FHWC3075LS - Hotte FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FHWC3075LS FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine murale |
| Marque | Frigidaire |
| Modèle | FHWC3075LS |
| Dimensions (L x H x P) | 29 1/2 po x (min 26 po au-dessus de la cuisinière) x environ 17 23/32 po |
| Conduit d'évacuation | Rond de 6 po (152 mm) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz (câblage direct) |
| Vitesses du ventilateur | 3 (basse, moyenne, haute) + arrêt |
| Éclairage | 2 lampes LED 5 W (GU10, 120 V) |
| Filtres à graisse | Aluminium, lavables (lave-vaisselle panier supérieur) |
| Filtre à charbon (recyclage) | 2 filtres, non lavables, remplacer tous les 3 mois |
| Mode d'évacuation | Ducté (vers l'extérieur) ou recyclage (avec filtres à charbon) |
| Hauteur d'installation minimale | 26 po au-dessus de la table de cuisson |
| Commandes | Boutons-poussoirs (0-4) |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyer avec eau chaude savonneuse et chiffon doux ; polir avec vernis inox non abrasif |
| Sécurité | Débrancher l'alimentation avant entretien ; mise à la terre obligatoire |
| Pièces détachées disponibles | Filtres à graisse (30 po réf. 4056022975, 36 po réf. 4056022983), filtre à charbon (réf. 5304539515), ampoule LED (réf. 4056022967) |
| Accessoire optionnel | Extension de hotte FHW10X75LS pour plafonds de 10 pi |
| Service client | 800-599-7569 (USA) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FHWC3075LS FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FHWC3075LS FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FHWC3075LS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FHWC3075LS de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FHWC3075LS FRIGIDAIRE
text_image
Mètre en ruban Niveau Couteau Stylo Ruban adhésif Clef à molette Tire-bouchon Tournevis à tête plate Pince Marteau Perceause électrique Lunettes de sécurité Gants de sécuritéPIECES EXAMPLE

REMARQUE: Ces pieces ne sont pas représentées à la taille réelle.
| Partie | Image | Description | Quantité |
| AA1 | ![]() | Vis longue ST3.5*50 | 6 |
| BB1 | ![]() | Ancrage mural | 6 |
| AA2+BB2 | ![]() | Boulon à bascule etécrou à oreillesM5*75 | 6 |
| AA3 | ![]() | Vis à bois ST4.8*40 | 6 |
| CC | ![]() | Vis du support de montagede cheminéeM4*105 | 2 |
| DD | ![]() | Décharge de traction | 1 |
PIECES DU COLIS
Remarque :
Utilisez le matériel de montage approprié
en fonction de la structure du mur.
Options :
-AA 1 + BB1 (perçage d'un avant-trou de Φ 11 mm)
-AA 2 + BB2 (perçage d'un avant-trou de Φ 16 mm)
-AA 3 (fixation sur montant en bois)
Pièces détachées
- Filtre à graisse 30" (référence 4056022975)
- Filtre à graisse 3 6" (référence 405602298)
- Filtre à charbon actif (référence 5304 53 9515)
- Ampoule (référence 405602296)
Pour commander des pièces, appelez le 800-599-756 9

text_image
AA1/AA2/AA3 CC C BB1/BB2 E D B
text_image
A B AA1/AA2/AA3 BB1/BB2 F| Partie | Description | Quantité |
| A | Hotte de cuisine (y compris les filtres et les lampes) | 1 |
| B | Adaptateur de sortie et amortisseur | 1 |
| C | Support fixe de la hotte | 1 |
| D | Base de la hotte | 1 |
| E | Haut de la hotte | 1 |
| F | Filtre à charbon (pour recirculation uniquement) | 2 |
Accessoire non inclus:
Pour les plafonds de 10 pi, voir l'accessoire d'extension de hotte FHW10X75LS
FHWC3075LS
Emplacement des conduits et du câblage

text_image
37/16" Ø6" ①Le câblage doit pénétrer dans le mur arrière à au moins 50 cm au-dessus du bas de la hotte, à la hauteur d'installation, et être contenu dans les caches de conduit. Il est préférable de décaler le câblage à droite du centre pour éviter toute interférence avec les conduits.

text_image
829/32" 729/32" Min 30"- Max 45" 24 1/2" 9 9/16" 1 9/16" 17 23/32" 29 1/2" or 35 11/32"Remarque: Pour les plafonds de 10 pi, voir l'accessoire d'extension de hotte FHW10X75LS
1 INSTALLATION DE FORAGE ET DOUBLURE
- Dressez une ligne verticale sur le mur de soutènement jusqu'au plafond, ou aussi haut que possible, au centre de la zone dans laquelle le capot sera installé.
- Tracez une ligne horizontale au minimum 26. Au dessus de la table de cuisson.
- Placez cheminée support sur le mur de montage comme indiqué dans environ 1. Au plafond ou limite supérieure, en alignant son centre (découpes) avec la ligne de référence verticale.

- Retirez les 4 vis du dessus et fixez l'adaptateur de prise à l'aide de ces 4 vis. Vissez les vis en diagonale sans les serrer pour garantir un alignement correct.

- Fixez les deux vis de fixation du corps de la hotte avec des chevilles pour cloison sèche dans le mur, le long d'une ligne située à 10.7 in. au-dessus de l'horizontale. Assurez-vous que les vis et les chevilles sont parallèles à l'horizontale. Ne serrez pas complètement les vis. Les têtes de vis doivent être bien visibles pour suspendre la hotte.

text_image
Trou principal de montage AA- Accrochez le corps de la hotte (A) aux vis fixées au mur et serrez-les fermement. Insérez deux vis de fixation supplémentaires dans les trous de fixation auxiliaires, à l'intérieur de la hotte.
- Trous de montage pour fixer le corps de la hotte (A) en place.

text_image
Trou principal de montage A Troux auxilliaires de montage3 CONDUIT DE FIXATION

ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, des conduits en métal est préféré
□ Fixez une longueur adéquate de φ6 puces. Conduit rond sur le dessus de l'adaptateur de sortie.
□ Vérifiez et la bande correctement tous les raccords de conduits pour assurer les connexions appropriées
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocutionDéconnectez l'alimentation avant toute intervention.
Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou une électrocution.
- Retirez le couvercle du trou de décharge de traction dans la boîte de jonction et retirez la boîte de jonction en desserrant les vis courtes.


- Installez un serre-câble homologué UL/CSA sur la boîte de jonction et faites passer le câblage d'alimentation électrique domestique à travers le serre-câble jusqu'à la boîte de jonction.
- Utilisez des connecteurs homologués UL et connectez les fils blancs (N) ensemble.
- Utilisez des connecteurs homologués UL et connectez les fils noirs (L) ensemble.
- Utilisez des connecteurs homologués UL et connectez le fil de terre nu de l'alimentation au fil de terre vert.

- Serrez les vis de décharge de traction et montez la boîte de jonction sur la hotte à l'aide de 2 vis courtes.

Risque d'incendie Mettez le ventilateur à la terre.
Connectez le fil de terre à la vis verte de mise à la terre dans la boîte à bornes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Le câblage électrique doit être fait par une personne qualifiée (s) en conformité avec tous les codes et les normes applicables.
5 ASSEMBLAGE DE CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE
□ Cheminée Bottom: Faites glisser délicatement le fond de la cheminée vers le bas en dehors de la partie supérieure de la cheminée, puis placer soigneusement le fond de la cheminée dans la zone en retrait de la partie supérieure du corps de la hotte.

text_image
E D A□ Cheminée Haut: Tout d'abord, le support de la cheminée de montage (C) doit être bien fixé sur le mur avec les deux vis du support de cheminée (AA et BB). Soulevez le haut de la cheminée à l'intérieur de la partie inférieure de la cheminée. Fixer le haut de la cheminée pour le support de montage de la cheminée (C) par la cheminée de montage vis du support (CC) de deux côtés.

text_image
C CC E D 420326 RACCORDS D'ÉCHAPPEMENT DUCTED MODE

ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie, des conduits métalliques sont nécessaires.
• Pour des raisons de sécurité, lors de la pose de conduits extérieurs (sans kit de recirculation), l'évacuation doit être directe vers l'extérieur (et non dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans un espace clos).
• Veillez à ce que les conduits soient aussi courts et droits que possible.
- Les raccords de conduits (coudes et transitions) réduisent l'eff icacité du flux d'air.
- Les coudes dos à dos et les coudes en "S" donnent un débit d'air très faible et ne sont pas recommandés.
• Utilisez un conduit rond de 6 pi adapté.
- Les conduits métalliques flexibles ne sont pas recommandés.

text_image
Pente de toit avec solin et capuchin Pente de toit avec solin et capuchin Tuyau Collier /amortisseur Tuyau Collier /amortisseurNON DUCTED-MODE

ATTENTION: Ne pas utiliser de plastique ou un conduit métallique rigide.
- Installez les filtres à charbon au centre du montant central du moteur du ventilateur.

text_image
Filtre à charbon Filtre à charbon- Veuillez noter que l'air circule à partir des deux grilles sur les deux côtés de la supérieure de la cheminée.

Installation complète
- Remplacer le filtre à graisse s'il a été retiré. Vérifiez le fonctionnement du ventilateur et de l'éclairage de la hotte. Voir la section "Utilisation de la hotte".
- Si la hotte ne fonctionne pas, vérifiez si un disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible domestique a sauté. Débranchez l'appareil et vérifiez les connexions électriques.

NOTE
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvelle hotte, lisez la section "Utilisation de la hotte".
1 FONCTIONNEMENT DES COMMANDES
- La hotte fonctionne à l'aide du bouton-poussoir sur le panneau avant.
- L'interrupteur de lumière (4) tourne les lampes sur et en dehors.
- L'interrupteur de la soufflerie (1,2,3) met le ventilateur à trois réglages de vitesse:
0 - OFF
1 - Basse vitesse
2 - Vitesse moyenne
3 - Haute vitesse
4 - Lamp
- Le bouton d'alimentation ne permet pas d'allumer le ventilateur.
Il l'éteint uniquement après avoir sélectionné la vitesse du ventilateur à l'aide des boutons 1, 2 ou 3.

text_image
4 3 2 1 0ALUMINIUM GREASE FILTER
□ Les filtres à graisse doivent être nettoyés fréquemment (tous les deux mois de fonctionnement, ou plus fréquemment pour un usage intensif). Utilisez une solution de détergent chaude.
□ Les filtres à graisse sont lavables. (Pour lave-vaisselle, panier supérieur uniquement.)
(1) S'appuyer pour abaisser

- Retirez le filtre à graisse, un par un en appuyant chaque verrou. Cela dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et le retirer.
- Lavez les filtres en évitant de les plier. Leur permettre d'être à sec avant de le remonter.
- Remontez les filtres, assurez-vous que le loquet est visible de l'extérieur.
- Pour installer le filtre à graisse, alignez les onglets de filtre arrière avec des fentes dans la hotte. Rabattez le loquet, pousser le filtre en position et la libération. Assurez-vous que le filtre est bien engagé après le montage.
Non raccordés RECYCLAGE filtre à charbon
Ne pas utiliser dans une installation gainée.
□ Ce filtre n'est pas lavable, et ne peut pas être régénéré, et doit être remplacé environ tous les 3 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
Graisse 30" - Référence : 4056022975
Graisse 36" - Référence : 4056022983
Filtre à charbon 30" et 36" - Référence : 5304539515
Pour commander des pièces, appelez le 800-599-7569
- Retirez les filtres à graisse.
- Les filtres à charbon doivent être appliqués sur l'unité d'aspiration à l'intérieur de la hotte. Centrez-les à l'intérieur du moteur du ventilateur et tournez-les de 90 degrés jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Remettez les filtres à graisse en place.

text_image
filtre à charbon filtre à charbonÉCLAIRAGE

AVERTISSEMENT: Toujours couper l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération sur l'appareil.

ATTENTION: La surface des lampes à LED peut être chaud. Faites attention lorsque vous faire le remplacement.
□ Cette hotte nécessite deux lampes LED (120V, GU10, 5W).
□ Pour changer les lampes à LED:
- Couper l'alimentation et attendre 5 minutes jusqu'à ce que les ampoules refroidissent.
-
Portez des gants et retirez l'ampoule comme suit
-
Placez vos mains de manière à ce que vos doigts soient sur le dessus du capot et centrez vos pouces sur la lentille de l'ampoule.
- Utilisez vos pouces pour faire tourner l'ampoule d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Soyez prudent : l'ampoule tombera librement.
- Retirez et réinstallez délicatement l'ampoule de rechange en sens inverse.
- Référence de l'ampoule : 4056022967 Pour commander des pièces, appelez le 800-599-7569.

AVERTISSEMENT: Le non-respect des normes de soins de base et le nettoyage de la hotte va augmenter le risque d'incendie.
La hotte doit être régulièrement nettoyée intérieurement et extérieurement pour préserver son apparence et les performances.
Faire
Nettoyez la hotte périodiquement, l'eau chaude savonneuse et un chiffon de coton propre.
Nettoyez toujours dans le sens du grain du métal.
Toujours rincer abondamment à l'eau claire deux ou trois fois après le nettoyage. Essuyer soigneusement avec un chiffon doux en microfibre.
□ Après le nettoyage, vous pouvez polir avec un vernis en acier inoxydable non abrasif ou un nettoyant. Toujours frotter légèrement et avec le grain.
□ Assurez-vous que le système de ventilation est libre de débris, si vous en avez un.
Ne pas faire
□ Ne pas utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs, ou des produits contenant du chlorure, fluorure, iodure ou du bromure sur ce produit, car ils se détériorent rapidement la surface.
□ Ne pas permettre aux agents de nettoyage, des solutions salines, des désinfectants, des agents de blanchiment ou de rester en contact avec le produit pour des périodes de temps prolongées.
□ Ne pas laisser les dépôts se pendant de longues périodes de temps sur la hotte. Rincer à l'eau immédiatement et essuyez avec un chiffon propre.
□ Ne laissez pas la hotte sale pendant de longues périodes de temps ou de laisser la saleté se accumuler.
□ Ne pas laisser la poussière de plâtre ou tout autre résidu de construction entrent dans le capot. Lors de la construction ou de rénovation, couvrir le capot.
□ Les produits combustibles utilisés pour le nettoyage, tels que l'acétone, alcool, éther, ou benzyle, sont hautement explosifs et ne devraient jamais être utilisés à proximité d'une plage ou d'un poêle.

DANGER: Éteignez le disjoncteur de courant ou le commutateur d'alimentation sur la boîte de jonction avant d'installer ou de réparer cet appareil. Toucher circuits à l'intérieur de la hotte alors qu'il est sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
| Problème | Solution |
| La hotte ne fonctionne pas. | Vérifiez que le câble d'alimentation et tout le câblage électrique sont correctement connectés.Vérifiez que l'alimentation est allumé à la boîte de jonction ou le disjoncteur.Vérifiez que le câblage entre le Conseil de l'interrupteur et le panneau de commande sont correctement connectés. |
| La hotte vibre lorsque le ventilateur est en marche. | Vérifier que la hotte a été bien fixé au mur ou un meuble.Serrez-le en position, si nécessaire.Vérifiez que le moteur est fixé en place. Si non, alors serrer le moteur en place.Vérifiez que le ventilateur ne soit pas endommagé. Si oui, remplacer le ventilateur. |
| Les fans semblent faibles. | Vérifiez que la taille du conduit qui est utilisé est d'au moins 152 mm (6 po.). La hotte ne fonctionne pas efficacement avec la taille insuffisante de conduit.Vérifiez que le canal ne soit pas obstrué par des débris et le maillage serré sur le capuchon de mur, le cas échéant, est de ne pas limiter le débit d'air.Vérifiez que l'unité de l'amortisseur ouvre correctement, le cas échéant. |
| Les lumières fonctionnent, mais le ventilateur ne tourne pas, est coincé, ou est cliquetis. | Les lumières fonctionnent, mais le ventilateur ne tourne pas, est coincé, ou est cliquetis.Vérifiez que le ventilateur ne soit pas coincé ou en raclant le fond.Si rien ne fonctionne, le moteur peut être défectueux ou saisi. Si oui, remplacer le moteur. |
| La gamme hotte ne correctement. | Vérifiez que la distance entre la table de cuisson et le fond de la hotte est min. à 26 en.Vérifiez que le travail conduit suit toutes les exigences.Utilisez des conduits de métal d'un diamètre uniforme de 150 mm (6 po.). Réduire la durée du travail de conduite et le nombre de coudes si nécessaire. Veiller à ce que tous les joints sont bien connectés, scellés et enregistrées.Vérifiez que le conduit ne se ouvre pas contre le vent.Assurez-vous que le pouvoir est à haute vitesse pour la cuisine lourde.Vent des fenêtres ou des portes ouvertes peut affecter la performance de la hotte. Fermez toutes les fenêtres et les portes pour éliminer l'écoulement de l'air extérieur. |
| A la lumière ne fonctionne pas. | Vérifier l'ampoule pour voir si elle est lâche. Si oui, serrer.Retirez l'ampoule de problème et insérez une vous savez travailler. Si la lumière fonctionne correctement ne vient pas, le problème peut être l'ensemble de lumière. Avoir l'assemblage léger réparé ou remplacé. |

flowchart
graph TD
A["COMMUNATEUR BOUTON"] --> B["AMPOULE L"]
A --> C["HAUT 4"]
A --> D["MEDIUM 3"]
A --> E["BAS 2"]
A --> F["ARRÊT 1"]
G["L"] --> H["NOIR"]
I["PE"] --> J["VERT"]
K["N"] --> L["BLANC"]
H --> M["BRUN"]
J --> N["AMPOULE BLANC"]
L --> O["BLANC"]
M --> P["MA"]
N --> P
O --> P
P --> Q["VALE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333





