HD 2018 - Hotte Kraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 2018 Kraft au format PDF.
Questions des utilisateurs sur HD 2018 Kraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 2018 - Kraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 2018 de la marque Kraft.
MODE D'EMPLOI HD 2018 Kraft
Installation d’aspiration Traduction du manuel d’origine 20-262 / 323 / 32 Fig. A
3. Ensemble de livraison 22
4. Utilisation conforme à l’affectation 22
5. Consignes de sécurité 23
6. Données techniques 25
12. Mise au rebut et recyclage 26
13. Déclaration de conformité 30
14. Bon de garantie 3121 / 32
Explication des symboles sur l’appareil Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau con- tenant de l’amiante! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sor- tant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez une protection auditive!22 / 32
2. Châssis à roulettes
3. Habillage latéral gauche
4. Habillage latéral droit
6. Traverse intermédiaire
8. Bande de xation supérieure
11. Bande de xation inférieure
15. Sac supplémentaire
3. Ensemble de livraison
- Vérier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été détériorée pendant le transport. En cas de récla- mation, informer aussitôt le livreur.
- Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultérieures.
- Vérier que la livraison soit bien complète.
- Familiarisez-vous avec I’appareil avant la mise en oeuvre par I’étude du guide d’utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n’uti- liser que de pièces scheppach originales. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre com- merçant spécialisé scheppach.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, ainsi que le type et I’année de fabrication de I’appareil. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouf- fer !
4. Utilisation conforme à l’affectation
La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
- La machine est construite selon l’état actuel de la technique et conformément aux réglementations en matière de sécurité. Leur utilisation risque toute- fois de présenter des risques pour la santé et la vie de l’utilisateur ou de tierces personnes, respective- ment d’endommager la machine ou d’autres bien matériels.
- Utiliser la machine uniquement dans un parfait état technique, conformément aux dispositions, en ayant conscience des dangers et de la sécurité et en respectant les instructions de service! Eliminer (faire éliminer) immédiatement d’éven- tuelles erreurs, et surtout celles portant atteinte à la sécurité!
Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réus- site au cours de vos travaux à venir, avec votre nou- vel appareil scheppach.
Le constructeur de cet appareil n’est pas respon- sable, conformément à la régiementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dom- mages occasionnés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:
- Maniement inadéquat.
- Non respect des consignes d’utilisation.
- Réparations par un tiers, n’étan.t pas un spécia- liste agréé.
- Montage et remplacement de “pièces de rechange non originelles de scheppach”.
- “Emploi non conforme à la prescription”.
- Défaillance de I’installation électrique, due au non respect des réglementations électriques et des prescriptions V OE 0100, DIN 57113 / V OE 0113. Nous vous conseilIons de lire entièrement le texte du guide d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en oeuvre. Ce manuel d’utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d’en exploiter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu’il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de maniére sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d’indisponibilité, comment enn augmenter la abilité et la durée de vje de la machine. Outre les directives de sécurité gurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescrip- tions réglant I’utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-Ie dans une enve- loppe plastique pour le protéger contre la saleté et I’humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respec- tera scrupuleusement les instructions qui y sont don- nées. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L’âge minimum au- torisé doit être respecté. Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spéciques à votre pays, vous observerez les régles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois.23 / 3223 / 32 Consignes de sécurité
- Avertissement : Lorsque vous employez des outils électriques, respectez les mesures de sécurité fon- damentales an dʼéviter tout risque dʼincendie, de décharge électrique et de blessures de personnes.
- Respectez toutes ces consignes avant et pendant que vous travaillez avec la machine.
- Conservez bien ces consignes de sécurité.
- Protégez-vous contre les électrocutions !
- Evitez dʼentrer en contact avec des composants mis à la terre.
- Les appareils inutilisés devraient être conservés dans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants.
- Tenez vos outils bien acérés et propres pour tra- vailler correctement et en toute sécurité.
- Contrôlez régulièrement le câble de lʼoutil et faites- le remplacer par un(e) spécialiste reconnu(e) en cas dʼendommagement.
- Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et faites-les remplacer en cas dʼendommagement.
- Utilisez à lʼair libre uniquement les câbles de ral- longe dûment homologués.
- Faites attention à ce que vous faites. Nʼutilisez pas votre appareil à la légère. Nʼutilisez pas lʼoutil si vous êtes fatigué(e).
- Nʼutilisez aucun outil dont lʼinterrupteur ne peut être mis en ou hors circuit.
- Avertissement! Lʼutilisation dʼautres outillages et acces- soires peut signier pour vous un risque de blessure.
- Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance.
- Transmettez les consignes de sécurité à toute per- sonne travaillant sur la machine.
- La machine est équipée dʼun interrupteur de sécu- rité contre une remise en marche après une chute de tension.
- Si un câble de rallonge est nécessaire, assurezvous que sa section transversale sufse au courant ab- sorbé de lʼappareil. Section minimale 1,5 mm².
- Nʼutilisez le tambour de câble quʼen état déroulé.
- Vériez la conduite de raccordement au réseau.
- Nʼutilisez aucune conduite de raccordement erro- née ou endommagée.
- Nʼutilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de lʼhuile et des arêtes acérées.
- Nʼexposez pas la machine à la pluie et ne lʼutilisez pas dans un environnement humide ou mouillé.
- Veillez à un bon éclairage.
- Ne sciez pas à proximité de uides ou de gaz com- bustibles.
- Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes.
- Portez un let à cheveux pour les cheveux longs.
- Evitez une tenue anormale du corps
- La personne opératrice doit avoir au moins 18 ans, les stagiaires au moins. 16 ans, cependant unique- ment sous surveillance.
- Tenir les enfants à lʼécart des appareils raccordés au réseau.
- L’installation d’aspiration est destinée à l’aspiration de copeaux de bois (pas adéquate pour l’aspiration de poussières).
- Il est interdit de l’utiliser pour l’aspiration de pous- sières de bois et de copeaux de bois dans le sec- teur industriel.
- Vérier régulièrement si le ltre est endommagé. Des ltres éventuellement endommagés doivent être remplacés! Contrôler régulièrement l’étanchéi- té du boîtier ainsi que les joints pour les ltres et les sacs à copeaux.
- En cas d’application des buses de nettoyage, ne jamais aspirer de corps étranger tels que par exemple des vis, des clous, des pièces en bois ou en matière plastique.
- La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces et des accessoires d’origine du fabricant.
- Il est interdit de l’utiliser pour l’aspiration de pous- sières de bois et de copeaux de bois dans le sec- teur industriel. Cette remarque est uniquement va- lable pour l’Allemagne.
- Uniquement appropriée pour la collecte de co- peaux (pas de poussières).
- Toute utilisation autre que celle spéciée est consi- dérée être non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d’éventuels dommages ré- sultant d’une telle utilisation ; seul l’exploitant en est responsable.
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescrip- tions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées à même titre que les dimensions indiquées dans les caractéris- tiques techniques.
- Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations géné- ralement reconnues doivent être respectées.
- Seules des personnes ayant été initiées et infor- mées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d’entretenir ou de réparer la machine. Des modications sur la machine effectuées sans au- torisation entraînent une exclusion de la responsa- bilité du fabricant pour tous dangers en résultant éventuellement.
- La machine doit uniquement être exploitée avec des pièces d’origine du fabricant. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi- lité si l’appareil est utilisé professionnellement, arti- sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Attention ! Les consignes de securite suivantes doivent imperativement etre respectees lors de l’utili- sation d’outils electriques pour eviter les chocs elec- triques, les risques de blessures et incendies. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’outil electrique et conservez les consignes de securite.24 / 3224 / 32
- Lʼopérateur/opératrice doit avoir été informé(e) sur tout ce qui peut donner naissance à du bruit.
- Toute erreur de la machine doit être signalée dès sa découverte à la personne responsable de la sé- curité de la machine.
- Cet appareil ne convient pas à lʼaspiration de pous- sière dangereuse.
- Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque dʼexpérience et/ou de connaissances ne peuvent pas lʼutiliser de manière sûre, à moins dʼêtre surveillées et de recevoir les instructions re- latives à lʼutilisation de lʼappareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer quʼils ne jouent pas avec lʼap- pareil. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec- trique. Risques résiduels La machine est construite selon l’état actuel de la technique et conformément aux réglementations re- connues en matière de sécurité. Le travail avec la ma- chine peut toutefois présenter des risques résiduels.
- Les poussières de bois ou les copeaux de bois présentent des risques pour la santé. Il faut obli- gatoirement porter des équipements de protection personnelle, tels qu’une protection des yeux et un masque anti-poussières.
- Une aspiration de poussières est éventuellement possible lors de la fermeture et du remplacement du sac collecteur de poussières. Si les consignes pour l’élimination indiquées dans les instructions de service ne sont pas respectées (par exemple utilisation de masques anti-poussières P2), les uti- lisateurs risquent d’aspirer de la poussière.
- Le bruit présente des risques pour la santé. Le ni- veau sonore admissible est dépassé lors du travail avec la machine. Il faut obligatoirement porter des équipements de protection personnelle, tels qu’une protection acoustique.
- Dangers présentés par le courant suite à une uti- lisation de lignes de branchement électrique ina- déquates.
- Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les ‘consignes de sécurité’ et ‘l’utilisa- tion conforme’ ainsi que les instructions de service. Conservez bien ces consignes de sécurité.
- Maintenez votre lieu de travail sans déchets de bois et pièces éparpillées.
- Le désordre du lieu de travail peut entraîner des accidents.
- Ne laissez aucune autre personne toucher lʼoutil ou le câble, ceci est en particulier valable pour les en- fants. Tenez-les à lʼécart de votre poste de travail.
- Il ne faut pas détourner lʼattention de personnes travaillant sur la machine.
- Effectuez les changements dʼéquipement ainsi que les travaux de réglage, de mesure et de nettoyage uniquement lorsque le moteur est mis hors circuit. - Tirez la che de contact –
- Contrôlez, avant la mise en circuit, que les clés et les outils de réglage sont bien retirés.
- En sortant de votre poste de travail, mettez le mo- teur hors circuit et retirez la che de contact.
- Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remis en place dès la réparation ou la maintenance terminée.
- Les consignes de sécurité, de fonctionnement et de maintenance du producteur, ainsi que les di- mensions indiquées dans les caractéristiques tech- niques doivent être respectées.
- Les prescriptions de prévention contre les acci- dents en rapport et les autres règles reconnues de façon générale du point de vue de la technique de sécurité doivent être respectées.
- Nʻutilisez aucun outil trop faible pour des travaux difciles.
- Nʼutilisez pas le câble à des ns pour lesquelles il nʼest pas conçu!
- Veillez à vous tenir de façon sûre, et gardez à tout moment lʼéquilibre.
- Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est cor- recte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impec- cable de lʼoutil.
- Les dispositifs de protection et les pièces abîmées doivent être réparées dans les règles de lʼart par un atelier de service après vente dûment homologué ou être échangés si rien dʼautre nʼest indiqué dans le mode dʼemploi.
- Faites remplacer les interrupteurs abîmés par un atelier de service après-vente.
- Cet outil électrique correspond aux règlements de sécurité correspondants. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes électricien(ne)s qui doivent employer exclusive- ment les pièces dʼorigine. dans le cas contraire, cela peut entraîner des accidents de la personne opératrice.
- Si nécessaire, portez les équipements de protec- tion personnels adéquats. Ceux-ci peuvent englo- ber : - une protection de lʼouïe pour éviter le risque de devenir sourd ; - une protection de la respiration pour réduire le risque de respirer de la poussière dangereuse.25 / 3225 / 32 Il est impératif de remplacer tout ltre ou sac abîmé an de limiter au mieux les émanations de poussières dans la zone d’intervention.
Observer les consignes de sécurité avant la mise en route. Les données indiquées sur la plaque signa- létique du moteur (volts et hertz) doivent concorder avec la tension et la fréquence du secteur. L’installation d’aspiration est prête au fonctionnement après l’avoir raccordée au réseau.
Interrompre le fonctionnement du moteur et débran- cher le connecteur du câble d’alimentation de la prise de réseau pour exécuter tous les travaux de net- toyage et d’entretien.
- Seules des personnes qualiées ont le droit d’ef- fectuer des travaux d’installation, de réparation et de maintenance sur l’installation électrique.
- Pour garantir une puissance d’aspiration constante, il faut de temps en temps secouer le sac ltrant. Il suft autrement de taper plusieurs fois de la main sur le sac ltrant.
- Le sac à copeaux doit être remplacé au plus tard lorsque les copeaux gurent à env. 10 cm du bord de boîtier. Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables.
- Tuyau d’aspiration* *Pas obligatoirement compris dans la livraison !
Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’ori- gine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.
11. Branchement Electrique
Seul un électricien spécialisé a le droit de brancher et de réparer l’équipement électrique. Le moteur électrique installé est raccordé de façon à être prêt au fonctionnement. Le branchement corres- pond aux prescriptions correspondantes VDE et DIN.
6. Données techniques
Charactéristiques techniques DimensionsLa x Lo x H (mm): 870 x 500 x 1500 Hauteur totale avec sac ltrante mm
Raccord d’aspiration ø en
Longueur de exible mm
Poids approx. kg 18,5 Débit d’air m
Différence de pression Pa
ca. 1 Quantité remplissage sac à copeaux, litres 50l Puissance : Moteur électrique 230-240V/50 Hz Consommation de courant P1 (S1) 0,55 kW Puissance utile P2 (S1) 0,34 kW Régime du moteur t/min
Pour des raisons techniques d’emballage, votre ma- chine n’est pas complètement assemblée.
- Assemblez les deux roues au châssis en utilisant pour chaque roue un boulon à six pans à tige dé- colletée (M10x75), une rondelle et un écrou. Serrez le contre-écrou contre le châssis an que les roues tournent librement (Fig.1).
- Fixez les habillages latéraux sur la structure de base à l’aide des vis à tête plate M8 x 40 mm et des écrous papillons. Ne serrez pas à fond. Fig. 2, 3
- Fixez la traverse intermédiaire aux habillages laté- raux gauche et droit à l’aide des vis à tête plate M 8 x 12 et des écrous papillons. Fig. 4, 5
- Enlevez tous les boulons et écrous du carter.
- Fixez fermement le carter sur les habillages laté- raux à l’aide des vis à têtes plates M5 x 20 et des écrous papillons. Fig. 6
- Insérez la sangle en passant dans les boucles du sac ltrant et xez le sac ltrant sur l’orice. Fig. 7
- Insérez la tige de maintien dans le carter et accro- chez-y le sac ltrant. Fig. 1
- Fixez le sac à résidus au niveau de la sortie d’air à l’aide d’une bande de xation. Fig. 7
- Insérez le tuyau d’aspiration sur la sortie au niveau du carter et xez-le l’aide d’un collier. Fig. 8
- Fixez le raccord de tuyau à l’autre extrémité du tuyau à l’aide d’un collier. Fig. 9 L’aspirateur doit être nettoyé à chaque changement du sac à résidus.26 / 3226 / 32
12. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux di- vers, comme par ex. des métaux et matières plas- tiques. Eliminez les composants défectueux dans les sys- tèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro- duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efcace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service com- munal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Importantes consignes Lignes de branchement électrique défectueuses Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d‘éviter un danger. L’isolement des lignes de branchement électrique est souvent endommagé. Des causes possibles sont :
- Empreintes lorsque les lignes de branchement sont conduites à travers des fentes de fenêtre ou de porte.
- Plis suite à une xation ou une conduite inadéquate de la ligne de branchement.
- Coupures suite à l’écrasement de la ligne de bran- chement.
- Dommages d’isolement suite à un arrachement pour sortir la ligne de branchement de la prise de courant murale.
- Fissures suite au vieillissement de l’isolation. Il est interdit d’utiliser de telles lignes de branche- ment électrique endommagées et elles présentent des dangers de mort vus leur isolement défectueux. Contrôler régulièrement les lignes de branchement électrique pour constater si elles sont endomma- gées. Avant d’effectuer le contrôle, veiller à ce que la ligne de branchement ne soit plus sous circuit. Les lignes de branchement électrique doivent cor- respondre aux prescriptions correspondantes VDE et DIN. Utiliser uniquement des lignes de branche- ment électrique avec la caractérisation H05VV-F 3 x 0.75mm. Une inscription du type sur la ligne de branchement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
- La tension de secteur doit être de 230 volts / 50 Hz.
- D’éventuelles rallonges doivent avoir une section minimale de 1,0 mm².
- Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A à action retardée. Pour toutes questions supplémentaires, indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
Notice Facile