WHAD50PCW - Déshumidificateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHAD50PCW WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WHAD50PCW |
| Alimentation | 115 V, 12 A, 60 Hz |
| Protection électrique | Fusible temporisé 15 A ou disjoncteur |
| Modes préréglés | Continu, Sous-sol, Chambre à coucher |
| Vitesse du ventilateur | Faible et Forte |
| Plage d'humidité réglable | 35 % à 80 % HR |
| Minuterie | 24 heures programmable (arrêt/marche automatique) |
| Réservoir d'eau | Amovible avec poignée de transport |
| Pompe interne | Oui, hauteur de refoulement max. 16 pi (5 m) |
| Vidange continue | Par gravité (tuyau 6 pi max) ou avec pompe (tuyau 50 pi max) |
| Filtre à air | Lavable, indicateur de nettoyage après 250 heures |
| Dégivrage automatique | Oui |
| Sécurité enfant | Verrouillage du panneau de commande |
| Indicateurs lumineux | Réservoir plein, filtre sale, verrouillage |
| Roulettes | 4 roulettes pour mobilité |
| Entretien du bac | Nettoyage aux quelques semaines à l'eau savonneuse |
| Entretien du filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines à l'eau tiède |
| Service client | 1-800-207-1156 (États-Unis et Canada) |
| Garantie | Garantie limitée d'un an (pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHAD50PCW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WHAD50PCW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHAD50PCW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHAD50PCW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WHAD50PCW WHIRLPOOL
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces ou du service, composer le : 1 800 207-1156.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le : 1 800 207-1156.
Table des matières
SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR ..... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION 17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES....19
UTILISATION DE VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR .....20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....24
DÉPANNAGE 25
Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvania. Garantie limitée fournie par XLS Products.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
⚠️ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures ou maladies lors de l'utilisation du déshumidificateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
■ Ne pas utiliser d'adaptateur.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
■ Ne pas utiliser de rallonge.
■ Débrancher le déshumidificateur avant l'entretien.
■ Ne pas boire l'eau recueillie dans le bac.
■ Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Jeter l'appareil :
■ Avant de jeter l'appareil, consulter votre détaillant local ou le centre de recyclage de votre région pour obtenir des renseignements sur la façon de le jeter de façon responsable pour l'environnement.
■ Jeter ou recycler les matériaux d'emballages de façon responsable pour l'environnement.
Exigences électriques — tous les modèles
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Les caractéristiques électriques du déshumidificateur sont indiquées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située du côté droit de la caisse du déshumidificateur.
Spécifications électriques
■ 115 V (103,5 min-126,5 max)
0 à 12 A
■ Fusible temporisé 15 A ou disjoncteur
Si une étiquette "Circuit indépendant seulement" est apposée sur l'appareil, utiliser l'appareil sur un circuit où rien d'autre n'est branché. Si ce n'est pas possible, il incombe à l'utilisateur de faire installer par un électricien qualifié un circuit où l'appareil pourra être branché seul.
Si aucune étiquette "Circuit indépendant seulement" n'est apposée sur l'appareil, l'appareil peut être branché à toute prise offrant la bonne tension et la protection adéquate.
Méthode de liaison à la terre recommandée
Ce déshumidificateur doit être relié à la terre. Ce déshumidificateur est équipé d'un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la liaison à la terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise de courant compatible n'est pas disponible, il incombe au client de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre. Il incombe au client de :
■ Contacter un électricien qualifié.
■ Veiller à ce que l'installation électrique soit réalisée de façon adéquate et en conformité avec le code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 – plus récente édition, et tous les codes et règlements locaux en vigueur.
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées à l'adresse suivante :
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlever les matériaux d'emballage :
■ Manipuler le déshumidificateur avec soin pendant le déballage.
■ Enlever le carton du dessus et soulever le déshumidificateur du socle.
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du déshumidificateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Essuyer avec un linge propre et sécher.
■ Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du déshumidificateur.
■ Jeter ou recycler les matériaux d'emballages de façon convenable.
Emplacement
Le déshumidificateur doit être installé sur une surface solide, stable, de niveau et capable d'en supporter le poids lorsque le réservoir est plein d'eau. Laisser au moins 12-18 po (30-45 cm) d'espace entre l'appareil et les murs ou meubles. Ne pas positionner le déshumidificateur de telle façon que l'entrée ou la sortie d'air soit obstruée par des rideaux ou draperies, ceci pourrait en réduire la performance.
■ Installer l'appareil dans un endroit où la température ne descend pas en dessous de 41 °F (5 °C). À une température inférieure à 41 °F (5 °C), les serpentins peuvent se couvrir de givre, ce qui réduit la performance de l'appareil.
■ Utiliser le déshumidificateur dans les zones où il y a production excessive d'humidité comme la cuisine, la buanderie, la salle de bain et près du lave-vaisselle.
■ Utiliser le déshumidificateur dans les espaces où sont rangés des livres et autres objets de valeur pour prévenir les dégâts causés par l'humidité.
■ Utiliser le déshumidificateur au sous-sol pour prévenir l'accumulation d'humidité.
■ Le déshumidificateur est plus efficace lorsqu'il est utilisé dans une pièce fermée.
■ Fermer toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures vers l'extérieur de la pièce.

text_image
12-18" (30-45 cm) 12-18" (30-45 cm)Raccordement électrique
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Brancher à une prise à trois alvéoles reliée à la terre

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris elles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
-Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l'aide.
La distance entre l'utilisateur et l'appareil ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Avertissement IC
Cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer d'interférences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Installation des roulettes
1. Retirer les roulettes du réservoir

Roulettes et autres accessoires

2. Installation des roulettes

Ne pas incliner le déshumidificateur à plus de 45°. Insérer avec force les quatre roulettes dans les emplacements conçus à cette fin sous le déshumidificateur. S'assurer que les anneaux des roulettes sont de niveau contre le dessous du déshumidificateur.
Avant utilisation, retirez l'accessoire du seau.
■ Retirez le seau, tournez la poignée dans la position indiquée sur la figure ci-dessous et retirez la poignée;
■ Ouvrez le couvercle, retirez la fiche et les autres accessoires.
■ Ré installez le couvercle et la poignée, remettez correctement le seau dans l'unité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

text_image
Tableau de commande Grille de sortie d'air Poignée de transport Filtre Indicateur de niveau d'eau Raccord d'évacuation avec bouchon en caoutchouc Roulettes RéservoirUTILISATION DE VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR

text_image
Bucket Full Clean Filter High 55 Pump Low Continuous Lock Power Basement Timer Bedroom HUMIDITY PUMP FILTER FAN SPEED MODE TIMER POWERMettre en marche/arrêter le déshumidificateur
Lorsque le déshumidificateur est branché pour la première fois, il émet une tonalité et affiche la température actuelle et ____ l'humidité relative.
Appuyer sur POWER (alimentation) pour allumer ou éteindre le déshumidificateur.
IMPORTANT :
■ Lorsque le déshumidificateur est utilisé pour la première fois, il faut le faire fonctionner en Continu pendant 24 heures.
■ Si on doit éteindre le déshumidificateur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer.
■ Ne pas essayer de faire fonctionner le déshumidificateur si la température de la pièce est inférieure à 41 °F (5 °C) ou supérieure à 95 °F (35 °C).
REMARQUE : En cas de panne de courant, votre déshumidificateur fonctionnera aux réglages précédents une fois le courant rétabli.
Sélectionner la vitesse du ventilateur
Le ventilateur peut être réglé à 2 vitesses :
■ Faible
■ Forte
High
Low

Appuyer sur le bouton SPEED (vitesse) jusqu'à ce que le témoin lumineux s'arrête sur le réglage souhaité.
Sélection du niveau d'humidité
Appuyer sur les boutons vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou réduire le réglage d'humidité. Le niveau d'humidité relative peut être réglé entre 35 % et 80 %.
Le taux d'humidité désiré pour la pièce change de 5 % chaque fois que l'on appuie sur le bouton. L'appareil se met en marche et s'arrête par intermittence pour maintenir le taux d'humidité sélectionné sur l'affichage numérique.
Pour faire fonctionner le déshumidificateur en continu, peu importe le taux d'humidité dans la pièce, appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que "CO" soit inscrit sur l'affichage numérique. Ceci permet de faire fonctionner en continu l'appareil, le témoin "Continuous" (continu) s'illumine sur le panneau de commande.


Utiliser la minuterie
Arrêt automatique
Il est possible d'ajuster le déshumidificateur sur 24 heures pour qu'il s'arrête automatiquement après une durée de temps.
Pour configurer l'arrêt automatique :
- Mettre le déshumidificateur en marche, puis appuyer sur TIMER (minuterie).
-
Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour changer la durée de la minuterie par tranche de 30 minutes (0,5 h), jusqu'à un maximum de 10 heures. Après 10 heures, appuyer sur les flèches augmentera la durée de la minuterie par tranche de 1 heure, jusqu'à un maximum de 24 heures.
-
Après avoir configuré la minuterie, le déshumidificateur s'arrête automatiquement.



Mise en marche automatique
Il est possible d'ajuster le déshumidificateur sur 24 heures pour qu'il s'arrête automatiquement après un certain nombre d'heures.
- Arrêter le déshumidificateur en marche, puis appuyer sur TIMER (minuterie).
- Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour changer la durée de la minuterie par tranche de 30 minutes (0,5 h), jusqu'à un maximum de 10 heures. Après 10 heures, appuyer sur les flèches augmentera la durée de la minuterie par tranche de 1 heure, jusqu'à un maximum de 24 heures.
- Après avoir réglé la minuterie, le déshumidificateur se met en marche automatiquement en marche et utilise les derniers réglages d'humidité et de vitesse de ventilateur.
Modes préréglés
Les réglages de niveau d'humidité préréglés permettent à l'utilisateur de facilement déplacer le déshumidificateur d'une pièce à l'autre. Pour un rendement optimal, sélectionner le mode correspondant à l'emplacement où est utilisé le déshumidificateur.
Continuous
- Basement
Bedroom
MODE
Appuyer sur le bouton MODE pour choisir entre Bedroom (chambre à coucher), Continuous(continu) et Basement (sous-sol).
Mode verrouillage enfants
Verrouiller le panneau de commande empêche que quelqu'un modifie accidentellement les réglages.
TIMER
- Pour verrouiller le panneau de commande, maintenir enfoncé le bouton TIMER (minuterie) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux Lock (verrouillage) s'allume.
Lock
Timer
- Pour déverrouiller le panneau de commande, maintenir enfoncé le bouton TIMER (minuterie) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux Lock (verrouillage) s'éteint.
Témoin de réservoir plein
Lorsque le réservoir est plein, l'appareil cesse automatiquement de fonctionner, produit une tonalité sonore et allume le témoin de réservoir plein. Voir la section "Vider le bas à eau" pour plus d'informations.
Bucket Full
Témoin de nettoyage du filtre
Clean Filter
Après 250 heures d'utilisation, le témoin Clean Filter s'allume pour indiquer que le filtre doit être nettoyé. Voir la section "Nettoyage du filtre" pour en savoir plus.
Dégivrage automatique
Si le déshumidificateur fonctionne pendant une période prolongée à basse température, de la glace peut se former sur les serpentins de refroidissement. Dans ce cas, le compresseur déshumidificateur s'éteindra et le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la glace accumulée ait fondu. Lorsque les bobines sont complètement décongelées, le compresseur ou le ventilateur (selon le modèle) redémarre automatiquement et la déshumidification reprend.
Vider le bac à eau
AVERTISSEMENT
Risque de maladie
Ne pas boire l'eau recueillie dans le bac.
Le non-respect de cette instruction peut causer des maladies.
Lorsque le réservoir est plein, le témoin de réservoir plein s'allume et le déshumidificateur s'éteint. Le déshumidificateur ne redémarre pas avant que le réservoir soit vidé et remis en place.
Le compresseur cesse de fonctionner quand le réservoir est retiré, mais le ventilateur continu de fonctionner quelques minutes. Ceci est normal. L'appareil ne déshumidifie pas l'air pendant ce temps.
- Enlever le bac à eau

text_image
Seau d'eauEnlever le réservoir en le tirant par le bas et l'avant. Le bac est muni d'une pratique poignée de transport.
REMARQUE : Ne pas placer un réservoir plein sur le sol puisque sa base est irrégulière et pourrait faire verser le contenant.
- Vider le bac à eau

REMARQUE : Tenir le réservoir à deux mains pour le vider.
Vider le bac à eau dans un évier ou un drain.
Faites glisser le seau d'eau dans le déshumidificateur.
Raccord du tuyaude vidange
Le déshumidificateur peut être configuré pour un fonctionnement en continu (selon le niveau d'humidité sélectionné) de l'une des deux façons suivantes :
- L'eau s'écoule dans un drain de plancher ou dans un autre drain sous l'orifice de vidange à l'arrière du déshumidificateur.
- L'eau s'écoule, grâce à la pompe interne du déshumidificateur, dans un drain distant à 16 pi (5 m) maximum au-dessus de la hauteur du déshumidificateur.
Utiliser un boyau d'arrosage sur le raccord de vidange.
REMARQUE : Utiliser un filet "de boyau de jardin" avec diamètre externe de 1 ^1/16 po (27 mm) et pas de vis de 11,5 TPI (filets par pouce) ou utiliser le kit de tuyau de vidange inclus.
1. Enlever le bouchon du raccord de tuyau de vidange

Placer le déshumidificateur sur une surface de niveau. Dévisser le bouchon situé à l'arrière de l'appareil pour accéder au raccord de vidange et retirer la bonde de vidange. Conserver la bonde de vidange dans un endroit sûr pour pouvoir la réutiliser.
2. Vidange par drain de plancher

text_image
6 ft. MAX (2 m)Visser fermement dans le sens horaire le tuyau sur le raccord de vidange et placer l'autre extrémité dans un drain de plancher plus bas que la hauteur du raccord de vidange.
REMARQUE : pour une vidange appropriée, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 6 pi (2 m). Vérifier que le tuyau n'est pas déformé.
Mode continu et raccord du tuyau de vidange (optionnel)
Le déshumidificateur peut être configuré pour un fonctionnement en continu (selon le niveau d'humidité sélectionné) de l'une des deux façons suivantes :
- L'eau s'écoule dans un drain de plancher ou dans un autre drain sous l'orifice de vidange à l'arrière du déshumidificateur.
- L'eau s'écoule, grâce à la pompe interne du déshumidificateur, dans un drain distant à 16 pi (5 m) maximum au-dessus de la hauteur du déshumidificateur.
Utiliser un boyau d'arrosage sur le raccord de vidange.
REMARQUE: Le raccord de vidange et le tuyau d'eau doivent être installés en standard.
- Vidange par drain de plancher

- Enlever le bouchon du raccord de tuyau de vidange

Placer le déshumidificateur sur une surface de niveau. Dévisser le bouchon situé à l'arrière de l'appareil pour accéder au raccord de vidange et retirer la bonde de vidange. Conserver la bonde de vidange dans un endroit sûr pour pouvoir la réutiliser.
Visser fermement dans le sens horaire le tuyau sur le raccord de vidange et placer l'autre extrémité dans un drain de plancher plus bas que la hauteur du raccord de vidange.
REMARQUE : pour une vidange appropriée, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 6 pi (2 m). Vérifier que le tuyau n'est pas déformé.
- Installer le tuyau de vidange avec le kit fourni

Si on utilise le kit de tuyau de vidange fourni, insérer le joint dans la grande extrémité de l'adaptateur du tuyau de vidange. Appuyer ensuite fermement le tuyau de vidange clair sur la petite extrémité de l'adaptateur.
REMARQUE : Il est également possible d'utiliser un tuyau d'arrosage standard. Ne pas dépasser la longueur recommandée pour le type d'installation.
Visser le tuyau dans le sens horaire sur l'orifice de vidange. Acheminer le tuyau vers un drain approprié. Mettre l'appareil sous tension et appuyer sur le bouton PUMP (pompe). Le témoin lumineux correspondant à la pompe s'allume.
REMARQUE : pour une vidange appropriée, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 50 pi (16 m). L'eau peut être pompée jusqu'à une hauteur maximum de 16 pi (5 m) au-dessus du raccord de vidange. Vérifier que le tuyau n'est pas déformé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouveau déshumidificateur est conçu pour vous donner de nombreuses années de service. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre déshumidificateur correctement.
Nettoyage du filtre
Le filtre est amovible pour faciliter le nettoyage. Un filtre propre aide à retenir les particules de poussière, la charpie et les autres débris en suspension dans l'air et il est important pour obtenir une efficacité de fonctionnement de grande qualité. Vérifier le filtre toutes les 2 semaines pour déterminer si un nettoyage

REMARQUE : Pour obtenir le meilleur rendement, ne pas faire fonctionner le déshumidificateur si le filtre n'est pas en place. Rincer le filtre sous l'eau du robinet. Si le filtre est très sale, le laver avec de l'eau tiède et un détergent doux.
REMARQUE : Ne pas laver le filtre au lave-vaisselle ni utiliser de produits nettoyants chimiques pour ne pas l'endommager. Faire sécher complètement le filtre à l'air libre avant de le réinstaller, afin d'assurer une efficacité maximale.
Retrait du filtre

Enlever le filtre de l'arrière de l'appareil en appuyant avec les pouces sur les onglets situés directement au-dessus du filtre
Réinstallation le filtre :
- Attendre que le filtre soit entièrement sec.
- Réinstaller le filtre dans le déshumidificateur.
- Appuyer sur le bouton FILTER (filtre) pour réinitialiser le témoin de filtre.
Nettoyer le boîtier du déshumidificateur
- Éteindre le déshumidificateur.
- Essuyer le boîtier du déshumidificateur avec un linge doux et humide.
- Sécher parfaitement avec un linge doux.
Nettoyage du bac à eau
Le bac à eau devrait être nettoyé aux quelques semaines pour prévenir la croissance des moisissures.
- Enlever le bac à eau.
- Laver le bac avec de l'eau chaude et savonneuse.
- Bien rincer, puis replacer le bac à eau.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le deshumidifacateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Rangement du déshumidificateur
Si le déshumidificateur n'est pas utilisé pendant une bonne période de temps, le préparer pour le rangement en suivant les étapes suivantes:
- Arrêter le déshumidificateur et le débrancher.
- Vider le bac.
- Enlever, nettoyer, puis remettre en place le filtre.
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure.
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS RECOMMANDÉES |
| Le déshumidificateur ne fonctionne pas | Le cordon d'alimentation électrique est débranché. | Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Voir la section "Exigences électriques". |
| Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est ouvert. | Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Voir la section "Exigences électriques". | |
| Panne de courant | L'appareil redémarrera au rétablissement de l'alimentation. Fusible temporisé (environ 3 minutes) pour prévenir le déclenchement du compresseur. L'appareil peut ne pas commencer à refroidir adéquatement avant 3 minutes de sa mise en marche. | |
| Le déshumidificateur a atteint le niveau d'humidité souhaité ou le réservoir est plein. | Le déshumidificateur s'arrête automatiquement lorsqu'une de ces deux situations se produit. Utiliser un niveau d'humidité inférieur ou vider le réservoir et le remettre correctement en place. | |
| Le réservoir n'est pas bien placé. | Bien placer le réservoir. | |
| Le déshumidificateur ne sèche pas l'air comme il devrait | Circulation d'air limitée. | S'assurer que l'avant du climatiseur n'est pas bloqué par un rideau, un store ou un meuble. |
| Les commandes de température peuvent ne pas être correctement réglées. | Baisser la température du thermostat.. | |
| La commande d'humidité peut être réglée à un niveau trop élevé. | Pour obtenir de l'air plus sec, appuyer sur la flèche vers le bas pour réduire le pourcentage d'humidité souhaité dans la pièce ou utiliser le mode Continuous (en continu) pour une déshumidification maximale. | |
| La température de la pièce est trop basse. | La déshumidification est plus efficace lorsque la température de la pièce est élevée. Une température basse réduit le taux de déshumidification. Votre déshumidificateur est conçu pour fonctionner à une température au-dessus de 41 °F (5 °C). | |
| Les portes et fenêtres ne sont pas bien fermées. | Las puertas y ventanas no están herméticamente cerradas. | |
| La sécheuse souffle de l'humidité dans la pièce. | Si la sécheuse passe dans la maison, le déshumidificateur peut ne pas être en mesure de suivre la quantité d'humidité ajoutée à l'air. La sécheuse devrait évacuer à l'extérieur. | |
| Le déshumidificateur vient d'être installé. | Lors de la première installation, donner à l'appareil 24 heures pour qu'il atteigne le niveau d'humidité souhaité. | |
| Le déshumidificateur semble fonctionner excessivement | La pièce à déshumidifier est trop grande. | La capacité de votre déshumidificateur peut être insuffisante pour la taille de la pièce. |
| Des portes et fenêtres sont ouvertes. | Fermer les portes et fenêtres qui donnent sur l'extérieur. | |
| De la glace se forme sur les serpentins | Le déshumidificateur a été mis en marche récemment ou la température dans la pièce est inférieure à 41 °F (5 °C). | Ceci est normal. Le givre disparaît habituellement dans les 60 minutes. |
| Impossible de régler les commandes | Le compresseur s'arrête et le ventilateur continu de fonctionner pendant environ 3 minutes à un réglage fixe. | Ceci est normal. Attendre environ 3 minutes et régler la vitesse du ventilateur au niveau souhaité. |
| De l'air se déplace à travers l'appareil. | Ceci est normal. | |
| Il y a de l'eau sur le sol | Raccords de tuyaux mal serrés. | Vérifiez le raccordement du flexible et assurez-vous qu'il est bien serré. Voir la section "Mode continu et raccord du tuyau de vidange". |
| Le tuyau est fixé, mais il n'y a pas de vidange. | Verifez que le tuyau est placé de façon à ce que l'eau s'écoule dans un drain. Voir la section "Mode continu et raccord du tuyau de vidange" pour plus d'informations. |
Si le code d'erreur suivant apparaît, veuillez vérifier les causes et la solution.
| CODE | LA DESCRIPTION | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| EH | Défaillance du capteur d'humidité | Le capteur d'humidité est endommagé. | Connectez le centre de service client. |
| E1 | Défaillance du capteur de température | Le capteur de température est endommagé. | Connectez le centre de service client. |
| E2 | |||
| E3 | Fuite de gaz | La température ambiante est trop élevée. | Déplacez l'appareil vers un endroit plus frais. |
| E3 apparaît plusieurs fois. | Connectez le centre de service client. | ||
| P1 | Seau extractible | Le seau n'est pas en bonne position. | Veuillez réinstaller le seau et le faire dans bonne position. |
| E5 | Panne de pompe | N'a pas installé le kit de vidange de la pompe avant de démarrer la fonction de la pompe. | Installez le kit de vidange de la pompe avant de démarrer la fonction de la pompe. |
| Les utilisateurs utilisent des tuyaux de drainage non standard (tuyau d'origine du fabricant) | Utilisez le tuyau d'origine. | ||
| Le couvercle de vidange n'est pas serré. | Serrez le couvercle. | ||
| La rondelle en caoutchouc est manquante. | Réinstallez la rondelle dans le couvercle. | ||
| Mauvaise connexion entre le tuyau de vidange et le couvercle de vidange. | Vérifiez la connexion du tuyau et du couvercle de vidange. |
REMARQUE:
- Le code «P1» et «E5» est uniquement pour le modèle de pompe, d'autres modèles d'appareils n'ont pas ces deux codes.
- Si E3 apparaît, vérifiez si la température ambiante est supérieure à 32 °C. Si c'est le cas, placez l'appareil dans une zone inférieure à 32 °C (30 °C suggéré) pendant deux heures avant de faire fonctionner à nouveau le climatiseur. Après les deux heures, démarrez l'unité.
Si E3 réapparaît dans les 2 heures, veuillez contacter le centre de service.
Environnement de fonctionnement le plus strict: 5 °C \~ 32 °C (41 °F \~ 90 °F), 30% HR \~ 90% HR.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Avant d'appeler, vous devez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Aux É.-U.
Composer le numéro du service à la clientèle de XLS Products : 1 800 207 1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■ Renseignements sur l'installation.
■ Procédures d'utilisation et d'entretien.
■ Accessoires et pièces de rechange.
■ Aide spécialisé à la clientèle.
■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés de XLS Products sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à XLS Products en soumettant toute question ou tout problème à :
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box 16262
N'oubliez pas d'indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Composer le numéro du service à la clientèle de XLS Products : 1 800 207 1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■ Procédures d'utilisation et d'entretien.
■ Accessoires et pièces de rechange.
■ Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés de XLS Products sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à XLS Products en soumettant toute question ou tout problème à :
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box 16262
N'oubliez pas d'indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR LES DÉSHUMIDIFICATEURS WHIRLPOOL®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, XLS Products paiera pour les pièces de rechange et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication ou remplacera le produit à sa seule discrétion. L'entretien doit être fourni par une compagnie de service désignée par XLS Products. Cette garantie ne couvre pas le filtre à air.
XLS PRODUCTS NE PRENDRA PAS EN CHARGE
- Les visites de service pour rectifier l'installation de votre produit, pour vous montrer comment utiliser le produit, pour remplacer des fusibles de la maison, réenclencher les disjoncteurs, remplacer ou nettoyer les filtres ou rectifier le câblage électrique.
- Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer des filtres à air. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par XLS Products.
- Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
- Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
- L'enlèvement et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. XLS PRODUCTS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE ONT UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand XLS Products autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant XLS Products. Aux États-Unis, composer le 1 800 207-1156. Au Canada, composer le 1 800 207-1156.
Conservez ce manuel et le reçu de vente au même endroit pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous garantie, un document attestant de la date d'achat ou d'installation doit être fourni.
Inscrivez les renseignements (relatifs à votre déshumidificateur) suivants pour vous aider à obtenir de l'aide ou une intervention de dépannage en cas de besoin. Vous devrez fournir le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du revendeur ____
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série ____
Date d'achat
Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvania. Garantie limitée fournie par XLS Products.
Ne pas incliner le déshumidificateur à plus de 45°. Insérer avec force les quatre roulettes dans les emplacements conçus à cette fin sous le déshumidificateur. S'assurer que les anneaux des roulettes sont de niveau contre le dessous du déshumidificateur.