Therapist Select HHP-715 - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Therapist Select HHP-715 HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage à percussion, puissance de 60 watts, 3 niveaux de vitesse, 4 têtes de massage interchangeables. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine et favoriser la relaxation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les têtes de massage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil sur des zones sensibles ou blessées. Débrancher après utilisation. Ne pas utiliser pendant la grossesse ou en cas de maladies cardiaques sans avis médical. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 1,2 kg, dimensions de 30 x 15 x 10 cm, conçu pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Therapist Select HHP-715 HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur Therapist Select HHP-715 HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Therapist Select HHP-715 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Therapist Select HHP-715 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI Therapist Select HHP-715 HOMEDICS
text_image
MOMEDICS VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir.Therapist Select®
Masseur à Percussion
MODE D'EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
DANGER — POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
- Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après son utilisation et avant de le nettoyer.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
- NE PAS utiliser l'appareil dans la douche ou la baignoire.
- NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
AVERTISSEMENT — POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURES :
- NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après l'utilisation et avant d'installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
- Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
- NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu'il soit examiné et réparé.
- Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
- NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil.
- NE PAS utiliser l'appareil dans des endroits où des aérosols sont utilisés, ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- NE PAS transporter l'appareil par le cordon d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée.
- Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes sur la position d'arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
- NE PAS utiliser à l'extérieur.
- NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de peluches, de poils et de matières similaires.
- NE JAMAIS utiliser sur une surface molle telle qu'un lit ou un canapé où les évents pourraient être bloqués.
- Éloigner les cheveux longs de l'appareil de massage lors de son utilisation.
- NE PAS utiliser l'appareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux.
-
Faire preuve de prudence pendant l'utilisation des surfaces chauffées. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou en présence d'une mauvaise circulation. L'utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
-
Recharger uniquement avec le chargeur fourni avec l'appareil. Un chargeur qui convient à un bloc-batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc-batterie. Seuls les chargeurs portant le numéro de pièce PP-HHP715ADP doivent être utilisés.
- NE PAS exposer un bloc-batterie ou un appareil à des flammes ou à des températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures supérieures à 265 °F peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-batterie ou l'appareil hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie. Fonctionnement du produit et plage de températures de charge : 0 °C \~ 40 °C.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
ATTENTION — PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- Ce produit n'est pas destiné à un usage médical.
-
Consulter un médecin avant d'utiliser ce produit dans les cas suivants :
-
Grossesse
- Présence d'un stimulateur cardiaque
-
Problème de santé
-
NON recommandé pour une utilisation par les personnes atteintes de diabète.
- NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
- NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
- NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
- Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d'utiliser l'appareil et le laisser refroidir avant de continuer à l'utiliser.
- NE JAMAIS utiliser cet appareil directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
- NE PAS utiliser cet appareil à la place de soins médicaux.
- NE PAS utiliser cet appareil avant se coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil.
• NE JAMAIS utiliser cet appareil au lit. - Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d'affections physiques qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes ou souffrant de troubles sensoriels dans la partie inférieure du corps.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans la surveillance d'un adulte.
- NE JAMAIS utiliser ce produit dans un véhicule automobile.
- Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion interne qui ne peut pas être remplacée. La batterie ne peut pas être réparée par l'utilisateur. Éliminer l'appareil conformément à toutes les réglementations locales, d'état, provinciales et nationales.
MODE D'EMPLOI
- Votre appareil de massage, une fois ouvert, peut nécessiter une charge.
Pour charger votre appareil de massage, branchez le cordon de l'adaptateur dans le port situé en bas de la poignée de l'appareil de massage et branchez l'autre extrémité dans une prise de 120 volts. Votre appareil de massage sera complètement chargé après un minimum de 3.5 heures de charge et la charge durera jusqu'à 2.5 heures.
NOTE: L'appareil de massage ne se met pas en marche lorsqu'il est branché et en cours de charge. Les 4 voyants verts s'allument lorsque l'appareil est complètement chargé.

- Pour mettre l'appareil de massage en marche, appuyez sur le bouton d'alimentation
pendant 3 secondes. Les témoins de la batterie s'allument pour confirmer que l'appareil est en marche. - Une fois l'appareil en marche, appuyez une fois sur le bouton ⏻ d'alimentation pour commencer le massage à basse intensité (Fig. 1). Pour augmenter l'intensité, appuyez une fois de plus sur le bouton ⏻ d'alimentation p pour l'intensité moyenne et une troisième fois pour l'intensité maximum. Appuyez une quatrième fois sur le bouton pour arrêter l'action de percussion, mais notez que l'appareil restera sous tension. Appuyez de nouveau sur le bouton pour relancer l'action de percussion à faible intensité.
- Placez la tête de massage sur le muscle que vous souhaitez masser. Voir le tableau correspondant à la page 13 pour vous aider à déterminer quel accessoire utiliser.
- Une fois le massage terminé, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation ⏻ pendant 3 secondes. L'appareil est éteint lorsque tous les voyants sont éteints.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS utiliser l'appareil sur les yeux ou d'autres endroits très sensibles ni à proximité.
NOTE : Cet appareil est équipé d'une fonction d'arrêt de sécurité automatique après 15 minutes.

ACCESSOIRE POUR POINTS GÂCHETTES
Cible les zones à problème et désactive les points gâchettes. Également bénéfique pour les petits points de pression comme les mains et les pieds.

ACCESSOIRE À BOULE
Parfait pour une utilisation sur tout le corps. Cet accessoire peut être utilisé sur les groupes musculaires petits et grands.

ACCESSOIRE EN U
Idéal pour cibler les muscles le long de la colonne vertébrale ainsi qu'autour des articulations.

ACCESSOIRE PLAT
Muni d'une petite surface pour un massage ciblé. Recommandé pour les zones comme le tractus iliotibial, les muscles ilio-jambiers et la poitrine.
ENTRETIEN
NETTOYAGE :
- Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Essuyer avec un chiffon doux légèrement humide.
- NE JAMAIS laisser d'eau ou tout autre liquide entrer en contact avec la poignée.
- Ce produit est muni d'une batterie au lithium interne qui ne peut pas être remplacée. La batterie ne peut pas être réparée par l'utilisateur. Prière d'éliminer conformément à toutes les réglementations locales, d'État, provinciales et nationales.
RANGEMENT :
- Ranger l'appareil dans sa boîte ou un endroit propre et sec.
- NE PAS suspendre l'appareil par son cordon d'alimentation.
- Le produit doit être stocké à 25 °C.
ATTENTION : Toute réparation de cet appareil air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autor.
LE MOTEUR À COUPLE ÉLEVÉ FOURNIT UN MASSAGE CIBLÉ
COMMANDES À VOYANT À DEL FACILES À UTILISER : 3 INTENSITÉS
VOYANTS DE NIVEAU DE CHARGE : L'APPAREIL DOIT ÊTRE RECHARGÉ LORS SEUL UN VOYANT EST ALLUMÉ.
PORT DE CHARGEMENT
DECLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : HoMedics n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l'interdiction d'utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes ::
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS
HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
HoMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.
Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D'EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui varient d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada, prière de visiter : www.homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
cservice@homedics.com
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE 1-800-466-3342
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE 1-888-225-7378
*Source: Le groupe NPD. janvier 2018 à décembre 2018, Service de suivi des ventes au détail.
© 2020 HoMedics, LLC. Tous les droits sont réservés.
Therapist Select, HoMedics, et HoMedics #1 Brand In Massage est une marque déposée de HoMedics, LLC
Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-HHP715

NOTA: L'appareil de massage ne se met pas en marche lorsqu'il est branché et en cours de charge. Les 4 voyants verts s'allument lorsque l'appareil est complètement chargé.