Atag HI28472SV - Cuisinière

HI28472SV - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HI28472SV Atag au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Atag HI28472SV - page 69
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à induction, 4 zones de cuisson, puissance totale 7400 W
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Type de commandes Commandes tactiles, affichage numérique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, fonction booster, sécurité enfant
Utilisation Compatible avec des ustensiles de cuisson en acier, fonte et céramique
Entretien Surface en verre facile à nettoyer, entretien régulier recommandé
Sécurité Arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - HI28472SV Atag

La cuisinière Atag HI28472SV ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas. Que faire ?
Assurez-vous que la plaque est correctement sélectionnée et que le mode de cuisson est activé. Vérifiez également si la casserole utilisée est compatible avec l'induction. Si le problème continue, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant adapté pour surfaces en vitrocéramique. Évitez les éponges abrasives et les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le four ne chauffe pas. Quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez que le four est bien réglé sur la bonne température et le bon mode de cuisson. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat, et vous devriez contacter un technicien.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Y a-t-il une fonction de sécurité pour les enfants sur cette cuisinière ?
Oui, la cuisinière Atag HI28472SV est équipée d'un verrouillage de sécurité pour enfants. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
Quels types de casseroles puis-je utiliser avec la plaque à induction ?
Utilisez des casseroles en acier inoxydable, en fonte ou en fer. Assurez-vous que le fond de la casserole est plat et magnétique pour une meilleure efficacité.
Comment régler la luminosité de l'affichage numérique ?
La luminosité de l'affichage numérique peut être ajustée dans les paramètres de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour la cuisinière Atag HI28472SV ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'Atag ou vous pouvez contacter leur service client pour en obtenir une copie.
Quelle est la garantie de la cuisinière Atag HI28472SV ?
La cuisinière est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis lors de l'achat pour plus de détails.
Comment signaler un problème technique avec la cuisinière ?
Pour signaler un problème technique, contactez le service après-vente d'Atag avec votre numéro de modèle et une description du problème.

Questions des utilisateurs sur HI28472SV Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HI28472SV - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HI28472SV de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI HI28472SV Atag

3Sécuritédecuissonétapeparatapesur
8Intérieptioning.com34
8Cher/chèreclient(e)!35Command
10Votretabledecuisson36Connectl
10EndaptationetainConnectLifeetconnexion...
11Utilisation36
11Utilisationdescommandestactiles39Miseàjou
11Lacuissonparinduction40Réglages
12Principedefonctionnomentdel'induction43Entretien
12Gestiondelapuisance43Nettoyage
14Casseroles44Dépanna
16Bruitsdel'induction44Généralite
17Réglageduniveaudepuissance48Dépanna
18Panneaudecommandes49Installation
19Indicationsaffichées49Sécurité.
20Fonstahiationetainuntabledecuisson......
Misesous/horstensiondelatabledecuissonintégrée52
20Grillesdeventilationdanslemeubléde
20Sécurisseeinfétateur54
21Cuitssallationencastréedansleplande
21Cuitssostandard55
22Fonctiondedéplacement59Montaged
22Laiisonautomiquedefoyersdecuisson...60Installation
22MoBeGbredfementdelatabledecuissonà
23Pauisductionauréseaúélectrique60
23Fonctionderappel60Raccorde
24Fonctionsduprogrammateur67Limiteurd
25Foyerchaud68Aspectse
25Protéstationeintrésorballefgeetde
26CuitssapparebtemenuPLUS68
28CuisineravecCelsius°CookingTM69Informati
Cuisineravecdesustensiles
Celsius°CookingTMetlesprogrammes
HestanCue29

ATTENTION!

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez tout d'abord lore les instructions dessecurité!

Consignesdesecuritégénérales

L'appareiln'estpasconçupouretrecommandéavecdesminuteurs externesoudessystemedesecommandespéciaux.

Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplace parlefabricant,sonagentdeserviceaprés-venteoudespersonnes toutaussiquelifiéesafind'evitertoutdanger(uniqementpourles apparéilsfournisavecuncordond'alimentation).

Nenettoyezjamaisl'appareilavecunappareil'avapeurouhaute pression:vousyousexposeriezàunrisquedechocélectrique.

PRUDENCE!

ATTENTION:Leprocessusdecuispondoitetresurveill.EUn processusdecuispondecourteuredeidoitetresurveillance continuellement.

Neplacezpasd'objetsmetalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucouverclessurlasurfacedelatedecuisson,carilspeuventchauffer.

Aprèsutilisation,éteignezl'élementdelatabledecuissonparsa commandeetneovsieszpasuniquementaudétecteurderécipient.

Risqued'incendie!

Risqued'incendie:nelaissezaucunobjetsurlessurfacesde cuisson.

Ménagesavecenfantsetpersonnesavecdesbesoinsspeciaux

Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesàcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérienceoude connaissancespeuventutilisercetappareilàconditioniderester souslasurveillanced'unadultereresponsable,d'avoirréçudes

Sécurité

instructionspréalablessurlamanièredes'enservirentoutesécurité, etd'avoircompriseslesrisquesauxquelsilss'exposent.Nelaissez paslesenfantsjoueravecl'appareil;surveillance-less'ilsprocédent asonnettoyageouàsonentretien.

Surveillezelenfantspourqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.

ATTENTION!

AVERTISSEMENT: durantlacuisson, l'appareiletcertainsdeses éléments accessiblespeuventétrebrulants. Faitestrésattention anepastoucherles élémentschauffants.Maintenezlemenfants demoinsde8ansal'écartdel'appareilàmoinsdeessurveiller enpermanence.

AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenirtrés chaudesdurantl'utilisation.Maintenezlesjeunesenfantsfal'ecart del'appareil.

AVERTISSEMENT: lespiècesaccessiblesdeviendrontchaudes lorsqu'ellessontutilisées.Pouréviterlesbrûlures,tenezelsenfants éloignésdel'appareil.

Risquechocélectrique!

ATTENTION!

AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,eteignezl'appareil pourevitertoutrisquedechocélectrique.

ATTENTION:surunetabledecuisson,lesfriturespeuvent présenterunrisquéd'incendiesivousnelesssurveilpzpas.Net tentezJAMAISd'éteindrelefeuavecdel'eau,maismettez immédiatementl'appareilal'arrêt,puisposezuncouverculesurle récipientetessayezd'étoufferlesflamesavecunecouverture antifeu.

ATTENTION:risqued'incendie:nelaissezaucunobjetsurleplan decuisson.

Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorpórsdanslecâblage fixeconformémentauxreglesdecâblage.

Cetappareilestdestinéexclusivementalacuissondesaliments. Nevousenservezpasàd'autresfins,parexamplepourchaufferapièce,secherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier, letextiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.

L'appareilnepeutétreraccordéauréseauelectriquequeparunt techniciendeserviceouunexpertaurisé.Lamanipulationde l'appareilousaréparationnonprofessionnellepeutentrainerdes risquesdeblessuresgravesoudedommagesduproduit.

Siunautreappareilelectriqueestbranchéauneprisedecourant CAàproximitédel'appareil,assurez-vousquelecordon d'alimentationn'entrepasencontactaveclesfoyersdecuisson chauds.

Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreemplacé parlefabricantouuntechniciendeserviceagréé,afind'evitertout danger.

N'utilisezpaslatabledecuissoncommeespacederangement, vouspourriezlarayerouluicauserd'autresdommages.Nechauffez jamaisdesalimentsdansunefeuilled'aluminiummoudansdes récipientsenplastiquesurlatabledecuisson.Cesmatériaux peuventfondre,cequipeutcauserunincendieouendommagerla tabledecuisson.

Neconservezpasdesarticlesssensiblesalatempératuresous l'appareil,telsquedesnettoyantsoudetergents,desbombes aerosols,etc.

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Lisez attentivement laprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil.Lesréparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconformenesontpas couvertesparlagarantie.

Températuressecurisée

Uncapteurmesureenpermanencelatempératuredecertaines partiesdelatabledecuisson. Chaquefoyerestéquiped'uncapteur quimesurelatempératuredufoyerenvitrocéramiqueafind'éviter toutrisquedesurchauffelorsqu'unecasseroleboutjusqu'ä evaporation.Encasdehaussedetempératureexcessive,la puissanceestréduiteautomaquementoulatabledecuissons'éteint automatiquement.

Liminurdetempsdecuisson

Lelimiteurdetempsdecuissonestunefonctiondessecuritéde votreappareildecuisson. Ilfonctionnerasivousoubliezd'eteindre vosretabledecuisson.

Selonleréglagechoisi,letempsdecuissonestlimitecommesuit:

RéglageLazonedecuissons'eteint automatiquement après:
9heures1et2
6heures3,4et5
4heures6,7et8
3heures9
2heures10
1heure11et12

Lelimiteurdetempsdecuissondésactivelesfoyersssiladurée affichées'estécoulée.

RéglageLefoyerdecuissonbasculeautomatiquement surlapositionderéglage12après:
10minutesboost

Lelimiteurdetempsdecuissonpourunfoyerdeciusionspecifique estreinitialiseunefoisquel'sutilisateuramodifieleniveaudecuisson dufoyerspecifique.

REMARQUE

Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurle limiteurdetempsdecuisson.

Cher/chereclient(e)!

Cettetabledecuissonestdestinéeauxveritésamateursdecuisine.Cuiresurunetablede cuisson à induction présente un certain nombre d'avantages. C'estcomfortable du fait que la table de cuisson réagitrapidement et aussi parce qu'il est possible de la régler sur une puissance très basse.Gracea la puissance élevée,le point d'ébullition est très vite atteint.L'espace généreux entrelesfoyersassureungrandconfortd'utilisation.

CuiresurunetabledecuissonainductiOnestautrechosequecuiresurunappareiltraditionnel.La cuisson à l'induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci peut dire que vous ne pouvez pas utiliser n'importe qu'elle casserole. Le chapitre "casseroles" vous fournira de plusieursinformationssurcesujet.

Pourunesécuritéoptimale, latabledecuissonàinductionestéquipéedeplusieursprotections anti-surchauffeéd'unvoyantdechaleururrésiduellesignalantlesfoyersencorechauds.

Cemanuelexplainécommentutilisératabledecuissonàinductiondefaconoptimale.Enplusdes informationsrelativesaufonctionnementduproduit,vousyrouvrezdesrenseignementsdibase susceptiblesd'enfaciliterl'utilisation.Icontientégalementdestableauxdecuissonetdesconseils d'entretien.

Avantd'utiliserl'appareil, lisez attentivement manueletrangez-leenlieusurpourvously référerultérieurement.

Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil au dos du manuel. La plaque signalétique de l'appareil contient toutes informationsdontletechniciendeserviceaurabesoinpourrépondredemanière appropriéeavosbesoinsetvosquestions.

Profitezdevotrecuisine!

Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

Atag HI28472SV - Avantd'utiliserl'appareil, lisez attentivement manueletrangez-leenlieusurpourvously référerultérieurement. - 1

INFORMATION

Informations,conseils,astuces,ourecommendations

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

ATTENTION!

Attention-danger

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE!

Attention-risquedechocélectrique

Atag HI28472SV - RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE! - 1

SURFACEBRÜLANTE!

Attention-risquedebrûlure

Atag HI28472SV - SURFACEBRÜLANTE! - 1

RISQUED'INCENDIE!

Attention-risqued'incendie

Votretabledecuisson

Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdescaracteristiquésdiferentes;ilestdoncpossiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementssquinesontpasdisponiblessurvotremodèle.

Atag HI28472SV - Votretabledecuisson - 1

Atag HI28472SV - Votretabledecuisson - 2

Atag HI28472SV - Votretabledecuisson - 3

1.Zonedecuissonø18cm-puissancemax.1,85kW/3,0kW(boost)
2.Zonedecuisson18cm-puissancemax.1,4kW/3,0kW(boost)
3.Zonedecuisson21cm-puissancemax.2,3kW/3,7kW(boost)
4.Zonedecuisson21cm-puissancemax.2,3kW/3,0kW(boost)
5.Zonedecuisson26cm-puissancemax.2,6kW/3,7kW(boost)
6.ZonedecuissonàinductionBridge,18x22cm-puissancemax.2,3kW/3,7kW(boost)
7.Foyerdecuissonadoubleanneau:

018cm-puissancemax.1,85/3,0kW(boost)

26cm-puissancemax.2,6/5,5kW(boost)

8.Panneaudecommandesvisibleuniquementlorsquelatabledecuissonestallumee)
9. TouchetactileMarche/Arrêt

Atag HI28472SV - Votretabledecuisson - 4

INFORMATION

Lapuissancedesortiemaximaldependdelabatteriedecuisineutiliséeetdel'atatthermique del'appareil.

Utilisationdescommandestactiles

  • S'habituer aux commandes tactiles peut prendre un certain temps si vous estes habitue a d'autres commandes(rotatives).Placezl'extrémitédevotredoigtaplatsurlacommandeprourobenir lesmeilleursrésultats.Vousn'veazpasaxercerdepression.
  • Les capteurs tactiles ne réagissant qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez paslescommandesavecd'autresobjets.
    La table de cuisson est actionnée par un curseur. Vous pouvez soit effleurer la partie selectionnée ducurseur, soit faireglisservotredoigtdansunmouvementcircularedanslesensdesaiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer, lapuissanceetlatempérature.
  • Pour définir la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endetroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparaît sur l'afficheur du foyer de cuisson.
    Lapartiesélectionnéeducurserdéglageseraentièrementéclairée.

Lacuissonparinduction Lacuissonparinductionestrapide

Audébut, yousserezsurrisparlarapiditédelacuissonparinduction. Lesalimentssetlesliquides ciésenttrésrapidement, surtoutslorsqueleréglageestélevé.

Ilestpréférabledenepaslaisserlesrécipientssansssurveillanceafind'eviterquilsnedébordent ounedeviennentsecs.

Atag HI28472SV - Lacuissonparinduction Lacuissonparinductionestrapide - 1

Gardeztoujourslecoverclesurlerécipientlorsdelacuisson,afin d'éviterlespertesd'énergie,etdoncdespertesdetempérature.

Atag HI28472SV - Lacuissonparinduction Lacuissonparinductionestrapide - 2

Attention

Neplacezquedescasserolesavecunebasepropresurlasurface duissonetsouleveztoujourslesscasserolespourledéplacer.

Desgrainsdesable,desel,desucreoudescristauxpeuventprovoquer desrayuresquinepeuventpasetreeliminées.

Atag HI28472SV - Attention - 1

Utilisation

Principedefonctionnementdel'induction

Atag HI28472SV - Principedefonctionnementdel'induction - 1

Unchampmagnétiqueestgénérdansl'appareil.Enplaçantune casseroleavecunebaseenfersurunfoyerdecuisson,uncourantest induitdanslabasedelacasserole.Cecourantinduitgénéredela chaleurlabasedelacasserole.

Comfortable

Lescommandesélectroniquessontprécièsesetfacisàregler.Surla positionlaplusbasse,vouspouvez,pareexample,fairefondredu chocolatdirectementdanslacasseroleoucuiredesingrédientsque vouschauffezd'habitudeaubain-marie.

Rapide

Enraisondelapuisanceelevedeledelabedecuissonainduction,le pointd'ebullitionduliquideestresviteatteint.Lacuissondesaliments prendtoutautantdetempsquepourlesautrestypesdecuisson.

Propre

Latabledecuissonestfacileanettoyer.Commeleszonesdecuisson nechauffentpasplusquelescasseroles,lesprojectionsd'alimentsnereisquentpasdebrulersurleszonesdecuisson.

Sür

Lachaleurestgénéedanslacasseroleproprementdite.Lasurface enverrenechauffepasplusquelacasserole.Celasignifiequelefoyer decuissonestconsiderablementplusfroidparraportaceluid'une tableencéramiqueoud'unbruleuragaz.Unefoislacasseroleenlevée, lefoyerdecuissonserefroiditrapidement.

Gestiondelapuissance

CettetabledecuissonainductiOnestequipeed'unsystemeintelligentdegestiondelapuissance. Cesystemepermetdenepasdepasserlapuissancemaxialeadmissible,pourdesraisonsd sécurité.

Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre leszones. Celasignifiequelatabledecuissonpeutautomatiquementréduirelapuiscence d'unezoneIersqueleniveaudepuissanced'uneautrezoneestaugmente.Leniveaud'activité dusystemedegestionndelapuisancedépenddelapuisancedisponibleparphaseélectrique, durégledulimiteurdecourantetdelachargeconnectée.
- Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximaledisponibleestrépartieentreleszones.Sileszonescombinéesatteignentlapuissance maximaledisponiblelorsqu'unnouveauniveaudepuissanceestdéfini,lesniveauxdepuissance d'uneouplusieurszonzessontautomatiquementréduitsdansleslimitesdelapuissance.Ceci estindiquéparleclignotementdel'élémentdecommandecorrespondant.
- Dans le cas où une zone est utilisée pour Celsius Cooking, cette zone recoit toujours la plus hautepriorité.
L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produit lorsquelelimiteurdecourantestréglésurunniveauauninferieur.

Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtreffectuéenfonctiondevotreraccordementetdes disjoncteursparuninstalleuragréétqualifié(voir «Limiteurdecourant» pourlesdétaillssur lescourantsetl'installationélectrique).

Utilisation

Casseroles

Casserolesdecuissonparinduction

Unequalitéparticulieredecasseroleestrequise pourlacuissonparinduction.

Atag HI28472SV - Casserolesdecuissonparinduction - 1

ATTENTION!

Lescasserolesquionteteutilisésespourlacuissonaugaznesontplusadaptéesalacuisson parinduction.

N'utilisez que des casseroles adaptées à la cuisson par induction avec une base épaisse (minimum 2,25mm)etunebaseplate.

  • Lescasseroleslemieuxadaptéesportentlamention «ClassInduction».

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

INFORMATION

Vous pouvez vérifier par vous-même si vos casseroles sont appropriées à l'aide d'un aimant. Unecasseroleconvientsilabasedelacasseroleestsuffisammentattiréeparl'aimant.

InappropriéApproprié
LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespecial
Induction"AcierinoxydableLescasserolesportantlamation"Class
LaPorcelaineCasserolesémaillesésristantes
LeCuivreLescasserolesenfonteémaillee
LePlastique
Aluminium

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

ATTENTION!

Soyezprudentavecscasserolesenacierémailé:

  • l'émail peut s'écailler (l'émail se détache de l'acier), si vous activez la table de cuisson à puissanceélevéealorsqueléricipientest(trop)sec
  • la base de la casserole peut se déformer - par exemple : en raison d'une surchauffe
    chaufferlentementsrécipientsémailés

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 2

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 3

ATTENTION!

N'utilisezjamaisdecasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreux ouconvexepeutentraverlefonctionnementdudispositifdesecurité anti-surchauffe.Danscecas,l'appareilchauffedemanière excessive.Laplaqueenverrerisquelrsdesecraqueleretlefond delacasserolepeutfondre.Lesdommagesdusal'lutilisationde casserolesinadéquates,ouauchaffagejusqu'äevaporationdu cont nud'unrecipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.

Diametreminumdurécipient

Lediamètredufonddelacasseroledoitêtred'aumoins12cm.Vousobtiendrezlesmeilleurs résultatsatenutilisantunecasseroleaveclemémediamètrequelefoyerdecuisson.Siunecasserole esttroppetite,lefoyernefonctionnerapas.

Cocottesminutes

Lacuissonparinductionconvientparfaitementalacuissonenautocuiseur.Lefoyerdecuisson réagittresrapidement,desortequel'autocuiseurestrapidementalapression.Désquevous éteignezunfoyer,leprocessusdechauffages'arréteimmédiatement.

Détctiondelacasserole

Lefoyerdetecteautomatiquementunecasseroleappropriéplacedessus.L'afficheurdufoyer s'allume.

Reconnaisanceintegreedelacasserole

Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée oudecasserelesurlefoyer,alsorslefoyernefourniraaucunepuissance.Apresunecertainepériode, lefoyers'eteintautomatiquement.

Plaquesdegril

La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modele) pour l'utilisation d'une plaque de grillouunteppanyaki. Lafonctionmaintientlaplaqueedegrilouleteppanyakiunetempérature idealepourlesgrillades.

Utilisation

Bruitsdel'induction

Uncliquetis

Cesonpeutéreduádesréglagesdepuissanceinférieursoualadetctionautomatiquedela casserole.

LesréciementsfontdBruit

Lesrivicipientspeuventfairedubruitpendantlacuisson.Cebruitestdualtransmissiondel'energie entrelatabledecuissonetlerécipient.Cephénomeneestparfaitementnormalpourcertains réciplents.lIn'endommagenilesrécipientsnilatabledecuisson.

Leventilateurfaitdubruit

Pour augmenter la durée de vie et les performances de l'électronique, l'appareil est équipé de ventilateurs. Lors de l'utilisation intensive de l'appareil, le ventilateur est activé pour refroidir l'appareil etvousentendrezunbourdonnement.Leventatourfonctionnetoujourspendantplusieursminutes aprèsquelatabledecuissonaététeinte.

Réglageduniveaudepuissance

Commelesreglagesdépendentdelaquantitéetdelacompositionducontendurécipient,le tableauci-dessousestuniquementindicatif.

FonctionNiveau
Utilisiezlesréglages1à5 pour:•fairemijoterlebouillon •fairemijoterlesviandes •faitemijoterdeslégumes •fairefondreduchocolat •pocher •fairefondredufromage
Utilisiezlesréglages6à9 pour:•terminerlacuissondegrandesquantités •décongerdeslégumesdurs •grillerdestranchesépaissesdeviendepanée
Utilisiezlesréglages10à11 pour:•grillerdescrêpesépaisses •grillerdestranchesépaissesdeviendepanée •grillerdubacon(gras) •cuiredespommesdeterrecrues •fairodupoissonpané •fairocuiredupoisson •grillerdefinestranchesdeviendepanée
Utilisiezlesréglages12 pour:•saisirlesviandes, •cuiredupoisson, •cuiredesomelettes, •frielespommesdeterrecuitesàl'eau, •friereprofondeurdesaliments.
Utilisiezlesréglagesboost pour:•porterrapidementlesalimentssouléliquideàébullition •blanchirleslégumes

Répartitiondelapuissancedeszonesdecuisson

  • Selon le type de foyer, les plaques de cuisson peuvent s'influencer mutuellement. Lorsque plusieurs deces foyerssontallumésenmêmetemps, lacapacitéest automatiquementpartagée entreaux.
    Lorsquelacapacitemaximaldelacombinaisondesniveauxdecuissonestatteintelorsdu réglage,uneouplusieurszonzessontautomatiquementréduitesauréglageeleusélevépossible acemoment.Ceciestindiquéparleclignotementdel'élementdecontrôlecorrespondant.

Panneaudecommandes

(ladispositiondel'interfacetestilisateurdependdumodele)

Atag HI28472SV - Panneaudecommandes - 1

1.Wi-Fi/Connectivity
2.Pause

  • Touchedeverrouillagepourelenettoyage
  • Pauseetreprisedelacuisson

3.Marche/arrêt

  • Sécuritéenfants

4.Commandedelahotte

  • Moins
    VENTILATEUR
    -Plus
    Éclairage
  • Afficheur

5.HestanCue

Chauffageetfriture
-Ébullition/cuissonal'eau
Cuissonlenteousousvide

6.PLUSprogrammes

-Grill
Friture/wok
- Réchauffage/maintientauchaud

7.Affichageduniveaudecuissonoudelatempérature

Voyantdechaleururrésiduelle
- Indicationdeboost

8.Fonctionsduprogrammateur

Chronometre
- Minuteur

ÉtatAffichage
-Niveaudepuissance«0»pourunfoyerdecuisson
12Niveaudepuissancedéfinipourunfoyerdecuisson;1=faible/12= élevé
boostFonctionboostactive
LLafonctiondeverrouillageestactivée;lepanneaudecommandesestverrouillé
|||Indicateurdechaleururrésiduelle;Latabledecuissoncomporteun indicateurdechaleururrésiduellepourchaquefoyerdecuissonafinde montrerquelsfoyersssontchaudsaprèsl'arrêtdufoyerdecuisson.Bien quelatabledecuissonsoitiéteinte, l'indicateurrestealluméaussi longtempsquelefoyerestchaud!Évitezdetoucheresfoyersdecuisson lorsquecetindicateurestellumé. Danger!Risquedebrûlures.
ECoded'erreur;voirlechapitreDépannage
ProgrammesPLUS
|||Gril
|||Fritture/wok
Réchauffage/maintenauchaud
>ProgrammesHestanCue
|||Chauffageetfriture
Ébullition/cuissonàl'eau
Cuissonlenteousousvide

Fonctionnement

Misesous/horstensiondelatabledecuisson

Atag HI28472SV - Misesous/horstensiondelatabledecuisson - 1

Effleurezlatouchedemarche/arrêtpourallumerlatabledecuisson.Unbipcourtestémis.Les anneaux sur tous les curseurs s'allument, puis le curseur s'estompe progressivement. Le curseur nerestéclairéquesurlesfoyersdecuissonsélectionnèssurlesquelsvousavezplaces casseroles. Lorsque vous retirez la casserole, le curseur s'eteint, tandis que tous les anneaux internesrestentallumés.

Atag HI28472SV - Misesous/horstensiondelatabledecuisson - 2

INFORMATION

Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'eteint.

Sécuritéenfants

Atag HI28472SV - Sécuritéenfants - 1

Lescommandesdelatabledecuissonpeuventetreverrouilléespouréviterunepar inadvertance.

AllumezlatabledecuissonnappuyantsurlatoucheMarche/Arrêt.Appuyezsrurlatouche

Marché/Arrêtementé maintenez-lapendant3seconds.L'indicationapparaîtrésurl'unité d'affichage,étlescommandesdelatabledecuissonserontverrouillées.Pourdéverrouillerles commandes,procédezdelamémemanière.L'indicationetdescurseursapparaîtrontsurtous lesécransdeszonesdecuissonsurlesquellesdescasserolessontprésentes,étlescommandes delatabledecuissonserontdéverrouillées.

Atag HI28472SV - Sécuritéenfants - 2

INFORMATION

Lasécuritéeinfantsdoitêtreactivéeavantledebutdunettoyagepouréviterd'allumer accidentellementlatabledecuisson.

Cuisson

1.Cuissonstandardavecneauxdepuissance
2.CuissonaveclemenuPLUS
3.CuissonHestanCueenmesurantlatempératuredesustensilesdecuisine

Cuissonstandard

Placezlericipiensurunezonedecuissondeterminee.Reglezleniveaudepuissancecomo vouslesouhaitez.Leniveaudepuissancepeutetrerégléeneffectuantunmouvementcirculaire ouentouchantdirectementunezoneouunepositionsurlecurseur.Lesélémentsducurseur s'allumentcompletèment.Pourdésactiverlazonedecuisson,faitesglisserlecurseursvr's'arrière outouchezlazonevideau-dessusducurseur,surlecôtédroit.

Boost

Atag HI28472SV - Boost - 1

Pourunecuissonrapide, lafonctionboostprétektreactivéepourn'importequellezonedecuisson. Celavouspermettradechaufferrapidementdegrandesquantitésd'alimentsenutilisantune puissancesupplémentaire. Lafonctionboostestactivependant10minutesaumaximum;ensuite, leniveaudupuisanceestautomatiquementraménéà12.Silatabledecuissonn'estpastrop chaude, lafonctionboostprétréreactivéependant10minutesaprssionarrêt.

Activationdubost

Activez d'abord le niveau de puissance 12, puis appuyez une deuxième fois sur le bouton du niveau de puissance 12. « boost » s'affiche sur l'écran. La fonction Boost est maintainant activée.

Ilestégalementpossibled'activerleniveaudepuissance12danslesensdesaiguillesd'unemontre etdelefaireglisserunpeau-deladubouton12.

SilafonctionBoostautomatiqueestactivée(voirchapitreRéglages),lafonctionBoostesttoujours activéeaveclineniveaudepuissance12.

Désactivationduboost

PourdésactiverlafonctionBoostpourlazonedecuissonsélectionnée,appuyezanouveausrle niveau12ousurtoutautreniveaudepuissancesurlecurseur.

Atag HI28472SV - Désactivationduboost - 1

INFORMATION

Pouréviterunesurchauffe,lesystemémedecommandéélectroniquepeutdésactiver automatiquementleboostprématérièmentetdiminuérlapuissancea12.

S'il n'y a pas de recipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera. Auboutd'un-minute, le foyerdecuissonseraeteint.

Fonctiondedéplacement

Si vous retirez la casserole d'un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes surunautrefoyer,touslesreglagesliésauminuteuretalacuissonpeuventetretransferesversle nouveaufoyereneffleurantlecurseurdunouveaufoyer.Pourindiquercettepossibilité,lenouveau foyeraffichelesreglagescopiessurlecurseur.Lorsquelacomfirmationesteffectuee,lefoyer precedentestdésactivé.

Liaison automatiquefoyersdecuisson

Atag HI28472SV - Liaison automatiquefoyersdecuisson - 1

Deuxzonesdecuissoncarréesadjacentespeuventétrefusiationnesesenueulegrandezonedecuisson.Lareconnaissancedelapositiondurécipientestactivéautomatiquementapréslamiseenmarchedel'appareil.Lorsqu'unrécipientestplacésurlatabledecuisson,lafonctiondereconnaissancedurécipientreconnaispspositionetrelieautomatiquementleszonesdecuissonBridgeenfonctiondelataillerdurécipient(uniqementlorsquelatabledecuissonestdéjasous tension).

Lapuisanceoulestemperatressontafficheessimultanementsurlesdeuxfoyersdecuisson conjoints,maislapuisanceoulatempératurenepeutétreajusteequesurlecurseurgaucheousupérieur.

Vouspouvezdétacheroucombinermanuellementlefoyerdecuisonentouchantlesdeuxcurseurs correspondantsenmêmetems.

ModeChef

(uniquemontsuresmodedesetype:HI29672SVHI29672SVIHI29671SV)

Danscemode,touslesfoyersdecuissonsontactivéssimultanémentetlatabledecuissonest diviséeentroisfoyers.

Sur tous les foyers de cuisson a gauche, le niveau de puissance 12 est automatiquement activé.
Sur tous les foyers de cuisson du milieu, le niveau de puissance 7 est automatiquement activé.
Surtouslesfoyersdecuisonadroite,leniveaudepuissance1estautomatiquementacte.

Lesniveauxpduissancepeuventensuiteetreajustesan'importequellevaleur.

Pouractivercemode, touchezdeuxcurseursenmêmetemspendant3seconds. Toutesles zonesdoiventêtreinactivesetaucunecasseroleCelsius°Cooking™nepeutêtreassignée. Pour désactivercemode, appuyezsurdeuxcurseursenmêmetemps.

Danscemode, latabledecuissonnesignalepasqu'unezonedecuissonestvide, mémesiaucun récipientapproprién'estplacésurunezonedecuisson. Latabledecuissons'eteint automatiquement saucunrécipientn'estdétectésurlatablependant10minutes.

Atag HI28472SV - ModeChef - 1

INFORMATION

Veuillezsouleverlescasseroleslorsquevoussedesdéplacezd'unezoneauneautre,etnonles faireglisser.

Pause

Lafonctiondepausepeutetreutiliséepourinterromprelefonctionnementdetoutelatabledecuissonpendantunmaximumde10minutes.Ainsi,vouspouvsezvouséloignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson,dansuncourtlapsdetemps,sansperdrevosréglages.

Activationdelapause

Aumoinsunfoyerdecuissondoitêreactif.

Effleurezlatouchepause. Vousentendrezunbipcourt.Lesreglagesdetouteslesplaquesactives sontréduitsauniveau2.

Touteslesfonctionsduminuteursontmisesenpause.

Touteslestouchessontinactives,àl'exceptionndestouchespauseetmarche/arrêt.

Atag HI28472SV - Activationdelapause - 1

Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'eteignent automatiquement.

LesprogrammesHestanCuenesontpasmisenpausepuisqu'ilsfonctionnentautomatiquement.

Désactivationdelapause

Appuyezànouveausurlatouchedepausedansles 10minutes.

Latabledecuissoncontinueafonctionneraveclesmemesregagesqu'avantlapause.

Lesminuteurssontégalementremisenmarche.

Fonctionderappel

Cettefonctionvouspermerderécapérertouslesréglagesdesfoyersdecuissonsilatabledecuissonaétéaccidentellemententeinte.

Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n'importe où sur le curseurdansles6secondespourrécupérertouslesréglagesactifsavantladernièreextinctionde l'appareil.

Fonctionsduprogrammateur

Atag HI28472SV - Fonctionsduprogrammateur - 1

Chaquefoyerdecuissoncomportedeuxminuteurs:uneminuteurdeprogrammequicomptea reboursetunchronometre(minuteurcroissant).

Atag HI28472SV - Fonctionsduprogrammateur - 2

Comptesrebours

Lecomptéareboursfacilitileprocessusdecuissonenvouspermettantdedéfinirletempsde cisssondufoyerdecuissonsélectionné.Unefoisladuréréglésurlaminiterieécoulée,lefoyer decuissons'eteintautomatiquementétémetunsignalacoustique.Eteignezlesignalacoustique en effleurant la touche du compte à rebours ; sinon, il s'éteint automatiquement au bout d'un certainempts.Lecomptéarebourspeutétredéfiniindépendammentpourtouslesfoyersdecuisson.

Réglageducomptéarebours

  • Appuyezsurlatouchedesélectionducomptarebourspourlazonedecuissonactive souhaïée.Lestouchesetclignotentsurl'écranduoyer.
  • Régleztempsdecuissonsouhaiteavecet.
    Si la durée n'est pas définie dans les cinq secondes, le compte a rebours est desactive.
  • RépétezlemêmesétapespOURglerleminuteuraveccomptéarebourspourunautrefoyer actif.

REMARQUE

Sivousdéplacezlacasserolehorsdufoyerdecuisson,touteslesfonctionsdeminuteurdéfinies pourcefoyersontinterrompues.

Désactivationducomptéarebours

Appuyezsurl'iconedefazonedecuissonselectionneeetmaintenez-laappuyeependant3 secondes.Leminuteurs'eteint.

Désactivationdel'alarmeducomptéarebours.

  • Une fois la durée réglée écoulée, l'alarme se déclenché, la touche du foyer de cuisson correspondant clignoteet0:00clignotesurl'afficheurducomptéarebours.
  • Pouracquitteretarrerl'alarme,appuyezsurlatouchedesélectionducomptarebours, ouretirezlapoeledelazonedecuisson.

Atag HI28472SV - Désactivationdel'alarmeducomptéarebours. - 1

Affichagedutempsdecuisson- chronometre

Lechronomètrepeutétreutilisépourvoirdepuiscombiendetempsvouscuinezeencontinusur lefoyerdecuissonsélectionnéétcommenceàcompterautomatiquementenarrière-plan.

  • Appuyezsurlatouchechronomètre.
    La durée du chronomètre s'affiche sur l'afficheur du foyer de cuisson.
  • Lechronomètrepeutétéréinitialisésivousappuyezsurlatoucheduchronomètrependant3 secondes.

Foyerchaud

Le symbole de foyer chaud s'allume si le foyer est inactif ou s'il n'y a pas de casserole presente surle foyeralorsquesattempératureestsupérieurea65°C.

Si la table de cuisson est eteinte et qu'au moins un des foyers de cuisson est encore chaud, le cercle interieurresteeclairé. Lorsquelattempaturedelatabledecuissondendessousde65 °C,toutesleslumiereess'eteignent.

Protectioncontrelasurchauffe

  • La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson. Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeapreslafinduprocessusdecuisson.
  • La table de cuisson à induction est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffequiprotegescomposantsélectroniquescontrelesdommages.Ledispositifde protectionfonctionnédeplusieursfaçons.Lorsquelattempératuredufoyerdecuissondevient trèsélevée,lapuissancedecuissonestautomatiquementréduite.Sicelanesuffitpas,la puissancedufoyerdecuissoncontinuedebaisser,jusqu'acequelesmécanismesdesécurity éteignentcomplètementfoyerdecuisson.Lorsquelatabledecuissonestrefroidie,sa puissancetotaleestànouveaudisponible.

CuissonaveclemenuPLUS

Atag HI28472SV - CuissonaveclemenuPLUS - 1

LemenuPLUSpermietlacuissonavecdesprogrammessemi-automatiques,permettantlacuisson atempératurepourtoutessortesderécipientssquicorrespondentalafonctionduprogramme.

AppuyezsurlatouchedemenuPLUSpouraficherlalignedeprogrammes:maintenirauchaud/chauffer,grillade/woketgril(enmodeBridge).

Choisissezl'undesprogrammesPlusentouchantlesymbolecorrespondant.Ensuite,vousreglez latempératureal'aideducurseur.Vouspouvezpasserd'unmenuoud'unetempératureal'autre enappuyantlonguemementsurleboutoncorrespondant.

Lorsqueleprogrammeoulasélectiondelatempératurenechangepaspendant3seconds,le programmeestactivé.PourdésactiverunprogrammePLUS,appuyezsratouchedeprogramme activependantenvirontroissecondesousélectionnezmanuellementunniveaudepuissance.

Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilise pas depuisoudecasserolevide.

Garderauchaudetréchauffer

Aveccettefonction,vouspouvezpareexamplefairefondreduchocolat (45^) ,maintenirdesaliments auchaud (70^) ,laissermiejoter (94^) ouporterabullition (100^)

Grillade/wok

Aveccettefonction, vouspouvezcuiredeslégumes, dupoisson, dubacon, delaviande, des pommes de terre frites ou des oeufs en utilisant du beurre ou de l'huile.

Grill

Cettefonctionestexclusivementreservéesauxfoyersconjoints,quisontcombinésaunfoyerplus grand.

LegrilestoptimisépourlesaccessoiresàinductionATAG(plaquedegriletteppanyaki).ll fonctionneraégalementavecdifférentsustensilesdecuisine,maispeut-étredefaçonmoinsprécié.

Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l' étape de chauffage, le curseur etatempératuredéfinieclignotent. Lorsquelatempératuredéfinieeestatteinte, unbipcourtestémis etlecurseurresteconstammentallumé. Vouspouvezalorscommenceracuisiner.

LecapteurquimesurelatempératurependantlacuispondanslesprogrammesdumenuPLUS, estitué dans la plaque de verre, sous l'ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a toujours un décalageentrelepointdeconsigneeateltempératureréelleducontenual'intérieurdel'ustensile

decuisine. Latempératureducontenua l'intérieur del'ustensiledecuisinedépenddoncègalement defacteurstelsque:typederécipient, volumedeliquideetprésenceounond'uncouverclesur lerécipient.

Atag HI28472SV - Grill - 1

INFORMATION

Jusqu'à94°C, les programmes permettent à latable déciussond 'atteindreetdemaintenir automatiquementatempératuredéfiniee enmesurantlatempératuredesurfaceduverre. Cela permét d'éviterquelesliquidesnedébordentetnebrulentaufonddurécipient.

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

INFORMATION

Apartirde 100^ Cetadestempératuresplusélevées,lesprogrammeschauffentlesustensiles decuisineavecdifférentsniveaudepuissanceminités.Latempératureréglesertd'indication delaplagedetempoaturequipeutétreatteapproximativement.Leprocessusdecuisson doitresuivi.

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

INFORMATION

Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Potou Probesontrecommandés, avec des fonctionsdistinctes pourcela(voirchapitre Celsius Cooking™)).

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

INFORMATION

Cesfonctionsdemenundonmentlesmeilleursrésultatslorsqu'ellessontdémarréesaudébutde lacuisson.Unesurfacedéjachaupeutinfluersurlesperformances.

Fonctionnement

CuisineravecCelsius ^ Cooking™

Votrenouvelleplaquedecuissonainductionregorgedefonctionsintelligentesetdecacteristiques quirendrontlacuisineplusfacileeetplusagreable.

Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius°Cooking™, vous pouvez également acheterdumatérielconnectésupplémentairequivouspermettreadecontrolertotalement lestémpératuresetlaminuterie.

CetequipementvouspermetedebloquertoutelapuisancedeCelsius ^ Cooking™,permettantla lectureetlacommunicationd'informationsexactessurlatempératuredevosinggrédients,pourun résultatatparfait.Lematériel:

Atag HI28472SV - CuisineravecCelsius ^ Cooking™ - 1

Atag HI28472SV - CuisineravecCelsius ^ Cooking™ - 2

Atag HI28472SV - CuisineravecCelsius ^ Cooking™ - 3

CasserolePoèleSonde

Ensavorplussurwww.celsiuscooking.com, www.atag.nletwww.atag.be.

CuisineravecesustensilesCelsius ^ Cooking™etles programmesHestanCue

Atag HI28472SV - CuisineravecesustensilesCelsius ^ Cooking™etles programmesHestanCue - 1

Cette option implique la cuisson à l'aide d'un recipient Celsius Cooking™ (poèle ou casserole) qui mesurecontinuelementlattempératureal'intérieurdurécipientouunesondedetempoérature Celsius Cooking™. TousutilisentuneconnexionBluetoothpourenvoyerdesinformationssurla températurealatabledecuisson.

Préparationdusystème

Avantdecommenceracuisiner,assurez-vousd'avoireffectuetouteslesétapesdepréparation. Dans le cas contraire, vous risque de rencontres des difficultés ou d'endommager le système par inadvertance.

L'usage de la sonde Celsius Cooking™ you assure que les ustensiles de cuisine sont toujours à lattempératurenecessaire pour préparer lesalimentsquevoussuisinez.

Atag HI28472SV - Préparationdusystème - 1

PreparerlasondeCelsius CookingTM

1.Tirezlalanguettedeprotectiondela batteriehorsduboitierdelasonde Celsius CookingTM.
2.LasondeCelsius ^ Cooking™estpréte àtreutilisée.Sinécessaire,remplacezlabatterie.

Installationdelabatteriedelasonde Celsius CookingTM

1.Devissezetretirezlecovercledelapile etremplacezlapile(l'extrémiténégative (-)entreenpremier).
2. Remettezlecovercledelapileenplace. Neleserrezpastropfort.

Fonctionnement

InsérerlasondeCelsius Cooking™ dansunecasserole

LasondeCelsius ^® Cooking™ peuttreutiliséeavecdescasserolesdetailedsetdetypesdifferents. Graceasonsupportdesuspensionavecdifferentstrous,lasondepeutetresuspenduedifferentes manieres.

Atag HI28472SV - InsérerlasondeCelsius Cooking™ dansunecasserole - 1

1.Faitesglisserlesupportdesuspensionsurleborddelacasserole.
2.Faitesglisserlatigedelasondeparlehautdanslesupportdesuspension.L'extrémitédelasondedoitétreà1cmou>dufonddurécipient.

REMARQUE

Respectezunedistancede1cmminimumtrelabasedelacasseroleetlepointdemesure delasonde!

REMARQUE

Silaconnectiviteentrelesustensilesdecuisineetlatabledecuissonestinstable,celapourrait etreduunebatteriefaible.Nousvousrecommandonsdanscescasdechangerlabatterie.

Atag HI28472SV - REMARQUE - 1

RécipientsCelsius°Cooking™

  1. InsérezunepileAAAdanslapoignée lacasserole(l'extrémiténégative(-)entre enpremier).

2.INSEREZl'extrimteducapuchondela poignededanslapoigneduricipientet tournez-lad'unquartpourlafixer.

REMARQUE

N'échangezpaslacapuchondelapoignée d'untypederécipient(pot31620)avec celuid'unautretypederécipient(pan 31619)ouviceversa.

Affectationdurécipientaufoyerdecuisson

Allumezlatabledecuissonetattendezlafindel'animationdedémarrage

PlacezlesustensilesdecuissonCelsius ^ Cooking™ounecasseroleordinaireavecsonde Celsius ^ Cooking™surlazonedecuissonsouhaitee.Unefoisquelemodeaetedetecte,appuyez rapidementdeuxfoisduboutdesdoigtssurlecapteurducapuchondelapoinigeousurleboitier delasondepourl'activer.Toutdesuiteapres,latouchedemodeHestanCues'allumera.Pour assignerlasonde,latouchedemodeHestanCues'allumerasurtoutsleszesonesdecuisson possibles.AppuyezsratouchedemodeHestanCuedelazonedecuissonnecessaire.Le menuHestanCues'ouvrira.Pourlefermer,ilsuffid'appuyerbrièvement.

Atag HI28472SV - Affectationdurécipientaufoyerdecuisson - 1

INFORMATION

Veuillez you assurer que l'appareil est bien allumé avant de placer l'ustensile de cuisine Celsius°Cooking™afinquelesystemepeuisseidentierclairementssposition.

CuissonaveclesprogrammesHestanCueincorpores

LatabledecuissonestdotedeprogrammesHestanCueintegres,optimiséspourustensilesde cuisine Celsius ^© Cooking™. Lorsque vous cuisinez avec l'un des ustensiles de cuisine Celsius Cooking disponibles,lesmethodesdecuissonpossibles,applicableal'ustensileutilisé,s'affichtdansle menuouvert.Utilisezceluiquicorrespondal'usagesouhaïte:

Chaufferetgriller

Ce programme permet d'atteindre des températures élevées rapidement. Ajoutez toujours l'huile oulebeurrevantdelecommencer.Pourunecuissonsaine,nedepassezpaslepointdefumée del'huileutilisée.

Ceprogrammepermetd'atteindrerapidementdestempératuresd'eauplusélevées.Ajouteztoujours del'eaudansl'ustensiledecuisineavantdel'utiliser.

Cuissonlenteousousvide

Fonctionnement

Ceprogrammveisearégulerlestempératuresbassesamoyennes,enempéchantlestempératures defondélevées.Deplusgrandesquantitésetdesplatsplusépaissdoiventétreagitésdetempsen tempspourassurerunerépartitionhomogénédelachaleur.

Utilisationdelasondecommethermometredecuisson

Lorsqu'une sonde Celsius ^ Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveillerpareexampielatempératurecentraled'uncertainplat.Celapeutétrefaitsurdesniveauaux decuissonordinairesoudesprogrammesmenuPLUS.Pourutiliserlasondecommethermomètre, soulevezlacasserolequevoussouhaitezutiliserpendantquelquessescondes,replacez-lasurla zoneetactivevezlasondeenlatouchant.LorsquelessymboleHestanCueappaïtsurl'écran,appuyez dessus.

Latempératuremesuréeeastafféedefaconattenuée.

Detectionduretraitdelasonde

Silasondeestdéplaceeependantlacuisson,latabledecuissonledetectedetarrétedechauffer. Lorsqu'elleestremiseenplace,lutilisateurpeutleconfirmerentouchantleboutondumodeHestan Cuequivaclignoter,ouellepeutétreanouveaudetectedeautomatiquement.

REMARQUE

L'ajoutd'eaufroidedanslacasserole,parexample,peutégalementdéclenchercettedétction!

Arrétdufoyerdecuisson

Effleurezlecurseurdufoyerdecuissonsélectionnéetmaintenez-leenfoncépendant3seconds. Lesigneapparaitrasurl'unitéd'affichage. LazonedecuissonpeutégalementêtretdésactivéeenappuyantsurlatouchedeprogrammeHestan Cuesélectionnéeetenlamaintenantenfoncéependant3seconds

GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com

Atag HI28472SV - GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com - 1

Lerepasleplussucculentestpréparéalabonnetemporatureet pendanttemptnécassaire.Lapossibilitéderéglerlatemporature aulieudeniveauxdepuissancesoutenuspardesconseilspritiques (video)vouspermetdépréderesrepasdechefcuisinésalaperfection. LesiteCelsiusCooking.comregorgederecettesinspirantesavecesdes instructionsétapeparétape,baseessurdesttechniqueséprouées pardeschesquisvaisaidentapréparerdedélicieusesrecettes infaillibles,encoreetencore.

CelsiusCooking.com

  • Que vous soyez un chef ou un débutant, Celsius Cooking.com vous aidera à cuisiner de plusieurs platsplussouvent,envousguidantdansvotrecuisine.Vousapprendrezdenouvellestechniques, dénuvellescombinaisons,étvousgagnerezenconfiancepourlesplatsplusdifficiles.Aulieu decuisinersimplimentaunniveaudepuissance,vouscuisinerezaunniveaudetempérature exact.
  • Nosrecettesvousguideronttoutaulongduprocessusdemiseenplace,ouvousvousréunirez etpréparereztousvosingrédientsal'avance.Ceciestparticulierementimportantdanslecas desrecettesproposeessurCelsiusCooking.com,carchaquerecetteaétésoigneusement chronométriepuRVousdonnerlesrésultatsparfaits.
  • Suivez simplementlesétapes. Grâteauguidedetempsetdetempérature, vosalimentszeront parfaitementpréparés. Ilfaudrapeut-étres'yhabituer, maisvousvoursretrouverezavecunrepas encoremeilleur.

Arrédufoyerdecuisson

Effleurezlecurseurdufoyerdecuissonsélectionnéetmaintenez-leenfoncépendant3seconds. Lesigneapparaitrasurl'unitéd'affichage. LazonedecuissonpeutégalementétredésactivéeenappuyantsurlatouchedeprogrammeHestan Cuesélectionnéeetenlamaintenantenfoncéependant3seconds

Atag HI28472SV - Arrédufoyerdecuisson - 1

INFORMATION

AlorsquelasondeCelsius ^ Cooking™estutiliséepourcontrölerlatempératureducontenu à l'intérieur d'une casserole (par exemple, l'eau ou laSoupe), le récipient Celsius ^ Cooking™ est contrôleursurlattempératuredufonddelacasserole.Decefait,ilyatoujoursundécalageentre le point de consigne et la température réelle du contenu à l'intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une température plus élevé pour atteindre le point d'ébullition d'un liquide contenu dans le récipient Celsius ^ Cooking™. Atteindre le point d'ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu'un couvercle soit place ou non sur le récipient. Enoutre, remuerrégulierementaméliorecescaractéristiques,mémelorsquel'oncuineavec lasonde.

Commandedelahotte

SivouspossedezunehottecompatibleRF,vouspouvezlaconnectoravotretabledecuissona induction.Pourjumeleretpersonnaliserleffonctionnementdevotrehotte,consultezlechapitre: Reglages.Leparametreth(HobtoHood-Tabledecuissonethotte)estutilisépourlejumelage, tandisquelesparametesHstetHscinfluencentlefonctionnementdevotrehotteafinquevous puissiezlapersonaliserenfonctiondevoshabitudesdetravailencuisine.

Atag HI28472SV - Commandedelahotte - 1

Miseenmarche/arrétdel'aspiration

  • Appuyezunenouvellefoissurlatouchepounéglerunevités d'aspirationplusélevée.Poursélectionnerleréglageleplusélevé, appuyezsurlatoucheetmaintenezlapressionpendant 1seconde.
  • Poursélectionnerunréglageinférieur,appuyezsurlatouche.

Allumereteindrel'éclairage

  • Appuyezsurlatouche.L'éclairageestactivéaluminositémaximale.
    Poureteindrelalumiere,appuyezanouveausurlatouche.
  • Appuyez sur la touche de l'éclairage et maintenez-la enfoncée pour régler l'intensité de l'éclairage.

Modifierlatempératuredelacouleurd'éclairage

Vouspouvezreglerlatempératuredel'éclairage.

  • Appuyez sur la touche de l'éclairage et la touche — pour rendre l'éclairage plus « froid » ou sur la touche de l'éclairage et la touche + pour rendre l'éclairage plus « chaud ».

Demarragedelasynchro(reglages)

Ce réglage permet à la table de cuisson à induction d'activer automatique les lumières de la hotteconnectéechaquefoisquelatabledecuissonàinductionestallumée.Selonlavaleurque vous définissez, la ventilation démarre automatique à ce niveau de vitesse lorsqu'un foyer est activé.

Contrôledalasynchro(reglages)

Enplusdudémarragesynchronisé,lahotteseracontrôléeautomatiquementenfonctionduniveau decuissonleplusélevéactuellesmentactivement.

Arrétdelasynchro(réglages)

Les voyants s'eteindron en même temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s'eteindra, mais avecunlegecretard.

REMARQUE

LorsquelafonctionSynchroControl(Commandsynchronisation)(voirchapitreRéglages)est activée, une opération manuelle désactive temporairement la fonction Synchro Control (l'éclairage des icônes de la hotte s'intensifie). La fonction est de nouveau active lors de la prochaine mise enmarchedelatabledecuisson.

ApplicationConnectLifeetconnexionWi-Fi

Latabledecuissonestequipeed'unmoduleWi-Fiquipermetal'appareililelectromenagerdese connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur unappareilmobilecommeunsmartphoneouunettablet.

L'applicationestdisponiblesurAppleAppStoreetGooglePlayStore.Vousaurezbesoinde l'applicationpourconnecterlatabledecuissonavotrereseau.Unefoisvosrecompteteilisateur jumeléaveclatabledecuisson,l'applicationpeutetreutiliseepoursurveillerl'etatdelatabledecuissonetpermét demèttreajoursonmicrologiciel(voirlechapitre«Miseajourdumicrologiciel »).

VoustrouverezdesliensdirectspourlesdifférentsAppStores(magasinsd'applications)vers l'application ConnectLife à l'adresse www.connectlife.io/getstarted, ainsi que de plus amples informationssurlesysteme,lesupport,lesfonctionnalitésdisponiblesetlesoptionssupplémentaires surwww.connectlife.io.

Pourdesraisonsdessecurite,iln'estpaspossibledecommander,demettresoustensionouhors tensionlatabledecuissonàdistance.

Preparation

Assurez-vousdeconnaitrelenom/SSIDduréseauWi-Fidevotrerouteuretonmotdepasse 1).
Assurez-vous d'avoir l'étiquette avec le code QR de l'identifant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre apparéil mobile lorsque l'application vous y invite.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur la table de cuisson en vérifier que la touche Wi-Fi est visible lorsquelatabledecuissonestallumée.
Sinon,consultez«ActiverleWi-Fi»

Atag HI28472SV - Preparation - 1

  • Installez l'application ConnectLife sur un apparéil mobile - scannezlecodeQRpoulatrouver.
  • Lancezl'application.Insrievez-vousssivousn'veazpasencorede compte.
  • Connectez-vousavecvoitrecompte.
  • L'application devra acceder à la localisation de l'appareil mobile pourrechercheuxWi-Fietal'appareilphotopour scannerlescodesQR.

ConfigurationdelaconnexionWi-Fi

Vousdevezd'abordconnectervotreappareilmobiledirectemental'appareiléctroménagerviale Wi-Fi,puisutilisercetteconnexionpourpartagerlesdonnéesdevotrereseaulocalWi-Fi.Latable decuissonpeutalorsseconnecteraurereaulocal.

1.Lancezl'applicationConnectLife.
2.Sélectionnez «Ajouterunappareil» dans «Appareils»,choisissez «Encastrable»etsuivez lesinstructions.
3.ScannezlecodeQRaveclecodeAUIDlorsqueyousyetesinviteouptapez-le.

Continuersurl'appareilelectroménager:

4.Misesoustensiondelatabledecuisson.

1) REMARQUE:seulslesreseaux2,4Ghzsontprisencharge

5.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspouraccéderaumuWi-Fi(uniqement possiblelorsquevousNEcuisinezPAS).
6. Lorsque l'écran affiche « C' (connection) » Mode de configuration de la connexion, appuyez surlatoucheWi-Fipouractiverlaconfigurationdelaconnexion.Lorsque « C»clignote,la configurationdelaconnexion 2) démarre.

Continuersurl'appareilmobiledansl'applicationConnectLife:

  1. Connectez votre apparéil mobile au réseau Wi-Fi de l' apparéil electroménager lorsque cela vous est démandé.
    8.Lorsquevotreappareilmobilevousdemandesivoussouhaitezmaintenirlaconnexion,meme enl'absencedeconnexionaiInternet,choisissez «oui».
    9.Suivezlesinstructionsdel'applicationConnectLife.

Lecompted'utilisateurconnectésurl'appareilmobileutilisépourlaconfigurationdelaconnexion serautomaquementjumeléaucloud.Sivoussouhaitezjumelerunautrecompte,parexplem surl'appareilmobiled'unautreutilisateur,consultez «Jumelaged'unutilisateursupplémentaire»

Pourdesraisonsdessecurite,seulslesutilisateursjumeléspeuventcommuniqueraveclatablede cuisson.

ActiverleWi-Fi

1.Désactivezlatabledecuisson.
2.Appuyezsurlatouche «on/off»(marche/arrêt)pendant5seconds.

  • Unbrefsignaonoreestémis.LatoucheWi-Fis'affiche.

ActivezleWi-FipouractivelermenuWi-Fi.Latabledecuissondoitetreactivée.

1.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondespourouvrirlemenuWi-Fi.

  • Selon l'etat du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « 'C' (connection) » pour étabir une connexion, « 'P' (pair) » pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « 'U' » (unpair)poursupprimerlejumelagedetouslesutilisateurs.

  • Utilisezlestouches + (plus)et-(moins)pourpasserdel'uneal'autre,siplusd'uneoptionest disponible.
    3.AppuyezsurlatoucheWi-Fipourconfirmerl'optionsélectionnée.
    4.Appuyezsurlatoucheon/off(marche/arrêt)ousurlecurseurpourfermerlemenu.

  • Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60seconds,lemenusedésactivera automatiquement.

Configurationdelaconnexion

1.Sélectionnezl'option «C» dansmenuWi-Fi.

L'appareilélectromageresten«ConnectionSetupMode»pendant5minutes.
- «C »clignoteraetlestouches+(plus)et-(moins)serontdésactivées.

2.Surl'applicationmobile,lancezleprocessus «Ajouterunappareil»etsuivezlesinstructions pourconfigurerleresseau.

2) REMARQUE:encasd'éché,laconnexionseradésactivéeauboutde5minutes

Jumelaged'unutilisateursursupplémentaire

Cetteoptionnécessitequelacomfigurationdelaconnexionaitéeffectueavecsuccesetquela tabledecuissonsoitconnecteeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).

1.Sélectionnezl'option «P» dansmenuWi-Fi.

L'appareilelectromenageresten«PairingMode»pendant3minutes.
- LatoucheWi-Ficlignoteetlestouches+ (plus)et-(moins)sontdésactivées.

2.Surl'applicationmobile, lancezleprocessus « Ajouterunappareil»etsuivezlesinstructions pourconfigurerlerseau.

Supprimerlejumelagedetouslesutilisateurs

Cetteoptionnécessitequelacomfigurationdelaconnexionaitéeffectueavecsuccesetquela tabledecuissonsoitconnecteeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).

  1. Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs etvousdéconnecterducloud.

LatoucheWi-Ficlignote3fois.
- Latabledecuisonsupprimetouslesutilisateursjumelésectededucloud(« unpair»).

DéspectiverleWi-Fi

1.Accédeza菜单Wi-Ficommeexpliquédans«MenuWi-Fi»
2.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspourdsactiverleWi-Fi.

  • Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fiestdésactivée.

Miseàjourdumicrologiciel

Latabledecuisson, équipéd'unmoduleWi-Fi, peutrecevoirdesmisesajourdumicrologicielde l'appareil(pareexempledesmisesajourdefonctionsamélioréesesoudesmisesajourrelativesàsecurité).Pourcela, ilfautquelatabledecuissonsoitconnectéeau «cloud»étal'application ConnectLifeavecuncompteutilisatesurenregistré.Sicen'estpasencorelecas,veuillezpasserau chapituresurlaconnectivéWi-Fi.

Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l'application ConnectLifeap. Veuillezsuivrelesinstructionsdonnéesdansl'applicationmobile.

Pour lancer le processus de mise à jour, la table de cuisson doit avoir le paramètre FoA régle sur ON(Marche)danslemenudesréglages(voirchapitreRéglages).Ceciconfirmevotreprésence devant la table de cuisson. ÀpRES 90 minutes, ce réglage est automatiquement remis sur OFF (Arrêt).

Une fois que le paramètre FoA de la table de cuisson est régle sur ON (Marche), lancez le processus demiseàjournsurvoitrapplicationmobile.Latabledecuissons'eteint.Atitreindicatif,lesymbole

Wi-Ficignotependantleprocessus.Selonlaconfiguration,leprocessusdemiseajourpeut prendrequisqu'à60minutes.

REMARQUE

Pendantleprocessusdemiseàjour,laplaquedecuissonnepeutpasetreutilisée.Assurez-vous quelematerieletlaconnexionWi-Finesontpascoupés.Leprocessusdemiseàjourpeut prendre un certain temps. Il est normal qu'il n'y aït pas de réponse pendant la mise à jour ou que laplaquedecuissonredémarreplusieursfois.

En cas d'éché du processus, la plaque de cuisson reste sur la version précédente du micrologiciel et devrait fonctionner normalement. Veuillez attendre un certain temps avant d'essayer à nouveau. Sileprocessuscontinueaéchouer,contactezleserviceaprés-venteprourobteniruneassistance supplémentaire.

Silaplaquedecuissonnerépondpasaprésleprocessusdemiseàjour,veuillezattendreuncertaintemps, il se peut que la plaque de cuisson soit encore en cours de mise à jour. Si vous n'obtenez:tousjourspasderépondeaprésplusieursheures,contactezleserviceaprés-venteproubteniruneassistancesupplémentaire.

Réglages

Vouspouvezadapterlecomportementdecettetabledecuissonainductionavotrestyledecuisson! Ilexistediffereentsparametesresdereglagedisponibles.

Atag HI28472SV - Réglages - 1

Tantqu'iln'yapasderécipientsurunezone,touchezuncurseuravecdeuxdoigtsetmaintenez-le appuyépendant3seconds.Ilestmaintenantpossibledebasculerentredifférentsrégagesa l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez élément en surbrillance ducurseurd'undoigtemaintenez-leappuyépendant3seconds.Vouspouvezalschoisisrde modifieroudésactiverceréglage.Pourcefaire,basculezverslavaleursouhaitée.Après3 seconded'inactivité,lenouveauréglageseraconfirmé.

REMARQUE

Unemodificatioduréglage «(CON)»currentlimiter'nepeutetreconfirméouaccepteeque parunepressionde3secondesaprésl'étape9,afind'évitertouréglageinvolontaire.Un changementsansconformationneserapasapplique!

Pourquitterlemenu,appuyezavecdeuxdoigtsn'importeousurlecurseursensitifpendant 3seconds.

Lesreglagessuivantssontdisponibles(selonlemodele).

boo-Autoboost ActivationBoostautomatiqueSoustension,leboostestactivéautomaquementlorsquele niveaudepuissance 12estactivé.Horstension,leboostest activésivoussglissezvoitrédàduniveaudepuissance 12ouefflorezleniveaudepuissance12deuxfois.
brd-Autobridge Liaisonautomatiquedefoyersdé cuissonSoustension,lorsqu'unenouvellecasseroleestdéctétéesur deuxfoyersconjoints,lesfoyersssontautomaquementréunis dansungrandfoyerdecuisson.Horstension,laliaisondoitse fairemanuellementenappuyantsurlescurseursdedeuxfoyers decuissonreliablesenmêmetemps.
rEC-Recoveryfunction FonctionderécupérationSoustension,lafonctionderécupérationestactiveeetles réglespeuventétredéplacésd'unfoyerdecuissonàl'autres lorsqu'unecasserolechangedeposition.
Atl-Autotimer ChronomètreautomatiquePendantlamisesoustension,lechronomètre(minuteur croissant)commenceàcompterenarrière-planchaquefois quelefoyerdecuissonestactivé.Pendantlamisehorstension, lechronomètredoitètreactivémanuellementetcommenceà compteràpartirde0:00.
ACL-Autochildlock SécuritéenfantsautomatiqueLorsqu'elleestallumée,latabledecuissonseverrouille automatiquementàchaquecoupure.
Snd-Soundvolume VolumesonoreLevolumesonorecomporte4optionsdifférentes.L3(haut),L2(moyen),L1(bas),étéint(seulementreuretionsd'alarme).
Sen-Keysensitiveness RéactivitédestouchesLaréactivitédestouchescomporte3optionsdevitésse différentes.L3(rapide),L2(moyenne),L1(lente).
hth-Hob-to-hoodpairing(RF) CommandedelahotteSivouspossédezunehottecompatibleaveccconnectivitéRF, vouspouvezl'associeràvotretabledecuissonàinduction! Pourcêaire,activezceparemte.Lesicônesdecommande delahottecommencentàclignoter.Vousavezmaintenant 5minutespouractiverl'appariementsurvotrehotteRF.Une foilsahotteassociéeàvotretabledecuissonàinduction,les icônesdecommandedelahottecesserontdeclignoter.Sivoussouhaitezdissocierlahotte,désactivezànouveaule réglagehth.
hSt-Hob-to-hood (SynchronoStartLevel) NiveaudedémarragedelahotteCeréglagepermétàlatabledecuissonàinductiond'activer automatiquementleslumièresdelahotteconnectéchaque foisquelatabledecuissonàinductionestallumée.Selonla valeurquevousdéfinissez,laventilationdémarre automatiquementàceniveaudevitesseselorsqu'unfoyerest activé.
hSC-Hob-to-hood (SynchronoControlresponseLevel) NiveauderépondeselahotteCeréglagepermétàlapaquedecuissonàinductiond'activer automatiquementleslumièresdelahotteraccordéàchaque foisquelapiaquedecuissonàinductionestmienmarche.Lorsqu'elleestallumée,lahotteseracontrroléeautomatiquement enfonctionduniveaudecuissonleplusélevéactuellument activé.Sivousmodifiezmanuellementlesréglagesdelahotte, celle-cipasseencommandemanuellepourlerestedela sessiondecuisson.Leniveauderépondesseputétrérglésur:L3(haut),L2(moyen),L1(bas),étéint.
hSp-Hob-to-hood (SynchronoStopLevel) Niveaud'arrêtdelahotteCeréglagepermétàlapaquedecuissonàinductiondésactiver automatiquementleslumièresdelahotteraccordée chaquefoisquelapiaquedecuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilationpassaècniveaude vitesseets'arrêtavecunretard.
btP-Bluetoothpairing JumelageBluetoothdel'appareilPourassocierunappareilBluetooth,activezceparemte.Vous avezmaintenant3minutespourassocierunnouvelappareilBluetoothàcettetabledecuissonàinduction.
btC-Bluetoothclear Dissociere desappareilsBluetoothPourdissociertouslesappareilsBluetooth,réglzceparemte surClr.TousvosappareilsBluetoothconnectéssontdésormais dissociés.
Flr-Afficherlaversiondu micrologicielPourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelatabledecuisson.Laversionlogicielledel'interfacutilisateuretdeCelsius°CookingTMserontaffichéesdansunordrealterné.
FoA-Firmwareupdateoverthe airPourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson,vousdevezêtrecoupléalaplaquedecuissonviauneapplicationmobile.Vousrecevrezunenotification,ouvouspouvezconsulteresmisesàjourdemicrologicielsdisponiblesdanslemenudel'applicationmobile.Afindelancerlamiseàjourdumicrologicielvial'applicationmobile,activzceréglagepourconfirmervotreprésescedevantlatabledecuisson.Pourplusd'informations,consultezchapitreMiseàjourdumicrologiciel.Après10min,cérçlageest automatiquementdésactivé.
dE-DemoMode(Modedémopourlesconcessionnaires)LorsdesréglagesEndémo,l'appareilfonctionnecommédhabitude,sanspossibilitédechaufferlesustensilesdecuisne.celaseraindiquéapréslamiseenmarchedel'appareilparuncourt «d»;Sans aucune intervention de l'utilisateur,l'appareil s'éteintautomatiquementaprès10minutes.
Con-connectionpowerLimiteurdecourantSivotrecâblageélectriqueoudisoncturnerepondpasutiragedecourantspecifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlelimiteurdecourantenréduisantlavaleurdercérçglage.Celapeutentraineruneréductiondesperformancesdelatabledecuissonainduction.Leformatdenumératomisationsuivantduréglageest disponible:X.XX.Lenombreàgauchedupointrepresentselenombredepasescnectées,tandisquelenombrefadroitedupointreprésentelecourantélectriqueeparphaseenAmpère.
REMARQUE
Pouréviterunréglageinvoltairende«CON-connectedpower»,leréglageCONdoitêtreconfirmaIorsqu'ilestmodifiéntouchantlecurseurpendant3seconds.Unchangement sansconfirmationneserapasimplémenté!ATTENTION!L'appareildoittoujoursêtreréglésurlavaleurnominaleréelleouinférieureducâblageélectriqueoudesidoncteurs.Ceregägenepeutêtreeffectuéqueparunexpertagréé.

Nettoyage

Atag HI28472SV - Nettoyage - 1

INFORMATION

Définissezlafonctioneverrouillageavantdecommenceranettoyerlatabledecuisson.Nousvous recommandonsdenettoyerl'appareilaprèschaqueutilisation.Ainsi,lesalimentstropcuitsne peuventpasendommagerlasurfaceenverre.

Nettoyagequotidien

  1. Utilisezunchiffonhumideetunproduitdenettoyagedoux(liquidevaisselle)pournettoyer l'appareil.
    2.Séchez'l'appareilavecunessuie-toutounchiffon.

Verretrespollue

  1. Retirezimmédiatementsrestesdenourriture, lagraissebrûlée, lesucreoulestachestenaces de la table de cuisson à l'aide d'un grattoir, même si elle est encore chaude! Le sucre et/ou d'autres résidusalimentairespeuventendommagerdefaçonpermanentelasurfaceen vitrocéràmique.
    2.Faitesattentionamaintenirtoujourslaraclettesousunanglecorrectparrapportauverre(45° à60°).Enexercantunexpressionmodérée,appliquezlaraclettesurleverreeftfaiteslaglisser surlasurfacepourenleverlessalissures.Silapoignédevotreracletteestenplastique,veillez acequ'ellenetouchepaslasurfacechauded'unfoyer.Lorsquevousutilisezlaraclette,veillez anejamaisexercerunexpressionperpendiculareauverre.Faitesattentionanepaslerayer avecl'emboutoulalame,souspeinedeprovquerdesrayurespermanentesdansleverre.
  2. Apreseavoirenlevélestachestenacesduverre, suivezésétapesdunettoyagequotidienpour nettoyerlatabledecuisson.
  3. Sinécessaire, unnettoyantintensifspécialpourtablesdecuissonvitrocéramiques/induction peutetreutilisé.
  4. Silerésultatdunettoyagenevoussatisfaipas,vouspouvezrépéterlesétapesdenenetoyage ci-dessusaussisouventquenécessaireouconsulteresiteww.atagservice.nlpourobtenir desinformationssupplémentairoressurlenetoyage.

Atag HI28472SV - Verretrespollue - 1

ATTENTION!

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent cause des égratignures. N'utilisez pas de paille de fer, de tampon à récurer ni tout type d'objets pointus pour netoyer l'appareil.

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Latabledecuissonpeutetreencoretrreschaudeenraisonduprocessusdecuisson!Netouchez pasdirectementlasurface.Sivouslesouhaitez,utilisezdesmaniquespouréviterdevousbrûlerpendantlenettoyagedirectementapréslacuisson.

Généralités

Sivousremarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipettesoit-elle),eteignezimmmediatement latabledecuisson,debranchezlatabledecuisson,coupezle(s)fusible(s)(automatique(s)dans le tableau electrique ou, en cas de raccordement permanent,reglez l'interrupteur d'alimentation sur zéro.Contactezleserviceapres-vente.

Tableaudedepannageetdeserreurs

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,ILA ne signifie pasforcement qu'il est defectueux. Essayezdetraiterleproblèmevous-mémed'abordenvérifiantlespointsmentionnésci-dessous ouconsultezlesiteWebpourplusd'informations.

SolutionCausepossibleSymptôme
Unelégèreodeurest perceptibleorsdespremières utilisationsdelatabledecuisson.L'appareilneufchauffepour lapremièrefois.Ceciestnormalecessedese produitaprésquelques utilisations.Aérezlac cuisine.
Lescasserolesémettentunbruit pendantlacuisson.Ceciestdùalatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalàdespuissances dechauffeélevéeaveccertaines cassetoles.Lescasserolesoula tabledecuissonnecourentaucun danger.
Lecercledufonddelacasserolerestvisibleaprèsles nettoyage.Fonddecasserole contaminéutilisésurlefoyer decuisson.Nettoyezlatabledecuissonà inductionavecunproduitnettoyant pourtabledecuissonencéramique etretirezlasaleté/gràissedufond delacasserole.
Un foyerdecuissons'arrête soudainementdefonctionneret vousentendezunsignasonore.Laduréeprédéfinieestécoulée.Éteignezlebipeneffleurantla touchedeminiteurclignotantedu foyerdecuisson.
Latabledecuissonne fonctionnepasetrienn'apparaït surl'écran.Iln'yapasd'alimentation électrique,enraisond'un cabledéfectueuxoud'un branchementerroné.Vérifiezlesfusibles,l'interrupteur électriqueetlaprisedecourant.
Unfusiblefonddèslamiseen marchedelaplaque decuisson.branchée.Vérifiezlesconnexionsélectriques.Latabledec
LatoucheHestanCueclignote, aveclatouchederéglagedu modedecuissonainsique l'affichageL'ustensiledecuisine Celsius°Cooking™est affectéalamauvaisezone decuisson.Solution:retirezl'ustensilede cuisineetattribuez-leànouveau.
Latouchedumodedecuisson HestanCueclignoteenmème tempsquel'affichagedela températuredeconsignependantl'utilisationdelasondeCelsius°Cooking™Probeest rétiereoun'estpasen contactaveclecontenu.Ou latempératureabaissé rapidement,parexemplén raisonnel'ajout'd'eaufoide.Remettezlasondeenplaceou repositionnez-la-appuyezsrurla touchedumodedecuissonila sonden'estpasdetectée automatiquement.
Connexioninstableentreles ustensilesdecuisineetlatable decuissonBatteriedecuisinefaibleou connexionbluetoothinstableÉteignezlatabledecuisson pendant10secondset/ou replacezlabatterie
d'erreurSolutionCausepossibleSyn
U400U400apparaîtsur l'afficheuravecune tonalitésonore continue.Latensionduréseau électriqueestropélevée.Connectezl'appareil conformémentalaplaque signalétiquetaux instructions.
E2apparaîtàl'écran.E2Lacasseroleveidaéchaufféesurlefoyerde cuisson.Attendezquèlefoyerde cuissonrefroidisseou replisssezlacasserolede nourriture.
Er03apparaîtàl'écran.ErUnedescommandesest pressépendantthrop longtemps.Ouilyadel'eau, delasaletéounecasserole surlescommandes.Vérifiezpanneauide commandes.
E7E7s'afficheàl'écran aprèsavoireffectuéRéglagedelaconnexion Wi-Fi.Échecduréglagedela connexion.Réessayezdeconnecter l'appareilàvotreréseau. Assurez-vousqueles nouveauxappareilspeuvent s'yconnecter(pareample, lefiltragedesadressesMAC estdésactivé).
E65E65s'afficheàl'écran, etHestanCueclignote.Lesustensilesdecuisine non-Celsius°CookingTMne sontpas prisUtilisezlesustensilesde cuisineCelsius°CookingTM
E66E66s'afficheàl'écran, etHestanCueclignote.L'ustensiledecuisine Celsius°CookingTMn'apasététrouvé(batterievide,hors deportée,etc.).Remplacezlabatterie- vérifiezl'étatavec l'applicationHestanecas dedoute.
E67E67s'afficheàl'écran, etlatoucheHestanCue clignote.Ustensiledecuisine Celsius°CookingTMmanquant.Silecapuchondelapaignée estmétocorrectement; Remplacezlabatterie- vérifiezl'étatavec l'applicationHestanecas dedoute.
E8apparaîtàl'écranE8Leventilateurestbloqué(à cause,pareemple,d'un objetprésentdansletiroir)Débloquezleventilateur; déconnectezl'appareildela tensionprincipalpendant 10secondes
||involontairementet l'indicateurdechaleur résiduelleapparaitLazoneestsurchaufféeLazoneJaftaislatablerefroidie,la cuissonpeutétrepoursuivie

REMARQUE

Encasd'autrescodesd'erreur:veuilleznoterlecoded'erreuretcontactereserviceapres-vente.

DépannageduWi-Fi

SolutionCausepossibleSymptà
Wi-FidésactivéconeWi-Finonaffidópaqueduissoitètre éteinte,puisappuyezsurla touchemarche/arrêteau maintenez-laenfoncéependant 5seconds.
ÉchecdelaconfigurationWi-FiProblèmesderéseau domestique.Vérifiézquelesignaldevotre réseaudomestiqueestfortet quelacommexioninternet fonctionne.
Leréseaudomstiquen'estpas affchépendantlaprocédureconfigurationde laconnexion.Leréseaudomestiquen'estpas sur2,4GHz,leréseauest cachéoulapuissancedusignal esttropfaible.Veuillezverifierlesréglagesdurreau.Assurez-vousquele réseauxstur2,4GHzzetvisible.Silesignalestropfaible,essayzerapprocherlerouteur réseau.
Laplaquedecuissonest affchéédéconnectéesur l'applicationmobileWi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseau domestique.Assurez-vousqueboutonWi-Fi estactivitéetquelacommexionau réseaulternetdevotredomicile fonctionne.Répétezla configurationdelacommexionsinécessaire.
Différentescauses.Autreproblèmedóvaïctezpuisréactived'abordleWi-Fi.Assurez-vous qualacommexionInternetdevotréréseaudomestique fonctionne.Répétezla configurationdelacommexionsinécessaire.D'autresdépannagessont disponiblessur www.connectife.ioucontactez leserviceaprès-vente.
Échéduprocessusdemiseà jourdimicrologiciel.ConnexionInternetperdueou alimentationélectrique interrompue.Assurez-vousquel'alimentation électriquen'estpasinterrompue etquelacommexionInternettest stableavantderéessayer.En casdenouveléchec,contactez leserviceaprès-vente.

Sécurité

Silesinstructionsdesécuritéétlesavertissementsnésontpas respectés,lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourles dommagesquipeuvents'ensuivre.

  • Seuluninstallauragréestautoriséabranchercetappareil.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Nebranchezpasunappareilendommagé.
  • Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'aumoins 85^ .Bienquel'appareil proprementditnechauffepas,lachaleurrdégagéeparles casseroleschaudespeutdécoloreroudéformerlaparoi.
  • Leplandetravaildanslequellaplaquedecuisestencastree doitetreplat.
  • L'évacuationd'airnedoitpasavoirlieudanslacheminéeservant pourl'évacuationdesémanationsproduitespardesappareils utilisantdugazoud'autresénergiescombustibles(nonapplicable pourlesappareilssquireintroduisentdel'airdanslapiece).
  • Les hottes d'aspiration et autres apparèils qui extraient les vapeurs decuissonpeuventnuireaubonfonctionnementdesappareils quibrûlentdugazoud'autrescombustibles(ycomprisesceuxqui setrouventdansd'autrespièces)enrefoulantlesgazde combustion.Cesgazpeuventpotentiellemententrainerune intoxicationaumonoxydedecarbone.Aprèsl'installationd'une hotted'aspirationoud'unautreappareild'aspirationndesvapeurs, lefonctionnementdesappareilsavecaspirationndesgazde combustiondoitêtretestéparunepersonnecompétentepour s'assurerquelesgazdecombustionnerefluentpas.
  • Lesprescriptionslocalesenvigueurrelativesal'évacuationd'air doitêtrestrictementsuivies.

Raccordementélectrique

  • Cetappareildoitètremisalaterre.
  • Lebranchementélectriquedoitêtreconformeauxréglementations nationalesetlocales.

Installation

  • Avant d'insteller l'appareil, assurez-vous que les conditions locales dedistribution(tension,etfrquence)etl'ajustementdel'appareil sontcompatibles.
  • Desmoyensdedeconnexiondoiventetreincorporesdanslcablegexeconformementauxreglesdecablage.
  • Latension, la fréquence, lapuisance et le pays pour lequel l'appareila est conçusont indiqués surlafichesignaletique de l'appléil.
  • Pourlesappareilsdeclassel,verifiezquelesystemeelectrique devotremaisonfournitunemisealaterreappropriée.
  • Laprisemuraleetlafichedoiventtoujourssetreaccessibles.
  • Siunappareilfixen'estpaséquipéd'uncâbled'alimentationet d'une fiche,oud'autresmoyensdedéconnexionduréseau d'alimentationayantuneséparationdescontactsdansstousles pôlesquiaassurentunedéconnexiontotaledansdesconditions desurtensiondecatégoriell,lesmoyensdedéconnexiondoivent êtreincorpésdanslécâblagefixeconformémentauxrèges decâblage.Celas'appliqueégalementauxappareilsdotésd'un câbled'alimentationetd'unefichelorsquelafichen'estpas accessibleaprèsl'installationdel'appareil.L'utilisation'un interrupteuromnipolaireavecune séparationdescontactsd'au moins3mm,montédanslécâblagefixe,permettradesatisfaire acettexivigence.
  • Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpas passeràtraversuntiroir.
  • Pourleraccordement,utiliszuncablehomologuéprésentsant undiamètrecorrespondantauraccordement.Lagaineducable doitêtrencaoutchouc(depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
  • Avantderaccorderl'appareil,assurez-vousquelatension indiqueesurlaplaquesignalétiqueestconforméalatensionde,votreréseauelectrique.
  • Leraccordementdoitê treadaptéaucourantetauxfusibles.

  • L'appareilnedoitpasetreteraccordéal'alimentationsecteurpar l'intérimédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallongedécâbledanslamesureoulasécuritéd'utilisationdel'appareil nepourraitplusétregarantie.

  • Lorsqueleraccordementestterminé,lesfilsdénudéset composantsisoléssoustensiondoiventétrecorrectement protégéspoureviertoutcontactaccidentel.

Atag HI28472SV - Installation - 1

ATTENTION!

Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpour l'installationcommedécritdanslesinstructionsd'installation,vous risquezderecevoirunchocélectrique.

Service

  • Débranche l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâché deréparation.
  • Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusespardespièces d'origine.Cespiècessontlesseulesdontlefabricantpeutgaranti rerespectaux exigencesdesécURITY.
  • Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'évitertoutrisqueeventuel.

Installationd'unetabledecuissonintégree

Atag HI28472SV - Installationd'unetabledecuissonintégree - 1

Ilestpossibledeposerdescouvre-jointsen boismassifsurleplandetravail,derriereles foyers,aconditionerespercerladistance minimaleindiqueesurleschemad'installation.

d(mm)b(mm)a(mm)
40380600
40640600
40720600
40800600
40900600
401110600

Atag HI28472SV - Installationd'unetabledecuissonintégree - 2
Dimensions

D(mm)C(mm)B(mm)A(mm)
465052238438cm
465052264464cm
465052272472cm
465052280480cm
465052290490cm
46504121114111cm

Atag HI28472SV - Installationd'unetabledecuissonintégree - 3

E(≥mm)D(≥mm)C(mrr
5040490-492600350-3
5040490-492600560-5
5040490-492600750-7
5040490-492600770-7
5040490-492600860-8
5040385-3875001070-

Grillesdeventilationdanslemeubledecuisineinférieur

  • Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffi sante pour que la tableainductionpuissefonctionnernormalement.

Atag HI28472SV - Grillesdeventilationdanslemeubledecuisineinférieur - 1

Meubleinférieursansfour

  • Lepanneaurieredumeublinstallésus latabledecuissondoitcomporterune ouvertured'aumoins140mmdehautsur toutesalongueur,enfaçade,louverture auraunehauteurde6mmaumoinset seradécoupéeegalementsurtoutela longueurdumeuble.

Unpanneaudeséparationhorizontaldoit étreinstallésouslatabledecuissonà induction,surtoutesalongueur.Ildoity avoiraumoins20mmd'espaceentre I'extrémitéinférieuredel'appareiletle panneaudeséparation.Uneventilation ajustadoitêprévueal'arriéré de l'appareil.

La table de cuisson est equipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. S'il y a un tiroir sousleplandetravail,nel'utilisezpaspourrangerdepetitsobjetsoudupapiercarceux-ci pourraient,s'ilssontaspirésparleventilateur,endommagercedernieretlesystemede refroidissement.Enoutre,n'utilisezpasletiroirpourrangerdupapierd'aluminiumoudes substancesouliquidesinflammables(telsquedesaerosols).Tenezcessubstanceséloignées delatabledecuisson.Risqued'explosion!lldoityavoiraumoins20mmd'espaceentrele contenudutiroiretlesorificesd'entrezduventilateur.

Atag HI28472SV - Meubleinférieursansfour - 1

Meubleinferieuravecfour

L'installationd'unfoursouslatablede cuissonainductiOnestpossiblepourles fourséquipésd'unventilatéurde refroidissement.Avantd'instellerlefour, laparoarrièredumeubledecuisinedoit étreenleveédanslazonedel'ouverture pourlininstallation.Enoutre,ildoityavoir uneouvertured'aumoins6mmsurlaface avant,surtoutelalargeurdel'armoire.

  • Sid'autresappareilssontinstalléssousla tabledecuissonainduction,nousne pouvonspasgarantirleurbon fonctionnement.

Installationencastreedansleplandetravail

Lesappareilssansbordsa facettesnicadresdécoratifsconviennentaunmontageencastré.

Atag HI28472SV - Installationencastreedansleplandetravail - 1

Atag HI28472SV - Installationencastreedansleplandetravail - 2

Atag HI28472SV - Installationencastreedansleplandetravail - 3

Installationdel'appareil

L'appareildoitêtreencastreexclusivementdansunplandetravailrésistantal'humiditéetaux températuresélevées,constituédemateriaiauxquelapierrenaturelle(marbre,granit)oulebois massif(danscecasleschantsdeladécoupedevontêtrescellés).Encasd'installationdelatable decuissondansunplandetravailencéramique,enboisouenverre,ilfaututiliseruncadreen bois.Cecadren'estpasfourniavecl'appareil.Ladimensioninternedel'unitédebasedoitêtrau moinségalealadécoupeinternedel'appareil.Cen'estquedecettefaconquel'appareilpourra étreentrenuparledessousencasdeproblème.Fixerlerubanadhésifd'étanchéitélongdu périmètredelapartieinférieuredupanneaudeauverre.

Atag HI28472SV - Installationdel'appareil - 1

Faitesd'abordpasserlecabled'alimentationatraversladecoupe. Placez'l'appareilaucentrede ladecoupe.Branchezl'appareilauréseauelectrique(voirlechapitrelinstallationtechnique).Avant descellerl'appareil,testezsonfonctionnement.Scellezlatenteentre'l'appareiletleplandetravail à l'aide d'un mastic silicone. Le mastic silicone utilise pour sceller l'appareil doit être résistant à la température(aumoins 160^) .Lissezlemasticssiliconeal'aided'unoutilapproprié.Respectezlemoded'emploidumasticssiliconechoisi.Nemettezpas'l'appareilenmarcheavantquelemastic siliconenesoitcompletementsec.

Atag HI28472SV - Installationdel'appareil - 2

ATTENTION!

Faîtestres attentionauxdimensionsd'encastrementdesplansdetravailienpierresnatures. Choisissezlemasticausiliconeenfonctiondumatéiauduplandetravaililetconsultezson fabricant.L'utilisationd'unmasticausiliconeinappropriépeutentrainerladécolorationpermanente delapierrenaturelleàcertainsendroits.

Retraitdel'appareilintegre

Déconnectez l'appareil du secteur. Utilisez un outil approprié pour enlever le joint en silicone du périmètre. Retirezl'appareilenlepoussantdebasenhaut.

Atag HI28472SV - Retraitdel'appareilintegre - 1

ATTENTION!

N'essayez pas de-retirer l'appareil de la partie supérieure du plan de travail!

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipment de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation delatabledecuissonencastrée.

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

Compte tenu de la marge d'erreur (tolerance) pour la plaque en vitrocéramique de l'appareil et de ladécoupedansleplanetravail,rafenteestréglable(min.2mm).

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 2

Plandetravailencéramique,boisouverre

1.Plandetravail
2.Appareil
3.Espacevide
4.Cadreenbois,epaisseurde16mm.

Installationdansleplandetravail-encastre(selonlemode)

Atag HI28472SV - Plandetravailencéramique,boisouverre - 1

D(mm)C(mm)B(mm)A(mm)
465051072072cm
465051080080cm
465051090090cm
46504101110111cm

Atag HI28472SV - Plandetravailencéramique,boisouverre - 2

D(mm)C(±mm)B(mm)A(mm)GRXY
(≥mm)(≥mm)(≥mm)
72 cm724-725560-562514-515490-4925040600682
80 cm (4 zones)804-805750-752514-515490-4925040600627
80 cm (5 zones)804-805770-772514-515490-4925040600617
90 cm904-905860-862514-515490-4925040600622
111 cm1114-11151070-1072414-415385-3875040500622

Atag HI28472SV - Plandetravailencéramique,boisouverre - 3

ATTENTION!

Si le four est installé sous une table de cuisson encastrée, l'épaisseur du plan de travail doit être d'au moins 38mm.

ATTENTION!

Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipment de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation delatabledecuissonencastrée.

Montagedujointenmousse

Atag HI28472SV - Montagedujointenmousse - 1

INFORMATION

Certsainsappareilssontlivresaveciclejointdèjamonté!

Avant d'insteller l'appareil dans un plan de travail de la cuisine, attachez le joint en mousse fourni avec l'appareilsurlecotéinférieurdelaplaqueenvitrocéramique.

Retirezlefilmprotecteurdujoint.

Fixez le joint sur le cote inférieur du verre (a 2-3 mm du bord). Le joint doit etre applique le long dubordentierduverre.Lejointnepeutpassechevaucherdanslescoins.
Lorsque you installez le joint, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé ou en contact avec des objetspointus.

Atag HI28472SV - INFORMATION - 1

Atag HI28472SV - INFORMATION - 2

ATTENTION!

N'installezpasl'appareilsanscejoint!

  • Leplandetravaildoitétrecompletementàniveau.
  • Protégezssurfacedécoupees.

Raccordementdelatabledecuissonainductionauréseau

électrique

  • Laprotectionélectriquédoitêtreconformeauxrèglementationsapplicable.
  • Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conformé à latensiondevotreréseauélectrique.
  • L'installation électrique doit composer un dispositif de commutation capable de déconnecter tous les pôles de l'appareil du secteur, avec un jeu minimum de 3 mm entre les contacts lorsqu'ils sontouverts. Les disposits appropriés incluent des fusibles, des commutateursurs de protection, etc.
    -Leraccordementdoitetreadaptéaucourantetauxfusibles.
    Lorsque le raccordement est terminé, les fiis dénudés et composants isolés sous tension doivent étreccorrectementprotégéspoureviertoutcontactaccidentel.

Raccordement

  1. Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconforméalatensiondevotreréseauelectrique.Latensiondevotre réseau électrique (220-240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureappropié.
    2.Ouvrezleouvercedubornierderaccordement.
    3.Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.
    4.Lescavalierssontfournisséparément.
  2. Modifie la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cette est nécessaire. Voir chapitre Réglages Conpourleréglagedelaconnexion.

Atag HI28472SV - Raccordement - 1

ATTENTION!

Seul un expert agrée peut brancher l'appareil. Un mauvais raccordement peut détruire des parties de l'appareil. Dans ce cas, la garantie ne pourrait être appliquée. Débranchez l'appareil du réseau électriqueavanttouteopérationderéparationoud'entretien.

Cordond'alimentation

  • Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du cable.

Diagrammederaccordement

Pourlestdypesd'appareils:BI3CA....

REMARQUE

Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins1,5mm pourlesreglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidoiventetreadaptesavos disjoncteurs:

limiteurde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypede cordon d'alimentationNombresheetiondesfils Ducordond'alimentation
3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc

Latensionentrelaligneetleconducteurneutredoitétrede220à240V~.

Atag HI28472SV - REMARQUE - 1

1phase,1conducteurnetre(220-240V\~,50-60Hz)

L=noir/marron

N=bleu

=jaune-vert

Pour les types d'appareils : BI1CA...., BI6CA...., BI6CB...., BI7CA...., BI8CA...., BI8CB...., BI9CE....

REMARQUE

Remarque: le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

Latensionentrelaligneelconducteurneutredoitêtrede220-240V~.Latensionentrelesignes doitêtrede380-415V~.Lsectiontransversaledel'ameducâbled'alimentationdoitêtreaumoins égaleacelleindiquédansletableaupourlesreglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidovent étreadaptésavosdisjoncteurs:

limiterde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypede cordon d'alimentationNombressectiondesfils Ducordond'alimentation
4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte
4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte
4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte
4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte
2x16A(uniquementpourlesPays-Bas)5x1,5mm H05VV-F2phases,2conducte
3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte
3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte
3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte
3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte
3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte

Installationélectrique

Lesraccordementsssuivantssontpossibles.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 1

1phase,1 conducteurneutre(220-240V\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,unfusiblede32Aest nécessaire.

Installezuncavalierentrelesbornes1et2,etentrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 2

2phases,1 conducteurneutre(380-415V2N\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,deuxfusiblesde16A sontnecessaires.

Installezuncavalierentrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 3

(uniquementpourNL)

2phases,2conducteursnuetres(220-240V2-2N\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,deuxfusiblesde16Asontnecessaires.

Les2phases(L1etL2)doiventétresecuriséesparunseuletmeme disjoncteurdefuitealaterre.IIn'estpasautorisédefairefonctionner L1/N1avecundisjoncteurdefuitedeterredifférentdeL2/N2.

Pourlestdypesd'appareils:BI9CA...,BI9CB...,BI9CC....

REMARQUE

Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

Latensionentrelaligneelconducteurnutredoitetrede220-240V~.Latensionentrelesignes doitetrede380-415V~.Lasectiontransversaledel'ameducabled'alimentationdoitetreaumoins égaleacelleindiquedanslableaupourlesreglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidoivent etreadaptésavosdisjoncteurs:

limiterde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypede cordon d'alimentationNombresetsectiondesfils Ducordond'alimentation
5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu
5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu

Installationélectrique

5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu
5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu
2x16A(uniquementpourlesPays-Bas)5x1,5mm H05V2V2-F2phases,2condu
4x4,0mm H05V2V2-F2phases,1condu
3x6,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x6,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc
3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc

Lesraccordementsssuivantssontpossibles.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 1

1phase,1 conducteurneutre(220-240V\~,50-60Hz).

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,unfusiblede48Aest nécessaire.

Installezuncavalierentrelesbornes1et2,entrelesbornes2et3,et entrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 2

2phases,1conducteurneutre(380-415V2N\~,50-60Hz).

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,deuxfusiblesde32A sontnecessaires.

Installezuncavalierentrelesbornes2et3,etentrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 3

3phases,1conducteurneutre(380-415V3N\~,50-60Hz).

Pouratteindrelapuissancemaximalonominale,troisfusiblesde16Asontnecessaires.

Installezuncavalierentrelesbornes4et5.

Installationélectrique

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 1

(uniquementpourNL)

2phases,2conducteursneutres(220-240V2-2N\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,deuxfusiblesde16A sontnecessaires.

Les2phases(L1etL2)nedoiventhtresescurisésqueparunseulet
mémedisjoncteurdefuiteàlaterre.lIn'estpaspermisdefaire
fonctionnerundisjoncteurdefuiteL1/N1differenteL2/N2.
Installezuncavalierentrelesbornes2et3!

ConnexionuniquementpourBE

  1. Vérifiezlatension. Avantdeprocéderauraccordement, assurez-vousd'abordquelatension indiquéesurlaplaquesignalétiquecorrespondéalatensionndusecteurchezl'utilisateur.La tension de votre secteur (220-240 V entre L1 et L2) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un apparéildemesures approprié.
    2.Ouvrezleouvercedubornierderaccordement.
    3.Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.
    4.Lescavaliersssontfournisséparément.
  2. Modifie la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cela est nécessaire. Voir chapitre Réglages Conpourleréglagedelaconnexion.

ATTENTION!

Seul un expert agreee peut brancher l'appareil. Un mauvais raccordement peut detruire des parties de I'appareil.Dans ce cas, la garantie ne pourra etre appliquee.Debranchez I'appareil du reseau electriqueavanttouteopparationdereparationoud'entretien.

Cordond'alimentation

  • Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du cable.

Diagrammederaccordement

Pourlestdypesd'appareils:BI3CA....

REMARQUE

Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins1,5mm pourlesreglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidoiventetreadaptesavos disjoncteurs:

limiteurde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypeede cordon d'alimentationNombresheetiondesfils Ducordond'alimentation
3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursdep

3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursdep

Latensionentrelesconducteursd'alimentationdoitetrede220-240V\~

Atag HI28472SV - REMARQUE - 1

2conducteursdepthase(220-240V\~,50-60Hz)

L1=noir/marron

L2=bleu

=jaune-vert

Pour les types d'appareils: BI1CA..., BI6CA..., BI6CB..., BI7CA..., BI8CA..., BI8CB..., BI9CE...

REMARQUE

Remarque: le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

Latensionentrelesignesdoitetrede220-240V\~.Lazonetransversalecentraleducordon d'alimentation doit etre au moins celle indiquee dans le tableau pour les reglages du limiteur de courantsuivants,quidoiventetreadaptesavosdisjoncteurs:

limiterde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypede cordon d'alimentationNombresectiondesfils Ducordond'alimentation
4x1,5mm H05VV-F3conducteursdeptha
4x1,5mm H05VV-F3conducteursdeptha
4x1,5mm H05VV-F3conducteursdeptha
4x1,5mm H05VV-F3conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3×4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha
3x4,0mm H05VV-F2conducteursdeptha

Lesraccordementsssuivantssontpossibles.

Installationélectrique

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 1

2phases(220-240V\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuisancemaximalonominale,unfusiblede32Aest nécessaire.

Installezuncavalierentrelesbornes1et2,etentrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - Installationélectrique - 2

3phases(220-240V\~,50-60Hz)

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,unfusiblede32Aest nécessaire.

Installezuncavalierentrelesbornes4et5.

Pourlestypesd'appareils:BI9CA...,BI9CB...,BI9CC....

REMARQUE

Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

Latensionentrelesignesdoitetrede220-240V\~.Lazonetransversalecentraleducordon d'alimentation doit etre au moins celle indiquee dans le tableau pour les reglages du limiteur de courantsuivants,quidoiventetreadaptesavosdisjoncteurs:

limiteurde courantTypedeconnectivitéRéglagesduTypede cordon d'alimentationNombresetsectiondesfils Ducordond'alimentation
4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep
4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep
4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep
4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep
3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep
3x6,0mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x6,0mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep
3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep

3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep

Lesraccordementsssuivantssontpossibles.

Atag HI28472SV - REMARQUE - 1

2phases(220-240V\~,50-60Hz).

Pouratteindrelapuissancemaximalenominale,unfusiblede48Aest nécessaire.

Installezuncavalierentrelesbornes1et2,etentrelesbornes4et5.

Atag HI28472SV - REMARQUE - 2

3phases(220-240V\~,50-60Hz).

Pouratteindrelapuissancemaximalonominale,troisfusiblesde48A sontnecessaires

Installezuncavalierentrelesbornes2et3,etentrelesbornes4et5.

Limindecourant

Voir chapitre Réglages, sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre redoit étregeré glément avant qu'un récipient nésoit placésurlatable decuissonouquelazone decuissonsoitactivée

ATTENTION!

Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtreeffectuéparuninstalleuragrééetqualifié,enfonction devotereraccordementetdesdisjoncteurs.VeUILlezlireattentivementlesconsignesdeSécurité etlesinstructionsd'installation.

ATTENTION!

La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances délatabledecuissonàinduction.

Lorsdelafabricationdecetappareil,desmatériauxdurasontétéutilisés.Assurez-vous demettreaurebutcétéquipementdefaçonresponsablealafindesoncyclerdevie.Pourplus d'informations,demandezauxAutoritésconcernées.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contirn les materiaux suivants :

  • carton;
  • filmdepolyéthylène(PE);
    PolystyrenesansCFC(moussedurePS).

Atag HI28472SV - ATTENTION! - 1

Éliminezcesmatériauxdemanièresponsableetconformémentaux dispositionsadministratives.

Pourrappelerlanécessitédejeterséparémentlesappareilsménagers, leproduitestmarquéparlesymboled'unepoubelleàrouesbarrée. Celasignifiequ'alafindesavieactive,leprouitnedoitpasetre éliminécommelesdéchetsurbains.lIdoitêtreconduitàuncentre spécialdecollectedesdéchetsdiffeériésparlesautoritéslócales ouaunprestatairequipouritceservice.

Lamiseaurebutséparéed'unappareilménagerévitelesconsequences négativespossiblespourt'environnementetlasantédécoulantd'une éliminationinappropriéeetpermétderécapürerlesmatériauxconstituits afinderéraliserd'importanteséconomiesenénergieeitenressources.

Déclarationdeconformité

Nousdéclaronsquenosproduitssatisfontauxdirectives,décisionset réglementationseuropeennesenvigueurainsiqu'auxexigencesqui sontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.

ModuleWi-FiTyped'équipmenttradio:
2,412GHz-2,472GHzPlagedefréquencedefonctio
17,7dBmEIRPPuissancedesortiemaximal:
2,7dBiGain'd'antennemaximal:
HSCIM-1moduleTyped'équipmenttradio:
2402,0MHz-2480,0MHzPlagedefréquence:
<10dBmSortieporteuse:
G1DTyped'émission:

Parlaprésente, Atagdéclarequel'équipementradiomentionnéci-dessusestconforméàladirective 2014/53/UE. Lettexteintégraldeladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleàl'adresse internetsuivante:www.celsiuscooking.com/DoC.

Latabletesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.

Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.

ATAG

www.atag.nl

www.atag.be

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : HI28472SV

Catégorie : Cuisinière