Tempo - Machine à café Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tempo Prixton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café à capsules, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,2 litre, puissance de 1450 W |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les capsules de café, système d'infusion rapide, options de café expresso et café long |
| Maintenance et réparation | Facilité de nettoyage avec un réservoir amovible, programme de détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tempo Prixton
Questions des utilisateurs sur Tempo Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tempo - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tempo de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI Tempo Prixton
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
La durée de vie de la batterie portable varie selon le produit. Profitez d'une autonomie toute la journée en plaçant régulièrement la tasse sur son support de charge inclus.
Spcifications du produit
Matériau : Acier inoxydable 304 + PC + Céramique
Capacité : 300 ml
Indice d'étanchéité: IPX7 (immergeable jusqu'à 1 mètre de profondeur)
Type de batterie : 7.4V/3200mAh
Entrée de puissance: DC12V / 1.67A max
Charge rapide 18 W QC3.0 / PD20W
Plage de température: (50^ - 62.5^)
Contenu de l'emballage :
Tasse en céramique avec contrôle de température : 1 piece
Support de charge : 1 piece
Câble de charge : 1 piece
Introduction:1 piece


HLL.


1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation.
Eteindre - Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 2 secondes.


100050.0

55.0

57.0

15
Réglage de la température - Appuyez sur le bouton d'alimentation pour changer entre différentes températures : 50,0, 55,0, 57,0, 62,5. Passer en mode COLD désactive la fonction de thermostat en mode veille.


1


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Lorsque l'appareil est eteint, appuyez deux fois rapidement sur le bouton d'alimentation pour changer I'affichage de I'unité de température, entre degrés Fahrenheit / degrés Celsius.
COLD
COLD - Affiche COLD lorsque le capteur thermique ne detecte pas de changement de température dans le recipient interieur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
EMPTY - Affiche EMPTY lorsque la température du liquide dans la tasse est inférieure à 38^ sans chauffage.

Lorsque le liquide au-dessus de 38^ est versé dans la tasse, une ligne ondulée s'affiche.


1
Réinitialiser - Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 7 secondes.







Niveau de batterie - Lorsque la tasse est secouée ou soulevée, elle affiche d'abord la température actuelle de l'eau, puis le niveau de la batterie. Lorsque la batterie est faible et que la tasse n'est pas en charge, la tasse s'est automatiquement après 30 minutes.
BAT COOLING
La température de la batterie monte à un état de haute température (au-dessus de 61^ ) affichtant BAT COOLING, la tasse s'éteint comme mesure de sécurité pour protéger la batterie.
BAT COLD
Lorsque la température de la batterie est BASSE (en dessous de -19°C), BAT COLD s'affiche et la tasse est en mode protection d'arrêt.
NOT NTC
La tasse affiche NOT NTC lorsqu'il y a une erreur de traitement en raison d'une défaillance du capteur thermique.
ERROR s'affiche lorsqu'la tasse a une erreur de traitement en raison d'une ou plusieurs défaillances matérielles.

Ne pasmettre la tasse de voyage avec controle de tempereature au micro-ondes. La tasse de voyage est un appeareil electronique, qui ne doit jamais etre mis au micro-ondes.

Sechez-la bien. Assurez-vous que les anneaux dorés à la base de la tasse et les broches sur le support de charge soient secs avant de procéder à la charge.

Garder la tasse de voyage avec contrôle de température hors de portée des enfants lorsqu'elle est remplie de boissons chaudes.

La tasse de voyage doit être lavée à la main uniquement. Vous pouvez utiliser une Brosse pour bouteille pour nettoyer l'intérieur de la tasse. Veuillez ne pasmettre la tasse de voyage dans le lave-vaiselle.
GARANTIES IMPORTANTES
Lorsque vous utilise ce produit, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :
Lisez toutes les instructions.
Ne placez pas pres de sources de chaleur ou d'appareils produit de la chaleur. Ne touche pas les surfaces chaudes à l'intérieur du recipient.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque tout apparéil est utilisé par ou à proximité des enfants.
Utilisez uniquement l'alimentation et le support de charge fournis avec le produit pour la charge. N'utilisez aucun autre accessoire de pierce partie.
Débranche l'alimentation du mur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Nettoyez l'alimentation et le support de charge avec un chiffon propre et sec, et ne les immergz pas dans l'eau ou tout autre liquide pour éviter les risques d'incendie, de chocolélectrique et de blessures.
Ne pasmettre au micro-ondes. La tasse doit etre lavée à la main uniquement. Utilisez de I'eau et du savon doux pour nettoyer.
Ne pas utiliser le produit avec un cordon, un connecteur ou un support endommagé, ou après que le produit a rencontres une panne. Tenter d'ouvoir ou de réparer l'unité annule toutes les garanties et peut causeer des blessures à l'utilisateur. Si vous rencontres des problèmes avec l'appareil, arrêtez son utilisation et contactez le revendeur pour obtenir de l'aide.
Si l'une des instructions fournies n'est pas suivie, ou si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement contre les incendies, les chocs électriques ou les blessures peut être compromise.
Ce produit est destiné aux liquides consommables comme le café et le thé.
Conserve ces instructions.
Politique de garantie
Ce produit est conforme à la loi sur la garantie en vigueur dans le pays d'achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez acceder au site www.prixton.com et cliquer sur loption de contact pour nous envoyer notre formulaire dassistance. Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourrait être modifiées sans préavis afin d'améliorer le matériel.
Déclaration De Conformité Simplifiée
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, modulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
| MARQUE | MODELE DESCRIPTION | CATÉGORIE |
| Prixton | TEMPO | Smart Mug |
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
