GT-FW-03 - Couverture/coussin chauffant Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-FW-03 Ambiano au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Couverture/coussin chauffant |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau | Non spécifié |
| Fonctionnalités | Chauffage réglable |
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires |
| Entretien | Lavable en machine (selon les instructions) |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-FW-03 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-FW-03 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-FW-03 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-FW-03 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-FW-03 Ambiano
Lire et conserver le mode d'emploi....15
Explication des symboles....15
Consignes de sécurité ....15
Symboles d'entretien 18
Vue détaillée ....19
Déballage 20
Utilisation 20
Allumer / éteindre et ajuster la température 20
Fonction d'arrêt automatique 21
Nettoyage 21
Rangement 22
Pannes et solutions....23
Données techniques 23
Recyclage 24
Carte de garantie 25
Les champs électromagnétiques émis par ce produit sont bien inférieurs aux limites autorisées, mais peuvent, dans certaines circonstances, perturber le fonctionnement de votre stimulateur cardiaque/défibrillateur. Consultez donc votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque/défibrillateur avant d'utiliser ce produit.
Sécurité
Lire et conserver le mode d'emploi

Lisez les instructions suivantes avec attention et conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement si nécessaire.
Joignez le mode d'emploi si vous remettez cet appareil à une autre personne.
Explication des symboles
Les symboles et mentions suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'appareil ou l'emballage.

ATTENTION!
Ce symbole/cette mention désigne un risque moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

PRUDENCE!
Ce symbole/cette mention désigne un risque réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
REMARQUE!
Cette mention avertit de possibles dommages matériels.

Ce symbole vous donne des informations complémentaires sur l'utilisation.

Classe de protection II

Tension alternative

Déclaration de conformité : Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace économique européen.

Sécurité contrôlée : Les produits marqués de ce symbole répondent aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).
Utilisation prévue
- Le chauffe-pieds est conçu pour une utilisation privée, telle que décrite dans ce mode d'emploi.
- Il ne convient pas pour une utilisation médicale dans les hôpitaux, les cabinets médicaux, etc. Le chauffe-pieds n'est pas un dispositif médical et ne convient pas pour des applications thérapeutiques.
- Il ne peut être utilisé que dans des locaux secs.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONSERVER POUR UN
USAGE FUTUR
Consignes de sécurité

ATTENTION!
Risque d'électrocution !
Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d'un appareil électrique peuvent provoquer des chocs électriques.
- Branchez le chauffe-pieds uniquement sur une prise de courant correctement installée, dont la tension correspond aux « données techniques ».
- Assurez-vous que la prise électrique soit aisément accessible, afin de pouvoir débrancher rapidement le câble électrique si nécessaire.
- N'utilisez pas le chauffe-pieds : - si le chauffe-pieds, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, - si le chauffe-pieds est humide.
- Déroulez complètement le câble électrique avant de le brancher. Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds.
- Débranchez le câble de la prise électrique :
- lorsque vous n'utilisez pas la fonction chauffe-pieds,
- après chaque utilisation,
- avant de nettoyer ou de ranger le chauffe-pieds,
- en cas de panne en cours de fonctionnement,
- en cas d'orage.
- Tenez toujours la fiche pour débrancher le câble électrique, il ne faut en aucun cas tirer sur le câble électrique.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne modifiez pas le produit ou le câble électrique. Les réparations doivent être effectuées par un atelier qualifié, les appareils réparés de façon non réglementaire peuvent
être dangereux pour l'utilisateur. Respectez également les modalités de garantie jointes.
- Lavez le sac du chauffe-pieds en respectant les indications données sur l'étiquette.
- Éloignez le chauffe-pieds, la prise et le câble de toute source de flammes et des surfaces chaudes.
- Tenez le chauffe-pieds, les prises et les câbles à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
- Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objet dans le chauffe-pieds.
- Le panneau de commande et le câble d'alimentation ne doivent pas être exposés à l'humidité et ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution !
ATTENTION!
Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes souffrant d'un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d'expérience et de connaissances (par exemple les jeunes enfants).
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas les expériences et connaissances suffisantes, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant la sécurité d'utilisation de l'appareil et comprennent les risques encourus. Le nettoyage et les travaux de maintenance qui sont
effectués par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants non surveillés.
- Tenez les enfants de moins de 3 ans éloignés du chauffe-pieds et de l'unité de commande avec ses câbles. - Le chauffe-pieds peut être utilisé par les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans sous surveillance s'il est réglé à la température la plus basse.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le coussin.
- Les enfants de moins de trois ans ne sont pas autorisés à utiliser ce chauffe-pieds, parce qu'ils ne sont pas à même de réagir à une surchauffe.
- Les personnes insensibles à la chaleur et les personnes nécessitant une protection et qui ne sont pas capables de réagir à une surchauffe, ne sont pas autorisées à utiliser ce chauffe-pieds.
- Le chauffe-pieds ne doit pas être utilisé pour réchauffer des animaux.
- Tenir les sachets et les films d'emballage hors de portée des bébés et des enfants en bas âge, risque d'étouffement !

ATTENTION!
Risque d'incendie!
Une mauvaise manipulation du chauffe-pieds peut entraîner un incendie.
- L'unité de commande chauffe pendant le fonctionnement. Ne le couvrez pas ou pas trop.

PRUDENCE!
Risque d'accidents!
Les câbles qui traînent présentent un risque de blessure.
- Évitez également d'utiliser une rallonge. En vous levant, vous risquez de trébucher sur le câble noué, tordu ou mal posé. Placez le câble d'alimentation et l'unité de commande de façon à ce qu'ils ne représentent aucun danger de trébuchement ou de strangulation.

PRUDENCE!
Risque pour la santé
Une utilisation prolongée à la température la plus élevée, peut provoquer une irritation cutanée, des brûlures ou un coup de chaleur.
- En utilisation continue, sélectionnez une température basse (1).
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le chauffe-pieds si vous trouvez la chaleur désagréable ou douloureuse.
REMARQUE!
Risque de dommages!
Une utilisation non conforme du produit peut provoquer des dommages.
- Les unités de réglage et/ou de commande doivent être réglées sur le réglage recommandé pour l'utilisation continue.
- L'unité de commande est réservée à l'utilisation de l'appareil indiquée sur l'unité de commande.
- Retirez vos chaussures avant d'utiliser le chauffe-pieds.
- Ne mettez pas le chauffe-pieds en marche lorsqu'il est plié ou compressé.
- Ne coincez pas ou ne pliez pas le chauffe-pieds.
- Ne mettez pas le chauffe-pieds en marche s'il est encore humide, par exemple après le nettoyage.
- Pendant le fonctionnement, ne posez aucun objet lourd ou volumineux tel qu'une couverture, sur le chauffe-pieds.
- Pendant le fonctionnement, ne placez pas sur le chauffe-pieds des sources de chaleur telles que bouillottes, coussins chauffants ou autres objets similaires.
- Avant chaque utilisation, vérifiez si le chauffe-pieds, l'unité de commande et le câble d'alimentation présentent des signes d'usure ou de détérioration. Si de tels signes sont présents ou si le chauffe-pieds n'a pas été utilisé correctement, une vérification par un atelier spécialisé est nécessaire avant toute remise en service. Dans ce cas, contactez le service après-vente à l'adresse indiquée sur la carte de garantie.
- Ne plantez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans le chauffe-pieds.
- Laissez le chauffe-pieds refroidir complètement avant de le plier et de le ranger.
- Rangez lechauffe-pieds dans un endroit sec.
- Le chauffe-pieds ne doit pas être utilisé s'il est humide.
- Ne stockez pas d'objets sur le chaufe-pieds et consultez la section « Rangement ».
Symboles d'entretien

Laver à 30 °C max. en cycle délicat

Pas de blanchiment (ex : javel)

Ne pas sécher au sèche-linge

Ne pas repasser

Ne pas nettoyer à sec

Ne pas insérer d'épingles

Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil en raison de leur inca- pacité à réagir en cas de surchauffe

Ne pas utiliser plié ou compressé

Lire la notice

Ne pas laver (panneau de commande)

Indice de protection IPX1 : protection contre les gouttes d'eau qui tombent verticalement (goutte à goutte)
OEKO-TEX® Standard 100 est un système de test et de certification indépendant pour les produits textiles bruts, semi-finis et finis à toutes les étapes de traitement.


STANDARD 100
BEHO 098144 TESTEX
Special Articles www.oeko-tex.com
Vue détaillée

1 Doublure
2 Chauffe-pieds
3 Câble et fiche de branchement
4 Boîtier de commande
5 Câble électrique et fiche
6 Écran
7 Bouton sélection du niveau de chaleur
8 Bouton ON/OFF
Contenu de l'emballage
- Chauffe-pieds avec unité de commande et cordon d'alimentation
- Mode d'emploi avec garantie
Déballage
- Sortez le chauffe-pieds de l'emballage et retirez soigneusement l'ensemble des emballages.
- Vérifiez que le chauffe-pieds ne présente pas d'éventuels dommages dus au transport.
Si des pièces sont endommagées, n'utilisez pas le chauffe-pieds. Dans ce cas, contactez le service après-vente (voir la carte de garantie). - Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
Utilisation
Allumer / éteindre et ajuster la température
- Branchez la fiche dans une prise électrique. L'écran affiche „ 8 „ pendant un court instant.

text_image
Écran Auto-Off Régler le niveau de chauffe ON/OFF- Asseyez-vous et glissez vos pieds nus dans le chauffe-pieds. Ne jamais utiliser le chauffe-pieds sans doublure!
- Appuyez sur le bouton ⏻ pour allumer le chauffe-pieds.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que la température désirée s'affiche à l'écran :
1 - 3 Chaleur minimale
4 - 6 Chaleur moyenne
7 - 9 Chaleur maximale

- Si un point s'affiche sur l'écran, à côté du niveau de température réglé, le chauffe-pieds chauffe. Une fois la température réglée atteinte, le point disparaît. Ce procédé peut être répété plusieurs fois pendant l'utilisation.
- Ne pas couvrir l'unité de commande avant ou pendant l'utilisation.
-
L'unité de commande est solidement connectée à l'appareil via le câble de connexion.
-
Pour arrêter la fonction « Chauffe », appuyez à nouveau sur la touche Ⓒ. L'écran s'éteint.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant quand vous n'utilisez plus le chauffe-pieds.

- Afin de monter rapidement le chauffe-pieds en température, vous devez d'abord sélectionner le niveau de chauffe 9 puis régler une température plus basse si nécessaire.
- Si vous souhaitez utiliser le chauffe-pieds plus longtemps, nous vous recommandons de régler le niveau de chauffe 1 ou 2.
- Pendant l'utilisation, vous pouvez à tout moment régler un niveau de chauffe plus élevé ou plus bas, en appuyant sur le bouton Ⓐ.
Fonction d'arrêt automatique
Pour se protéger contre l'incendie et la surchauffe, le chauffe-pieds s'éteint automatiquement au bout de 90 minutes.
Le chauffe-pieds s'éteint également si le bouton ON/OFF est enfoncé pendant environ 30 secondes.
» Laissez le chauffe-pieds refroidir à température ambiante avant de le rallumer.
Nettoyage

ATTENTION!
Risque de choc électrique !
L'humidité peut entraîner une décharge électrique.
- Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer le chauffe-pieds.
- Le panneau de commande ne doit pas être plongé dans l'eau ou mis dans la machine à laver.
REMARQUE!
Une utilisation non conforme du chauffe-pieds peut provoquer des dommages.
- Le chauffe-pieds ne doit pas être nettoyé à sec ni repassé avec une machine à repasser, un fer ou essoré.
- Retirez la fiche de la prise électrique.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez le câble d'alimentation de l'unité de commande du connecteur du chauffe-pieds.
- Si nécessaire, essuyez le panneau de commande avec un chiffon légèrement humidifiéchiffon doux et propre.
- Nettoyez ensuite le chauffe-pieds totalement refroidi en fonction de son degré d'encrassement :
Sac du chauffe-pieds
- Vous pouvez nettoyer ponctuellement la sac du chauffe-pieds avec un chiffon légèrement humide. Ne pas plonger le sac du chauffe-pieds dans l'eau et ne pas le laver dans la machine à laver.
Doublure
- En cas de niveau d'encrassement normal nettoyez la doublure à la main. Respectez les symboles d'entretien présents sur la doublure.
-
En cas d'encrassement plus important vous pouvez laver la doublure en machine à 30 °C (programme délicat). Respectez les consignes de lavage et de dosage du fabricant de la lessive et de la machine à laver.
-
Laissez sécher complètement toutes les pièces à l'air libre après le lavage. N'utilisez le chauffe-pieds que lorsque toutes les pièces sont complètement sèches.
Rangement
» Laissez le chauffe-pieds refroidir complètement avant de le ranger.
» Rangez le chauffe-pieds refroidi dans un endroit propre et sec et à l'abri d'autres sources de chaleur telles qu'un chauffage.
» Ne stockez pas d'objets lourds sur le chauffe-pieds, car ils pourraient endommager les fils chauffants de l'appareil.
» N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'article. L'isolation du câble pourrait être endommagée et il y aurait un risque de choc électrique.
Pannes et solutions
| Panne Causes possibles et solutions | |
| Ne fonctionne pas. | ▪ Fiche dans la prise électrique ? |
| Le chauffe-pieds s'éteint. La fonction d'arrêt automatique s'est activée.▪ Aucune erreur. Au bout d'env. 90 minutes, la fonction d'arrêt automatique du chauffe-pieds se désactive. | |
Données techniques
Modèle : GT-FW-03
Alimentation électrique : 220-240 V\~
Fréquence du réseau : 50 Hz
Puissance : 100 W
Protection :

Dimensions : env. 30 x 30 x 13 cm
Longueur du câble : env. 2,5 m
Numéro de révision : 2025_01
| Mode | Apport énergétique (Watt) | Période (Minutes) |
| Arrêt | 0,5 | 0 |
| Attendre | - | - |
| En attente d'informations supplémentaires | - | - |
| Attente en fonctionnement réseau | - | - |
Des modifications techniques et du design sont possibles, nos produits étant en permanence développés et améliorés. Ce mode d'emploi peut être téléchargé au format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de
Déclaration de conformité

La conformité du produit avec les normes prescrites par la loi est garantie.
Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur le site
www.gt-support.de.
Recyclage
Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage selon leur type. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'appareil
Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays.

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l'environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage. Les propriétaires privés d'appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
Le dépôt d'appareils usagés est gratuit.
D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces appareils, lorsqu'ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.
Carte de garantie
(à partir de la date d'achat (conservez votre reçu))
Article: Chauffe-pieds GT-FW-03 (AN: BE 2007030088709)
Revendeur
| Nom de l’entreprise : |
| Rue/No. : |
| Code postal, lieu : |
Acheteur
| Nom : | |
| Rue/No. : | |
| Code postal, lieu : | |
| Mail: (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) | Signature: |
Conditions de la garantie
Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat.
- Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service après-vente.
- Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.
- Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifiques des pays d'achat (selon justificatif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l'usure habituelle, la surcharge ou l'utilisation non conforme sont exclus de la garantie.
Dans le cas d'une réclamation, veuillez contacter notre service après-vente au préalable par téléphone : +32 (0) 3 707 14 49
Celui-ci vous renseignera sur la suite de la procédure.
Veuillez ne pas envoyer votre article sans d'abord nous appeler !
Veuillez conserver le bon de caisse comme justificatif d'achat.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, à une utilisation non conforme et à un cas de force majeure.
Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente :

La garantie devient nulle en cas d'interventions sur l'appareil effectuées par des personnes non compétentes. Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service après-vente (veuillez contacter la hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages produits lors du transport.
Inhoud
Veiligheid....27
Fabriqué pour : (Ce n'est pas l'adresse du SAV !)