OFR 9 L - Chauffage Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFR 9 L Sonnenkönig au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Sonnenkönig OFR 9 L - page 1

Questions des utilisateurs sur OFR 9 L Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFR 9 L - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFR 9 L de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI OFR 9 L Sonnenkönig

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant la première mise en service et respect- ez-les afin d’éviter tout dommage dû à une mauvaise utilisation, un fonctionnement incorrect ou des conditions environnementales inappropriées. Conservez-les pour une consultation ultérieure.

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU DE BLESS-

URE, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE PRODUIT EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE LE DÉPLACER, DE LE RÉPARER OU DE LE NETTOYER. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

  • Assurez-vous que la source d’alimentation correspond aux exigences électriques de l’appar- eil : 220-240 V~50/60 Hz.
  • Branchez l’appareil à une alimentation monophasée correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur, domestique, non commercial et non industriel. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins.
  • Cet appareil chauffe lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissanc- es, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir le radiateur.
  • Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance. Éteignez toujours le produit et débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil pendant le sommeil ni le placer à proximité d’une personne endormie.
  • Une extrême prudence est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants, de per- sonnes invalides ou âgées, ou lorsque le chauffage est laissé en fonctionnement sans surveillance.
  • Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise électrique.
  • Ne placez pas le câble sous des tapis ou couvertures. Assurez-vous que le câble est libre et ne risque pas d’être coincé ou trébuché.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec un câble ou une prise endommagés, ni après une chute ou un dommage.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Évitez l’usage de rallonges, qui peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
  • N’utilisez pas de multiprises sauf avis contraire d’un électricien qualifié. Un mauvais type de rallonge peut provoquer une résistance accrue et endommager les tapis, meubles et installations.
  • Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Ne jamais insérer ou laisser pénétrer des objets dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées ou sorties d’air. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces molles comme un lit, où les ouvertures pourraient être obstruées. Utilisez uniquement sur des surfaces planes, sèches.
  • Ne placez pas cet appareil à proximité de matériaux, surfaces ou substances inflammables telles que meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, car cela présente un ris- que d’incendie. Gardez ces matériaux inflammables à au moins 1 mètre à l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
  • Ne couvrez jamais l’appareil, ne l’utilisez pas pour sécher du linge ni ne vous asseyez dessus.17
  • Ne pas utiliser le radiateur dans des endroits où se trouvent de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables (ex. garages ou ateliers) en raison de la présence possible de parties chaudes, d’étincelles ou d’arcs électriques à l’intérieur.
  • Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Ne jamais le placer dans une position où il pourrait tomber dans une baignoire ou autre récipient d’eau.
  • Cet appareil chauffe pendant son fonctionnement. Pour éviter brûlures et blessures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées prévues lors des déplacements.
  • Pour débrancher l’appareil, mettez les commandes sur « 0 », puis retirez la fiche de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
  • Assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est branché sur le même circuit électrique, afin d’éviter toute surcharge.
  • Ce radiateur est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale.
  • Toute réparation nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile doit être effectuée uniquement par le fabricant ou son service après-vente. Contactez-les en cas de fuite d’huile.
  • Respectez les réglementations locales relatives à l’élimination de l’huile lors de la mise au rebut de l’appareil.
  • Le radiateur ne doit pas être utilisé dans une pièce dont la surface au sol est inférieure à 5 m².
  • Le cordon ne doit pas être placé près des surfaces chaudes de l’appareil.
  • Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
  • Ne pas utiliser si des signes visibles de dommages sont présents.
  • Utilisez l’appareil sur une surface horizontale et stable ou fixez-le au mur, selon le cas.
  • Les enfants de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer ou éteindre l’appareil que s’il est placé dans sa position normale de fonctionnement et sous surveillance ou instruction d’une personne responsable de leur sécurité, et s’ils comprennent les risques encourus. Ils ne doivent pas brancher, régler, nettoyer ou effectuer l’entretien de l’appareil.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart sauf s’ils sont continuellement surveillés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient sous surveillance ou aient reçu des instructions pour une utilisation sûre et comprennent les dangers.
  • Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
  • Ce radiateur est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Toute réparation nécessitant l’ouverture du réservoir doit être faite uniquement par le fabricant ou son service après- vente en cas de fuite d’huile.
  • Le pictogramme apposé signifie : NE PAS COUVRIR.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce radiateur dans de petites pièces occupées par des personnes

incapables de quitter la pièce seules, sauf si une surveillance constante est assurée.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les textiles, rideaux ou tout autre

matériau inflammable à une distance minimale d’1 mètre de la sortie d’air. ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d’enfants et de personnes vulnérables.

AVERTISSEMENT: Ce radiateur n’est pas équipé d’un dispositif de contrôle de la température am-

biante. Ne pas utiliser ce radiateur dans de petites pièces occupées par des personnes incapables de quitter la pièce seules, sauf sous surveillance constante.18

Désignation des pièces Montage

1. Panneau de contrôle LED

6. Cordon d’alimentation

Le radiateur est livré avec les roues et les supports non fixés. Une fois montés, laissez au moins cinq minutes pour que toute l’huile atteigne l’élément chauffant avant de connecter l’alimentation électrique.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil sans les roues fixées.

Toujours utiliser le radiateur en position verticale (pieds en bas, commandes en haut), toute autre position peut causer des dommages irréparables. Il est normal que lors du premier allumage ou après une longue période d’inutilisation, le radia- teur dégage certaines odeurs ou fumées. Cela disparaîtra après un court moment d’utilisation.

  • Placez le corps du radiateur à l’envers sur une surface sans risque de rayures, assurez-vous qu’il soit stable et ne puisse pas tomber.
  • Dévissez les écrous papillon du boulon en forme de U fourni, fixez le boulon en U à la bride en U située entre la première et la deuxième ailette (près du couvercle avant).
  • Pour fixer la plaque de montage des roulettes au corps du radiateur, insérez les extrémités filetées du boulon en U dans les trous de la plaque de montage des roulettes.
  • Revissez les écrous papillon sur le boulon en U et serrez-les correctement.
  • Note : Ne pas trop serrer pour éviter d’endommager la bride du radiateur.
  • Dévissez l’écrou sphérique de la roulette, alignez l’axe avec le trou de la plaque de montage des roulettes, insérez-le, puis revissez l’écrou sphérique.
  • Répétez les étapes 1 à 5 à l’arrière du radiateur pour monter les autres roulettes. Note: Les roulettes arrière doivent être montées entre les deux dernières ailettes. Veuillez monter les roues avant et le panneau comme décrit dans le manuel, sinon le radiateur à huile risque de tomber.19

Instructions d’utilisation Positionnement du radiateur : Le radiateur est uniquement destiné à un usage sur sol. Placez-le en position verticale sur une surface de sol ferme, plane, sèche et résistante à la chaleur, en tenant compte de toutes les consignes de sécurité mentionnées précédemment. Assurez-vous qu’aucun matériau ou substance inflammable ou sensible à la chaleur ne se trouve à moins d’un mètre du radiateur. Branchement du radiateur : Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant utilisation. Branchez le radiateur en vous assurant que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à celle de l’alimentation électrique. Pour éviter une surcharge du circuit, ne branchez le radiateur que sur un circuit ne comportant pas d’autres appareils. Ne le branchez pas sur une multiprise ou un adaptateur secteur ; n’utilisez pas de rallonge élec- trique. Le radiateur peut être commandé via le panneau de contrôle de l’appareil ou avec la télécom- mande fournie. Les boutons des deux dispositifs contrôlent les mêmes fonctions. Lors de l’utilisation de la télécommande, assurez-vous qu’elle contient 2 piles de type « AAA ». Lors de l’utilisation de la télécommande, pointez toujours vers le panneau de contrôle du radiateur à une distance maximale de 2 mètres.

  • Éteignez le radiateur, débranchez-le de la prise murale et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Nettoyez le radiateur avec un chiffon légèrement humide. Utilisez uniquement des agents de nettoyage doux.
  • N’utilisez pas de produits chimiques de nettoyage tels que des détergents ou des abrasifs.
  • Ne laissez pas l’eau pénétrer dans les ouvertures ni entrer en contact avec les connexions électriques.
  • Pour ranger le radiateur, enroulez le câble et stockez-le dans un endroit propre et sec. Informations techniques Entretien et maintenance Model

Fonctions du panneau de contrôle et de la télécommande Affichage température / temps Voyant lumineux de température Indicateur de minuterie Indicateur de minuterie Bouton bas Bouton de mode Bouton d‘ali- mentation Indicateur de verrouillage enfant Bouton haut Bouton haut Indicateur de ver- rouillage enfant Bouton d‘éc- lairage Bouton d‘ali- mentation Bouton de minuterie Bouton de mode Bouton d‘éclairage Bouton bas Affichage de foncti- onnement Modes de chauffage: Une fois que le radiateur est branché, appuyez sur l’interrupteur latéral, il passera en mode veille. Pour démarrer le chauffage, appuyez sur le bouton Marche , sélection- nez les différents modes de chauffage en appuyant sur le bouton MODE . L’icône de chauffage indique que le radiateur fonctionne : Mode Eco : Le mode Eco est le mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, le radiateur fonctionne à une faible puissance d’environ 600W pour le modèle 7 ailettes et 800W pour le modèle 9 ailettes, consommant ainsi moins d’électricité. (Remarque : Lors de l’activation, le radiateur reprend le mode utilisé avant sa dernière extinction afin de faciliter les utilisations futures). Mode Confort : En mode Confort, le radiateur fonctionne à sa puissance maximale : 1500W pour le modèle 7 ailettes et 2000W pour le modèle 9 ailettes. Mode Anti-gel : Le mode Anti-gel est un réglage automatique conçu pour prévenir le gel. Dans ce mode, le radiateur démarre lorsque la température ambiante descend en dessous de 5ºC. Il s’arrête lorsque la température ambiante dépasse 7ºC. Réglage de la température : Pour régler la température en mode Eco ou Confort, appuyez sur les boutons BAS / HAUT . La température en mode Eco ou Confort peut être réglée entre 5°C et 35°C, tandis qu’en mode anti-gel, la température ne peut pas être ajustée. Réglage du minuteur : Pour régler le minuteur, appuyez sur le bouton Minuteur . Le minuteur peut être réglé de 1 à 24 heures. Après la configuration, les chiffres clignoteront et l’écran revien- dra au mode de chauffage initial. Sur l’affichage du panneau de contrôle, l’icône de l’heure s’allumera, indiquant que le minuteur est activé. En mode arrêt-minuteur, le radiateur retournera automatiquement en mode veille après le temps réglé. En mode démarrage-minuteur, le radiateur passera automatiquement en mode fonctionne- ment après le temps réglé.21

Activation du verrouillage enfant : Pour éviter que les enfants ne jouent avec le radiateur, l’appareil est équipé d’un système de sécurité avec verrouillage enfant. Appuyez simultanément et maintenez les boutons BAS et HAUT sur le panneau de contrôle, ou le bouton verrouillage si vous utilisez la télécommande. L’icône du verrouillage enfant apparaît sur l’affichage. À ce moment, le panneau de contrôle sera verrouillé, empêchant toute modification non autorisée. (Veuillez noter que la télécommande peut toujours être utilisée, sauf pour la fonction lumière.) Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez et maintenez les mêmes deux boutons sur le panneau de contrôle ou le bouton verrouillage sur la télécommande jusqu’à ce que l’icône disparaisse de l’écran. Toutes les fonctions seront alors réactivées. Réglage de la luminosité de l’affichage : Pour ajuster la luminosité de la lumière sur l’affichage, appuyez sur le bouton lumière. Appuyez une fois pour réduire la luminosité à 50 %. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre complètement l’affichage. Appuyez encore une fois pour rallumer l’affichage à sa luminosité maximale. Lorsque vous utilisez la télécommande, maintenez le bouton lumière enfoncé pour éteindre la lumière de l’affichage pendant que le radiateur fonctionne. Appuyez de nouveau une fois pour rallumer la lumière de l’affichage. Éteindre le radiateur : Pour éteindre le radiateur, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour passer en mode veille. Laissez le radiateur refroidir avant de le débrancher ou de le rallumer. Pour éteindre complètement le radiateur, poussez l’interrupteur latéral, puis débranchez le cor- don d’alimentation de la prise électrique. Remarque : Le radiateur mettra un certain temps à refroidir après avoir été éteint. Attendez toujo- urs qu’il soit refroidi avant de le déplacer. WIFI & Bluetooth: Le radiateur dispose de 3 modes de configuration différents : connexion Blue- tooth, connexion rapide et AP (point d’accès). La connexion Bluetooth et la connexion rapide sont des moyens simples et rapides pour configurer l’appareil. La connexion AP utilise une connexion Wi-Fi locale directe entre votre téléphone et le radiateur pour transférer les informations réseau. Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière, l’indicateur de mise sous tension s’allume, indiquant que l’appareil est en mode connexion rapide et prêt à être configuré. Veuillez vous assurer que votre appareil est en mode de connexion Wi-Fi correspondant au type de connexion que vous tentez d’établir. Le clignotement de l’indicateur de mise sous tension sur votre radiateur vous indiquera ce mode.

CHANGEMENT ENTRE LES TYPES DE CONNEXION

Pour changer l’appareil en mode AP ou mode rapide, allumez l’appareil avec l’interrupteur d’ali- mentation, puis maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes. TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION SUR VOTRE TÉLÉPHONE Téléchargez l’application « SMART REMOTE KING » depuis la boutique d’applications de votre choix, en utilisant les codes QR ci-dessous ou en recherchant l’application dans la boutique. Type de connexion Fréquence des clignotements Bluetooth Clignote deux fois par seconde ou une fois par seconde Connexion rapide Clignote deux fois par seconde AP (Point d’accès) Clignote une fois par seconde22

Connexion Bluetooth & Wi-Fi : Ce radiateur peut être contrôlé via Bluetooth et Wi-Fi. 1 : Veuillez installer l’application Tuya depuis la boutique d’applications de votre téléphone ; 2 : Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes, l’icône clignotera sur l’affichage ; 3 : Ouvrez votre téléphone, lancez l’application Tuya et connectez le radiateur via Bluetooth ou Wi-Fi ; 4 : L’icône s’allumera une fois la connexion réussie, ou disparaîtra au bout de 3 minutes en cas d’échec de la connexion. Redémarrage de l’icône : Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton pendant 5 secondes, puis répétez les étapes ci-dessus. CONNEXION VIA LA MÉTHODE BLUETOOTH : Avant de lancer la connexion, assurez-vous que l’appareil est en mode veille (interrupteur d’ali- mentation ON), avec l’indicateur de puissance clignotant deux fois par seconde. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions pour changer le mode de connexion. Assurez-vous également que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi. (Nous recommandons de désactiver les données mobiles pendant la configuration.)

2. Appuyez sur l’icône + ou sur le bouton « Ajouter un appareil » dans votre application.

3. Sélectionnez d’abord « Petits appareils électroménagers », puis « Chauffage ».

4. Assurez-vous que l’indicateur de lumière ambiante sur le radiateur clignote lentement (une fois

par seconde), puis appuyez sur le bouton orange en bas de l’écran pour confirmer.

5. Saisissez votre mot de passe Wi-Fi.

1. Après avoir branché l’appareil à l’alimentation et appuyé sur l’interrupteur principal, le symbole

Wi-Fi sur l’écran commencera à clignoter rapidement. Le module Wi-Fi est maintenant prêt pour le mode de connexion normal.23

Dépannage de la connexion

  • Vérifiez si l’appareil est sous tension et en mode de connexion Wi-Fi correct ; dans le cas con- traire, veuillez vous référer à la section CHANGEMENT ENTRE LES MODES DE CONNEXION.
  • Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi a été correctement saisi dans l’application (respect de la casse).
  • Vérifiez que le téléphone est connecté au même réseau Wi-Fi auquel vous tentez de connect- er l’appareil.
  • Assurez-vous que le réseau utilisé est en 2,4 GHz (les réseaux Wi-Fi 5 GHz ne sont pas pris en charge) et que le signal Wi-Fi est suffisamment fort à l’emplacement de l’appareil.
  • Si votre routeur est double bande, assurez-vous que le réseau 2,4 GHz a un nom différent (SSID). Pour plus de conseils sur la modification des paramètres du routeur, contactez votre fournisseur d’accès Internet ou le fabricant du routeur.
  • Vérifiez les paramètres du routeur : le chiffrement doit être WPA2-PSK et le type d’autorisa- tion doit être réglé sur AES.
  • Essayez d’utiliser une méthode de connexion alternative, par exemple si la connexion échoue en mode CF, essayez le mode AP. Protection de sécurité du thermostat : En cas de surchauffe, le radiateur passe automatiquement en mode chauffage basse puissance et se réinitialise lorsque la température redevient normale après une courte période de refroi- dissement. Si la surchauffe ou les dysfonctionnements persistent, veuillez contacter notre service après-vente pour organiser une vérification du produit. Coupe thermique automatique : Ce système éteint le radiateur en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement et ne peut pas se réactiver seul. Veuillez contacter notre service après-vente pour organiser une inspection du produit ou le remplacement de la coupe thermique automatique. Interrupteur anti-basculement : Cette technologie éteint le radiateur s’il est renversé ou incliné dans une position compromettant son fonctionnement sûr. En cas d’activation, remettez le radiateur en position verticale, mais faites attention car il peut être encore chaud. Une fois le radiateur remis à la verticale, il se réinitialisera automatiquement et reprendra son fonctionnement. Remplacement des piles de la télécommande : La télécommande fonctionne avec 2 piles de type « AAA ». Pour les installer ou les remplacer, procédez comme suit : ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande et insérez les 2 piles « AAA » en respectant les polarités (+/-) indiquées. Refermez le compartiment à piles. Précautions concernant les piles : Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles. Ne pas mélanger différents types de piles. En raison du risque accru de fuite, retirez les piles usagées. Les piles doivent également être retirées de la télécommande si elle n’est pas utilisée pendant de longues périodes. Ne jetez les piles qu’une fois complètement déchargées.

AVERTISSEMENT : Risque d’explosion ! Pour éviter tout risque d’explosion, les piles ne doivent pas

être rechargées, chauffées ni éliminées par incinération. Ne jetez jamais les piles au feu ni ne les exposez à des températures élevées. Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Éliminez-les conformément à la réglementation locale.24 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d’erreurs ou d’omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes

INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les composants de l’appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri, le traitement et l’élimination conformes des appareils électriques et électroniques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartien- nent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles con- tenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs dédiés à la collecte des piles usagées.

ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES

Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d’une croix placé sur la batterie indique qu’il est inter- dit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l’en- vironnement. L’utilisateur est tenu d’éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l’environne- ment sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant être présentes dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb.Maison Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Sonnenkönig Industriering 9 D-86675 Buchdorf Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Téléphone Fixe 14 Cent/Minute Réseau mobile bis 42 Cent/MinuteIT OFR 7 L

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : OFR 9 L

Catégorie : Chauffage