SD 8x42 WP - Jumelles RICOH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 8x42 WP RICOH au format PDF.
| Type de produit | Jumelles |
| Marque | Ricoh |
| Modèle | SD 8x42 WP |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre effectif de l'objectif | 42 mm |
| Champ visuel réel | 7,5° |
| Champ visuel à 1000 m | 131 m |
| Pupille de sortie | 5,3 mm |
| Luminosité relative | 28,1 |
| Dégagement oculaire | 21 mm |
| Système de mise au point | Centrale (interne) |
| Plage de mise au point | 2,5 m à l'infini |
| Écartement interpupillaire réglable | 54 mm à 76 mm |
| Étanchéité | JIS Classe 8 (3 m de profondeur) |
| Hauteur | 148 mm |
| Largeur | 134 mm |
| Épaisseur | 52 mm |
| Poids | 640 g |
| Accessoires inclus | Bouchons d'objectifs, bouchon oculaire anti-poussière, étui, courroie |
| Utilisation avec lunettes | Oui, bagues d'oculaire rétractables |
| Fixation sur pied | Oui, via adaptateur Pentax TP-3 (en option) |
| Entretien des lentilles | Chiffon doux et produit spécial lentilles |
| Précautions | Ne pas regarder le soleil, éviter chocs et températures >60°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD 8x42 WP RICOH
Questions des utilisateurs sur SD 8x42 WP RICOH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 8x42 WP - RICOH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 8x42 WP de la marque RICOH.
MODE D'EMPLOI SD 8x42 WP RICOH
① L'entilie de l'envino
① L'entire de l'oculaire ② Bague de l'oculaire
② Molette de mise au point centrale ④ Crochet de fixation de la courois
⑤ Bague de réglage dioptrique
avec les jumelles, sous peine de graves dommages à la rétine, voire de la paste totale de la vue
- Ne pas laisser les jumelles en plein soleil. Les rayons solaires son
concentrés en traversant le système optique des jumelles et peuvent
provoquer un incendie s'ils
Précautions de sécurité 1. Ne pas utiliser les jumeles
- No plus d'assoir tous jamais non matériants sur la persception sous distances et la vision périphérique sont considérablement modifiées. Ceci peut entraîner une
blessure à la suite d'une collision ou d'une chute. 2. Lorsque des enfants réçent les corps des jumeles, veiller à ce qu'ils ne se
- Etroque des emblands reglérés des voils des juillettes, Térent d'be qu'eil ne le pincent pas les doigts.
-
Liétification prétennis des jumélieux peut provenues une limitation autique des
-
L'utilisation prolongée des jumeires peut provoquer une émission autour des yeux à l'endroit où les bagues des oculaires frottent sur la peau. Consulter un
médecin en cas d'apparition de tels symptômes. 4. Na pas heteres les jûmlées en les terçent par la sappé sur après risque de
-
Ne pas distiller les jeunes en les tenant par la sangle car cela nisque de blesser quelqu'un.
-
Attention avec le sac en plastique. Ne pas laisser le sac en plastique dans
lequel les jumelles sont emballées lors de l'achat, ou tout autre sac en plastique, à la portée d'enfants et d'enfants en bas âge en raison du risque
d'asphyxie.
Précautions d'emploi
- Veuillez à ne pas appliquer une force excessive lors du réglage de la molette centrale de mise au point, de la bague de réglage dioptrique, de la bague
d'oculaire, de la bague de zoom, de la largeur de l'oculaire ou lorsque vous instirées les jirmalles au nom pied.
O'evillez utiliser un Adaptateur pour nier Pentax TP-3 disponibles en option
(Fusée) desser un l'habitatier pour pied à partir 11 de dispenserés en option pour monter les jumelles sur un pied.)
-
Ne pas laisser tomber les jumelles, ni les soumettre à un niveau excessif de vitrations, de pression ou de chère.
-
Ne jamais exposer les jumelles à des températures élevées (plus de 60 °C).
Ne pas laisser les jumelles dans un endroit chaud et humide (dans une voiture
garee au soien ou près d'un radiateur, par exemplej pendant une période prolongée car elles risquent de se déformer.
-
Ne pas utiliser les jumeilles dans l'eau. Si de l'eau salée les éclabousse, rincez-les pour un filet d'eau douce, puis arrvezées avec un chiffon
-
Eviter dans la mesure du possible d'exposer les jurtelles à la saleté, à la boue.
au sable, à l'humidité, à des gaz toxiques ou à toute autre substance. Dans le
- Ces jumelles sont étanches mais esquvez-les avec un chiffon sec après utilisation.
Si elles sont mouillées. Ne pas utiliser de diluant, d'alcool ou d'essence pour le
nettoyage. Si les lentilles sont sales, essuyer toutes les salètes résouelles à laide d'ou écliffon presse si ses, en utiliser du produit de nettoverse précisément
d'un chiffon propre et sec, en saisant du produit de nettoyage spécialement prévu pour les lentilles.
- Conserver les jumelles dans un endroit bien aéré pour éviter le développement
de moisissures. Ne jamais les ranger dans une armoire près d'naphtaline ou dans un endroit où l'on utilise des produits chimiques.
[NO TEXT]
À AVVERTENZA
- Per evitare grav
1. Bagues d'oculaire
nmuschéPour faciliter la vision, les jumelles sont habituellement réglées en tiran
bagues d'oculaire vers l'extérieur tout en les l'oumant vers la gauche (Fig. 1).
vous pouvez tourner les bagues à la position sounalée. Pour tellemre les bagues en position originale, tournez-les vers la droite.
• Si vous portez des lunettes, repoussez les bagues d'oculaire
die initiale.
• Ne foro
2. Réglage de l'écartement des oculaires
- Begardez un objet lointain à travers les lentilles de l'oculaire droit et gauche
et régiez les barillets, pour que l'objet soit visualisé le plus confortablement
possible (
3. Réplage de la diontrie
- Renardez à travers la lentille de l'oculaire gauche avec l'œil gauche
Hogandez a travers la lemme de l'oulaire gadone avec l'œur gadone uniquement et tournez la molette de mise au point centrale pour faire la mise
au point sur un sujet éloigné (Fig. 3-1).
- Regardez à travers la lentille de l'oculaire droit avec l'oeil droit et tournez l'ordance de étrique d'entim unocy à ce rue le même class neil refraîtement
la anduague de réglage diopique jusqu'à ce que le même objet soit panallement net (Fig. 3-2). Pravez garde de ne pas trouver la molette de mise au point
ter (Fig. 3-2). France gares de le plus farmer à moins des très du point centrale.
• Pour observer des sujets se trouvant à des distances différen
mise au point en tournant simplement la molette de mise au point centrale vare le direte au la mouche.
vers la d'
4. Fixation des jumelles sur un pied
• Pour monter les jumelles sur un pied, retirer la douille du pied en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, visser l'Adaptateur pour pied
Pentax TP-3 dans la douille du pied et fixer les jumelles sur le pied (Fig.4).
5. Fixation de la sangle
• Pour fixer la courroie aux jumelles, passez la courroie dans le
fixation, dans le passant puis dans la boucle.
Verifies que la courole est bien attaché aux jumeles en tirant dessus (Fig. 5).
[Non-Text]
(7) Crochet de fixation de la œuvre
⑪ Crochert ⑫ Passant
⑬ Attache
⑨ Courtole
日本語
什様
注:
| Caractéristiques | ||
| ModèlesCessionales | SD 8x2 WP | SD 10x42 WP |
| Type | Prima en lot, mise au point centrale(mise au point interne) | |
| Grossissement | 8 x | 10 x |
| Diamètre effectif de l'objectif | 42 mm | |
| Champ visuel niel | 7,5" | 6" |
| Champ visuel à 1000m | 131 m | 105 m |
| Doutaux à épule d'airait | 5,3 mm | 4,2 mm |
| Luminoussible relative | 28,1 | 17,6 |
| Dégagement occulaire | 21 mm | 18 mm |
| Plage de mise au point | 2,5 m environ à l'átrid | |
| Plage de réglage de l'écrit interpublière | 54 mm à 76 mm | |
| Etanchéité | Jouge/3 m in a profondeur (JR Classe 8),fôts d'oppliens rémsa à azoite | |
| Hauteur et largeur (mm) | 148 mm x 134 mm | 143 mm x 134 mm |
| Épaisseur | 52 mm | |
| Poids | 640 g | |
| Accessoires | Bouchons d'aljectifs, bouchon d'oculaire anti-pisal(bouchons des latérés d'oculaire), bifur, courune | |
Espanel
Españor
Ficha técnica