil. ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ Avant toute intervention sur l'appareil, cou- pez l'alimentation électrique. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Ne pas soulever l'appareil par la porte ou par le cadre de l'appareil. ¡ Pour l'installation, observez les normes de construction actuelles en vigueur, ainsi que les prescriptions du distributeur d'électricité local. 53fr Instructions de montage ¡ Installez l'appareil conformément au schéma de montage. Respectez les distances mini- males. ¡ Montage derrière des portes de meuble: la fermeture de ce type de portes pendant le fonctionnement doit être empêchée par des mesures appropriées. Il existe un risque de surchauffe lorsque la porte ne reste pas ou- verte pendant le fonctionnement ou lors du refroidissement (mode ventilateur). ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Mesures des figures en mm. 23.2 Code QR vidéo de l'installation Vous trouverez ici le code QR de la vidéo de l'installa- tion. 23.3 Conseils d'installation Respectez les conseils d'installation suivants avant d'en- castrer l'appareil. La charnière de la porte est non réversible. La distance entre le corps du meuble et la surface d'habillage de la porte est de 42mm. Faire attention au débordement de la façade pourl'ou- verture de tiroirs latéraux. Lorsque vous envisagez un placement en angle, pré- voyez un angle d'ouverture de porte d'au moins 97°. N'installez aucun autre appareil électrique au-dessus de cet appareil dans l'armoire. Ne pas installer d'évier au-dessus de cet appareil. En cas d'installation au-dessus d'une machine à café automatique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques. Vous pouvez obtenir le fond in- termédiaire et les équerres métalliques auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à côté d'une machine à café auto- matique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques entre les quatre appareils. La prise de raccordement de l'appareil doit se trouver en dehors de la niche d'encastrement. 23.4 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 23.5 Accessoires d'installation Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Accessoires Référence Plateau vapeur GA601010 23.6 Préparer le meuble Condition : Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température allant jusqu'à 90°C, et la façade des meubles voisins, jusqu'à 70°C.
Assurez-vous que la prise de raccordement se trouve à l'extérieur de la niche d'encastrement.
Effectuez les travaux de découpe sur le meuble, puis insérez l'appareil.
Retirez les copeaux après les travaux de découpe. Les copeaux sont susceptibles de gêner le fonction- nement des composants électriques.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce.
Installez l'appareil uniquement à une hauteur qui per- mette au client de retirer facilement les accessoires. 23.7 Branchement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité instal- lée de manière réglementaire. La prise du cordon d'alimentation secteur doit être li- brement accessible après le montage de l'appareil. Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation élec- trique fixe conformément aux conditions de la catégo- rie de surtension III et aux prescriptions d'installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recomman- dons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. 54Instructions de montage fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Enfoncez complètement le cordon d'alimentation secteur au dos de l'appareil. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Un cordon d'ali- mentation secteur est en vente auprès du service après-vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Cordon d'alimentation secteur avec fiche avec terre Pour un appareil avec une fiche de contact de sécurité, respectez ces consignes. Branchez uniquement l'appareil à une prise de contact à la terre correctement installée. Si la fiche de contact de terre n'est plus accessible après l'installation, un système coupe-circuit dans les phases est à prévoir dans l'installation à câblage fixe, conformément aux dispositions d'installation. N'utilisez pas de rallonge, de multiprises ni de bloc multiprise. Une surcharge entraîne un risque d'incen- die. Cordon d'alimentation secteur sans fiche avec terre En cas d'appareil sans fiche de contact de sécurité, res- pectez ces consignes. Remarque : Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Raccorder le cordon d'alimentation secteur sans fiche de sécurité
Identifiez la phase (conducteur extérieur) et le conducteur neutre (fil neutre) dans la prise de raccor- dement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Respectez les indications de tension indiquées sur la plaque signalétique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: – GN/YE: vert et jaune = conducteur de protection – BU: bleu = conducteur neutre (nul)– BN: marron = phase (conducteur externe) 23.8 Installer l'appareil dans un meuble haut Remarque : La plaque rouge qui dépasse de la porte de l'appareil sert de support à l'installation. Avant de réaliser le branchement électrique, tirez sur la plaque rouge pour ouvrir la porte de l'appareil.
Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez les dégagements. Respectez les dimensions de la niche d'encastre- ment dans le plancher intermédiaire. Selon le modèle de votre appareil, ce dernier est équipé d'une fiche ou n'en est pas équipé.
En cas de montage à côté d'un mur, veuillez noter que les angles d'ouverture possibles de la porte de 55fr Instructions de montage l'appareil dépendent des distances minimales par rapport au mur.
Lors du montage de 2 appareils superposés, respec- tez les distances. Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le mur est d'au moins 35mm.
En l'absence d'un plancher intermédiaire au-dessus de l'appareil, fixez ce dernier dans la niche d'encas- trement pour l'empêcher de basculer. Fixez deux équerres du matériel de montage GA601010 sur les deux côtés de la niche d'encas- trement. Respectez les instructions de montage des équerres.
Remarque : Assurez-vous d'ajuster tous les éléments en plastique blanc sur l'appareil: à gauche et à droite, en haut et en bas. Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 16mm, ne retirez pas les éléments en plastique blanc. Les éléments en plastique blanc aident à centrer l'ap- pareil.
Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 20mm, retirer les éléments en plastique blanc.
Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 19mm, retirez les éléments en plastique blanc , tournez-les de 180° et remettez-les en place . 56Instructions de montage fr
Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encastre- ment. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de rac- cordement.
Centrez l'appareil. Une fente d'aération de 5mm est nécessaire entre l'appareil et les habillages de porte meuble adjacents.
Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- sant le niveau à bulle.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Vissez l'appareil sur le meuble à l'aide des vis four- nies.
Retirez la sécurité de transport en plastique rouge du loquet de la porte supérieure. 23.9 Plancher intermédiaire réglable avec équerres Il existe un plancher intermédiaire réglable (GA601010) pour votre appareil. ATTENTION Si vous installez des appareils trop lourds sur le plan- cher intermédiaire avec équerres, ce dernier risque de se tordre. N'installez pas le plancher intermédiaire avec équerres sous un four. Installez le plancher intermédiaire avec équerres sous un four vapeur. Si vous ne positionnez pas correctement l'appareil sur le plancher intermédiaire GA601010, ce dernier risque de se tordre. Ne placez pas l'appareil en position inclinée dans la niche d'encastrement sur le plancher intermédiaire. Insérez l'appareil dans le meuble haut parallèlement aux parois latérales de la niche d'encastrement. Remarque : N'installez pas de micro-ondes sous une machine à café automatique. Installez un plancher intermédiaire avec équerres uni- quement: sous un four vapeur de la même gamme d'appareils. sous un micro-ondes de la même gamme d'appareils. sous une machine à café automatique, installée au- dessus d'un four de la même gamme d'appareils. sous une machine à café automatique, installée au- dessus d'un four vapeur de la même gamme d'appa- reils. N'installez pas de plancher intermédiaire avec équerres: sous un four. entre deux machines à café automatiques que vous souhaitez installer l'une au-dessus de l'autre. au-dessus d'un four vapeur de la même gamme d'ap- pareils. Installer l'appareil au-dessus d'un plancher intermédiaire avec avec équerres Ne placez pas l'appareil en position inclinée dans la niche d'encastrement sur le plancher intermédiaire avec équerres. Insérez l'appareil dans le meuble haut parallèlement aux parois latérales de la niche d'en- castrement. 23.10 Réglage de la porte de l'appareil La porte de l'appareil est ajustée à la livraison. Il n'est normalement pas nécessaire d'ajuster la porte. Si vous installez plusieurs appareils les uns à côté des autres ou les uns au-dessus des autres, ajustez la porte de l'appareil. 57fr Instructions de montage Corriger la hauteur de la porte de l'appareil
Page58 Modifier l'angle d'ouverture de porte
Page58 Corriger la hauteur de la porte de l'appareil
Retirer l'appareil hors de la niche d'encastrement.
Dévissez les vis de blocage.
Ouvrir la porte de l’appareil.
Corrigez la hauteur de la porte de l'appareil à l'aide de la vis d'ajustage.
Vissez la vis de blocage.
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement. Modifier l'angle d'ouverture de porte Deux angles d'ouverture sont disponibles pour la porte de l'appareil.
Tirez légèrement l'appareil hors de la niche d'encas- trement.
Dévissez légèrement la vis située sur le côté droit, plus à l'arrière de l'appareil.
Retirez les deux vis devant l'élément en plastique noir.
Poussez l'élément en plastique noir vers la droite.
Vissez les deux vis dans les trous plus à droite de l'appareil. Plus vous vissez les vis à droite de l'appareil, plus l'angle d'ouverture de porte est petit. Lorsque les vis sont à droite, l'angle d'ouverture de porte de l'appareil est d'environ 97°. 23.11 Mettre l'appareil en service après son installation Condition : L’appareil est monté et raccordé.
Appuyez sur sur l'anneau de commande. Pendant 30secondes, l'écran affiche le logo GAGGE- NAU, puis "Initialisation".
Suivez les conseils de l'assistant d'installation à l'écran. Appuyez sur ou tournez l'anneau de commande.
Effectuez les réglages pour la "Hauteur d'installation". 58Instructions de montage fr
En fonction de la situation d'installation ou de la taille de l'utilisateur, orientez l'écran horizontalement et ver- ticalement.
Désactivez le mode démonstration. 23.12 Combiner un appareil avec un four
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Installez d'abord le four vapeur, puis le four.
Lors de l'installation de l'appareil à côté d'un four, as- surez-vous que les portes de l'appareil s'ouvrent dans la direction opposée. 23.13 Combiner l'appareil avec une machine à café automatique
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Respectez les instructions de montage de la machine à café automatique et du plancher intermédiaire.
En cas d'installation au-dessus d'une machine à café automatique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques. Vous pouvez obtenir le fond in- termédiaire et les équerres métalliques auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.
En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à côté d'une machine à café auto- matique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques entre les quatre appareils. 23.14 Combiner un appareil avec un tiroir chauffant ATTENTION Les arêtes vives de l'appareil peuvent endommager le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. En introduisant l'appareil, veillez à ne pas endomma- ger le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. Avant d'installer un autre appareil, ouvrez le tiroir culi- naire & chauffant, posez un torchon sur le bandeau frontal et fermez le tiroir culinaire & chauffant afin de protéger le bandeau frontal de ce dernier.
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Montez d'abord le tiroir chauffant.
Respectez les instructions de montage du tiroir chauf- fant.
Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastrement sur le tiroir chauffant. 23.15 Combiner un appareil avec un four micro-ondes
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Installez d'abord le four micro-ondes, puis le four va- peur. 23.16 Déposer l'appareil
Mettez l'appareil hors tension
Gaggenau, la différence
Notice Facile