HI29571SV - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HI29571SV Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, détection de casserole, fonction booster |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés |
FOIRE AUX QUESTIONS - HI29571SV Atag
Questions des utilisateurs sur HI29571SV Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HI29571SV - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HI29571SV de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI HI29571SV Atag
3 Sécurité de cuisson étape par étape sur......
8 Introduction. com 34
Cher/chère client(e)!...... Commande
10Votretabledecuisson......
10EncApplicatieinConnectLifeetconnexion...
11Utilisation.... 36
11Utilisation des commandes tactiles......
11La cuisson par induction......
12Principe de fonctionnement de l'induction...
12Gestion de la puissance......
14Casseroles....
16Bruitsdel'induction......
Réglage du niveau de puissance......
18Panneau de commandes......
19Indicationsaffichées......
20FolostiaHatedt'unetabledecuisson.... intégrée.... 52
20 Grilles de ventilation dans le meuble de
20Sécurisécrifétieur.... 54
21 Cuis installation encastrée dans le plan de.....
21Cuissonistandard.... 55
22Fonctiondedéplacement......
22Liaisonautomatiquedefoyersdecuisson...
22Mode de fonctionnement de la table de cuisson à.....
23Pairstroductionau réseau électrique.... 60
23Fonctionderappel.... 60
Fonctions du programmateur......
25Foyer chaud......
25Protectionsurtaisseenchallafgeet. de......
26CuissonaveclemenuPLUS.... 68
28CuisineravecCelsius°Cooking™ 69Informati
Mises sous/tension de la table de cuisson....
Cuisiner avec des ustensiles
Celsius ° Cooking ™ et les programmes
HestanCue.... 29
Attention!
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez tout d'abord lire les instructions de sécurité!
Consignes de sécurité générales
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé avec des minuteurs externes ou des systèmes de commande spéciaux.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d'éviter tout danger (uniquement pour les appareils fournis avec un cordon d'alimentation).
N'enettoyezjamaisl'appareilavecunappareilàvapeurouàhaute pression: vousvousexposeriezàunrisquedechocélectrique. N'enettoyez jamais l'appareil avec un appareil à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc électrique.
Prudence!
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé continuellement.
Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux, cuillères, fourchettes ou couvercles sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent chauffer.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson par sa commande et ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
Risque d'incendie!
Risque d'incendie: ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
Ménage avec enfants et personnes avec des besoins spéciaux
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des
Sécurité
Instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention!
AVERTISSEMENT: durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes enfants à l'écart de l'appareil.
AVERTISSEMENT: les pièces accessibles deviendront chaudes lorsqu'elles ont été utilisées. Pour éviter les brûlures, tenez les enfants éloignés de l'appareil.
Attention!
AVERTISSEMENT: si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
ATTENTION: sur unetable de cuisson, les fritures peuvent présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas. Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau, mais mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les flammes avec une couverture antifeu.
ATTENTION: risque d'incendie: n' laissez aucun objet sur le plan de cuisson.
Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
L'appareil ne peut être raccordé au réseau électrique que par un technicien de service ou un expert autorisé. La manipulation de l'appareil ou la réparation non professionnelle peut entraîner des risques de blessures graves ou de dommages du produit.
Si un autre appareil électrique est branché à une prise de courant CA à proximité de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les foyers de cuisson chauds.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien du service agréé, afin d'éviter tout danger.
N'utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages. Ne chauffez jamais des aliments dans une feuille d'aluminium ou dans des récipients en plastique sur la table de cuisson. Ces matériaux peuvent fondre, ce qui peut causer un incendie ou endommager la table de cuisson.
Ne conservez pas des articles sensibles à la température sous l'appareil, tels que des nettoyants ou détergents, des bombes aérosols, etc.

Attention!
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
Températures sécurisées
Un capteur mesure en permanence la température de certaines parties de la table de cuisson. Chaque foyer est équipé d'un capteur qui mesure la température du foyer en vitro-céramique afin d'éviter tout risque de surchauffe lorsqu'une casserole bout jusqu'à évaporation. En cas de hausse de température excessive, la puissance est réduite automatiquement ou la table de cuisson s'éteint automatiquement.
Limiteur de temps de cuisson
Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité de votre appareil de cuisson. Il fonctionnera si vous oubliez d'éteindre votre table de cuisson.
Selon le réglage choisi, le temps de cuisson est limité comme suit:
| Réglage | Lazonedecuissons'éteintautomatiquement après: |
| 9heures1et2 | |
| 6heures3,4et5 | |
| 4heures6,7et8 | |
| 3heures9 | |
| 2heures10 | |
| 1heure11et12 |
Le limiteur de temps de cuisson désactive les foyers si la durée affichée est écoulée.
| Réglage | Lefoyerdecuissonbasculeautomatiquement surlapositionderéglage12après: |
| 10minutesboost |
Le limiteur de temps de cuisson pour un foyer de cuisson spécifique est réinitialisé une fois que l'utilisateur a modifié le niveau de cuisson du foyer spécifique.
Remarque
Les minuteurs liés aux foyers de cuisson ont la priorité sur le limiteur de temps de cuisson.
Cettetabledecuissonestdestinéeauxvéritablesamateursdecuisine. Cuiresurunetabledecuissonàinduction présente un certain nombre d'avantages. C'est confortable du fait que la table de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu'il est possible de la régler sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point d'ébullition est très vite atteint. L'espace généreux entre les foyers assure un grand confort d'utilisation.
Cuire sur une table de cuisson à induction est autre chose que cuire sur un appareil traditionnel. La cuisson à l'induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci veut dire que vous ne pouvez pas utiliser n'importe quelle casserole. Le chapitre "casseroles" vous fournira de plus amples informations sur ce sujet.
Pour une sécurité optimale, la table de cuisson à induction est équipée de plusieurs protections anti-surchauffe et d'un voyant de chaleur résiduelle signalant les foyers encore chauds.
Ce manuel explique comment utiliser la table de cuisson à induction de façon optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d'en faciliter l'utilisation. Il contient également des tableaux de cuisson et des conseils d'entretien.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel et rangez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil au dos du manuel. La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aura besoin pour répondre de manière appropriée à vos besoins et à vos questions.
Profitez de votre cuisine!
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

Attention!
Attention - Danger

Risque de choc électrique!
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Attention - risque de brûlure

Risqued'incendie!
Attention - risque d'incendie
Encastrable à induction
(selon le modèle)
Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des caractéristiques différentes; il est donc possible qu'elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.


text_image
6 3 8 9- Zone de cuisson ø 18cm - puissance max. 1,85kW/3,0kW (boost) 2. Zone de cuisson ø 18cm - puissance max. 1,4kW/3,0kW (boost) 3. Zone de cuisson ø 21cm - puissance max. 2,3kW/3,7kW (boost) 4. Zone de cuisson ø 21cm - puissance max. 2,3kW/3,0kW (boost) 5. Zone de cuisson ø 26cm - puissance max. 2,6kW/3,7kW (boost) 6. Zone de cuisson à induction Bridge, 18x22cm - puissance max. 2,3kW/3,7kW (boost)
- Foyer de cuisson à double anneau: ø18cm-puissance max.1,85/3,0kW(boost) ∅26cm-puissance max.2,6/5,5kW(boost) 8. Panneau de commandes (visible uniquement lorsque la table de cuisson est allumée)
- Touché tactile Marche/Arrêt

La puissance de la sortie maximale dépend de la batterie de cuisine utilisée et de l'état thermique de l'appareil.
Utilisation des commandes tactiles
- S'habituer aux commandes tactiles peut prendre un certain temps si vous êtes habitué à d'autres commandes (rotatives). Placez l'extrémité de votre doigt à plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Vous n'avez pas à exercer de pression.
- Les capteurs tactiles ne réagissent qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez pas les commandes avec d'autres objets.
- La table de cuisson est actionnée par un curseur. Vous pouvez soit effleurer la partie sélectionnée du curseur, soit faire glisser votre doigt dans un mouvement circulaire dans les sens des aiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer, la puissance et la température.
- Pour définir la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparaît sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- La partie sélectionnée du curseur de réglages sera entièrement éclairée.
La cuisson par induction la cuisson par induction est rapide
Au début, vous serez surpris par la rapidité de la cuisson par induction. Les aliments et les liquides cuisent très rapidement, surtout lorsque le réglage est élevé.
Il est préférable de ne pas laisser les récipients sans surveillance afin d'éviter qu'ils ne débordent ou ne deviennent secs.

Gardez toujours le couvercle sur le récipient lors de la cuisson, afin d’éviter les pertes d’énergie, et donc des pertes de température.

Ne placez que des casseroles avec une base propre sur la surface de cuisson et soulevez toujours les casseroles pour les déplacer.
Des grains de sable, de sel, de sucre ou de cristaux peuvent provoquer des rayures qui ne peuvent pas être éliminées.

Principe de fonctionnement de l'induction

Un champ magnétique est généré dans l'appareil. En plaçant une casserole avec une base en fer sur un foyer de cuisson, un courant est induit dans la base de la casserole. Ce courant induit génère de la chaleur à la base de la casserole.
Les commandes électroniques sont précises et faciles à régler. Sur la position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou cuire des ingrédients que vous chauffez d'habitude au bain-marie.
Rapide
En raison de la puissance élevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition du liquide est très vite atteint. La cuisson des aliments prend tout autant de temps que pour les autres types de cuisson.
Propre
La table de cuisson est facile à nettoyer. Comme les zones de cuisson ne chauffent pas plus que les casseroles, les projections d'aliments ne risquent pas de brûler sur les zones de cuisson.
Sûr
Le chauffage est généré dans la casserole proprement dite. La surface en verre ne chauffe pas plus que la casserole. Cela signifie que le foyer de cuisson est considérablement plus froid par rapport à celui d'une table en céramique ou d'un brûleur à gaz. Une fois la casserole enlevée, le foyer de cuisson se refroidit rapidement.
Gestion de la puissance
Cette table de cuisson à induction est équipée d'un système intelligent de gestion de la puissance. Ce système permet de ne pas dépasser la puissance maximale admissible, pour des raisons de sécurité.
- Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre les zones. Cela signifie que la table de cuisson peut automatiquement réduire la puissance d'une zone lorsqu'un niveau de puissance d'une autre zone est augmenté. Le niveau d'activité du système de gestion de la puissance dépend de la puissance disponible par phase électrique, du réglage du limiteur de courant et de la charge connectée.
- Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximale disponible est répartie entre les zones. Si les zones combinées atteignent la puissance maximale disponible lorsqu'un nouveau niveau de puissance est défini, les niveaux de puissance d'une ou plusieurs zones sont automatiquement réduits dans les limites de la puissance. Ceci est indiqué par le clignotement de l'élément de commande correspondant.
- Dans le cas où une zone est utilisée pour Celsius Cooking, cette zone reçoit toujours la plus haute priorité.
- L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produire lorsque le limiteur de courant est réglé sur un niveau inférieur.
Le réglage du limiteur de courant doit être effectué en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs par un installateur agréé et qualifié (voir «Limiteur de courant» pour les détails sur les courants et l'installation électrique).
Casseroles de cuisson par induction
Une qualité particulière de casserole est requise pour la cuisson par induction.

Attention!
Les casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction.
N'utilisez que des casseroles adaptées à la cuisson par induction avec une base épaisse (minimum 2,25mm) et une base plate.
Les casseroles les mieux adaptées portent la mention «Class Induction».

Vous pouvez vérifier par vous-même si vos casseroles sont appropriées à l'aide d'un aimant. Une casserole convient si la base de la casserole est suffisamment attirée par l'aimant.
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespécial | |
| Induction" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamention"Class |
| LaPorcelaineCasserolesémailléesrésistantes | |
| LeCuivreLescasserolesenfonteémaillée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

Attention!
Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé:
- l'émail peut s'écailler (l'émail se détache de l'acier), si vous activez la table de cuisson à puissance élevée lorsque le récipient est (trop) sec
- La base de la casserole peut se déformer - par exemple : en raison d'une surchauffe
- Chauffer lentement les récipients émaillés

N'utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité anti-surchauffe. Dans ce cas, l'appareil chauffe de manière excessive. La plaque en verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporation du contenu d'un récipient, n'entrent pas dans le champ de la garantie.
Diamètre minimum du récipient
Le diamètre du fond de la casserole doit être d'au moins 12cm. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une casserole avec le même diamètre que le foyer de cuisson. Si une casserole est trop petite, le foyer ne fonctionnera pas.
Cocottes-minute
La cuisson par induction convient parfaitement à la cuisson en autocuiseur. Le foyer de cuisson réagit très rapidement, de sorte que l'autocuiseur atteint rapidement la pression. Dès que vous éteignez un foyer, le processus de chauffage s'arrête immédiatement.
Détection de la casserole
Le foyer détecte automatiquement une casserole appropriée placée dessus. L'afficheur du foyer s'allume.
Reconnaissance intégrée de la casserole
Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée ou de casserole sur le foyer, alors le foyer ne fournira aucune puissance. Après une certaine période, le foyer s'éteint automatiquement.
Plaques de gril
La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modèle) pour l'utilisation d'une plaque de gril ou teppanyaki. La fonction maintient la plaque de gril ou teppanyaki à une température idéale pour les grillades.
Unclicketis
Cela peut être dû à des réglages de puissance inférieurs ou à la détection automatique de la casserole.
Les récipients font du bruit
Les récipients peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Ce bruit est dû à la transmission de l'énergie entre la table de cuisson et le récipient. Ce phénomène est parfaitement normal pour certains récipients. Il n'endommage ni les récipients ni la table de cuisson.
Le ventilateur fait du bruit
Pour augmenter la durée de vie et les performances de l'électronique, l'appareil est équipé de ventilateurs. Lors de l'utilisation intensive de l'appareil, le ventilateur est activé pour refroidir l'appareil et vous entendrez un bourdonnement. Le ventilateur fonctionne toujours pendant plusieurs minutes après que la table de cuisson a été éteinte.
Réglage du niveau de puissance
Comme les réglages dépendent de la quantité et de la composition du contenu du récipient, le tableau ci-dessous est uniquement indicatif.
| FonctionNiveau | |
| Utilisezlesréglages1à5 pour: | •fairemijoterlebouillon•fairemijoterlesviandes•faitemijoterdeslégumes•fairefondreduchocolat•pocher•fairefondredufromage |
| Utilisezlesréglages6à9 pour: | •terminerlacuissondegrandesquantités•décongelerdeslégumesdurs•grillerdestranchesépaissesdeviandepanée |
| Utilisezlesréglages10à11 pour: | •grillerdescrêpesépaisses•grillerdestranchesépaissesdeviandepanée•grillerdubacon(gras)•cuiredespommesdeterrecrues•fairedupoissonpané•fairecuiredupoisson•grillerdefinestranchesdeviandepanée |
| Utilisezlesréglages12 pour: | •saisirlesviandes,•cuiredupoisson,•cuiredesomelettes,•frierelespommesdeterrecuitesàl'eau,•frireenprofondeurdesaliments. |
| Utilisezlesréglagesboost pour: | •porterrapidementlesalimentsouleliquideàébullition•blanchirleslégumes |
Répartition de la puissance des zones de cuisson
- Selon le type de foyer, les plaques de cuisson peuvent s'influencer mutuellement. Lorsque plusieurs de ces foyers sont allumés en même temps, la capacité est automatiquement partagée entre eux.
- Lorsque la capacité maximale de la combinaison des niveaux de cuisson est atteinte lors du réglage, une ou plusieurs zones sont automatiquement réduites au réglage le plus élevé possible à ce moment. Ceci est indiqué par le clignotement de l'élément de contrôle correspondant.
(la disposition de l'interface utilisateur dépend du modèle)

text_image
boost 8.88 — °C H.M 8.88 — +1. Wi-Fi/Connectivité 2. Pause
- Touche de verrouillage pour le nettoyage
- Pause et reprise de la cuisson
- Marche/arrêt
• Sécurité enfants
- Commande de la hotte
• Moins • VENTILATEUR • Plus - Éclairage • Afficheur
5. HestanCue
• Chauffage et friture - Ébullition/cuisson à l'eau • Cuisson lente ou sous vide
- PLUSprogrammes
•Gril •Friture/wok •Réchauffage/maintien-au-chaud
- Affichage d'un niveau de cuisson ou de la température
•Voyantdechaleurrésiduelle - Indicationdeboost
- Fonctions du programmateur
- Chronomètre • Minuteur
| ÉtatAffichage | |
| - | Niveaudepuissance«0»pourunfoyerdecuisson |
| 12 | Niveaudepuissancedéfinipourunfoyerdecuisson;1=faible/12= élevé |
| boost | Fonctionboostactive |
| L | Lafonctiondeverrouillageestactivée;lepanneaudecommandesest verrouillé |
| ### | Indicateurdechaleurrésiduelle;Latabledecuissoncomporteun indicateurdechaleurrésiduellepourchaquefoyerdecuissonafinde montrerquelsfoyerssonsoitiéteinte,l'indicateurrestealluméaussi longtempsquelefoyerestchaud!Évitezdetouchercesfoyersdecuisson lorsquecetindicateurestallumé.Danger!Risquedebrûlures. |
| E | Coded'erreur;voirlechapitreDépannage |
| ⊕ | ProgrammesPLUS |
| ### | Gril |
| ### | Friture/wok |
| ☐ | Réchauffage/maintienauchaud |
| > | ProgrammesHestanCue |
| ### | Chauffageetfriture |
| ### | Ébullition/cuissonàl'eau |
| ☐ | Cuissonlenteousousvide |
Fonctionnement
Mise sous/tension de la table de cuisson
Effleurez la touche de marche/arrêt pour allumer la table de cuisson. Un bip court est émis. Les anneaux sur tous les curseurs s'allument, puis le curseur s'estompe progressivement. Le curseur ne reste éclairé que sur les foyers de cuisson sélectionnés sur lesquels vous avez placé les casseroles. Lorsque vous retirez la casserole, le curseur s'éteint, tandis que tous les anneaux internes restent allumés.

Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'éteint.
Sécurité enfants
text_image
3sec.Les commandes de la table de cuisson peuvent être verrouillées pour éviter une activation par inadvertance.
Allumez la table de cuisson en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt et maintenez-la pendant 3 secondes. L'indication apparaîtra sur l'unité d'affichage, et les commandes de la table de cuisson seront verrouillées. Pour déverrouiller les commandes, procédez de la même manière. L'indication et des curseurs apparaîtront sur tous les écrans des zones de cuisson sur lesquelles des casseroles sont présentes, et les commandes de la table de cuisson seront déverrouillées.

La sécurité des enfants doit être activée avant le début d'un nettoyage pour éviter d'allumer accidentellement la table de cuisson.
Cuisson
- Cuisson standard avec niveaux de puissance 2. Cuisson avec le menu PLUS
- Cuisson Hestan Cue en mesurant la température des ustensiles de cuisine
Cuisson standard
Placez le récipient sur une zone de cuisson déterminée. Réglez le niveau de puissance comme vous le souhaitez. Le niveau de puissance peut être réglé en effectuant un mouvement circulaire ou en touchant directement une zone ou une position sur le curseur. Les éléments du curseur s'allument complètement. Pour désactiver la zone de cuisson, faites glisser le curseur vers l'arrière ou touchez la zone vide au-dessus du curseur, sur le côté droit.
Boost
text_image
boost 12Pour une cuisson rapide, la fonction boost peut être activée pour n'importe quelle zone de cuisson. Cela vous permet de chauffer rapidement de grandes quantités d'aliments en utilisant une puissance supplémentaire. La fonction boost est active pendant 10 minutes au maximum ; ensuite, le niveau de puissance est automatiquement ramené à 12. Si la table de cuisson n'est pas trop chaude, la fonction boost peut être réactivée pendant 10 minutes après son arrêt.
Activation du bost
Activez d'abord le niveau de puissance 12, puis appuyez une deuxième fois sur le bouton du niveau de puissance 12. « boost » s'affiche sur l'écran. La fonction Boost est maintenant activée.
Il est également possible d'activer le niveau de puissance 12 dans le sens des aiguilles d'une montre et de le faire glisser un peu au-delà du bouton 12.
SilafonctionBoostautomatiqueestactivée(voirchapitreRéglages), lafonctionBoostesttoujours activéeavecleniveaudepuissance12.
Désactivation du boost
PourdésactiverlafonctionBoostpourlazonedecuissonsélectionnée, appuyezànouveausurle niveau12ousurtoutautreniveaudepuissancesurlecurseur.
Fonctionnement

Pouréviterunesurchauffe, lesystèmedecommandeélectroniquepeutdésactiver automatiquementleboostprématurémentetdiminuerlapuissanceà12.
S'il n'y a pas de récipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera. Au bout d'une minute, le foyer de cuisson sera éteint.
Fonction de déplacement
Si vous retirez la casserole d'un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes sur un autre foyer, tous les réglages liés au minuteur à la cuisson peuvent être transférés vers le nouveau foyer en effleurant le curseur du nouveau foyer. Pour indiquer cette possibilité, le nouveau foyer affiche les réglages copiés sur le curseur. Lorsque la confirmation est effectuée, le foyer précédent est désactivé.
Liaison automatique de foyers de cuisson
Deux zones de cuisson carrées adjacentes peuvent être fusionnées en une seule grande zone de cuisson. La reconnaissance de la position du récipient est activée automatiquement après la mise en marche de l'appareil. Lorsqu'un récipient est placé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance du récipient reconnaît sa position et relie automatiquement les zones de cuisson Bridge en fonction de la taille du récipient (uniquement lorsquela table de cuisson est déjà sous tension).
La puissance ou les températures sont affichées simultanément sur les deux foyers de cuisson conjoints, mais la puissance ou la température ne peut être ajustée que sur le curseur gauche ou supérieur.
Vous pouvez détacher ou combiner manuellement le foyer de cuisson en touchant les deux curseurs correspondants en même temps.
Modeschéf
(uniquement sur les modèles de type: HI29672SVHI29672SVIHI29671SV)
Dans ce mode, tous les foyers de cuisson sont activés simultanément et la table de cuisson est divisée en trois foyers.
- Sur tous les foyers de cuisson à gauche, le niveau de puissance 12 est automatiquement activé.
- Sur tous les foyers de cuisson du milieu, le niveau de puissance 7 est automatiquement activé.
- Sur tous les foyers de cuisson à droite, le niveau de puissance 1 est automatiquement activé.
Les niveaux de puissance peuvent ensuite être ajustés à n'importe quelle valeur.
Pour activer ce mode, touchez deux curseurs en même temps pendant 3 secondes. Toutes les zones doivent être inactives et aucune casserole Celsius°Cooking™ ne peut être assignée. Pour désactiver ce mode, appuyez sur deux curseurs en même temps.
Dans ce mode, la table de cuisson ne signale pas qu'une zone de cuisson est vide, même si aucun récipient approprié n'est placé sur une zone de cuisson. La table de cuisson s'éteint automatiquement si aucun récipient n'est détecté sur la table pendant 10 minutes.

Veuillez oulever les casseroles lorsque vous les déplacez d'une zone à une autre, et non les faire glisser.
Pause
Lafonctiondepausepeurêtreutiliséepourinterromprelefonctionnementdetoutelatablede cuissonpendantunmaximumde 10minutes. Ainsi, vous pouvezvouséloignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson, dans uncourtlapsdetemps, sans perdrevosréglages.
Activation de la pause
Au moins un foyer de cuisson doit être actif.
Effleurez la touche pause. Vous entendrez un bip court. Les réglages de toutes les plaques actives sont réduits à un niveau 2.
Toutes les fonctions du minuteur sont mises en pause.
Toutes les touches sont inactives, à l'exception des touches pause et marche/arrêt.

Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'éteignent automatiquement.
Les programmes Hestan Cuenes ne sont pas mis en pause puisqu'ils fonctionnent automatiquement.
Désactivation de la pause
Appuyezànouveausurlatouchedepausedansles10minutes.
La table de cuisson continue à fonctionner avec les mêmes réglages qu'avant la pause.
Les minuteurs sont également mis en marche.
Fonction de rappel
Cette fonction vous permet de récupérer tous les réglages des foyers de cuisson si la table de cuisson a été accidentellement éteinte.
Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n'importe où sur le curseur dans les 6 secondes pour récupérer tous les réglages actifs avant la dernière extinction de l'appareil.
Fonctionnement
Fonctions du programmeur
text_image
9 8.0 → 9 2.00 - +Chaque foyer de cuisson comporte deux minuteurs : un minuteur de programme qui compte à rebours et un chronomètre (minuteur croissant).

Compteurébours
Le compte à rebours facilite le processus de cuisson en vous permettant de définir le temps de cuisson du foyer de cuisson sélectionné. Une fois la durée réglée sur la minuterie écoulée, le foyer de cuisson s'éteint automatiquement et émet un signal acoustique. Éteignez le signal acoustique en effleurant la touche du compte à rebours ; sinon, il s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps. Le compte à rebours peut être défini indépendamment pour tous les foyers de cuisson.
Réglage du compte à rebours
- Appuyez sur la touche de sélection du compte à rebours pour la zone de cuisson active souhaitée. Les touches clignotent sur l'écran du foyer. • Réglez le temps de cuisson souhaité avec + -
- Si la durée n'est pas définie dans les cinq secondes, le compte à rebours est désactivé.
- Répétez les mêmes étapes pour régler le minuteur avec compte à rebours pour un autre foyer actif.
Remarque
Si vous déplacez la casserole hors du foyer de cuisson, toutes les fonctions de minuteur définies pour ce foyer seront interrompues.
Désactivation du compte à rebours
Appuyez sur l'icône de la zone de cuisson sélectionnée et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes. Le minuteur s'éteint.
Désactivation de l'alarme du compte à rebours.
- Une fois la durée réglée écoulée, l'alarme se déclenche, la touche du foyer de cuisson correspondant clignote et 0:00 clignote sur l'afficheur du compte à rebours.
- Pour acquitter et arrêter l'alarme, appuyez sur la touche de sélection du compte à rebours, ou retirez la poêle de la zone de cuisson.


Affichage du temps de cuisson-chronomètre
Le chronomètre peut être utilisé pour voir depuis combien de temps vous cuisinez en continu sur le foyer de cuisson sélectionné et commence à compter automatiquement en arrière-plan.
- Appuyez sur la touche chronomètre.
- La durée du chronomètre s'affiche sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- Le chronomètre peut être réinitialisé si vous appuyez sur la touche du chronomètre pendant 3 secondes.
Foyer chaud
Le symbole de foyer chaud s'allume si le foyer est inactif ou s'il n'y a pas de casserole présente surlefoyeralorsquesatempératureestsupérieureà65°C.
Si la table de cuisson est éteinte et qu'au moins un des foyers de cuisson est encore chaud, le cercle intérieurresteéclairé. Lorsquelatempératuredelatabledecuissondescendendessousde65 °C, toutesleslumièress'éteignent.
Protection contre la surchauffe
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniques pendant la cuisson. Le ventilateur peut fonctionner pendant un certain temps même après la fin du processus de cuisson.
- La table de cuisson à induction est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe qui protège les composants électroniques contre les dommages. Le dispositif de protection fonctionne de plusieurs façons. Lorsque la température du foyer de cuisson devient très élevée, la puissance de cuisson est automatiquement réduite. Si cela ne suffit pas, la puissance du foyer de cuisson continue de baisser, jusqu'à ce que les mécanismes de sécurité éteignent complètement le foyer de cuisson. Lorsque la table de cuisson est refroidie, sa puissance totale est à nouveau disponible.
Cuisson avec le menu PLUS
text_image
94°CLe menu PLUS permet la cuisson avec des programmes semi-automatiques, permettant la cuisson à température pour toutes sortes de récipients qui correspondent à la fonction du programme.
Appuyez sur la touche de menu PLUS pour afficher la ligne de programmes : maintenir au chaud/chauffer, grillade/wok et gril (en mode Bridge).
Choisissez l'un des programmes Plus en touchant le symbole correspondant. Ensuite, vous réglez la température à l'aide du curseur. Vous pouvez passer d'un menu ou d'une température à l'autre en appuyant longuement sur le bouton correspondant.
Lorsque le programme ou la sélection de la température ne change pas pendant 3 secondes, le programme est activé. Pour désactiver un programme PLUS, appuyez sur la touche de programme active pendant environ trois secondes ou sélectionnez manuellement un niveau de puissance.
Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilisez pas de poêle ou de casserole vide.
Gardeau chaudetréchauffer
Avec cette fonction, vous pouvez par exemple faire fondre du chocolat (45°C), maintenir des aliments au chaud (70°C), laisser mijoter (94°C) ou porter à ébullition (100°C).
Grillade/wok
Avec cette fonction, vous pouvez cuire des légumes, du poisson, du bacon, de la viande, des pommes de terre frites ou des œufs en utilisant du beurre ou de l'huile.
Gril
Cette fonction est exclusivement réservée aux foyers conjoints, qui sont combinés à un foyer plus grand.
Le gril est optimisé pour les accessoires à induction ATAG (plaque de gril telle que tefal yaki). Il fonctionnera également avec différents ustensiles de cuisine, mais peut être de façon moins précise.
Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l'étape de chauffage, le curseur et la température définie clignotent. Lorsque la température définie est atteinte, un bip court est émis et le curseur reste constamment allumé. Vous pouvez alors commencer à cuisiner.
Le capteur qui mesure la température pendant la cuisson dans les programmes du menu PLUS, est situé dans la plaque de verre, sous l'ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a toujours un décalage entre le point de consigne et la température réelle du contenu à l'intérieur de l'ustensile.
de cuisine. La température du contenu à l'intérieur de l'ustensile de cuisine dépend donc également de facteurs tels que : type de récipient, volume de liquide et présence ou non d'un couvercle sur le récipient.

Jusqu'à94°C, les programmes permettent à latable decuisson d'atteindre et dem maintenir automatiquement latempératured définie en mesurant latempérature desurfaceduverre. Cela permetd'éviter que les liquides nedé bordentet ne brûlentaufonddurécipient.

Àpartirde100°Cetàdestempératuresplusélevées, lesprogrammeschauffentlesustensiles decuisineavecdifférentsniveauxdepuissanceminutés. Latempératurerégléesertd'indication delaplagedetempératurequipeutêtreatteinteapproximativement. Leprocessusdecuisson doitêtresuivi.

Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Pot, ou Probes sont recommandés, avec des fonctions distinctes pour cela (voir chapitre Celsius°Cooking™).

Ces fonctions de menu donnent les meilleurs résultats lorsqu'elles sont démarrées au début de la cuisson. Une surface déjà chaude peut influer sur les performances.
CuisineravecCelsius®Cooking™
Votre nouvelle plaque de cuisson à induction regorge de fonctions intelligentes et de caractéristiques qui rendront la cuisine plus facile et plus agréable.
Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius°Cooking™, vous pouvez également acheter du matériel connecté supplémentaire qui vous permettra de contrôler totalement les températures et la minuterie.
Cet équipement vous permet de débloquer toute la puissance de Celsius°Cooking™, permettant la lecture et la communication d'informations exactes sur la température de vos ingrédients, pour un résultat parfait. Le matériel:

Cette option implique la cuisson à l'aide d'un récipient Celsius°Cooking™ (poêle ou casserole) qui mesure continuellement la température à l'intérieur du récipient ou une sonde de température Celsius°Cooking™. Tous utilisent une connexion Bluetooth pour envoyer des informations sur la température à la table de cuisson.
Préparation du système
Avant de commencer à cuisiner, assurez-vous d'avoir effectué toutes les étapes de préparation. Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des difficultés ou d'endommager le système par inadvertance.
L'usage de la sonde Celsius°Cooking™ vous assure que les ustensiles de cuisine sont toujours à la température nécessaire pour préparer les aliments que vous cuisinez.

- Tirez la languette de protection de la batterie hors du boîtier de la sonde Celsius°Cooking™.
- La sonde Celsius°Cooking™ est prête à être utilisée. Si nécessaire, remplacez la batterie.
Installation de la batterie de l'onde celsius TM
- Dévissez et retirez le couvercle de la pile et remplacez la pile (l'extrémité négative (-) entrent en premier).
- Remettez le couvercle de la pile en place. Ne le serrez pas trop fort.
Insérer la sonde celsius cooking™ dans une casserole
La sonde Celsius°Cooking™ peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Grâce à son support de suspension avec différents trous, la sonde peut être suspendue de différentes manières.

- Faites glisser le support de suspension sur le bord de la casserole.
- Faites glisser la tige de la sonde par le haut dans le support de suspension. L'extrémité de la sonde doit être à 1 cm ou plus du fond du récipient.
Remarque
Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure de la sonde!
Remarque
Si la connectivité entre les ustensiles de cuisine et la table de cuisson est instable, cela pourrait être dû à une batterie faible. Nous vous recommandons dans ces cas de changer la batterie.

- Insérez une pile AAA dans la poignée de la casserole (l'extrémité négative (-) entre en premier).
- Insérez l'extrémité du capuchon de la poignée dans la poignée du récipient et tournez-la d'un quart pour la fixer.
Remarque
N'échangezpaslecapuchondelapoignée d'untypederécipient(pot31620)avec celui d'unautretypederécipient(pan 31619)ouviceversa.
Affectation du récipient au foyer de cuisson
Allumez la table de cuisson et attendez la fin de l'animation de démarrage
Placez les ustensiles de cuisson Celsius°Cooking™ ou une casserole ordinaire avec son de Celsius°Cooking™ sur la zone de cuisson souhaitée. Une fois que le mode a été détecté, appuyez rapidement deux fois du bout des doigts sur le capteur du capuchon de la poignée ou sur le boîtier de la sonde pour l'activer. Tout de suite après, la touche de mode HestanCues s'allumera. Pour assigner la sonde, la touche de mode HestanCues s'allumera sur toutes les zones de cuisson possibles. Appuyez sur la touche de mode HestanCues de la zone de cuisson nécessaire. Le menu HestanCues s'ouvrira. Pour le fermer, il suffit d'appuyer brièvement.

Veuillez vous assurer que l'appareil est bien allumé avant de placer l'ustensile de cuisine Celsius°Cooking™ afin que le système puisse identifier clairement sa position.
Cuisson avec les programmes hestancueincorporés
La table de cuisson est dotée de programmes HestanCue intégrés, optimisés pour ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™. Lorsque vous cuisinez avec l'un des ustensiles de cuisine Celsius Cooking disponibles, les méthodes de cuisson possibles, applicables à l'ustensile utilisé, s'affichent dans le menu ouvert. Utilisez celui qui correspond à l'usage souhaité:

Chauffer et griller
Ce programme permet d'atteindre des températures élevées rapidement. Ajoutez toujours l'huile ou le beurre avant de le commencer. Pour un ecuisson saine, n'dépassez pas le point defumée del huile utilisée.

Ce programme permet d'atteindre rapidement des températures d'eau plus élevées. Ajoutez toujours de l'eau dans l'ustensile de cuisine avant de l'utiliser.

Fonctionnement
Ce programme vise à réguler les températures basses à moyennes, en empêchant les températures de devenir élevées. De plus grandes quantités et des plats plus épais doivent être agités de temps en temps pour assurer une répartition homogène de la chaleur.
Utilisation de la sonde comme thermomètre de cuisson
Lorsqu'une sonde Celsius°Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveiller par exemple la température centrale d'un certain plat. Cela peut être fait sur des niveaux de cuisson ordinaires ou des programmes menu PLUS. Pour utiliser la sonde comme thermomètre, soulevez la casserole que vous souhaitez utiliser pendant quelques secondes, replacez-la sur la zone et activez la sonde en la touchant. Lorsque le symbole H est en Cué apparaît sur l'écran, appuyez dessus.
La température mesurée est affichée de façon atténuée.
Détection du retrait de la sonde
Si la sonde est déplacée pendant la cuisson, la table de cuisson la détecte et arrête de chauffer. Lorsqu'elle est remise en place, l'utilisateur peut la confirmer en touchant le bouton du mode Hestan Cue qui va clignoter, ou elle peut être à nouveau détectée automatiquement.
Remarque
L'ajout d'eau froide dans la casserole, par exemple, peut également déclencher cette détection!
Arrêt du foyer de cuisson
Effleurez le curseur du foyer de cuisson sélectionné et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le signe apparaitra sur l'unité d'affichage. La zone de cuisson peut également être désactivée en appuyant sur la touche de programme Hestan Cuesélectionnée et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.
Guide de cuisson étape par étape sur CelsiusCooking. com

Le repas le plus succulent est préparé à la bonne température et pendant le temps nécessaire. La possibilité de régler la température au lieu de niveaux de puissance soutenus par des conseils pratiques (vidéo) vous permet de créer des repas de chef cuisinés à la perfection. Le site CelsiusCooking. com regorge de recettes inspirantes avec des instructions étape par étape, basées sur des techniques éprouvées par des chefs qui vous aident à préparer des délicieuses recettes infaillibles, encore et encore.
- Que vous soyez un chef ou un débutant, CelsiusCooking. com vous aidera à cuisiner de meilleurs plats plus souvent, en vous guidant dans votre cuisine. Vous apprendrez de nouvelles techniques, de nouvelles combinaisons, et vous gagnerez en confiance pour les plats plus difficiles. Au lieu de cuisiner simplement à un niveau de puissance, vous cuisinerez à un niveau de température exact.
- Nos recettes vous guideront tout au long du processus de mise en place, où vous réunirez et préparerez vos ingrédients à l'avance. Ceci est particulièrement important dans le cas des recettes proposées sur Celsius Cooking. com, car chaque recette a été soigneusement chronométré pour vous donner les résultats parfaits.
- Suivez simplement les étapes. Grâce au guide de temps et de température, vos aliments seront parfaitement préparés. Il faudra peut-être s'y habituer, mais vous vous retrouverez avec un repas encore meilleur.
Arrêt du foyer de cuisson
Effleurez le curseur du foyer de cuisson sélectionné et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le signe apparaitra sur l'unité d'affichage. La zone de cuisson peut également être désactivée en appuyant sur la touche de programme Hestan Cuesélectionnée et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.

Alors que la sonde Celsius°Cooking™ est utilisée pour contrôler la température du contenu à l'intérieur d'une casserole (par exemple, l'eau ou la soupe), le récipient Celsius°Cooking™ est contrôlé sur la température du fond de la casserole. De ce fait, il y a toujours un décalage entre le point de consigne et la température réelle du contenu à l'intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une température plus élevée pour atteindre le point d'ébullition d'un liquide contenu dans le récipient Celsius°Cooking™. Atteindre le point d'ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu'un couvercle soit placé ou non sur le récipient. En outre, remuer régulièrement améliore ces caractéristiques, mêmelorsquel'oncuisineavec lasonde.
Commande de la hotte
Si vous possédez une hotte compatible RF, vous pouvez la connecter à votre table de cuisson à induction. Pour jumeler et personnaliser le fonctionnement de votre hotte, consultez le chapitre : Réglages. Le paramètre Ht (Hob to Hood - Table de cuisson et hotte) est utilisé pour le jumelage, tandis que les paramètres Hst et Hsc influencent le fonctionnement de votre hotte afin que vous puissiez la personnaliser en fonction de vos habitudes de travail en cuisine.

text_image
Wire || 8 (↓) -λ + ◎Mise en marche/arrêt de l'aspiration
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour régler une vitesse d'aspiration plus élevée. Pour sélectionner le réglage le plus élevé, appuyez sur la touche et maintenez la pression pendant 1 seconde.
- Pour sélectionner un réglage inférieur, appuyez sur la touche.
Allumer et éteindre l'éclairage
• Appuyez sur la touche. L'éclairage est activé à la luminosité maximale. • Pour éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur la touche. - Appuyez sur la touche de l'éclairage ⏻ et maintenez-la enfoncée pour régler l'intensité de l'éclairage.
Modifier la température de la couleur de l'éclairage
Vous pouvez régler la température de l'éclairage.
- Appuyez sur la touche de l'éclairage ⏻ et la touche — pour rendre l'éclairage plus « froid » ou sur la touche de l'éclairage et la touche + pour rendre l'éclairage plus « chaud ».
Démarrage de la synchro (réglages)
Ce réglage permet à la table de cuisson à induction d'activer automatiquement les lumières de la hotte connectée chaque fois que la table de cuisson à induction est allumée. Selon la valeur que vous définissez, la ventilation démarre automatiquement à ce niveau de vitesse lorsqu'un foyer est activé.
Contrôle de la synchro (réglages)
En plus du démarrage synchronisé, la hotte sera contrôlée automatiquement en fonction du niveau de cuisson le plus élevé actuellement activé.
Arrêt de la synchro (réglages)
Les voyants s’éteindront en même temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s’éteindra, mais avec un léger retard.
Remarque
Lorsque la fonction Synchro Control (commande synchronisation) (voir chapitre Réglages) est activée, une opération manuelle désactive temporairement la fonction Synchro Control (l'éclairage des icônes de la hotte s'intensifie). La fonction est de nouveau active lors de la prochaine mise en marche de la table de cuisson.
Application connect life et connexion wi-fi
La table de cuisson est équipée d'un module Wi-Fi qui permet à l'appareil électroménager de se connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur un appareil mobile comme un smartphone ou une tablette.
L'application est disponible sur Apple App Store et Google Play Store. Vous aurez besoin de l'application pour connecter la table de cuisson à votre réseau. Une fois votre compte utilisateur jumelé avec la table de cuisson, l'application peut être utilisée pour surveiller l'état de la table de cuisson et permet de mettre à jour son micrologiciel (voir le chapitre « Mise à jour du micrologiciel »).
Vous trouverez des liens directs pour les différents App Stores (magasins d'applications) vers l'application ConnectLife à l'adresse www.connectlife.io/getstarted, ainsi que de plus amples informations sur le système, le support, les fonctionnalités disponibles et les options supplémentaires sur www.connectlife.io.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de commander, de mettre sous tension ou hors tension la table de cuisson à distance.
Préparation
•Assurez-vous de connaître le nom/SSID du réseau Wi-Fi de votre routeur et son mot de passe 1).
- Assurez-vous d'avoir l'étiquette avec le code QR de l'identifiant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre appareil mobile lorsque l'application vous y invite.
- Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur la table de cuisson en vérifiant que la touche Wi-Fi est visible lorsquela table de cuisson est allumée.
Sinon, consultez « Activer le Wi-Fi ».

- Installez l'application ConnectLife sur un appareil mobile – scannez le code QR pour la trouver.
- Lancez l'application. Inscrivez-vous ou vous n'avez pas encore de compte.
- Connectez-vous avec votre compte.
- L'application devra accéder à la localisation de l'appareil mobile pour rechercher des réseaux Wi-Fi et à l'appareil photo pour scanner les codes QR.
Configuration de la connexion wi-fi
Vous devez d'abord connecter votre appareil mobile directement à l'appareil électroménager via le Wi-Fi, puis utiliser cette connexion pour partager les données de votre réseau local Wi-Fi. La table de cuisson peut alors se connecter au réseau local.
- Lancez l'application ConnectLife.
- Sélectionnez « Ajouter un appareil » dans « Appareils », choisissez « Encastrable » et suivez les instructions.
- Scannez le code QR avec le code AUID lorsque vous y êtes invité ou tapez-le.
Continuer sur l'appareil électroménager:
- Mise sous tension de la table de cuisson.
REMARQUE: seuls les réseaux 2,4Ghz sont pris en charge
- Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour accéder au menu Wi-Fi (uniquement possible lorsque vous NE cuisinez PAS).
- la touche Wi-Fi pour activer la configuration de la connexion. Lorsque « C » clignote, la configuration de la connexion 2) démarre.
Continuer sur l'appareil mobile dans l'application connectlife:
- Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi de l'appareil électroménager lorsque cela vous estdemandé.
- Lorsque votre appareil mobile vous demande si vous souhaitez maintenir la connexion, même en l'absence de connexion à Internet, choisissez « oui ».
- Suivez les instructions de l'application ConnectLife.
Le compte d'utilisateur connecté sur l'appareil mobile utilisé pour la configuration de la connexion sera automatiquement jumelé au cloud. Si vous souhaitez jumeler un autre compte, par exemple sur l'appareil mobile d'un autre utilisateur, consultez « Jumelage d'un utilisateur supplémentaire ».
Pour des raisons de sécurité, seuls les utilisateurs jumelés peuvent communiquer avec la table de cuisson.
Activer le wi-fi
- Désactivez la table de cuisson.
- Appuyez sur la touche «on/off» (marche/arrêt) pendant 5 secondes.
-Un bref signal sonore est émis. La touche Wi-Fi s'affiche.
Menuwi-fi
Activez le Wi-Fi pour activer le menu Wi-Fi. La table de cuisson doit être activée.
- Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour ouvrir le menu Wi-Fi.
Selon l'état du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « 'C' (connection) » pour établir une connexion, « 'P' (pair) » pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « U » (unpair) pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs.
- Utilisez les touches + (plus) et - (moins) pour passer de l'une à l'autre, si plus d'une option est disponible.
- Appuyez sur la touche Wi-Fi pour confirmer l'option sélectionnée.
- Appuyez sur la touche on/off (marche/arrêt) ou sur le curseur pour fermer le menu.
- Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60secondes, lemenusedésactivera automatiquement.
Configuration de la connexion
- Sélectionnez l'option «C» dans le menu Wi-Fi.
• L'appareil électroménager est en «ConnectionSetupMode» pendant 5 minutes.
- «C » clignotera et les touches + (plus) et - (moins) seront désactivées.
- Sur l'application mobile, lancez le processus « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour configurer le réseau.
2) REMARQUE : en cas d'échec, la connexion sera désactivée au bout de 5 minutes
Jumelage d'un utilisateur supplémentaire
Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée).
- Sélectionnez l'option «P» dans le menu Wi-Fi.
• L'appareil électroménager est en «PairingMode» pendant 3 minutes. - La touche Wi-Fi clignote et les touches +(plus) et -(moins) sont désactivées.
- Sur l'application mobile, lancez le processus « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour configurer le réseau.
Supprimer le jumelage de tous les utilisateurs
Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée).
- Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs et vous déconnecter du cloud.
• La touche Wi-Fi clignote 3 fois. - La table de cuisson supprime tous les utilisateurs jumelés et se déconnecte du cloud (« un pair »).
Désactiver le wi-fi
1. Accédez au menu Wi-Fi comme expliqué dans «Menu Wi-Fi». 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour désactiver le Wi-Fi.
Un bref signal sonore est émis. La touche Wi-Fi est désactivée.
La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut recevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour relatives à la sécurité). Pour cela, il faut que la table de cuisson soit connectée au « cloud » et à l'application ConnectLife avec un compte utilisateur enregistré. Si ce n'est pas encore le cas, veuillez passer au chapitre sur la connectivité Wi-Fi.
Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l'application ConnectLife. Veuillez suivre les instructions données dans l'application mobile.
Pour lancer le processus de mise à jour, la table de cuisson doit avoir le paramètre FoA réglé sur ON (Marche) dans le menu des réglages (voir chapitre Réglages). Ceci confirme votre présence devant la table de cuisson. Après 90 minutes, ce réglage est automatiquement remis sur OFF (Arrêt).
Une fois que le paramètre FoA de la table de cuisson est réglé sur ON (Marche), lancez le processus de mise à jour sur votre application mobile. La table de cuisson s'éteint. À titre indicatif, le symbole
Wi-Fi clignote pendant le processus. Selon la configuration, le processus de mise à jour peut prendre jusqu'à 60 minutes.
Remarque
Pendant le processus de mise à jour, la plaque de cuisson ne peut pas être utilisée. Assurez-vous que le matériel et la connexion Wi-Fi ne sont pas coupés. Le processus de mise à jour peut prendre un certain temps. Il est normal qu'il n'y ait pas de réponse pendant la mise à jour ou que la plaque de cuisson redémarre plusieurs fois.
En cas d'échec du processus, la plaque de cuisson reste sur la version précédente du micrologiciel et devrait fonctionner normalement. Veuillez attendre un certain temps avant d'essayer à nouveau. Si le processus continue à échouer, contactez le service après-vente pour obtenir une assistance supplémentaire.
Si la plaque de cuisson ne répond pas après le processus de mise à jour, veuillez attendre un certain temps, il se peut que la plaque de cuisson soit encore en cours de mise à jour. Si vous n'obtenez toujours pas de réponse après plusieurs heures, contactez le service après-vente pour obtenir une assistance supplémentaire.
Vous pouvez adapter le comportement de cette table de cuisson à induction à votre style de cuisson! Il existe différents paramètres de réglage disponibles.

Tant qu'il n'y a pas de récipients sur une zone, touchez un curseur avec deux doigts et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Il est maintenant possible de basculer entre différents réglages à l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez l'élément en surbrillance du curseur d'un doigt et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Vous pouvez alors choisir de modifier ou de désactiver ce réglage. Pour ce faire, basculez vers la valeur souhaitée. Après 3 secondes d'inactivité, le nouveau réglage sera confirmé.
Remarque
Une modification du réglage «(CON)» current limiter ne peut être confirmée ou acceptée que par une pression de 3 secondes après l'étape 9, à fin d'éviter tout réglage involontaire. Un changement sans confirmation ne sera pas appliqué!
Pour quitter le menu, appuyez avec deux doigts n'importe où sur le curseur sensitif pendant 3 secondes.
Les réglages suivants sont disponibles (selon le modèle).
| boo-AutoboostActivationBoostautomatique | Soustension,leboostestactivéautomatiquementlorsqueleniveaudepuissance12estactivé.Horstension,leboostestactivésivousglissezvotredoigtau-delàduniveaudepuissance12oueffleurezleniveaudepuissance12deuxfois. |
| brd-AutobridgeLiaisonautomatiquedefoyersdecuisson | Soustension,lorsqu'unenouvellecasseroleestdétectéesurdeuxfoyersconjoints,lesfoyersssontautomatiquementtréunisdansungrandfoyerdecuisson.Horstension,laliaisondoitsefairemanuellementenappuyantsurlescurseursdedeuxfoyersdecuissonreliablesenmêmetemps. |
| rEC-RecoveryfunctionFonctionderécupération | Soustension,lafonctionderécupérationestactiveetlersréglagespeuventêtredéplacésd'unfoyerdecuissonàl'autrelorsqu'unecasserolechangedeposition. |
| Atl-AutotimerChronomètreautomatique | Pendantlamisesoustension,lechronomètre(minuteur croissant)commenceàcompterenarrière-planchaquefois quelefoyerdecuissonestactivé.Pendantlamisehorstension, lechronomètredoitêtreactivémanuellementetcommenceà compteràpartirde0:00. |
| ACL-AutochildlockSécuritéenfantsautomatique | Lorsqu'elleestallumée,latabledecuissonseverrouille automatiquementàchaquecoupure. |
| Snd-SoundvolumeVolumesonore | Levolumesonorecomporte4optionsdifférentes.L3(haut),L2 (moyen),L1(bas),éteint(seulementerreuretsons d’alarme). |
| Sen-KeysensitivenessRéactivitédestouches | Laréactivitédestouchescomporte3optionsdevitesse différentes.L3(rapide),L2(moyenne),L1(lente). |
| hth-Hob-to-hoodpairing(RF)Commandedelahotte | SivouspossédezunehottecompatibleaveconnectivitéRF, vous pouvezl’associeràvotretabledecuissonàinduction! Pourcefaire,activezceparamètre.Lesicônesdecommande delahottecommencentàclignoter.Vousavezmaintenant 5minutespouractiverl’appariementsurvotrehotteRF.Une foislahotteassociéeàvotretabledecuissonàinduction,les icônesdecommandedelahottecesserontdeclignoter.Sivoussouhaitezdissocierlahotte,désactivezànouveaule réglagehth. |
| hSt-Hob-to-hood(SynchroStartLevel)Niveaudedémarragedelahotte | Ceréglagepermetàlatableecuissonàinductiond’activer automatiquementleslumièresdelahotteconnectéechaque foisquelatabledecuissonàinductionestallumée.Selonla valeurquevousdéfinissez,laventilationdémarre automatiquementàceniveaudevitesselorsqu’unfoyerest activé. |
| hSC-Hob-to-hood(SynchroControlresponseLevel)Niveauderéponsedelahotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiond’activer automatiquementleslumièresdelahotteraccordéeàchaque foisquelaplaquedecuissonàinductionemriseenmarche.Lorsqu’elleestallumée,lahotteseracontrôléeautomatiquement enfonctionduniveaudecuissonleplusélevéactuellement activé.Sivousmodifiezmanuellementlesréglagesdelahotte, celle-cipasseencommandemanuellepourlerestedela sessiondecuisson.Leniveauderéponsepeutêtreréglésur:L3(haut),L2(moyen),L1(bas),éteint. |
| hSp-Hob-to-hood(SynchroStopLevel)Niveaud'arrêtdelahotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductionde désactiverautomatiquementleslumièresdelahotteraccordée chaquefoisquelaplaquedecuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilationpasseàceniveaude vitesseets’arrêteavecunretard. |
| btP-BluetoothpairingJumelageBluetoothdel’appareil | PourassocierunappareilBluetooth,activezceparamètre.Vous avezmaintenant3minutespourassocierunnouvelappareil Bluetoothàcettetabledecuissonàinduction. |
| btC-BluetoothclearDissocierdesappareilsBluetooth | PourdissociertouslesappareilsBluetooth,réglezceparamètre surClr.TousvosappareilsBluetoothconnectéssontdésormais dissociés. |
| Flr-Afficherlaversiondumicrologiciel | Pourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelatabledecuisson.Laversionlogicielledel'interfaceutilisateuretdeCelsius°CookingTMserontaffichéesdansunordrealterné. |
| FoA-Firmwareupdateovertheair | Pourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson,vousdevezêtrécoupléalaplaquedecuissonviauneapplicationmobile.Vousrecevrezunenotification,ouvouspouvezconsulterlesmisesàjourdemicrologicielsdisponiblesdanslemenudel'applicationmobile.Afindelancerlamiseàjourdumicrologicielvial'applicationmobile,activezceréglagepourconfirmervotreprésencedevantlatableecuisson.Pourplusd'informations,consultezlechapitreMiseàjourdumicrologiciel.Après10min,ceréglageestautomatiquementdésactivé. |
| dE-DemoMode(Modedémopourlesconcessionnaires)Lorsdesréglages | Endémo,l'appareilfonctionnecommed'habitude,sanspossibilitédechaufferlesustensilesdecuisine.celaseraindiquéaprèslamiseenmarchedel'appareilparuncourt«d»;Sans aucune intervention de l'utilisateur, l'appareil s'éteintautomatiquementaprès10minutes. |
| Con-connectionpowerLimiteurdecourant | Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragedecourantspécifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlelimiteurdecourantenréduisantlavaleurdecéréglage.Celapeutentraîneruneréductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Leformatdenumérotationsuivantduréglageestdisponible:X.XX.Lenombreàgauchedupointreprésentelenombredephasesconnectées,tandisquelenombreàdroitedupointreprésentelecourantélectriqueparphaseenAmpère. |
| REMARQUE | |
| Pouréviterunréglageinvolontairede«CON-connectedpower»,leréglageCONdoitêtreconfirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecurseurpendant3secondes.Unchangementsansconfirmationneserapasimplémenté! | ATTENTION!L'appareildoittoujoursêtreréglésurlavaleurnominaleréelleouinférieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeutêtreeffectuéqueparunexpertagréé. |
Nettoyage

Définissez la fonction de verrouillage avant de recommencer à nettoyer la table de cuisson. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Ainsi, les aliments trop cuits ne peuvent pas endommager la surface en verre.
Nettoyage quotidien
- Utilisez un chiffon humide et un produit de nettoyage doux (liquide vaisselle) pour nettoyer l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un essuie-tout ou un chiffon.
Verre très pollué
- Retirez immédiatement les restes de nourriture, la graisse brûlée, le sucre ou les taches tenaces de la table de cuisson à l'aide d'un grattoir, même si elle est encore chaude ! Le sucre et/ou d'autres résidus alimentaires peuvent endommager de façon permanente la surface en vitrocéramique.
- Faitesattentionàmaintenirtoujourslaraclettesousunanglecorrectparrapportauverre(45° à60°). Enexerçantunepressionmodérée, appliquezlaraclettesurleverreetfaiteslaglisser surlasurfacepourenleverlessalissures. Silapoignéedevotreracletteestenplastique, veillez àcequ'ellenetouchepaslasurfacechauded'unfoyer. Lorsquevousutilisezlaraclette, veillez ànejamaisexercerunepressionperpendiculaireauverre. Faitesattentionànepaslerayer avecl'emboutoulalame, souspeinedeprovoquerdesrayurespermanentesdansleverre.
- Après avoir enlevé les taches tenaces du verre, suivez les étapes du nettoyage quotidien pour nettoyer la table de cuisson.
- Si nécessaire, un nettoyant intensif spécial pour tables de cuisson vitrocéramiques/induction peut être utilisé.
- Si le résultat d'un nettoyage ne vous satisfait pas, vous pouvez répéter les étapes de nettoyage ci-dessus autant de fois que nécessaire ou consulter le site www.atagservice.nl pour obtenir des informations supplémentaires sur le nettoyage.

Attention!
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent causer des égratignures. N'utilisez pas de paille de fer, de tampons à récurer ni tout type d'objets pointus pour nettoyer l'appareil.

Attention!
La table de cuisson peut être encore très chaude en raison du processus de cuisson! Ne touchez pas directement la surface. Si vous le souhaitez, utilisez des maniques pour éviter de vous brûler pendant le nettoyage directement après la cuisson.
Généralités
Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), éteignez immédiatement la table de cuisson, débranchez la table de cuisson, coupez le(s) fusible(s) (automatique(s) dans le tableau électrique ou, en cas de raccordement permanent, réglez l'interrupteur d'alimentation sur zéro. Contactez le service après-vente.
Tableau de dépannage et des erreurs
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne signifie pas forcément qu'il est défectueux. Essayez de traiter le problème vous-même d'abord en vérifiant les points mentionnés ci-dessous ou consultez le site Web pour plus d'informations.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Unelégèreodeurest perceptiblelorsdespremières utilisationsdelatablede cuisson. | L'appareilneufchauffepour lapremièrefois. | Ceciestnormaletcessedese produireaprèsquelques utilisations.Aérezlacuisine. |
| Lescasserolesémettentunbruit pendantlacuisson. | Ceciestdûàlatransmission d'énergiedelatablede cuissonverslacasserole. | Ceciestnormalàdespuissances dechauffeélevéeaveccertaines casseroles.Lescasserolesoula tabledecuissonnecourentaucun danger. |
| Lecercledufonddela casserolerestevisibleaprèsle nettoyage. | Fonddecasserole contaminéutilisésurlefoyer decuisson. | Nettoyezlatableecuissonà inductionavecunproduitnettoyant pourtabledecuissonencéramique etretirezlasaleté/graissedufond delacasserole. |
| Unfoyerdecuissons'arrête soudainementdefonctionneret vousentendezunsignalsonore. | Laduréeprédéfinieest écoulée. | Éteignezlebipeneffleurantla touchedminuteurclignotantedu foyerdecuisson. |
| Latabledecuissonne fonctionnepasetrienn'apparaît surl'écran. | IIn'yapasd'alimentation électrique,enraisond'un câbledéfectueuxoud'un branchementerroné. | Vérifiezlesfusibles,l'interrupteur électriqueetlaprisedecourant. |
| Unfusiblefonddèslamiseen marchedelaplaque decuisson. | branchée. | Vérifiezlesconnexionsélectriques.Latabledecuisson. |
| LatoucheHestanCueclignote, aveclatouchederéglagedu modedecuissonainsique l'affichage | L'ustensiledecuisine Celsius°CookingTMest affectéalamauvaisezone decuisson. | Solution:retirezl'ustensilede cuisineetattribuez-leànouveau. |
| Latouchedumodedecuisson HestanCueclignoteenmême tempsquel'affichagedela températuredeconsigne pendantl'utilisationdelasonde | Celsius°CookingTMProbeest retiréeoun'estpasen contactaveclecontenu.Ou latempératureabaissé rapidement,parexempleen raisondel'ajoutd'eaufroide. | Remettezlasondeenplaceou repositionnez-la-appuyezsurla touchedumodedecuissonsila sonden'estpasdétectée automatiquement. |
| Connexioninstableentreles ustensilesdecuisineetlatable decuisson | Batteriedecuisinefaibleou connexionbluetoothinstable | Éteignezlatableecuisson pendant10secondeset/ou remplacezlabatterie |
| d'erreur | SolutionCausepossibleSym | ||
| U400 | U400apparaïtsur l'afficheuravecune tonalitésonore continue. | Latensionduréseau électriqueesttropélevée. | Connectezl'appareil conformémentàlaplaque signalétiqueetaux instructions. |
| E2apparaïtal'écran.E2 | Lacasserolevideaété chaufféesurlefoyerde cuisson. | Attendezquelefoyerde cuissonrefroidisseou remplissezlacasserolede nourriture. | |
| Er03apparaïtal'écran.Er03'unedescommandesest presséependant trop longtemps.Ouilyadel'eau, delasaletéouunecasserole surlescommandes. | Vérifiezlepanneaude commandes. | ||
| E7 | E7s'afficheal'écran aprèsavoireffectuéle réglagedelaconnexion Wi-Fi. | Échecduréglagedela connexion. | Réessayezdeconnecter l'appareilàvotreréseau. Assurez-vousqueles nouveauxappareilspeuvent s'yconnecter(parexemple, lefiltragesadressesMAC estdésactivé). |
| E65 | E65s'afficheal'écran, etHestanCueclignote. | Lesustensilesdecuisine non-Celsius°CookingTMne sontpaspris | Utilisezlesustensilesde cuisineCelsius°CookingTM |
| E66 | E66s'afficheal'écran, etHestanCueclignote. | L'ustensiledecuisine Celsius°CookingTMn'apas étetrouvé(batterievide,hors deportée,etc.). | Remplacezlabatterie-vérifiezl'étatavec l'applicationHestanencas dedoute. |
| E67 | E67s'afficheal'écran, etlatoucheHestanCue clignote. | Ustensiledecuisine Celsius°CookingTM manquant. | Silecapuchondelapoignée estmontécorrectement; Remplacezlabatterie-vérifiezl'étatavec l'applicationHestanencas dedoute. |
| E8apparaïtal'écranE8 | Leventilateurestbloqué(à cause,parexemple,d'un objetprésentdansletiroir) | Débloquezleventilateur; déconnectezl'appareildela tensionprincipalependant 10secondes | |
| ### | involontairementet l'indicateurdechaleur résiduelleapparaît | LazoneestsurchaufféeLazone's anfeis latablerefroidie, la cuissonpeutêtrepoursuivie | |
Remarque
En cas d'autres codes d'erreur : veuillez noter le code d'erreur et contacter le service après-vente.
Dépannage du Wi-Fi
| SolutionCausepossibleSymptô | ||
| Wi-FidésactivélcôneWi-Finonaffidé | laplaquedecuissondoitêtre éteinte,puisappuyezsurla touchemarche/arrêtetmaintenez-laenfoncéependant 5secondes. | |
| ÉchecdelaconfigurationWi-Fi | Problèmesderéseau domestique. | Vérifiezquelesignaldevotre réseaudomestiqueestfortet quelaconnexioninternet fonctionne. |
| Leréseaudomestiquen'estpas affichépendantlaprocédurede configurationdelaconnexion. | Leréseaudomestiquen'estpas sur2,4GHz,leréseauest cachéoulapuissancedusignal esttropfaible. | Veuillezvérifierlesréglagesdu réseau.Assurez-vousquele réseauestsur2,4GHzetvisible.Silesignalesttropfaible, essayezderapprocherlerouteur réseau. |
| Laplaquedecuissonest affichéedéconnectéesur l'applicationmobile | Wi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseau domestique. | Assurez-vousqueleboutonWi-Fi estactivéetquelaconnexionau réseaulInternetdevotredomicile fonctionne.Répétezla configurationdelaconnexionsi nécessaire. |
| Différentescauses.Autreproblème | D'activezpuisréactivez d'abordleWi-Fi.Assurez-vous quelaconnexionInternetde votreréseaudomestique fonctionne.Répétezla configurationdelaconnexionsi nécessaire.D'autresdépannagessont disponiblessur www.connectlife.ioucontactez leserviceaprès-vente. | |
| Échecduprocessusdemiseà jourdumicrologiciel. | ConnexionInternetperdueou alimentationélectrique interrompue. | Assurez-vousquel'alimentation électriquen'estpasinterrompue etquelaconnexionInternetest stableavantderéessayer.En casdenouveléchec,contactez leserviceaprès-vente. |
Sécurité
Silesinstructionsdesécuritéetlesavertissementsnesontpas respectés, lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourles dommagesquipeuvents'ensuivre. Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent s'ensuivre.
- Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
- Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'aumoins85°C. Bienquel'appareil proprementditnechauffepas, lachaleurdégagéeparles casseroleschaudespeutdécoloreroudéformerlaparoi.
- Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée doit être plat.
- L'évacuation d'air ne doit pas avoir lieu dans la cheminée servant pour l'évacuation des émanations produites par des appareils utilisant du gaz ou d'autres énergies combustibles (non applicable pour les appareils qui réintroduisent de l'air dans la pièce).
- Les hottes d'aspiration et autres appareils qui extraient les vapeurs de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles (y compris ceux qui se trouvent dans d'autres pièces) en refoulant les gaz de combustion. Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Après l'installation d'une hotted'aspiration ou d'un autre appareil d'aspiration des vapeurs, le fonctionnement des appareils avec aspiration des gaz de combustion doit être testé par une personne compétente pour s'assurer que les gaz de combustion ne refluent pas.
- Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.
Raccordement électrique
• Cet appareil doit être mis à la terre. - Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales.
Installation
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence) et l'ajustement de l'appareil sont compatibles.
- Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
- La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lesquels l'appareil a été conçus sont indiqués sur la fiche signalétique de l'appareil.
- Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à la terre appropriée.
- La prise murale et la fiche doivent toujours être accessibles.
- Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III, les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Cela s'applique également aux appareils dotés d'un câble d'alimentation et d'une fiche lorsquela fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteur omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm, monté dans le câblage fixe, permettra de satisfaire à cette exigence.
- Le câble de raccordement doit pendre librement et ne doit pas passer à travers un tiroir.
- Pour le raccordement, utilisez un câble homologué présentant un diamètre correspondant au raccordement. La gaine du câble doit être en caoutchouc (de préférence de type H05V2V2 ou H07V2V2).
- Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique.
- Le raccordement doit être adapté au courant et aux fusibles.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation câble dans la mesure où la sécurité d'utilisation de l'appareil ne pourrait plus être garantie.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fils dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

Attention!
Si vous n'utilisez pas de vis ou d'éléments de fixation pour l'installation comme décrit dans les instructions d'installation, vous risquez de recevoir un choc électrique.
Service
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâche de réparation.
- Remplacez uniquement les pièces défectueuses par des pièces d'origine. Ces pièces sont les seules dont le fabricant peut garantir le respect aux exigences de sécurité.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou un technicien du service après-vente agréé afin d'éviter tout risque éventuel.
Installation d'une table de cuisson intégrée

text_image
min. a b+d d bIl est possible de poser des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur les schémas d'installation.
| d(mm)b(mm)a(mm) | ||
| 40380600 | ||
| 40640600 | ||
| 40720600 | ||
| 40800600 | ||
| 40900600 | ||
| 401110600 |
Dimensions
text_image
A B C D| D(mm)C(mm)B(mm)A(mm) | ||||
| 465052238438cm | ||||
| 465052264464cm | ||||
| 465052272472cm | ||||
| 465052280480cm | ||||
| 465052290490cm | ||||
| 46504121114111cm |

text_image
A B C D E| E(≥mm)D(≥mm)C(mrr | |||||
| 5040490-492600350-3 | |||||
| 5040490-492600560-5 | |||||
| 5040490-492600750-7 | |||||
| 5040490-492600770-7 | |||||
| 5040490-492600860-8 | |||||
| 5040385-3875001070- |
Grilles de ventilation dans le meuble de cuisine inférieur
- Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffisante pour que la table à induction puisse fonctionner normalement.

Meuble inférieur sans four
- Lepanneauarrièredumeubleinstallésous latabledecuissondoitcomporterune ouvertured'aumoins140mmdehautsurtoutesalongueur; enfaçade, l'ouverture auraunehauteurde6mmaumoinset seradécoupéeégalementsurtoutela longueurdumeuble.
- Unpannaudeséparationhorizontaldoit êtreinstallésouslatableecuissonà induction, surtoutesalongueur. Il doity avoir aumoins20mmd'espaceentre l'extrémitéinférieurede l'appareiletle pannaudeséparation. Uneventilation adéquatedoitêtreprévue à l'arrière de l'appareil.
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. S'il y a un tiroir sousleplandetravail, nel'utilisezpaspourrangerdepetitsobjetsoudupapiercarceux-ci pourraient, s'ilssontaspirésparleventilateur, endommagercedernieretlesystèmede refroidissement. Enoutre, n'utilisezpasletiroirpourrangerdupapierd'aluminiumoudes substancesouliquidesinflammables (telsquedesaérosols). Tenezcessubstanceséloignées delatabledecuisson. Risqued'explosion! Ildoityavoiraumoins20mmd'espaceentrele contenudutiroiretlesorifices d'entréeduventilateur.

text_image
min. 20 40-50 6 mmMeuble inférieur avec four
• L'installation d'un four sous la table de cuisson à induction est possible pour les fours équipés d'un ventilateur de refroidissement. Avant d'installer le four, la paroi arrière du meuble de cuisine doit être enlevée dans la zone de l'ouverture pour l'installation. En outre, il doit y avoir une ouverture d'au moins 6 mm sur la face avant, surtout en largeur de l'armoire.
- Si d'autres appareils sont installés sous la table de cuisson à induction, nous ne pouvons pas garantir leur bon fonctionnement.
Installation encastrée dans le plan de travail
Les appareils sans bords à facettes ni cadres décoratifs conviennent à un montage encastré.

text_image
bordbrossé cadredécoratifInstallation de l'appareil
L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité et aux températures élevées, constitué de matériaux tels que le pierre naturelle (marbre, granit) ou le bois massif (dans ce cas les chants de la découpe devront être scellés). En cas d'installation de la table de cuisson dans un plan de travail en céramique, en bois ou en verre, il faut utiliser un cadre en bois. Ce cadre n'est pas fourni avec l'appareil. La dimension interne de l'unité de base doit être au moins égale à la découpe interne de l'appareil. Ce n'est que de cette façon que l'appareil pourra être entretenu par le dessous en cas de problème. Fixer le ruban adhésif d'étanchéité le long du périmètre de la partie inférieure du panneau de verre.

Faites d'abord passer le câble d'alimentation à travers la découpe. Placez l'appareil au centre de la découpe. Branchez l'appareil au réseau électrique (voir le chapitre Installation technique). Avant de sceller l'appareil, testez son fonctionnement. Scellez la fente entre l'appareil et le plan de travail à l'aide d'un mastic silicone. Le mastic silicone utilisé pour sceller l'appareil doit être résistant à la température (au moins 160°C). Lissez le mastic silicone à l'aide d'un outil approprié. Respectez le mode d'emploi des mastics silicone choisis. Ne mettez pas l'appareil en marche avant que le mastic silicone ne soit complètement sec.

text_image
1.Pâteàjointsensilicone 2.Rubanadhésifd'étanchéitéAttention!
Faites très attention aux dimensions d’encastrement des plans de travail en pierre naturelle. Choisissez le mastic au silicone en fonction du matériau du plan de travail et consultez son fabricant. L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entraîner la décoloration permanente de la pierre naturelle à certains endroits.
Retrait de l'appareil intégré
Déconnectez l'appareil du secteur. Utilisez un outil approprié pour enlever le joint en silicone du périmètre. Retirez l'appareil en le poussant de bas en haut.

Attention!
N'essayez pas de retirer l'appareil de la partie supérieure du plan de travail !

Attention!
Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.

text_image
① ③ ≥1 5 mm ② 4 x, y 50 mmPlan de travail en pierre
- Plan de travail 2. Appareil
- Espacevide
Compte tenu de la marge d'erreur (tolérance) pour la plaque en vitrocéramique de l'appareil et de la découpe dans le plan de travail, la fente est réglable (min. 2mm).

text_image
① ③ ④ ② ≥1 5 mm 4 x, y 50 mmPlan de travail en céramique, bois ou verre
- Plan de travail 2. Appareil
- Espacevide
- Cadreenbois, épaisseurde 16mm.
Installation dans le plan de travail encastré (selon le modèle)

text_image
A B C D| D(mm)C(mm)B(mm)A(mm) | ||||
| 465051072072cm | ||||
| 465051080080cm | ||||
| 465051090090cm | ||||
| 46504101110111cm |

text_image
x C F y D G R B A E| D(mm) | C(±m) | B(mm) | A(mm) | G | R | X | Y | ||||
| (≥mm) | (≥mm) | (≥mm) | |||||||||
| 72 cm | 724-725 | 560-562 | 514-515 | 490-492 | 50 | 40 | 600 | 6 | 82 | 12 | |
| 80 cm (4 zones) | 804-805 | 750-752 | 514-515 | 490-492 | 50 | 40 | 600 | 6 | 27 | 12 | |
| 80 cm (5 zones) | 804-805 | 770-772 | 514-515 | 490-492 | 50 | 40 | 600 | 6 | 17 | 12 | |
| 90 cm | 904-905 | 860-862 | 514-515 | 490-492 | 50 | 40 | 600 | 6 | 22 | 12 | |
| 111 cm | 1114-1115 | 1070-1072 | 414-415 | 385-387 | 50 | 40 | 500 | 6 | 22 | 14 |

Attention!
Si le four est installé sous une table de cuisson encastrée, l'épaisseur du plan de travail doit être d'aunoins38mm.

Attention!
Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.
Montage du joint en mousse

Certains appareils sont livrés avec le joint déjà monté!
Avant d'installer l'appareil dans un plan de travail de la cuisine, attachez le joint en mousse fourni avec l'appareil sur le côté inférieur de la plaque en vitrocéramique.
• Retirez le film protecteur du joint.
- Fixez le joint sur le côté inférieur du verre (à 2–3 mm du bord). Le joint doit être appliqué le long du bord extérieur du verre. Le joint ne peut pas se chevaucher dans les coins.
- Lorsque vous installez le joint, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé ou en contact avec des objets pointus.

text_image
2-3 mm
Attention!
N'installez pas l'appareil sans ce joint!
- Le plan de travail doit être complètement à niveau. • Protégez les surfaces découpées.
Électrique
- La protection électrique doit être conforme aux règlementations applicables.
- Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif de commutation capable de déconnecter tous les pôles de l'appareil du secteur, avec un jeu minimum de 3 mm entre les contacts lorsqu'ils sont ouverts. Les dispositifs appropriés incluent des fusibles, des commutateurs de protection, etc.
- Le raccordement doit être adapté au courant et aux fusibles.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fils dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.
Raccordement
- Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique. La tension de votre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif de mesure approprié.
- Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement.
- Branchez les fils en fonction de votre type d'appareil.
- Les cavaliers sont fournis séparément.
- Modifiez la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cela est nécessaire. Voir chapitre Réglages Connexion pour le réglage de la connexion.

Attention!
Seul un expert agréé peut brancher l'appareil. Un mauvais raccordement peut détruire des parties de l'appareil. Dans ce cas, la garantie ne pourra être appliquée. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant toute opération de réparation ou d'entretien.
Cordon d'alimentation
- Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble.
Diagramme d'accordement
Pour les types d'appareils : BI3CA....
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins 1,5mm pourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant, quidoiventêtreadaptés à vos disjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedeconnectivitéRéglagesdu | Typede cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase,1conduc |
Latensionentrelaligneetleconducteurneutredoitêtrede220à240V\~.

1 phase, 1 conducteur neutre (220-240V~, 50-60Hz)
L=noir/marron
N=bleu
±=jaune-vert
Pour les types d'appareils : BI1CA..., BI6CA..., BI6CB..., BI7CA..., BI8CA..., BI8CB..., BI9CE...
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
Latensionentrelaligneetleconducteurneutredoitêtrede220-240V\~. Latensionentreleslignes doitêtrede380-415V\~. Lasectiontransversaledel'âmeducâbled'alimentationdoitêtreaunoins égaleàcelleindiquéedansletableaupourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant, quidoivent êtreadaptésavosdisjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedeconnectivitéRéglagesdu | Typede cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte | |||
| 4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte | |||
| 4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte | |||
| 4x1,5mm H05VV-F2phases,1conducte | |||
| 2x16A | (uniquementpourlesPays-Bas) | 5x1,5mm H05VV-F2phases,2conducte | |
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte | |||
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte | |||
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte | |||
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte | |||
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducte |
Installation électrique
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducteu | |||
| 3x4,0mm H05VV-F1phase,1conducteu |
Les raccordements suivants sont possibles.

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz PE N 5 4 3 2 1 L1 phase, 1 conducteur neutre (220-240V~, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.
Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

text_image
380-415V/2N ~ / 50-60Hz ⊕ 5 4 3 2 1 × × × × × × PE N L2 L12 phases, 1 conducteur neutre (380-415V~ 2N, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16A sont nécessaires.
Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.

text_image
220-240V 2 2N ~ / 50-60Hz 5 4 3 2 1 PE N2 N1 L2 L1(uniquement pour NL)
2 phases, 2 conducteurs neutres (220-240V 2-2N~, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16A sont nécessaires.
Les 2 phases (L1 et L2) doivent être sécurisées par un seul et même disjoncteur de fuite à la terre. Il n'est pas autorisé de faire fonctionner L1/N1 avec un disjoncteur de fuite de terre différent de L2/N2.
Pour les types d'appareils : BI9CA..., BI9CB..., BI9CC...
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
Latensionentrelaligneetleconducteurneutredoitêtrede220-240V\~. Latensionentreleslignes doitêtrede380-415V\~. Lasectiontransversaledel'âmeducâbled'alimentationdoitêtreaunoins égaleâcelleindiquéedansletableaupourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant, quidoivent êtreadaptésàvosdisjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedéconnectivitéRéglagesdu | Typedé cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu | |||
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu |
Installation électrique
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu | |||
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases,1condu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases,1condu | |||
| 2x16A | (uniquementpourlesPays-Bas) | 5x1,5mm H05V2V2-F2phases,2condu | |
| 4x4,0mm H05V2V2-F2phases,1condu | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase,1conduc |
Les raccordements suivants sont possibles.

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz PE N 5 4 3 2 1 L1 phase, 1 conducteur neutre (220-240V~, 50-60Hz).
Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 48A est nécessaire.
Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, entre les bornes 2 et 3, et entre les bornes 4 et 5.

text_image
380-415V/2N ~ / 50-60Hz PE N 5 4 3 2 1 L2 L12 phases, 1 conducteur neutre (380-415V~ 2N, 50-60Hz).
Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 32A sont nécessaires.
Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3, et entre les bornes 4 et 5.

text_image
380-415V/3N ~ / 50-60Hz PE N L3 L2 L13 phases, 1 conducteur neutre (380-415V 3N~, 50-60Hz).
Pour atteindre la puissance maximale nominale, trois fusibles de 16A sont nécessaires.
Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.
Installation électrique

text_image
220-240V 2 2N ~ / 50-60Hz PE N2 N1 L2 L1(uniquement pour NL)
2 phases, 2 conducteurs neutres (220-240V 2-2N~, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16A sont nécessaires.
Les 2 phases (L1 et L2) ne doivent être sécurisées que par un seul et même disjoncteur de fuite à la terre. Il n'est pas permis de faire fonctionner un disjoncteur de fuite L1/N1 différent de L2/N2. Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3!
Connexion uniquement pour be
- Vérifiez la tension. Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d'abord que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur chez l'utilisateur. La tension de votre secteur (220–240 V entre L1 et L2) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un appareil de mesure approprié.
- Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement.
- Branchez les fils en fonction de votre type d'appareil.
- Les cavaliers sont fournis séparément.
- Modifiez la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cela est nécessaire. Voir chapitre Réglages Connexion pour le réglage de la connexion.
Attention!
Seul un expert agréé peut brancher l'appareil. Un mauvais raccordement peut détruire des parties de l'appareil. Dans ce cas, la garantie ne pourra être appliquée. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant toute opération de réparation ou d'entretien.
Cordon d'alimentation
- Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble.
Diagramme d'accordement
Pour les types d'appareils : BI3CA....
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins 1,5mm pour les réglages suivants du limiteur de courant, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedéconnectivitéRéglagesdu | Typedé cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursde | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursde | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F2conducteursde |
3x1,5mm H05V2V2-F2 conducteurs de
Latensionentrelesconducteursd'alimentationdoitêtrede220-240V\~.

2conducteursdephase(220–240V\~,50-60Hz)
L1=noir/marron
L2=bleu
± = jaune-vert
Pour les types d'appareils : BI1CA..., BI6CA..., BI6CB..., BI7CA..., BI8CA..., BI8CB..., BI9CE...
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
Latensionentreleslignesdoitêtrede220-240V\~. Lazonetransversalecentraleducordon d'alimentation doit être au moins celle indiquée dans le tableau pour les réglages du limiteur de courantsuivants, quidoiventêtreadaptés à vos disjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedeconnectivitéRéglagesdu | Typede cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 4x1,5mm H05VV-F3conducteursdepha | |||
| 4x1,5mm H05VV-F3conducteursdepha | |||
| 4x1,5mm H05VV-F3conducteursdepha | |||
| 4x1,5mm H05VV-F3conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3×4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha | |||
| 3x4,0mm H05VV-F2conducteursdepha |
Les raccordements suivants sont possibles.
Installation électrique

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz 5 4 3 2 1 PE L2 L12 phases (220-240V~, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.
Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz 5 4 3 2 1 PE L3 L2 L13 phases (220-240V~, 50-60Hz)
Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.
Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.
Pour les types d'appareils : BI9CA..., BI9CB..., BI9CC...
Remarque
Remarque : le type de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
Latensionentreleslignesdoitêtrede220-240V\~. Lazonetransversalecentraleducordon d'alimentation doit être au moins celle indiquée dans le tableau pour les réglages du limiteur de courantsuivants, quidoiventêtreadaptés à vos disjoncteurs:
| limiteurde courant | TypedeconnectivitéRéglagesdu | Typede cordon d'alimentation | Nombreetsectiondesfils ducordond'alimentation |
| 4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F3conducteursdep | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F2conducteursdep | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F2conducteursdep | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F2conducteursdep |
3x4,0mm H05V2V2-F2 conducteurs de
Les raccordements suivants sont possibles.

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz PE 5 4 3 2 1 L2 L12 phases (220–240V~, 50-60Hz).
Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 48A est nécessaire.
Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz PE 5 4 3 2 1 L3 L2 L13 phases (220–240V~, 50-60Hz).
Pour atteindre la puissance maximale nominale, trois fusibles de 48A sont nécessaires
Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3, et entre les bornes 4 et 5.
Limiteur de courant
Voir chapitre Réglages, sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être réglé avant qu'un récipient ne soit placé sur la table de cuisson ou que la zone de cuisson soit activée.

Attention!
Le réglage du limiteur de courant doit être effectué par un installateur agréé et qualifié, en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'installation.

Attention!
La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances de la table de cuisson à induction.
Lors de la fabrication de cet appareil, des matériaux durables ont été utilisés. Assurez-vous de mettre à rebut cet équipement de façon responsable à la fin de son cycle de vie. Pour plus d'informations, demandez aux autorités concernées.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il peut contenir les matériaux suivants :
- carton; • film de polyéthylène (PE); • polystyrène sans CFC (mousse de PS).

Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions administratives.
Pour rappeler la nécessité de jeter séparément les appareils ménagers, le produit est marqué par le symbole d'une poubelle à roues barrée. Cela signifie qu'à la fin de sa vie active, le produit ne doit pas être éliminé comme les déchets urbains. Il doit être conduit à un centre spécial de collecte des déchets différenciés par les autorités locales ou à un prestataire qui fournit ce service.
La mise à rebut séparé d'un appareil ménager évite les conséquences négatives possibles pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et permet de récupérer les matériaux constitutifs afin de réaliser d'importantes économies en énergie et en ressources.
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
| ModuleWi-FiTyped'équipementradio: | |
| 2,412GHz-2,472GHzPlagedefréquencedefonctio | |
| 17,7dBmEIRPPuissancedesortiemaximale: | |
| 2,7dBiGaind'antennemaximal: | |
| HSCIM-1moduleTyped'équipementradio: | |
| 2402,0MHz-2480,0MHzPlagedefréquence: | |
| <10dBmSortieporteuse: | |
| G1DTyped'émission: | |
Par la présente, ATAG déclare que l'équipement radio mentionné ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante: www.celsiuscooking.com/DoC.
La tablette signalétique se trouve en-dessous de l'appareil.
Colliez ici la copie de la plaque signalétique de l'appareil.
www. atag. nl
www. atag. be