ELO E-Series 15 E732416 - Ordinateur portable

E-Series 15 E732416 - Ordinateur portable ELO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E-Series 15 E732416 ELO au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELO E-Series 15 E732416 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ordinateur tactile tout-en-un
Marque Elo
Modèle E-Series 15 E732416
Taille de l'écran 15,6 pouces (écran large)
Angle d'inclinaison -17° à 75°
Alimentation Adaptateur secteur externe, cordon d'alimentation avec mise à la terre
Consommation électrique Non spécifié, mais conforme aux normes de classe A
Ports d'entrée/sortie DC IN, COM1, COM2, USB, VGA, LAN, entrée microphone/sortie ligne/entrée ligne
Système d'exploitation Windows (POSReady 7, Windows 8.1 selon version)
Fonctions principales Écran tactile, étalonnage intégré, DEL d'état, outil de surveillance matérielle, création de clé de récupération
Options de montage Montage mural (support VESA 75x75 mm), fixation de moniteur secondaire
Matériau du boîtier Non spécifié, probablement plastique et métal
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux avec détergent doux pour le moniteur ; nettoyant vitre/verre pour l'écran tactile ; ne pas utiliser d'alcool ou solvant fort
Sécurité Mise à la terre obligatoire, ne pas démonter, ventilation non obstruée, éviter liquides
Certifications UL, FCC, CE, CCC, etc. (classe A)
Réparabilité Non réparable par l'utilisateur ; réparation par technicien qualifié uniquement
Pièces détachées Adaptateur secteur, couvercle de câble, vis de montage, câbles d'alimentation
Température de fonctionnement 0-35°C
Humidité de fonctionnement 20-80% sans condensation
Poids Non spécifié, environ 4-5 kg (estimation pour un tout-en-un 15.6")

FOIRE AUX QUESTIONS - E-Series 15 E732416 ELO

Comment étalonner l'écran tactile ?
Double-cliquez sur le raccourci EloConfig sur le bureau (Windows 7/8.1) et cliquez sur Calibrate Touch Screens. Suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la signification des couleurs de la DEL ?
La DEL sur la base indique l'état : éteinte = pas d'alimentation, rouge = alimentation présente mais éteint ou veille prolongée, orange = veille S3, vert = allumé.
Comment accéder aux ports d'entrée/sortie ?
Retirez le couvercle d'E/S situé sur la gauche de l'appareil. Un vis de sécurité peut fixer le couvercle. Les ports incluent DC IN, COM2, USB, VGA, LAN, COM1, audio.
Comment nettoyer l'écran tactile ?
Utilisez un nettoyant pour vitres ou verre appliqué sur un chiffon doux. N'appliquez jamais de liquide directement sur l'écran. Évitez l'alcool et les solvants forts.
Comment créer une clé USB de récupération ?
Faites un clic droit sur l'icône EloRestoreUtility sur le bureau, choisissez Exécuter en tant qu'administrateur, puis suivez les instructions pour formater la clé USB et créer le support de restauration.
Que faire si le système d'exploitation doit être restauré aux réglages d'usine ?
Éteignez l'appareil, allumez-le et appuyez sur les flèches pour accéder au gestionnaire de démarrage. Sélectionnez Restore OS (32 ou 64 bits) et suivez les instructions. Attention : toutes les données seront effacées.
Puis-je monter l'ordinateur au mur ?
Oui, retirez la plaque du pied, utilisez le support A fourni et vissez-le au mur avec les vis adaptées. Le système est compatible VESA 75x75 mm.
L'écran peut-il être incliné ?
Oui, l'écran peut être ajusté à un angle de -17 à 75 degrés. Tenez toujours la base pendant le réglage pour éviter les basculements.
Comment changer la langue du système d'exploitation Windows POSReady 7 ?
Utilisez la fonction d'injection de langue d'Elo : au démarrage, sélectionnez Restore OS, puis Inject Language, choisissez la langue et cliquez sur Inject Selected Language. Le système redémarrera dans la nouvelle langue.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation mis à la terre fourni, ne bloquez pas les ouvertures de ventilation, évitez tout contact avec des liquides, et ne démontez pas l'appareil. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur E-Series 15 E732416 ELO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E-Series 15 E732416 - ELO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E-Series 15 E732416 de la marque ELO.

MODE D'EMPLOI E-Series 15 E732416 ELO

Ordinateur tactile tout-en-un E-Series RevC/D à écran large de 15,6"

SW602267 Rév C

Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable d'Elo Touch Solutions, Inc.

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. et ses affiliés (collectivement « Elo ») ne font aucune représentation ni garantie quant au contenu présent et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adéquation à un objectif quelconque. Elo se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu sans qu'Elo ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance des marques commerciales

AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (logo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems, IntelliTouch, iTouch, SecureTouch, TouchTools et VuPoint sont des marques commerciales d'Elo et ses affiliés. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.

Table des matières

Chapitre 1: Configuration ....4

Déballage de votre ordinateur tactile ....4

Réglage du moniteur ....5

Étalonnage de l'écran tactile ....6

Couvercle de câble étendu supplémentaire pour votre système ....7

Option de montage supplémentaire pour votre système....8

Chapitre 2: Fonctionnement....9

Elo Touch Solutions – Utilitaire de surveillance du matériel E-Series....9

Fonctionnalité DEL....10

Accès au panneau des entrées/sorties ....11

Configuration du système d'exploitation....11

Création de la clé USB de récupération....16

Récupération du système d'exploitation....19

Chapitre 3: Sécurité et maintenance....23

Sécurité 23

Entretien et manipulation....24

Chapitre 4: Support technique....26

Assistance technique....26

Chapitre 5: INFORMATION RÈGLEMENTAIRE....27

I. Informations de sécurité électrique ....27

II. Informations sur les émissions et l'immunité .....27

III. Certifications d'agence....29

IV. RoHS de la Chine ....30

Chapitre 6: INFORMATIONS DE GARANTIE....31

CONFIGURATION

Ce chapitre explique comment configurer et tester votre ordinateur tactile.

Déballage de votre ordinateur tactile

Vérifiez que les éléments suivants sont présents et en bon état :

ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 1

← ET →
ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 2
Câble d'alimentation États-Unis/Canada
Câble d'alimentation Europe

ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 3
Guide d'installation rapide

ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 4
Couvercle de câble étendu

ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 5
Adaptateur secteur

L'écran peut être ajusté à un angle de -17 à 75 degrés, comme illustré ci-dessous.

ELO E-Series 15 E732416 - Déballage de votre ordinateur tactile - 6

AVERTISSEMENT : pour empêcher les basculements et chutes, veillez à tenir la base lors du réglage de l'écran.

Étalonnage de l'écran tactile

L'écran tactile est pré-calibré pour une réponse tactile précise.

Si, pour une raison quelconque, l'écran tactile doit être recalibré, double-cliquez sur le raccourci EloConfig sur le bureau du système (pour Windows 7 et 8.1) et cliquez sur « Calibrate Touch Screens » (Étalonner les écrans tactiles).

Cela lance le programme d'étalonnage. La fenêtre ci-dessous s'ouvre. Suivez les instructions pour étalonner l'écran tactile.

ELO E-Series 15 E732416 - Étalonnage de l'écran tactile - 1

Couvercle de câble étendu supplémentaire pour votre système

Le modèle E-Series RevC/D propose un couvercle de câble étendu supplémentaire dans la boîte d'accessoires. Vous pourriez avoir à remplacer le couvercle de câble d'origine avec le couvercle de câble étendu si la plupart des ports d'E/S ont été connectés.

ELO E-Series 15 E732416 - Couvercle de câble étendu supplémentaire pour votre système - 1

Option de montage supplémentaire pour votre système

1) Montage mural
MUR CLIENT SUPPORT A + VIS DE MONTAGE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE XML PHILIPS, (X4) INCLUSES DANS LE KIT DE MONTAGE MURAL SUPPORT B VIS NON INCLUSES, CHOISISSEZ LE TYPE ADAPTÉ POUR LE MATÉRIEL MURAL (X6), MAX. VIS Ø 5,5 MM, MAX. RONDELLE Ø 18 mm, MAX. TÊTE RONDELLE COMPRISE 9 mm RETIREZ LES VIS POUR ENLEVER LA PLAQUE DU PIED

2) Deuxième montage de moniteur sur votre système (tout moniteur de moins de 2,5 kg avec support VESA de 75 mm)

MONITEUR ET0700/MONITEUR TACTILE OPTIONNEL MONTRÉ,COMME RÉFERENCE PLAQUE DE MONTAGE FIXÉE (PLAQUE AVEC MOTIF DE TROU VESA DE 75x75 MM) POUR MONITEUR AVEC (4) VIS M4 FOURNIES CROCHET ET BROCHE VERS LE BAS

FONCTIONNEMENT

Ce chapitre décrit l'interaction avec l'outil de diagnostic Elo Touch Solutions, la DEL d'alimentation et le panneau d'entrées/sorties.

Elo Touch Solutions – Utilitaire de surveillance du matériel E-Series

Menu de surveillance du matériel E-Series

ELO E-Series 15 E732416 - Elo Touch Solutions – Utilitaire de surveillance du matériel E-Series - 1

L'outil de surveillance du matériel propose les fonctionnalités suivantes.

FonctionnalitéDescription
SystèmeAffiche la version du BIOS, la version du système d'exploitation, le contrôle du matériel (volume et luminosité), les informations sur la mémoire et les informations du lecteur.
Moniteur matérielPermet de surveiller la température du processeur, la température du système et les tensions de sortie du système.
ParamètrePermet de définir des alarmes lorsque la température du processeur, la température du système ou les tensions de sortie répondent au critère défini.
AlarmePermet d'afficher l'enregistrement de toutes les alarmes.
À proposInformations générales sur l'outil de diagnostic E-Series.

Fonctionnalité DEL

La base E-Series dispose d'une DEL indiquant l'état de l'ordinateur tactile. Le tableau ci-dessous présente les états de DEL et les couleurs correspondantes.

Couleur de DEL observéeÉtat
ÉteintePas d'alimentation - Mode OFF
RougeAlimentation d'entrée présente - OFF ou mode veille prolongée
OrangeAlimentation d'entrée présente - Mode veille S3
VertAlimentation d'entrée présente - Mode ON

Accès au panneau des entrées/sorties

Pour accéder aux ports d'entrée/sortie (E/S), retirez le couvercle d'E/S sur la gauche de l'appareil. Une vis de sécurité est comprise et peut être utilisée pour fixer le couvercle avant sur l'ordinateur tactile. Les descriptions des E/S se trouvent ci-dessous :

DC IN COM2 USB VGA LAN COM1 Entrée microphone/Sortie de ligne/Entrée de ligne

Remarque : par mesure de sécurité, laissez toujours le couvercle d'E/S fixé lorsque le système est sous tension.

Configuration du système d'exploitation

Lors de la configuration avec un système d'exploitation, la configuration initiale du système d'exploitation prend environ 5 à 10 minutes. Du temps

supplémentaire peut être nécessaire en fonction de la configuration du matériel de l'ordinateur tactile et des périphériques connectés.

Pour configurer le système d'exploitation Microsoft® Windows® pour l'ordinateur tactile, allumez l'ordinateur tactile en appuyant sur le bouton d'alimentation, puis suivez les instructions à l'écran.

Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement)

Windows POSReady 7 ne permet l'utilisation que d'une seule langue à la fois. Mais vous pouvez utiliser la fonction d'injection de langue d'Elo Touch Solutions pour modifier vos préférences de langue. L'anglais est défini comme langue par défaut, mais vous pouvez changer de langue pour correspondre à vos préférences.

  1. Éteignez votre système complètement.
  2. Allumez votre système.
  3. Après l'écran de démarrage Elo (ci-dessous), appuyez plusieurs fois sur « ↑ » ou « ↓ » pour mettre en pause le gestionnaire de démarrage Windows.

ēlo

  1. Sélectionnez Restore OS 32bit (Restaurer OS 32 bits) ou Restore OS 64bit (Restaurer OS 64 bits) en fonction de votre environnement de système d'exploitation.

Windows Boot Manager Choose an operating system to start, or press TAB to select a tool: (Use the arrow keys to highlight your choice, then press ENTER.) windows Embedded Standard > Restore OS 32bit To specify an advanced option for this choice, press F8. Tools: Windows Memory Diagnostic ENTER=Choose TAB=Menu ESC=Cancel

  1. L'interface utilisateur suivante sera présentée :

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 3

  1. Sélectionnez Inject Language (Injecter langue), et l'interface utilisateur suivante s'affichera.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 4

  1. Cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez la langue de votre choix.
  2. Cliquez sur Inject Selected Language (Injecter la langue sélectionnée)
  3. Lors du processus d'injection, N'UTILISEZ PAS votre clavier et votre souris. Cela pourrait causer une erreur dans le processus d'injection de la langue.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 5

  1. Une fois le pack de langue installé correctement, appuyez sur une touche pour quitter la fenêtre.

  2. Vous devriez voir la nouvelle langue dans « Selected Language » (Langue sélectionnée) et « Injected Language » (Langue injectée).

  3. Cliquez sur Cancel → Exit (Annuler et quitter). Le système redémarrera et l'interface s'affichera dans la nouvelle langue lorsque le système accèdera au bureau.

Tous les ordinateurs tactiles POSReady 7 et Windows 8.1 disposent de l'utilitaire Elo Restore sur le bureau Windows. Cet utilitaire peut créer une clé USB de récupération en fonction du système d'exploitation que vous avez acheté.

Veuillez créer votre clé USB de récupération immédiatement. Si la partition de récupération du disque dur/SSD venait à être supprimée ou inaccessible, vous devrez utiliser la clé USB de récupération pour récupérer votre système.

Les procédures suivantes montrent comment utiliser l'utilitaire pour créer une clé USB de récupération.

  1. Faites un clic droit sur l'icône de l'utilitaire EloRestoreUtility sur le bureau et sélectionnez « Run as administrator » (Exécuter en tant qu'administrateur).

  2. Cliquez sur le bouton « Start » (Démarrer) pour lancer le processus.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 6

  1. Une fois cela terminé, vous verrez une fenêtre vous demandant d'insérer une clé USB vide sur un des ports USB disponibles de votre système.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 7

  1. Une fois la clé USB insérée, vous verrez une fenêtre comme celle ci-dessous. Cliquez sur « Format Drive » (Formater lecteur) pour continuer le processus. VEUILLEZ NOTER QUE TOUTES LES DONNÉES SERONT PERDUES LORS DE CE PROCESSUS.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 8

  1. Cliquez sur « Create Restore Media » (Créer support de restauration) pour continuer. Cette étape prendra 10 à 20 minutes en fonction de la configuration du système et des performances de la clé USB.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 9

  1. Une fois que le message « Creation Restore Media success... » (Réussite de la création du support de restauration) s'affiche, retirez la clé USB et cliquez sur « Exit » (Quitter) pour quitter le programme.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 10

  1. Si le système plante et que vous devez utiliser la clé USB de récupération, redémarrez le système et appuyez sur F11 plusieurs fois pour accéder au Device Boot Menu (Menu de démarrage de l'appareil). Ensuite, choisissez de démarrer depuis la clé USB.

  2. Lorsque l'interface graphique suivante est présentée, cliquez sur le bouton « Install Recovery Solution » (Installer la solution de récupération).

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 11

  1. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation, puis quittez le programme.

Remarque : toutes les données sont supprimées pendant le processus de récupération. L'utilisateur doit sauvegarder les fichiers nécessaires. Elo Touch Solutions n'assume aucune responsabilité pour les données ou logiciels perdus.

Remarque : l'utilisateur final doit respecter l'accord de licence de Microsoft

Si pour une raison quelconque le système d'exploitation de l'ordinateur tactile doit être récupéré AUX RÉGLAGES D'USINE, vous pouvez récupérer votre système en suivant les procédures ci-dessous. VEUILLEZ NOTER QUE TOUTES LES DONNÉES ET TOUS LES RÉGLAGES SERONT PERDUS LORS DE CE PROCESSUS. Assurez-vous de sauvegarder complètement toutes vos données, vos paramètres et vos logiciels avant de continuer.

  1. Éteignez votre système complètement.
  2. Allumez votre système.
  3. Après l'écran de démarrage Elo (ci-dessous), appuyez plusieurs fois sur « ↑ » ou « ↓ » pour mettre en pause le gestionnaire de démarrage Windows.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 12

  1. Sélectionnez Restore OS 32bit (Restaurer OS 32 bits) ou Restore OS 64bit (Restaurer OS 64 bits) en fonction de votre environnement de système d'exploitation.

Windows Boot Manager Choose an operating system to start, or press TAB to select a tool: (Use the arrow keys to highlight your choice, then press ENTER.) windows Embedded Standard Restore OS 32bit To specify an advanced option for this choice, press F8. Tools: windows Memory Diagnostic ENTER=Choose TAB=Menu ESC=Cancel

  1. L'interface utilisateur suivante sera présentée :

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 14

  1. Sélectionnez Restore OS (Restaurer OS). Le système vérifie automatiquement votre matériel. Une fois le processus terminé, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour exécuter la fonction de récupération du système.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 15

  1. Le processus suivant reformatera le disque dur principal. Veuillez sauvegarder vos données avant d'effectuer le processus de récupération.

ELO E-Series 15 E732416 - Injector une nouvelle langue (pour Windows POSReady 7 uniquement) - 16

  1. Une fois cela terminé, cliquez sur le bouton Close (Fermer). Le système reviendra au menu principal de la solution de récupération Elo. Cliquez alors sur le bouton Exit (Quitter) pour redémarrer votre système.

REMARQUE : toutes les données sont supprimées pendant le processus de récupération. L'utilisateur doit sauvegarder les fichiers nécessaires. Elo Touch Solutions n'assume aucune responsabilité pour les données ou logiciels perdus.

REMARQUE : l'utilisateur final doit respecter l'accord de licence de Microsoft.

SECURITE ET MAINTENANCE

Sécurité

Des informations importantes concernant la configuration et la maintenance de votre ordinateur tactile :

  • Pour réduire le risque d'électrocution, suivez tous les avis de sécurité et ne démontez pas l'ordinateur tactile.
  • Éteignez l'ordinateur tactile avant de le nettoyer (voir « Entretien et manipulation » pour les bonnes méthodes de nettoyage).
  • Votre ordinateur tactile est équipé d'un cordon d'alimentation à 3 fils mis à la terre. Le cordon d'alimentation ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. N'essayez pas d'insérer la fiche dans une prise qui n'est pas pensée à cette fin. N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre ordinateur tactile Elo Touch Solutions. L'utilisation d'un cordon d'alimentation non autorisé peut invalider votre garantie.
  • Les emplacements situés sur les côtés et le dessus du boîtier de l'ordinateur tactile sont conçus pour permettre la ventilation. Ne bloquez et n'insérez rien dans ces emplacements de ventilation.
  • Il est important que votre ordinateur tactile reste sec. Ne versez pas de liquide dans ou sur votre ordinateur tactile. Si votre ordinateur tactile devient humide, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le service clientèle Elo pour de l'aide.

Entretien et manipulation

Les conseils suivants vous aideront à maintenir le fonctionnement optimal de votre ordinateur tactile.

- Pour éviter les risques d'électrocution, ne démontez pas l'adaptateur secteur ou l'écran. L'appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. N'oubliez pas de débrancher l'ordinateur tactile de la prise avant le nettoyage.

- Pour nettoyer le moniteur (hors écran tactile), utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un détergent doux.

- N'essuyez pas l'écran avec un chiffon ou une éponge qui pourrait rayer la surface.

- Pour nettoyer l'écran tactile, utilisez du nettoyant pour vitres ou verre. Placez le nettoyant sur le chiffon et essuyez l'écran tactile. N'appliquez jamais de nettoyant directement sur l'écran tactile.

- N'utilisez pas d'alcool (méthyle, éthyle ou isopropyle) ou de solvant fort pour nettoyer votre ordinateur tactile. N'utilisez pas de diluant, de benzène, de nettoyant abrasif ou d'air comprimé.

- Évitez tout contact des liquides avec votre ordinateur tactile. Si du liquide pénètre à l'intérieur, demandez à un technicien qualifié d'inspecter l'appareil avant de l'allumer à nouveau.

ELO E-Series 15 E732416 - Entretien et manipulation - 1

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être mis au rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié. Assurez-vous que ce produit est rejeté conformément aux lois et réglementations locales à la fin de sa vie utile.

Elo a mis en place des dispositifs de recyclage dans certaines parties du monde. Pour plus d'informations sur l'accès à ces dispositifs, veuillez visiter http://www.elotouch.com/AboutElo/ewaste-program/.

Avis sur la pile

La série d'ordinateurs tactiles E-Series est proposée avec une pile bouton située dans la carte mère. Attention à ne pas la remplacer avec une autre d'un type inadapté, car cela pourrait causer des explosions. Rejetez la pile conformément aux lois et réglementations locales à la fin de sa vie utile.

SUPPORT TECHNIQUE

Il existe deux méthodes pour obtenir les informations de contact de l'assistance technique sur l'ordinateur tactile :

  • Web
  • Téléphone

Avec le Web

Pour l'aide autonome en ligne, voir www.elotouch.com/go/websupport.

Pour une assistance technique, voir www.elotouch.com/go/contactsupport.

Pour l'actualité d'Elo, les mises à jour de produit et les annonces, ou pour vous inscrire au bulletin d'informations de votre ordinateur tactile, allez sur www.elotouch.com/go/news.

Par téléphone

Pour l'assistance technique, consultez le tableau à la fin du guide de l'utilisateur pour les informations de contact.

INFORMATION RÈGLEMENTAIRE

I. Informations de sécurité électrique

A) La conformité est requise pour la tension, la fréquence et le courant indiqués sur l'étiquette du fabricant. La connexion à une source d'alimentation différente de celle indiquée sur l'étiquette peut causer un mauvais fonctionnement, des dégâts à l'équipement, l'invalidation de la garantie ou des risques d'incendie si les exigences ne sont pas respectées.
B) Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve dans cet équipement. Cet équipement contient des tensions dangereuses pouvant constituer un risque de sécurité. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.
C) Cet équipement est fourni avec un cordon d'alimentation détachable disposant d'un câble de mise à la terre pour la connexion à une prise de sécurité mise à la terre.

1) Ne remplacez pas le cordon par un autre d'un type différent de celui fourni.
N'utilisez en aucun cas d'adaptateur pour vous connecter à une prise à 2 fils, car cela annulerait la continuité du fil de mise à la terre.
2) L'équipement requiert l'utilisation du fil de mise à la terre dans le cadre de sa certification de sécurité. Les modifications ou mauvaises utilisations peuvent causer des électrocutions conduisant à des blessures, voire la mort.
3) Contactez un électricien qualifié ou le fabricant si vous avez des questions concernant l'installation avant de connecter l'équipement au secteur.

II. Informations sur les émissions et l'immunité

A) Avis aux utilisateurs des États-Unis : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe A suivant l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes ou commerciales une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère,

utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

B) Avis aux utilisateurs du Canada : cet équipement est conforme aux limites de la classe A pour les émissions de bruit radio des appareils numériques telles que fixées par les règlements sur les interférences radio d'Industry Canada.

C) Avis aux utilisateurs de l'Union européenne : utilisez uniquement les cordons d'alimentation et câbles d'interconnexion fournis avec cet équipement. Tout remplacement des cordons fournis et des câblages peut compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l'immunité comme requis par les normes suivantes : cet équipement informatique (Information Technology Equipment, ITE) doit disposer d'une marque CE sur le label du fabricant qui signifie que l'équipement a été testé sur base des directives et des normes suivantes :

Cet équipement a été testé conformément aux exigences pour la marque CE, comme requis par la directive EMC 2014/30/CE indiquée dans la norme européenne EN 55032 classe A et la directive sur les basses tensions 2014/35/CE indiquée dans la norme européenne EN 60950-1.

D) Informations générales pour tous les utilisateurs : ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à ce manuel, l'équipement peut provoquer des interférences avec les communications radio et télévisuelles. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière à cause de particularités propres au site.

1) Pour répondre aux exigences d'émission et d'immunité, l'utilisateur doit respecter ce qui suit :

a) Utilisez uniquement les câbles fournis pour connecter l'ordinateur tactile Elo.
b) Pour assurer la conformité, utilisez uniquement le cordon d'alimentation approuvé fourni par le fabricant.
c) L'utilisateur est averti que les changements ou modifications non approuvés sur l'équipement par le responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

2) Si cet équipement semble causer des interférences avec la réception radio ou télévisuelle, ou tout autre dispositif :

a) Vérifiez la source d'émission en éteignant et en allumant l'appareil.
b) Si vous déterminez que cet appareil cause les interférences, essayez de les corriger en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

i) Déplacez l'appareil numérique à l'écart du récepteur affecté.
ii) Repositionnez (tournez) l'appareil numérique par rapport au récepteur affecté.
iii) Réorientez l'antenne du récepteur affecté.
iv) Branchez l'appareil numérique sur une prise différente afin que lui et le récepteur se trouvent sur des circuits différents.
v) Débranchez et enlevez tous les câbles d'E/S que l'appareil numérique n'utilise pas. (les câbles d'E/S non reliés sont une source potentielle de niveaux d'émissions RF élevés.)
vi) Branchez l'appareil numérique uniquement sur une prise mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateurs. (Retirer ou couper le fil de mise à la terre peut augmenter les niveaux d'émission RF et représenter un risque mortel pour l'utilisateur.)
vii) Si vous avez besoin d'aide, consultez votre revendeur, fabricant ou un technicien radio ou télé expérimenté.

Avertissement

Ceci est un appareil de classe A. Dans un cadre résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences radio, auquel cas il pourra être demandé à l'utilisateur de prendre les mesures adéquates.

III. Certifications d'agence

Les certifications suivantes ont été émises pour l'ordinateur tactile :

UL/CULFCCTUV
CBCECOC Mexique
S-MarkAustralie (RCM)Japon (VCCI)
Chine (CCC)Corée (KC)Taïwan (BSMI)
Ukraine (UKSERTCOMPUTER)Russie (EAC)

Conformément à la loi chinoise (Administration sur le contrôle de la pollution causée par les produits informatiques électroniques), la section ci-dessous répertorie le nom et la quantité de substances toxiques ou dangereuses que ce produit peut contenir.

Nom du composantSubstances et éléments toxiques ou dangereux
Plomb (Pb)Mercure (Hg)Cadmium (Cd)Chrome hexavalent (Cr6+)Polybromobi phényle (PBB)Polybromodiph ényléthers (PBDE)
Parties en plastiqueOOOOOO
Parties métalliquesXOOOOO
Assemblage des câbles et filsXOOOOO
Écran LCDXOOOOO
Écran tactileXOOOOO
PCBAXOOOOO
CDOOOOOO
O : indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans toutes les matières homogènes de cette pièce est en dessous de la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. X : indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans toutes les matières homogènes de cette pièce est au-dessus de la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. Pour les éléments marqués d'un X, des exonérations ont été accordées d'après la norme RoHS européenne.

Explication des marquages

(1). Conformément à la norme SJ/T11364-2006, les produits informatiques électroniques sont marqués avec le logo de contrôle de la pollution suivant.

ELO E-Series 15 E732416 - Certifications d'agence - 1

La période d'utilisation écologique de ce produit est de 10 ans. Le produit n'aura pas de fuites ou de transformations dans les conditions normales de fonctionnement répertoriées ci-dessous, ainsi l'utilisation de ce produit informatique électronique ne causera pas de pollution environnementale grave, de blessures corporelles ou de dommages aux biens.

Température de fonctionnement : 0-35°C / Humidité : 20 %-80 % (sans condensation).

Température de stockage : -30\~60 °C / Humidité : 5 %-95 % (sans condensation).

(2). Il est encouragé et recommandé de recycler et réutiliser ce produit conformément aux lois locales. Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Pour plus d'informations sur la garantie, voir http://www.elotouch.com/Support/warranty.asp

Consultez notre site Web

www.elotouch.com

Obtenez les derniers détails sur...

• Les informations produit
- Les spécifications
- Les actualités sur les événements à venir
• Les communiqués de presse
- Les pilotes logiciels

Nous contacter

Pour en savoir plus sur la vaste gamme de solutions tactiles Elo, visitez notre site Web sur www.elotouch.com, ou appelez simplement votre bureau local :

Amérique du Nord

Elo Touch Solutions

Copyright 2017 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELO

Modèle : E-Series 15 E732416

Catégorie : Ordinateur portable