UNISAW 36‑L536 - Scie électrique DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNISAW 36‑L536 DELTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à table DELTA UNISAW 36‑L536, moteur de 3 HP, capacité de coupe de 30 pouces, table en fonte, système de réglage de la hauteur de la lame. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le travail du bois, idéale pour les coupes précises et les projets de menuiserie. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'alignement de la lame, nettoyer la table après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Équipée d'un protecteur de lame, d'un interrupteur d'urgence, et d'un guide de coupe pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids : 300 lbs, garantie limitée de 5 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNISAW 36‑L536 DELTA
Questions des utilisateurs sur UNISAW 36‑L536 DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNISAW 36‑L536 - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNISAW 36‑L536 de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI UNISAW 36‑L536 DELTA
Manuel d'utilisation
L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'UTILISER LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
DE BLESSURE. NÉGLIGER DE SE CONFORMER À CES AVERTISSEMENTS RISQUE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ UTILISER UN PARE-MAIN ET UN DISPOSITIF D'ÉCARTEMENT POUR TOUTES LES OPÉRATIONS DEMANDANT SON UTILISATION, Y COMPRIS TOUT DÉBITAGE COMPLET. GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA SCIE - REDOUBLER DE PRUDENCE LORS DE COUPES EN BISEAU. UTILISER UN POUSSOIR AU BESOIN. EFFECTUER TOUTE OPÉRATION EN TENANT L'OUTIL DES DEUX MAINS. TOUJOURS SOUTENIR LA PIÈCE AVEC LA TABLE ET LE GUIDE OU AVEC LE GUIDE D'ONGLETS, NE JAMAIS SE PENCHER PRÉS DE LA LAME OU AU-DESSUS DE CELLE-CI. NE JAMAIS RETIRER UNÉ PIÈCE COINCÉE OU COUPÉE TANT QUE L'OUTIL N'A PAS ÉTÉ MIS HORS TENSION ET QUE LA LAME N'A PAS CESSÉ DE TOURNER. DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT D'ÉFFECTUER DES RÉPARATIONS OU DES RÉGLAGES. NE PAS EXPOSER LA SCIE À LA PLUIE ET NE PAS L'UTILISER DANS UN ENDRIOT HUMIDE. BIEN FIXER LA LAME DE SCIE AVANT D'UTILISER L'OUTIL. CONNAÎTRE LES TECHNIQUES POUR EMPÊCHER LE RISQUE ASSOCIÉ À L'EFFET DE REBOND - CONSULTER LE MODE D'EMPLOI. POUR LE SCIAGE EN LONG. UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL. POUR LE TRONÇONNAGE, UTILISER LE GUIDE D'ONGLET. NE JAMAIS UTILISER LES DEUX SYSTÈMES SIMULTANÉMENT. VERROUILLER LE RÉGLAGE DU BISEAU AVANT L'UTILISATION. BIEN FIXER L'OUTIL POUR ÉVITER TOUT DÉPLACEMENT INATTENDU. LORS DE L'UTILISATION DE CET OUTIL, NE PAS PORTER DE GANTS, DE CRAVATES, DE BUOUX NI DE VÊTEMENTS AMPLES; COUVIR LES CHEVEUX LONGS. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS.
ACCESSORIES
WARNING:
▲ AVERTISSEMENT : Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La DELTA Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.
En cas de questions à propos de l'application du produit, NE PAS l'utiliser avant d'écrire à DELTA Machinery et d'obtenir nos conseils. Il est possible de communiquer avec nous en ligne au www.deltaportercable.com ou par courrier postal au : End User Services, DELTA Machinery, PO Box 2468, Jackson, TN 38302-2468, É.-U. Au Canada, 125 Mural St. Suite 300, Richmond Hill (Ontario) L4B 1M4
Information en ce qui concerne l'opération sûre et correcte de cet outil est disponible des sources suivantes:
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.
▲DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
▲AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
▲ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
AVIS: Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
⚠ AVERTISSEMENT : L'inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.
Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d'utilisation, 1. avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi apprendre l'application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d'accident et de blessures seront beaucoup réduites.
Portez des dispositifs de protection des yeux et de l'ouïe. 2. Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Des lunettes ordinaires ne constituent pas des lunettes de sécurité. Utilisez des équipements de sûreté homologués. Les dispositifs de protection des yeux doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Les dispositifs de protection de l'ouïe doivent être conformes aux normes ANSI S3.19.
Porter une tenue appropriée. 3. Pas de cravates, de gants, ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres bijoux. Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui se trouvent pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner des blessures.
Ne pas utiliser la machine dans un environnement 4. dangereux. L'utilisation d'outils électriques dans des endroits humides ou sous la pluie peut entraîner des décharges électriques ou une électrocution. Garder la zone de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou d'exposer les doigts, les mains ou les bras à une situation dangereuse.
Ne pas utiliser d'outils électriques à proximité de 5. liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs et interrupteurs des outils pourraient provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.
Garder les outils et les machines en parfait état. 6. Garder les outils affûtés et propres afin d'obtenir le meilleur et le plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Les outils et les machines mal entretenus peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner des blessures.
Inspector les pièces pour déceler tout dommage. 7. Avant d'utiliser la machine, la vérifier pour voir s'il n'y a pas de pièces endommagées. Vérifier l'alignement des pièces mobiles et si ces pièces ne se coincent pas, la rupture de pièces, ou toute autre condition pouvant en affecter le fonctionnement. Toute pièce ou protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé avec le delta ou les pièces de rechange autorisées par usine. Les pièces endommagées peuvent dégrader davantage la machine et/ou entraîner des blessures.
-
Garder l'aire de travail propre. Les zones et établis encombrés favorisent les accidents.
-
Garder les enfants et les visiteurs à distance. L'atelier est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les visiteurs peuvent se blesser.
-
Éviter le démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le cordon. En cas de coupure de courant, placer l'interrupteur à la position « OFF » (ARRÊT). Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.
-
Utiliser les dispositifs protecteurs. Vérifier que tous les dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en bon état de marche pour éviter les blessures.
Enlever les clés de réglage et celles de serrage avant de 12. mettre la machine en marche. Les outils, les chutes et les autres débris peuvent être projetés violemment et blesser.
-
Utiliser la bonne machine. Ne pas forcer la machine ou l'accessoire à faire un travail pour lequel il n'a pas été conçu. Des dommages à la machine et/ou des blessures pourraient s'ensuivre.
-
Utiliser les accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires non recommandés par DELTA peut endommager la machine et blesser l'utilisateur.
-
Utiliser le cordon prolongateur approprié. S'assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que celui-ci est d'un calibre suffisant pour l'alimentation nécessaire à la machine. Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une perte de tension d'où une perte de puissance et surchauffe. Voir le Tableau sur Les Cordons prolongateurs pour obtenir le calibre approprié selon la longueur du cordon et l'ampérage de la machine. S'il y a un doute, utiliser un cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus le fil est gros.
-
Fixer la pièce. Utilisez les brides ou un étau pour tenir l'objet si pratique. La perte de commande d'un objet peut causer des dommages.
-
Avancer la pièce dans le sens contraire à la rotation de la lame, de la fraise ou de la surface abrasive. L'alimentation dans l'autre sens peut entraîner une projection violente de la pièce.
-
Ne pas forcer la machine en avançant la pièce trop vite. Des dommages et/ou des blessures peuvent s'ensuivre.
-
Ne pas se pencher au-dessus de la machine. Une perte de l'équilibre peut entraîner une chute sur la machine en marche et causer des blessures.
-
Ne jamais monter sur la machine. On peut se blesser gravement si la machine bascule ou si l'on touche accidentellement son outil tranchant.
-
Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Couper le courant. Ne pas quitter la machine tant qu'elle n'est pas complètement arrêtée. Un enfant ou un visiteur pourrait se blesser.
-
Mettre la machine à l'arrêt « OFF » et la débrancher avant d'installer ou d'enlever des accessoires, changer les coupeurs, d'ajuster ou de changer des montages. En dépannant, soyez sûr de fermer le commutateur de début en position de « OFF ». Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.
-
Mettre l'atelier à l'abri des enfants au moyen de cadenas, d'interrupteurs principaux ou en enlevant les boutons des dispositifs de mise en marche. Le démarrage accidentel de la machine par un enfant ou un visiteur peut entraîner des blessures.
-
Rester vigilant, attentif, et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser la machine lorsque l'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
-
▲AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire et disperser de la poussière ou d'autres particules en suspension dans l'air, telles que la sciure de bois, la poussière de silicium cristallin et la poussière d'amiante. Dirigez les particules loin du visage et du corps. Faites toujours fonctionner l'outil dans un espace bien ventilé et prévoyez l'évacuation de la poussière. Utilisez un système de dépoussiérage chaque fois que possible. L'exposition à la poussière peut causer des problèmes de santé graves et permanents, respiratoires ou autres, tels que la silicose (une maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même le décès de la personne affectée. Évitez de respirer de la poussière et de rester en contact prolongé avec celle-ci. En laissant la poussière pénétrer dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir l'absorption de substances toxiques. Portez toujours des dispositifs de protection respiratoire homologués par niosh/osha, appropriés à l'exposition à la poussière et de taille appropriée, et lavez à l'eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont été exposées.
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ
▲ AVERTISSEMENT : L'inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.
- Porter systématiquement des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. Tout utilisateur ou individu présent DOIT porter SYSTÉMATIQUEMENT un équipement de sécurité homologué :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3 ;
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
- N'exposez pas l'outil à la pluie et ne l'utilisez pas dans un endroit humide.
- Éviter les positions instables qui pourraient provoquer une chute soudaine et entraîner un contact de la lame avec la main.
- Ne jamais utiliser la main pour maintenir la pièce de travail, que ce soit derrière ou autour de l'organe de coupe.
- Éloigner les bras, mains et doigts de la lame pour prévenir tout dommage corporel grave.
- Utiliser un poussoir de fin de passe approprié à l'application en cours pour pousser la pièce vers la scie. Un poussoir de fin de passe est un morceau de bois ou de plastique, en général fait maison, qui devrait être utilisé chaque fois que la taille ou la forme de la pièce à machiner obligerait les mains de s'approcher à moins de 152 mm (6 po) de la lame.
- Utiliser supports, dispositifs de fixation ou peignes pour guider et contrôler la pièce à machiner. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les distributeurs locaux ou dans les centres de réparation agréés. Des instructions pour créer poussoir de fin de passe, guide longitudinal auxiliaire étroit, bloc-poussoir et peignes sont incluses dans ce manuel.
- N'effectuer aucune coupe longitudinale, transversale ou toute autre opération à main levée.
- Stabilité. S'assurer que le banc de scie circulaire est fermement arrimé à une surface stable et complètement immobilisé avant toute utilisation.
- Ne jamais découper de métaux, ciment ou maçonnerie. Certains matériaux synthétiques doivent être découpés avec des bancs de scie circulaire en suivant des instructions particulières. Suivre systématiquement les recommandations du fabricant pour prévenir tout risque de dommages corporels et matériels.
- Une plaque de lumière appropriée doit être systématiquement installée et verrouillée pour réduire tout risque d'éjection de pièce et de dommages corporels.
-
Utiliser une lame de scie conçue spécialement pour l'opération désirée. La rotation de la lame doit se faire vers l'avant de la scie. Serrer fermement l'écrou d'arbre de lame. Avant toute utilisation, vérifier que la lame ne comporte aucune fente ou dents manquantes. Ne pas utiliser de lame endommagée ou émoussée.
-
Ne jamais tenter de libérer une lame bloquée sans arrêter la machine et débrancher la scie du secteur. Si une pièce ou un rebus reste coincé dans le dispositif du carter de lame, arrêter la scie, et attendre l'arrêt complet de la lame, avant de soulever le dispositif de carter de lame et retirer la pièce coincée.
- Ne jamais remettre la machine en marche quand la pièce à machiner se trouve contre la lame, et ce, pour réduire tout risque d'expulsion de la pièce et de dommages corporels.
- Ne jamais laisser aucune partie du corps dans le sillage de la lame scie pour prévenir tout risque de blessure.
- Ne jamais effectuer de mise en place, montage ou configuration sur l'établi/espace de travail alors que la machine fonctionne. Une chute soudaine pourrait provoquer un contact involontaire de la lame avec les mains. Il y a risque de dommages corporels graves.
- Nettoyer l'établi/l'espace de travail avant de laisser la machine. Verrouiller l'interrupteur en position d'arrêt puis débrancher la scie du secteur pour prévenir toute utilisation illicite.
- Ne pas laisser une longue planche (ou toute autre pièce similaire) non soutenue car l'effet de ressort de la planche pourrait la faire glisser de la table et causer perte de contrôle du matériel et dommages corporels. Fournir un support adéquat à la pièce à machiner compte tenu de sa taille et du type d'opération à effectuer. Maintenir fermement la pièce à machiner contre le guide et à plat sur la surface de la table.
- Si la scie fait un bruit inhabituel ou vibre excessivement, cesser immédiatement toute opération, arrêter l'outil, le débrancher du secteur jusqu'à ce que le problème ait été identifié et corrigé. Si le problème persiste, contacter un centre de réparation en usine DELTA, un centre de réparation DELTA agréé ou tout autre personnel de réparation qualifié.
- Utiliser les accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires inadéquats comporte des risques de dommages corporels.
- Ne pas utiliser cette machine tant qu'elle n'est pas complètement assemblée et installée suivant les instructions données. Une machine incorrectement assemblée pose des risques de dommages corporels graves.
- Demander des conseils à votre supérieur, instructeur, ou à toute autre personne qualifiée, si vous n'êtes pas complètement familier avec l'utilisation de cette machine. Le savoir est source de sécurité.
- Des informations complémentaires sur la sécurité et l'utilisation correcte des outils électriques (ex. : vidéo sécurité) sont à votre disposition chez Power Tool Institute (l'Institut des outils électriques) 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Des informations sont aussi à votre disposition auprès du National Safety Council (Conseil National de la Sécurité), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Se reporter à la réglementation OSHA 1910.213 du Département du Travail Américain.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres.
TERMINOLOGIE
La terminologie suivante sera utilisée dans ce manuel et nous vous recommandons de vous familiariser avec ses termes.
- Coupe intégrale : la pièce à machiner est découpée de bout en bout.
- Coupe partielle : la pièce à machiner est découpée en partie.
- Poussoir de fin de passe : un morceau de bois ou de plastique, fait maison en général, et utilisé pour pousser une petite pièce vers la scie tout en protégeant les mains de l'utilisateur de la lame.
- Rebonds : ils se produisent lorsque la lame de la scie reste coincée dans la ligne de coupe et repousse violemment la pièce à machiner vers l'utilisateur.
- À main levée : une coupe sans l'utilisation d'un guide d'onglet ou d'un guide longitudinal ou de tout autre moyen de guider ou maintenir la pièce à travailler autre que les mains de l'utilisateur.
▲ AVERTISSEMENT : Ne jamais effectuer de coupe à main levée.
- Coupe en plongée : coupe aveugle dans la pièce effectuée soit en tirant la lame au travers de la pièce ou en abaissant la pièce vers la lame.
▲ AVERTISSEMENT : Ne jamais effectuer de coupe en plongée.
- Coupe double : inverser le matériau pour le recouper lorsque la scie est incapable de le faire en une seule passe.
▲ AVERTISSEMENT : Il N'est PAS recommandé de faire des coupes doubles.
- Coupe de gorges : pour réaliser des gorges, il faut que la pièce à usiner rencontre la lame à un certain angle.
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures corporelles, il ne faut pas effectuer de coupes de gorges, car les lames de la scie de table ne sont pas conçues pour offrir la résistance nécessaire à la forte charge latérale.
DISPOSITIF DE CARTER DE LAME, DISPOSITIF ANTI-REBONDS ET COUTEAU DIVISEUR
Votre banc de scie circulaire est équipé d'un dispositif de carter de lame, d'un dispositif anti-rebonds et d'un couteau diviseur pour couvrir la lame et réduire les risques de contact accidentel avec la lame. Le couteau diviseur est une plaque qui rentre dans la ligne de coupe faite par la lame et combat efficacement les rebonds en réduisant la tendance de la lame à rester coincée dans la coupe. Les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds peuvent seulement être utilisés pour faire des coupes intégrales coupant le bois de bout en bout. Pour effectuer des feuillures ou autres coupes non intégrales, les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds doivent être retirés et le couteau diviseur abaissé sur la position de coupe partielle engravée sur le couteau diviseur. Deux taquets anti-rebonds sont situés de chaque côté du couteau diviseur. Ils permettent au bois de passer au-travers de la lame dans la direction de coupe mais réduisent toute possibilité de rejet arrière du matériau vers l'utilisateur.
Utiliser systématiquement l'ensemble des composants du dispositif de protection (dispositifs de carter de lame et anti-rebonds, couteau diviseur) pour effectuer les opérations pour lesquelles ils ont été conçus, et pendant toute la durée de coupe. Si l'on choisi de ne pas utiliser l'un de ces composants pour une application particulière, prendre des précautions supplémentaires pour garder le contrôle de la pièce. Prendre en considération : l'utilisation de poussoirs de fin de passe, la position des mains par rapport à la lame, l'utilisation de lunettes de protection, tout autre moyen pour éviter les rebonds, et tout autre avertissement inclus dans ce manuel et sur la scie elle-même. Réinstaller les systèmes de protection dès que l'on recommence à faire des coupes intégrales. Maintenir les dispositifs de protection en bon état de marche.
CRÉATION D'UN POUSSOIR DE FIN DE PASSE
Pour utiliser le banc de scie circulaire en toute sécurité, il est recommandé d'utiliser un poussoir de fin de passe chaque fois que la taille ou la forme de la pièce à machiner oblige les mains de s'approcher à moins de 152 mm (6 po) de la lame. Un poussoir de fin de passe est inclus avec cette scie.
Pour faire d'autres poussoirs de fin de passe, aucun bois particulier n'est requis, tant qu'il sera assez solide et assez long. Il est recommandé de lui donner une longueur de 400 mm (15,7 po) avec une encoche qui s'encastre dans le bord de la pièce à travailler pour éviter qu'elle ne glisse. Il est bon d'avoir plusieurs poussoirs de fin de passe de la même longueur, 400 mm (15,7 po), avec des tailles d'encoches différentes pour les ajuster à l'épaisseur de la pièce.
Voyez l'extrémité de la section française pour une image d'un bâton de poussée. La forme peut varier selon vos besoins tant que celui-ci remplira sa fonction de protéger vos mains de la lame.
REBONDS
Les rebonds peuvent causer des dommages corporels graves. Un rebond se produit lorsqu'une portion de la pièce à machiner reste coincée entre la lame et le guide longitudinal, ou tout autre objet fixe, et projette la pièce hors de la table vers l'utilisateur. Les rebonds peuvent être évités en prenant les mesures suivantes.
Comment les éviter et vous protéger de dommages corporels possibles
A. S'assurer que le guide longitudinal est bien parallèle à la lame.
B. Ne pas découper longitudinalement en appliquant la force d'avance à la section de la pièce à travailler qui est destinée à devenir la chute. Pour une coupe longitudinale, la force d'avance doit systématiquement être appliquée entre la lame et le guide. Utiliser un poussoir de fin de passe pour les pièces de moins de 152 mm (6 po) de large.
C. Maintenir en place, et en bon état de marche, les dispositifs de carter de lame, de rebonds et le couteau diviseur. Si le dispositif anti-rebonds n'est pas opérationnel, rapporter votre appareil dans le centre de réparation DELTA le plus proche. Le couteau diviseur doit être aligné avec la lame de scie et le dispositif anti-rebonds doit arrêter les rebonds dès le début. Vérifier leur fonctionnement avant de faire des coupes longitudinales en poussant le bois sous le dispositif anti-rebonds. Les dents doivent empêcher le bois d'être attiré vers l'avant de la scie.
D. Les plastiques et matériaux composites (comme les panneaux durs) peuvent être découpés avec la scie. Cependant, comme ils
sont généralement plutôt durs et glissants, il se peut que les taquets anti-rebonds ne puissent pas prévenir les rebonds. Aussi, faire preuve d'une prudence extrême au niveau de la configuration et des procédures lors de leur coupe longitudinale.
E. Utiliser les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds et le couteau diviseur pour chaque opération pour laquelle ils peuvent être utilisés, y compris toutes les coupes intégrales.
F. Pousser la pièce au-delà de la lame de scie avant de la relâcher.
G. Ne jamais découper longitudinalement une pièce gondolée ou déformée, ou sans bord droit pour la guider le long du guide.
H. Ne jamais scier une pièce trop large pour être contrôlée.
I. Ne jamais utiliser le guide en tant que guide ou butée de longueur pour faire des coupes transversales.
J. Ne jamais scier une pièce comportant nœuds séparés, défauts, clous ou autres objets étrangers.
K. Ne jamais couper longitudinalement une pièce de moins de 254 mm (10 po).
L. Ne jamais utiliser de lame émoussée, la remplacer ou la faire affûter.
▲ AVERTISSEMENT : Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l'État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb ;
• la silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres articles de maçonnerie ; et
- l'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique (ACC).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Limiter tout contact prolongé avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut promouvoir l'absorption de produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire antipoussières homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps. Utiliser systématiquement l'outil dans un local bien aéré tout en utilisant un matériel de dépoussiérage approprié. Utiliser un système d'aspiration des poussières chaque fois que possible.
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines.
POUR APPAREILS MONOPHASÉS DE 3 HP
Un circuit adéquat est composé d'un câblage de calibre AWG12/3 avec un fil de terre relié à la terre. Ce circuit doit être protégé par un disjoncteur homologué ou un fusible à retardement.
POUR APPAREILS MONOPHASÉS DE 5 HP
Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 10 au minimum et doit être protégé par un 40 A fusible temporisé.
REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l'inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s'assurer que l'interrupteur (les interrupteurs) se trouve(nt) en position « OFF » (ARRÊT) et que le courantélectrique présente les mêmes caractéristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions électriques doivent établir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.
△DANGER : RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l'utiliser dans des endroits humides.
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Tous les moteurs des scies Unisaw sont prévus pour du courant alternatif à 60 Hz. La tension et la puissance (HP) varient selon le modèle :
Modèle :
Fiche technique :
36-L336; 36-L352 Moteur monophasé de 3 HP, 230 V
36-L552 Moteur monophasé de 5 HP, 230 V
36-L552LVC
Moteur bitension triphasé 5 CV, 230V/460V
DANGER :
S'assurer que l'interrupteur est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le cordon.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
△DANGER : RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES. Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi, afin de protégerl'utilisateur des décharges électriques.
- Toutes les machines avec cordon mis à la terre:
Dans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'unepanne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance permettant de réduire le risque de décharge électrique. Cette machine est dotée d'un cordon électrique possédant unconducteur de mise à la terre de l'équipement ainsi que d'unefiche mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prisede courant correspondante,

text_image
BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE LAMES CONDUCTRICES LA LAME DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS LAMESFIG. A
installée de façon adéquate etmise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne s'adapte pas à laprise de courant, il faut faire installer une prise de courant convenable par un électricien compétent.
Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Le conducteur possédant un isolant avec surface extérieure de couleur verte, avec ou sans rayures jaunes, estle conducteur de mise à la terre de l'équipement. Si uneréparation ou un remplacement du cordon électrique s'avère nécessaire, ne pas brancher le conducteur de mise à la terre de l'équipement à une borne sous tension.
Consulter un électricien compétent ou le personnel de service après-vente si on ne comprend pas entièrement les instructions de mise à la terre, ou si l'on doute que la machines oit correctement mise à la terre.
Utiliser seulement des cordons prolongateurs à trois fils dotésd'une fiche mise à la terre, à trois broches, et de prises à troiscavités convenant à la fiche de la machine.
Réparer ou remplacer sans délai tout cordon endommagé ouusé.
△DANGER : RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES. Dans tous les cas, s'assurer quela prise en question est bien mise à la terre. Dans le doute, demander à un électricien compétent de vérifier la prise.
- Pour les appareils à cordon, mis à la terre, utilisés sur un circuit d'alimentation de régime nominal variant entre 150 V et 250 V :
Si l'appareil est utilisé sur un circuit dont la prise de courant ressemble à celle de la fig. A ou fig. B, l'appareil aura alors une

text_image
BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE LAMES CONDUCTRICES LA LAME DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS LAMESFIG. B
prise de mise à la terre semblable à celle de la fig. A ou fig. B. S'assurer que l'appareil est branché à une prise présentant la même configuration que celle de la fiche. Aucun adaptateur n'est offert pour cet appareil et ne devrait être utilisé avec ce dernier. Si l'appareil doit être raccordé de nouveau pour être utilisé sur un autre circuit électrique, la reconnexion doit être réalisée par un personnel d'entretien professionnel. Une fois la reconnexion établie, l'appareil doit se conformer au Code national de l'électricité ainsi qu'aux codes locaux et aux règlements.
REMARQUE : la fiche du modèle de 3 HP ressemble à celle illustrée à la fig. A. S'assurer que l'appareil de 3 HP est branché à une prise présentant la même configuration que celle de la fiche.
REMARQUE : la fiche du modèle de 5 HP ressemble à celle illustrée à la fig. B. S'assurer que l'appareil de 5 HP est branché à une prise présentant la même configuration que celle de la fiche.
3. Appareils raccordés en permanence :
Si l'appareil doit être raccordé en permanence, le câblage doit être effectué par un électricien professionnel et se conformer au Code national de l'électricité ainsi qu'aux codes locaux et aux règlements.
FONCTIONNEMENT TRIPHASÉ : les appareils triphasés ne sont pas alimentés par un cordon d'alimentation et doivent être raccordés en permanence à l'installation électrique du bâtiment. On ne peut utiliser de rallonges avec un appareil triphasé.
COMMANDE BASSE TENSION DE MOTEUR MAGNÉTIQUE : si vous avez acheté un appareil doté d'un système de commande basse tension de moteur magnétique, consultez son mode d'emploi pour vous guider dans l'installation.
CORDON DE RALLONGE
▲AVERTISSEMENT : Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe. Fig. C, expositions la mesure correcte à employer selon la longueur de corde. En cas de doute, utilisez la prochaine mesure plus lourde. Plus le nombre de mesure est petit, plus la corde est lourde.
| MESUR MINIMUM DE CORDE D'EXTENSIONTAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVECSTATIONNAIRES ELECTRIQUES LES OUTILS | |||
| Estimationpere | Volts | LongueurTotale DeCorde EnPieds | Mesure De CordeD'Am D'Extension |
| 0-6 2400-6 2400-6 2400-6 240 | 50-100 16100-200 14AWG200-300 | jusqu'à 50AWG6 AWG14 AWG | 18 AWG |
| 6-10 2406-10 2406-10 2406-10 240 | 50-100 16100-2001200-300 | jusqu'à 5016 AWG14 AWG12 AWG | 18 AWG |
| 10-12 24010-12 24010-12 24010-12 240 | 50-100 16100-200200-300 | jusqu'à 5016 AWG14 AWG12 AWG | 16 AWG |
| 12-16 24012-16 24012-16 240 | jusqu'à 5050-100 12 | 12 AWG | 14 AWG |
| 100 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES | |||
| 16-20 24016-20 240 | jusqu'à 50 | 10 AWG | |
| 50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES | |||
Fig. C
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
AVANT-PROPOS
La scie Unisaw de DELTA est une scie à inclinaison gauche de 254 mm (10 po) avec un arbre de 16 mm (5/8 po).
36-L336; 36-L352 : avec un moteur de 3 HP et un guide à capacité longitudinale de 914 mm (36 po).
36-L552 : avec un moteur de 5 HP et un guide à capacité longitudinale de 1321 mm (52 po).
FICHE TECHNIQUE pour les scies 36-L352 / 36-L552 / 36-L336
| Profondeur max. de la coupe à 90 degrés : | 79 mm (3-1/8 po) |
| Profondeur max. de la coupe à 45 degrés : | 54 mm (2-1/8 po) |
| Longueur max. du guide long. à droite de la lame : | |
| Modèles de guide longitudinal de 1320 mm (52 po) | 1321 mm (52 po) |
| Modèles de guide longitudinal de 914 mm (36 po) | 914 mm (36 po) |
| Longueur max. du guide long. à gauche de la lame : | 305 mm (12 po) |
| Largeur max. de rainurage : | 25.4 mm (1 po) |
REMARQUE : La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d'emploi ne sont présentes qu'à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d'illustrer la technique.
CONTENUS DE BOITE
- Corps de la scie (non illustré)
- Volets extensibles de droite et de gauche
- Réducteur de 127 mm (5 po) à 100 mm (4 po)
- (6) vis à tête hexagonale M12
- (6) rondelles de blocage M12
- (2) vis à tête plate à pans creux de 5/16-18 x 1 po
- (2) écrou à embase de 5/16-18
- Rondelle externe de dentr de 5/16 po
- Rondelle
- Corps du guide d'onglet
- Poignée du guide d'onglet

- Module antirecul
- Écrou d'arbre spécial
- Ensemble protège-lame
- Clé pour arbre
- Poussoir
- Clé hexagonale de 5/32 po à poignée en T

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d'expédition. Retirer l'huile anticorrosion des surfaces non peintes à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'alcool, du diluant à peinture ou de l'alcool dénaturé.
ATTENTION : N'utiliser pas de solvants hautement volatils tel l'essence, le naphte, l'acétone ou du diluant à laque pour nettoyer.
Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d'une cire à parquets d'usage domestique de bonne qualité.
RETRAIT DE LA MOUSSE D'EMBALLAGE
- Ouvrez le couvercle du moteur (A), fig. 1. Retirez d'abord la vis à tête creuse hexagonale (B) à l'aide d'une clé hexagonale de 5/16.
- Avec la paume de la main, appuyez fermement sur le point (Z), sur le côté du couvercle, juste au-dessus du renfoncement (fig. 1), le couvercle du moteur devrait alors pivoter sur la gauche.
- Tourner le volant d'élévation de la lame (C) fig. 2 et faire monter l'arbre.
- Ceci soulèvera le moteur (D) fig. 3 et dégagera le bloc de mousse (E).
- Retirer le bloc de mousse.
- Enlevez le réducteur. (Situé à côté du bloc de mousse.)

text_image
A MODEL BFIG. 1

▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLEE
- Clés à fourche ou à douille de 18 mm et de 1/2 po (non fournies)
• Clé hexagonale de 3/16" (non fournie)
L'ESTIMATION DE TEMPS D'ASSEMBLEE
L'Assemblée pour cette machine prend deux à trois heures.
FIXATION DE LA SCIE À UN ENDROIT PERMANENT
Si désiré, la scie peut être fixée de façon permanente au sol en perçant des trous aux quatre emplacements fournis à la base de la scie (deux sont illustrés à (A) fig. 4).
▲ AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE SI L'ON SOULÈVE LE PRODUIT. Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. L'appareil est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l'aide avant de le soulever.
▲ AVERTISSEMENT : RISQUE DE PINCEMENT. Prendre soin de ne pas avoir les orteils ou les doigts sous la base de la scie Unisaw lors d'un déplacement. Soulever la scie par le dessous de la table (avant l'assemblage) ou par les volets et la rallonge de table (après l'assemblage).
RALLONGES
REMARQUE : Ne pas manquer d'extraire l'interrupteur et la quincaillerie d'assemblage de l'interrupteur de leur emplacement dans l'emballage. L'interrupteur sera monté au volet extensible.
- Aligner les trois trous de l'un des volets extensibles avec les trois trous sur le côté de la table de scie. Le volet assemblé est illustré dans la fig. 7.
- Enfiler une rondelle de blocage M12 sur une vis à tête hexagonale M12. Insérer la vis dans le trou du volet extensible et visser la vis dans le trou taraudé sur le côté de la table. SERRER À LA MAIN SEULEMENT. Répéter ces étapes pour les deux autres trous de la rallonge et de la table de la scie.
REMARQUE : S'assurer que le bord avant du volet affleure ou est légèrement derrière le bord avant de la table.
-
À l'aide d'un bord droit, mettre le volet extensible de niveau avec la table de scie avant de serrer les trois boulons (H) fig. 7. Avec une clé à fourche de 18 mm, monter un premier boulon d'un côté.
-
Aligner la table et le volet, qui doivent être de niveau, et serrer ce boulon latéral. Passer au boulon du milieu et suivre la même démarche. Enfin, monter le boulon à l'autre extrémité.
-
Installer l'autre volet extensible de l'autre côté de la scie de la même manière.

L'interrupteur se monte sous le bord avant du volet extensible de gauche. Montage :
- Insérer deux vis à tête plate à 6 pans creux de 5/16-18 x 1 po (6) fig. 8 par les trous à l'avant du volet et par les trous de montage de l'interrupteur.
- Mettez deux rondelles externes de dentres de 5/16 (8) fig. 8 sur les vis et fixer les vis par-dessous le volet extensible à l'aide de deux écrous à embase de 5/16-18 (7).
MODULE ANTIRECUL, COUTEAU SÉPARATEUR ET ENSEMBLE PROTÈGE-LAME
Le couteau séparateur (J) est installé en usine en position basse (J) fig. 9 ou en position de coupe non traversante.
Pour assembler le module antirecul et l'ensemble protège-lame, le couteau séparateur doit être en position levée comme l'illustre la fig. 10. (Voir la section Fonctionnement et Réglage du Couteau Séparateur pour savoir comment lever et baisser le couteau séparateur.)
MODULE ANTIRECUL
▲AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, le module antirecul doit être en place pour toutes les coupes possibles.
- Trouver le trou de montage du module antirecul (K) fig. 10 dans le haut du couteau séparateur (J) fig. 9.
- Glisser le module antirecul (L) le long du haut du couteau séparateur jusqu'à ce que la tige (M) fig. 11 trouve la fente au-dessus du trou de montage.
- Enfoncer la tige (M) du module antirecul pour que le module puisse tomber dans le trou (K). Presser sur le module antirecul jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se verrouille en place.
REMARQUE : Tirer le module antirecul vers le haut pour s'assurer qu'il est bien verrouillé.
- Pour retirer le module antirecul : appuyez sur la tige (M), fig. 11, sur le module antirecul et tirez-la hors du couteau séparateur.

text_image
6 6 8 7FIG. 8

Fixation de l'ensemble protège-lame :
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, l'ensemble protège-lame doit être en place pour toutes les coupes possibles.
- Tout en maintenant l'ensemble protège-lame (N) en position verticale, glisser la broche d'emplacement (O) dans la fente du couteau séparateur (P) en centrant le couteau séparateur sur l'encoche en forme de « V » dans le dispositif de protection du haut.
- Tourner l'ensemble protège-lame vers l'avant de la scie tout en gardant la broche (O) dans le haut de la fente du couteau séparateur. Tourner jusqu'à ce que l'ensemble protège-lame soit parallèle à la table. Consulter la fig. 13.
- Tout en retenant l'avant de la partie métallique du dispositif de protection (X) pour qu'il ne lève pas, presser le levier de blocage du protège-lame (Q) fig. 13 jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée, comme l'illustre la fig. 14. Vérifier que le dispositif de protection est verrouillé sur le couteau séparateur en tirant sur le dispositif de protection à (R) fig. 14. Si le dispositif de protection n'est pas verrouillé, le levier de blocage du protège-lame saute en position déverrouillée, comme l'illustre la fig. 13.
Retrait de l'ensemble protège-lame :
- Faire monter le levier de blocage de l'ensemble protège-lame (Q) fig. 13 en position déverrouillée.
- Tourner le dispositif de protection vers l'arrière et glisser la broche hors de la fente du couteau séparateur.
MODULE DU GUIDE D'ONGLET
Assemblage du guide d'onglet :
- Enfiler la rondelle (S) fig. 15 sur la tige filetée au bout de la poignée du guide d'onglet (T).
- Serrer la tige filetée dans le trou (U) qui se trouve sur le corps du guide d'onglet. Le guide d'onglet assemblé est illustré dans la fig. 16.
- Insérer un bout de la barre du guide d'onglet dans l'une ou l'autre des fentes de guide d'onglet (V) sur la table (fig. 17).

text_image
U S TFIG. 15

On peut ranger le guide d'onglet sur le côté de l'armoire de la scie Unisaw comme l'illustre la fig. 17A.

RÉDUCTEUR D'ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE
Un adaptateur pour tuyau d'aspiration de 127 mm (5 po) (W) fig. 18 est installé en usine sur la scie Unisaw. Un réducteur d'orifice de dépoussiérage de 127 mm (5 po) à 102 mm (4 po) (G1) est également inclus.
Pour installer le réducteur d'orifice de dépoussiérage, glisser fermement le réducteur (G1) fig. 18 sur l'adaptateur pour tuyau d'aspiration (W).
SYSTÈME DE GUIDAGE
Avant d'utiliser la scie ou d'effectuer d'autres réglages, installer et aligner le guide compris selon les instructions de son mode d'emploi.
Suivre toutes les règles de sécurité et les directives d'utilisation du guide présentes dans la section Utilisation De L'appareil à la fin du présent manuel.

Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE SCIE
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'interrupteur se trouve sur la position d'arrêt ("OFF") avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranchement du cordon.
- L'interrupteur d'ALIMENTATION (X) fig. 19 est situé sous le volet extensible avant gauche. Pour démarrer ("ON") la scie, appuyer sur le bouton rond (X) fig. 19.
- Pour éteindre ("OFF") la scie, appuyer sur le bouton (Y) fig. 19.
VERROUILLAGE DU COMMUTATEUR EN POSITION D'« ARRÊT »
IMPORTANT : Lorsque la scie est inutilisée, elle devrait être éteinte et le bouton de démarrage ("ON") devrait être verrouillé pour empêcher toute utilisation non autorisée. Pour verrouiller le bouton de démarrage ("ON"), utiliser un cadenas à arceau long standard (Z) fig. 20, avec un arceau d'au moins 70 mm (2-3/4 po) de longueur et d'au plus 7 mm (9/32 po) d'épaisseur.
AVERTISSEMENT :
En cas de panne d'électricité (telle un disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer l'interrupteur en position d'arrêt « OFF » jusqu'à ce que l'alimentation soit rétablie.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
La scie comporte une fonctionnalité de protection contre les surcharges. Si le moteur s'arrête ou ne démarre pas, suite à une surcharge (coupe trop rapide, utilisation d'une lame émoussée, utilisation de la scie au-delà de ses capacités, etc.) ou d'une basse tension, laisser le moteur refroidir pour trois ou cinq minutes. Le dispositif se réarmera automatiquement de lui-même et il sera alors possible de redémarrer l'appareil en appuyant sur le bouton de « MARCHE ».

text_image
X YFIG. 19

Si le moteur s'arrête à répétition en raison de surcharges, contacter un électricien professionnel.
ABAISSEMENT ET RELÈVEMENT DE LA LAME
Pour abaisser ou relever la lame, utiliser le volant de gauche (AA) fig. 21. Avant d'abaisser ou de relever la lame, desserrer sans faute le bouton de verrouillage (BB) fig. 21 en le tournant dans le sens antihoraire.
Pour relever la lame de la scie, tourner le volant (AA) dans le sens horaire. Pour l'abaisser, tourner le volant (AA) dans le sens antihoraire.
Serrer le bouton de verrouillage (BB) fig. 21 pour garder la lame levée à la hauteur désirée. Pour verrouiller correctement le mécanisme de relèvement de la lame, appliquer seulement un peu de force. Toute force supplémentaire contraindra, sans nécessité, le dispositif de verrouillage.
Pour la plupart des applications, il est recommandé de lever la lame de 3 mm (1/8 po) à 6,4 mm (1/4 po) plus haut que le dessus de la pièce, comme l'illustre la fig. 22. (REMARQUE : le dispositif de protection a été retiré uniquement pour des raisons de clarté.)
REMARQUE : Dans le cas des lames de scie biconcaves, relever la lame à sa hauteur maximale pour obtenir un meilleur dégagement.
▲ AVERTISSEMENT : Verrouiller la lame en position avant de démarrer la scie.
INCLINAISON DE LA TABLE
Incliner la lame vers la gauche à l'aide du volant de droite (CC) fig. 23.
Le mécanisme d'inclinaison de la lame permet d'incliner celle-ci jusqu'à 45° vers la gauche.
Pour incliner la lame de la scie, desserrer le bouton de verrouillage (DD) fig. 23 dans le sens antihoraire et tourner le volant (CC). Un pointeur (EE) fig. 24 indique l'angle d'inclinaison sur l'échelle, par incréments d'un demi-degré.
Pour verrouiller la lame de la scie à l'angle désiré, serrer le bouton de verrouillage (DD).
RÉGLAGE DU PASSE-LAME
Le passe-lame (FF) fig. 25 doit être de niveau avec la table de la scie. Si le passe-lame n'est pas de niveau avec la table, régler le passe-lame à l'aide des quatre vis de calage (GG). Monter ou baisser les vis de calage au besoin pour aligner le niveau du passe-lame à celui de la table de la scie.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU COUTEAU SÉPARATEUR
POSITIONNEMENT DU COUTEAU SÉPARATEUR
Le couteau séparateur (J) fig. 26 est une plaque plane qui s'insère dans le trait de coupe formé par la lame de la scie et protège effectivement contre les rebonds en diminuant la tendance de la lame à se coincer dans le trait de scie. (REMARQUE : les dispositifs de sécurité ont été retirés pour des raisons de clarté dans la fig. 26. Toujours utiliser des dispositifs de sécurité quand c'est possible.)
Le couteau séparateur (J) fig. 27 et fig. 28 peut servir aux coupes traversantes (où la pièce est tranchée en deux) et aux coupes non traversantes. Le couteau séparateur peut être mis en position élevée (fig. 27) pour les coupes traversantes et en position basse (fig. 28) pour les coupes non traversantes.
REMARQUE : lors d'un réglage vers le haut ou vers le bas du couteau séparateur, tirer sans faute selon un mouvement radial, comme l'illustre la fig. 28A.

text_image
DD DELTA CCFIG. 23

text_image
20 23.5 15 25 10 30 5 35 0 40 45 EEFIG. 24

Pour régler la position du couteau séparateur, il y a deux méthodes :
DÉGAGEMENT PAR L'AVANT (MÉTHODE PRINCIPALE)
- Tirer sur la poignée de dégagement avant du couteau séparateur (II) fig. 29 à l'avant de la scie sous la table, juste au-dessus du guide d'onglet.
- En tenant le levier, tirer le couteau séparateur vers le haut jusqu'à ce que la détente (JJ) fig. 30 s'engage en position de coupe traversante.
- En tenant le levier, presser le couteau séparateur vers le bas jusqu'à ce que la détente (KK) fig. 30 s'engage en position de coupe non traversante.
-
Actionner la poignée de dégagement et tirer sur le couteau séparateur pour vérifier qu'il est bien en position verrouillée.
-
Remettre le passe-lame en place.
LEVIER DE DÉGAGEMENT DU COUTEAU SÉPARATEUR (AUTRE MÉTHODE)
- Retirer le passe-lame (FF) fig. 25.
- Écarter le levier de dégagement du couteau séparateur (MM) fig. 31 de la lame et tirer le couteau séparateur vers le haut pour abaisser la détente (JJ) fig. 30 en position de coupe traversante.
- Écarter le levier de dégagement du couteau séparateur de la lame et presser le couteau séparateur vers le bas pour élever la détente (KK) fig. 30 en position de coupe non traversante.
- Actionner le levier de dégagement et tirer sur le couteau séparateur pour vérifier qu'il est bien en position verrouillée.
- Remettre le passe-lame en place.
▲ AVERTISSEMENT : Avant de connecter la scie de table à la source d'alimentation ou de la mettre en marche, toujours vérifier l'alignement et le dégagement appropriés de l'ensemble protège-lame et du couteau séparateur avec la lame de scie. Vérifier l'alignement après chaque changement d'angle de biseau.
REMARQUE : NE PAS faire fonctionner la scie si le couteau séparateur n'est pas verrouillé en position de coupe traversante ou non traversante. La fig. 31A montre le dispositif de serrage du couteau séparateur lorsqu'il est bien verrouillé. La fig. 31B montre le dispositif de serrage déverrouillé.
Lorsque le couteau séparateur est correctement aligné, il est en ligne avec la lame autant au niveau du dessus de la table qu'avec le haut de la lame.
À l'aide d'un bord droit (NN), s'assurer que la lame (OO) est alignée avec le couteau séparateur (J) comme l'illustre la fig. 32. (VEILLER À CE QUE LE BORD DROIT PASSE DANS LE TRAIT DE SCIE ET REPOSE SUR LE CORPS DE LAME ET LE COUTEAU SÉPARATEUR POUR ASSURER LE BON ALIGNEMENT.)
Si le couteau séparateur et la lame ne sont pas en ligne, consulter la section Alignement du Couteau Séparateur Sur la Lame.
Débrancher l'appareil. Pour s'assurer que l'ensemble protège-lame soit correctement dégagé et ne touche la lame lors d'aucune opération, aller en fin de course, dans les deux directions, avec les réglages d'inclinaison et de hauteur de la lame. Vérifier également le bon fonctionnement du module antirecul.

- Retirer l'ensemble passe-lame, l'ensemble protège-lame et le module antirecul.
- Élever la lame à la pleine profondeur de coupe et régler l'angle de biseau à 0°.
- Élever le couteau séparateur (J) fig. 33 en position de coupe traversante ou à la position la plus haute (fig. 27).
- Trouver les trois petites vis de calage (PP) et (QQ) adjacentes à la plaque de verrouillage du couteau séparateur (RR). Ces vis serviront à régler la position du couteau séparateur.
- Coucher un bord droit sur la table contre le corps de lame et faire en sorte qu'il suit le couteau séparateur, comme l'illustre la fig. 32. Le couteau séparateur devrait à peine toucher le bord droit. Si un ajustement est nécessaire, desserrer les deux vis d'assemblage à pans creux (SS) fig. 35.
- Régler les vis de calage (PP) et (QQ) fig. 33 pour que le couteau séparateur se déplace en ligne avec la lame conformément à la position indiquée à l'ÉTAPE 5. Coucher le bord droit de l'autre côté de la lame et répéter ces ajustements au besoin.
REMARQUE : Les deux vis de calage (PP) près de la plaque de verrouillage du couteau séparateur (RR) règlent le couteau séparateur comme l'illustre la VUE EN PLAN (fig. 36). La vis de calage (QQ) règle le couteau séparateur comme l'illustre la VUE DE L'ARRIÈRE DE LA TABLE (fig. 37). - Desserrer légèrement les deux vis d'assemblage à pans creux (SS) fig. 35.
- Placer une équerre à plat contre le couteau séparateur et vérifier que le couteau séparateur est bien vertical et aligné sur la lame. (fig. 34)
- Au besoin, utiliser les vis de calage pour mettre le couteau séparateur à la verticale par référence à l'équerre.
- Répéter les ÉTAPES 5 et 6 pour vérifier la position du couteau séparateur.
- Serrer à fond les deux vis d'assemblage à pans creux (SS) fig. 35.
- Remettre le passe-lame en place avant usage.

text_image
VUE EN PLAN Lame Couteau séparateur Los deux vis du haut effectuent ce végageFIG. 36

text_image
VUE DE L'ARRIÈRE DE LA TABLE Couteau séparateur La vis du bas effectue de réglage TableFIG. 37
SÉLECTION DES LAMES DE SCIE
▲ AVERTISSEMENT : Les couteaux séparateurs doivent être choisis en fonction des dimensions de la lame de scie pour fonctionner efficacement. Consulter Sélection du Couteau Séparateur.
LA SCIE EST UNIQUEMENT CONÇUE POUR UNE UTILISATION AVEC DES LAMES DE SCIE DE 254 mm (10 po) DE DIAMÈTRE. Consulter la fig. 38.
- La lame de scie livrée avec la nouvelle scie est une lame combinée de 254 mm (10 po), à utiliser pour le tronçonnage (coupe à travers le fil du bois) et le sciage en long (dans le sens du fil) de pièces. Le centre pour l'arbre est de 16 mm (5/8 po) de diamètre. La lame produit une bonne qualité de coupe pour la plupart des applications.
- Il existe plusieurs types de lame offerts pour les détails et les travaux particuliers comme les lames pour le tronçonnage ou le sciage en long uniquement, les lames biconcaves pour le contreplaqué mince, les revêtements, etc.
- Utiliser uniquement des lames de scie prévues pour des régimes maximum sécuritaires de 4 300 tr/min ou plus.
- Les lames de scie devraient être toujours bien affûtées. Il est recommandé de repérer un centre d'affûtage de bonne réputation pour affûter les lames au besoin.
- Ne jamais empiler des lames pour les ranger. Insérer un matériau comme du carton entre les lames pour qu'elles ne soient pas en contact les unes avec les autres ou les ranger dans un tiroir.
▲ AVERTISSEMENT : Les meules abrasives ou les lames (notamment celles à diamants) ne doivent pas être utilisées sur cette scie.
SÉLECTION DU COUTEAU SÉPARATEUR

text_image
DELTA® 35 TWD 10" 50"ES 27 kg MAX 45% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Max. 100% Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 50" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 10" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 15" Min: 20" Min: 20" Min: 20" Min: 20" Min: 20" Min: 20" Min: 20" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 25" Min: 30" Min: 30" Min: 30" Min: 30" Min: 30" Min: 30" Min: 30" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 35" Min: 40" Min: 40" Min: 40" Min: 40" Min: 40" Min: 40" Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 45 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 60 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Min: 65 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High: High:FIG. 38

text_image
ÉPAISSEUR DU COUTEAU SÉPARATEUR LARGEUR DE TRAIT (LARGEUR DE LA COUPE FAITE PAR LA LAME) ÉPAISSEUR DU CORPS (LA PLAQUE) DE LA LAMEFIG. 39
▲ AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque de recul et assurer une coupe adéquate, le couteau séparateur doit être de la bonne épaisseur pour la lame utilisée.
Le couteau séparateur fourni avec cette scie de table est de la bonne taille pour la lame fournie avec la scie.
Si une lame différente est utilisée, vérifier le corps (la plaque) de lame, l'épaisseur et le trait de scie ou la largeur de coupe marquée sur la lame ou sur l'emballage de la lame. L'épaisseur du couteau séparateur doit être supérieure à l'épaisseur de corps et inférieure à la largeur de trait, comme l'illustre la fig. 39. Sinon, le couteau séparateur DOIT être remplacé par un autre de la bonne épaisseur.
Le couteau séparateur fourni avec la scie a une épaisseur de 2,7 mm ou 2,8 mm, et comporte l'une des deux inscriptions suivantes :

Le couteau séparateur en vente en tant qu'accessoire commercialisé par DELTA porte l'inscription suivante :
« COUTEAU SÉPARATEUR DE 2,2 mm (0.087 po) D'ÉPAISSEUR. CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE LAME DE 254 mm (10 po) AVEC UNE LARGEUR DE TRAIT MIN. DE 2,4 mm (0.094 po) ET UNE ÉPAISSEUR DE CORPS MAX. DE 1,75 mm (0.067 po). » (voir la fig. 40)
Toute l'information sur l'épaisseur de corps et la largeur de trait des lames DELTA est publiée à www.deltaportercable.com.
Si une lame différente est utilisée et que les dimensions de l'épaisseur de corps et de la largeur de trait ne sont pas fournies, emprunter la démarche suivante pour déterminer la bonne épaisseur du couteau séparateur :

- Mesurer l'épaisseur du corps de la lame.
- Effectuer une coupe peu profonde dans une pièce de chute et mesurer la largeur de trait.
- Sélectionner le couteau séparateur comme l'indique la fig. 39.
- Glisser le couteau séparateur dans la coupe peu profonde (fig. 41) effectuée à l'étape 2 pour confirmer que le bon couteau séparateur a été sélectionné. Le couteau séparateur ne doit ni se coincer dans la coupe, ni frotter.
IMPORTANT : Si le matériau frotte ou se coince lorsqu'il atteint le couteau séparateur, éteindre et débrancher l'apparei. Répéter les étapes 1–4 pour sélectionner le bon couteau séparateur avant d'essayer une nouvelle coupe.
RÉGLAGE DES BUTÉES POSITIVES DE 0° ET 45°
Des butées intégrées peuvent positionner la lame à 0° et à 45°. Si la lame n'est pas parfaitement à 0° lorsqu'elle repose sur la butée :
- Régler la lame sur la butée de 0° et reculer un peu.
- Desserrer légèrement l'écrou de butée de biseau (UU) à l'aide de la clé pour arbre fournie.
- Avec le volant d'inclinaison de la lame (CC), positionner la lame exactement à 0°.
- Utiliser la clé hexagonale de 6 mm dans l'écrou de butée de biseau (UU) pour tourner la butée en place. REMARQUE : on peut tourner la butée dans l'un ou l'autre sens pour la placer contre le tourillon.
- Tenir la clé hexagonale en place et serrer l'écrou de butée de biseau (UU) avec la clé fournie.
- Vérifier la position en effectuant une coupe en biseau, puis en revenant à la butée pour vérifier la position de la lame.
REMARQUE : pour régler la butée de 45°, utiliser l'autre écrou de butée de biseau (TT) et répéter les étapes ci-dessus.
RÉGLAGE DE L'ÉCHELLE D'INCLINAISON DE LA LAME
À l'aide d'une équerre combinée, tourner le volant d'inclinaison de la lame jusqu'à ce que la lame soit réglée parfaitement à 45°. Si l'échelle d'inclinaison de la lame ne pointe pas sur 45°, suivre les étapes suivantes :
- Retirer le couvercle magnétique (W) fig. 43.
- Retirer la vis (WW) fig. 44 à l'aide d'une clé T20 et retirer le capuchon central (XX).
- Desserrer la vis de l'indicateur d'angle (YY) fig. 45.
- Mettre le pointeur rouge sur 45° et serrer la vis tout en tenant le dos pour que le pointeur reste sur 45°.

text_image
UU TT CC DELTAFIG. 42

text_image
W 20 25 15 30 10 35 5 40 0 45 DELTAFIG. 43

text_image
XX 20 25 15 30 10 35 5 40 0 45 WWFIG. 44

text_image
20 22.5 25 15 30 10 35 5 40 0 45 YYFIG. 45
- Remettre le capuchon central en place (XX) fig. 44. S'assurer que le joint torique de caoutchouc reste en place derrière le capuchon.
- Remettre le couvercle magnétique en place (VV) fig. 43.
RÉGLAGE DU PARALLÉLISME DE LA RAINURE POUR GUIDE D'ONGLET PAR RAPPORT À LA LAME
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
La table de la scie a été alignée en usine. Pour confirmer la précision de l'alignement, vérifier celle-ci avant d'utiliser l'appareil.
- Placer une équerre combinée (ZZ) fig. 46 sur la table avec un bord de l'équerre dans la rainure pour guide d'onglet. Régler l'équerre de sorte que le bord de la règle touche la face de la lame de scie, en position de marche avant. Bloquer l'équerre.
- Faire tourner la lame de la scie de sorte que le même emplacement utilisé à l'ÉTAPE 1 soit à l'arrière (fig. 47) et placer le bord de l'équerre sur la face de la scie à cet endroit. Les mesures avant et arrière devraient correspondre.
- Ensuite, à l'aide d'une clé hexagonale de 10 mm, desserrer les quatre vis — une est illustrée à (A1) fig. 48 — qui fixent la table à l'armoire de la scie.
- Régler le bord avant de la scie (comme l'illustre la fig. 49). Le point de pivot sur le bord arrière de la scie est illustré dans la fig. 49.
- Déplacer la table jusqu'à ce que la rainure pour guide d'onglet soit parallèle à la lame, conformément à la méthode décrite aux ÉTAPES 1 et 2.
- Une fois les rainures pour guide d'onglet parallèles à la lame, serrer à la main les quatre boulons (un est illustré dans la (A1) fig. 48). Vérifier le parallélisme une dernière fois et serrer à fond les boulons.
- Incliner la lame à un angle de 45° (comme l'illustre la fig. 50) et tourner la lame de scie à la main. S'assurer que la lame ne touche pas la pièce d'insertion de table.

text_image
POINT DE PIVOT BORD AVANT DE LA SCIEFIG. 49

Avec le temps, le câble de dégagement du couteau séparateur peut prendre du mou et donc ne pas ouvrir entièrement le dispositif de serrage du couteau séparateur. Pour éliminer le mou du câble de dégagement du couteau séparateur :
- À l'aide d'une clé à fourche de 7/16 po, écarter l'écrou (B1) fig. 51 (situé sous le guide à l'avant de la scie) de l'armoire de la scie.
- À l'aide d'une clé de 7/16 po, serrer l'écrou (D1) contre le support (C1) et l'écrou (B1).
▲ AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de blessure, ne pas trop serrer le câble. Si le câble est trop serré, le couteau séparateur peut s'en trouver lâche et mal fonctionner. Après des réglages, toujours s'assurer que le couteau séparateur est solidement fixé dans la position désirée en tirant fermement dessus, vers le haut.
ALIGNEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL ET DE LA PLANCHE DE BANC
Consulter le manuel de l'utilisateur du guide pour obtenir des instructions sur le réglage du parallélisme du guide longitudinal par rapport à la rainure pour guide d'onglet, ainsi que des instructions pour assurer que la planche de banc est sur le même plan que les volets extensibles et forme un plan sur toute la largeur de la scie, des volets et de la planche de banc.
CHANGEMENT DE LA LAME
▲ AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des lames d'un diamètre de 254 mm (10 po) dotées d'un trou d'arbre de 16 mm (5/8 po) et prévues pour 4 300 tr/min ou plus.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
- Retirer le passe-lame (FF) fig. 52 et relever la lame de scie à sa hauteur maximale.
- Retirer la vieille lame, au besoin, en tenant le bouton de verrouillage de l'arbre rouge (E1) fig. 52. Utiliser la clé pour arbre incluse pour retirer l'écrou de rétention de la lame (F1). Puis retirer la vieille lame.
- Placer la nouvelle lame sur l'arbre de sorte que les dents pointent vers le bas lorsque la lame tourne en direction du devant de la table de scie.
- Remettre l'écrou de rétention de la lame et le passe-lame en place.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR MAXIMALE DE LA LAME
La scie est conçue pour que le haut de la lame puisse monter à une hauteur maximale de 79 mm (3-1/8 po) par rapport à la surface de la table. Si la scie n'atteint pas cette hauteur, suivre les étapes suivantes :
- Monter la lame à sa position la plus élevée, puis reculer un peu.

text_image
D1 B1 C1FIG. 51

text_image
FF E1 F1FIG. 52

text_image
G1FIG. 53
- Desserrer légèrement l'écrou de blocage de la hauteur de lame (G1) fig. 53 avec une clé.
- Régler la hauteur de la lame à 79 mm (3-1/8 po).
- Utiliser une clé hexagonale dans le boulon de blocage pour tourner la butée de la hauteur de lame en place contre le support de l'arbre. On peut tourner la butée dans l'un ou l'autre sens jusqu'à ce qu'elle prenne appui sur le tourillon.
- Tenir la clé hexagonale en place et serrer l'écrou de blocage de la hauteur de lame.
- Abaisser la lame et la replacer contre la butée de la hauteur de lame. Vérifier que la hauteur est toujours de 79 mm (3 1/8 po).
RÉGLAGE LA TENSION DE LA COURROIE
- Ouvrir le couvercle du moteur.
- Desserrer le boulon (H1) fig. 54A et laisser le moteur reposer avec soin sur les courroies.
- Une bonne tension de courroie s'obtient lorsque la déflexion de la courroie, à la portée centrale des poulies, est de 6,4 mm (1/4 po) avec une légère pression du doigt.
- Lorsque la bonne tension est atteinte, serrer le boulon (H1) fig. 54A.
REMARQUE : Pour savoir comment remplacer les ourroies, consulter la section Entretien.
UTILISATION DU PROTÈGE-LAME
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Si le besoin se fait sentir de lever le protège-lame (par exemple, en vue d'effectuer une mesure), le protège-lame peut être bloqué en position levée. Soulever le protège-lame par l'avant (comme l'illustre fig. 54B) et lever l'écran de protège-lame jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée au-dessus de la table. On peut lever un seul écran de protège-lame ou les deux.
Une fois la mesure effectuée (figure 54C), ramener le protège-lame en position de fonctionnement (figure 54D).
▲ AVERTISSEMENT : Éloigner les bras, mains et doigts de la lame pour prévenir tout dommage corporel grave.
▲ AVERTISSEMENT : L'ensemble protège-lame de la scie doivent être utilisés lors de toutes les coupes traversantes.

Les rebonds sont dangereux ! Ils sont causés par une pièce qui s'agrippe à la lame. Le résultat en est que la pièce peut rapidement être éjectée dans la direction opposée à l'avance de coupe. Pendant un rebond, la pièce peut être projetée sur l'utilisateur. Ils peuvent aussi entraîner la main de l'utilisateur sur le chemin de scie si celle-ci est située derrière la lame. En cas de rebond, "ARRÊTEZ" la scie et vérifiez le fonctionnement du couteau diviseur, du dispositif anti-rebonds, et du dispositif de carter de lame avant de continuer à travailler.
▲ AVERTISSEMENT : Se reporter à la section Règles De Sécurité Additionnelles Relatives aux Bancs de Scie Circulaire et suivre toutes directives préconisées sur les rebonds.
Les opérations courantes de sciage comprennent le sciage en long et le tronçonnage, ainsi que quelques autres opérations standard de nature fondamentale. Comme pour toute machine électrique, le fonctionnement et l'utilisation de cette machine comporte un certain nombre de risques. En utilisant cette machine avec toute la prudence requise, le risque de blessures corporelles en sera considérablement réduit. Au contraire, si les mesures de sécurité normales ne sont pas respectées ou complètement ignorées, l'opérateur de l'outil peut être blessé. Les informations suivantes décrit la méthode sûre et correcte à suivre pour exécuter les opérations de sciage les plus courantes.
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT DE LA SCIE DE TABLE
▲AVERTISSEMENT : Tout manquement à ces consignes de sécurité fondamentales augmente grandement les risques de dommages corporels.
- Avant d'utiliser la scie, vérifier systématiquement les éléments suivants :
A. Porter systématiquement un équipement de protection oculaire, auditif et respiratoire adéquats.
B. La lame est fermement serrée.
C. Les boutons de verrouillage d'angle de biseau et de hauteur de coupe sont verrouillés.
D. En cas de coupes longitudinales, s'assurer que le levier de verrouillage du guide est verrouillé et le guide est bien parallèle à la lame.
E. En cas de coupes transversales, le bouton de guide d'onglet est bien verrouillé.
F. Le dispositif de carter de lame est correctement rattaché et le dispositif anti-rebonds fonctionne correctement.
G. Inspector systématiquement l'alignement, le fonctionnement, et l'espace entre la lame et le dispositif de carter de lame et le couteau diviseur.
H. S'assurer SYSTÉMATIQUEMENT que les deux dispositifs de protection sont abaissés et en contact avec la table avant toute utilisation.
- Pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher la machine du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour faire toute réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
- Avant de connecter la scie de table à la source d'alimentation ou de la mettre en marche, toujours vérifier l'alignement et le dégagement corrects du protège-lame et du couteau séparateur en cours de fonctionnement. Autrement, il pourrait survenir un accident entraînant des blessures.
- Ce mode d'emploi ne fournit pas les directives concernant l'installation d'un système de guidage. Installer un système de guide longitudinal avant d'utiliser la scie. Consulter le mode d'emploi du guide pour une installation, un alignement et une utilisation corrects du système de guidage.
- L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas recommandés par DELTA risque de provoquer des blessures.
- L'ensemble protège-lame, le couteau séparateur et le module antirecul de la scie doivent être utilisés lors de toutes les coupes traversantes. Les doigts anti-effet de rebond se montent sur le couteau séparateur et aident à prévenir les effets de rebond. Le couteau séparateur empêche le trait de scie de se fermer et de coincer la lame. S'assurer de remplacer ou d'affûter les doigts anti-effet de rebond lorsque les pointes s'émoussent.
- Le sciage en long et le tronçonnage pourraient provoquer un basculement de la scie en cours de fonctionnement. Pour fixer la scie à une surface stable, voir les consignes de la section Fixation De La Scie À Un Endroit Permanent.
- Ne jamais utiliser ensemble le guide et le guide d'onglet. Cela pourrait causer des rebonds et entraîner des dommages corporels.
- Une plaque de lumière appropriée doit être systématiquement installée pour réduire tout risque d'éjection de pièce et de dommages corporels.
- Si la scie fait un bruit inhabituel ou vibre excessivement, arrêter aussitôt toute opération, arrêter l'outil, le débrancher du secteur jusqu'à ce que le problème ait été identifié et corrigé.
- Ne jamais réaliser de coupes sur une pièce libre, de coupes en plongée, de recoupes ou de coupes de gorges.
COUPES
Il existe deux types de coupe principaux avec les bancs de scie circulaire : la coupe longitudinale et la coupe transversale. Une coupe longitudinale coupe le long du grain et une coupe transversale, contre le grain. Pour ce qui concerne les matériaux artificiels, la coupe longitudinale correspond à réduire la largeur, et la coupe transversale correspond à réduire la longueur du matériau.
▲ AVERTISSEMENT : Lors d'une coupe longitudinale utiliser systématiquement le guide pour guider le matériau et le dispositif de carter de lame pour éviter les rebonds.
▲ATTENTION : Lors de coupes transversales, utiliser systématiquement le guide d'onglet.

▲ AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher le « bout libre » de la pièce à machiner ou la « partie rebus » qui est coupée, alors que le moteur est en marche et/ou que la lame est toujours en rotation. Le morceau pourrait entrer en contact avec la lame, être violemment rejeté, et poser des risques de dommages corporels.
▲ AVERTISSEMENT : Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT un guide longitudinal pour toute coupe longitudinale pour prévenir toute perte de contrôle de la pièce/scie et tout dommage corporel. NE JAMAIS effectuer de coupe longitudinale à main levée. Verrouiller systématiquement le guide au rail.
▲ AVERTISSEMENT : Autant que possible, placer le guide à la droite de la lame pour que celle-ci s'incline en s'éloignant du guide et des mains. tenir les mains éloignées de la lame et utiliser un poussoir pour guider l'ouvrage s'il y a moins de 152 mm (6 po) entre le guide et la lame.
▲ AVERTISSEMENT : Protéger les mains de la lame.
▲ AVERTISSEMENT : Utiliser un poussoir de fin de passe pour alimenter la pièce à travailler s'il y a 51 à 152 mm (2 à 6 po) entre le guide et la lame. Utiliser un guide longitudinal auxiliaire étroit et un poussoir pour alimenter les pièces s'il y a 51 mm (2 po) ou moins entre le guide et la lame.
- Verrouiller le guide à son emplacement voulu. Retirer le guide d'onglet.
- Surélevez la lame pour qu'elle soit à peu près à 3,2 mm (1/8 po) au-dessus de la pièce à machiner.
- Maintenez la pièce à plat sur la table et contre le guide (A) fig. 55. Maintenez la pièce à environ 25 mm (1 po) de la lame.
▲ATTENTION : La pièce à machiner doit avoir un bord droit contre le guide et ne doit être ni gondolée, ni déformée, ni courbe. Protéger les mains de la lame et les maintenir à l'écart du chemin de lame. Se reporter à la position adéquate pour les mains en fig. 55.
- Mettez la scie en marche et laissez la lame prendre de la vitesse. Les deux mains peuvent être utilisées pour commencer la coupe. Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 305 mm (12 po) à couper, utilisez une main seulement, en utilisant le pouce pour pousser le matériau, l'index et le doigt suivant pour maintenir le matériau à plat, et les autres doigts sur le guide. Maintenez systématiquement le pouce contre les deux premiers doigts et près du guide.
- Tout en conservant la pièce contre la table et le guide, alimentez lentement la pièce depuis l'arrière jusque dans la lame. Continuez à pousser jusqu'à ce que la pièce passe de l'autre côté du dispositif de carter de lame et tombe à l'arrière de la table. Ne surchargez pas le moteur.
- Ne tentez jamais de tirer la pièce en arrière alors que la lame est en rotation. Arrêtez la machine, laissez la lame s'arrêter complètement, soulevez les dents du système anti-rebonds de chaque côté du couteau diviseur, si nécessaire, et retirez la pièce.
- Utilisez systématiquement un support de travail pour scier de longues pièces de matériau, ou panneaux. Un chevalet, une table à rouleaux ou de sortie, peuvent offrir un support adéquat. Le support de travail doit être à la même hauteur que la scie de table.
▲ATTENTION : Ne jamais pousser ou maintenir le côté libre ou coupé de la pièce à machiner.
Il est dangereux de couper longitudinalement de petites pièces. Il est dangereux de laisser les mains s'approcher trop près de la lame. Il est conseillé de couper une pièce plus large pour obtenir la taille désirée. Lorsqu'une petite largeur doit être découpée et que la main ne peut pas être mise entre la lame et le guide longitudinal, sans présenter de risques, utilisez un ou plusieurs poussoirs de fin de passe. Un schéma est inclus en fin de manuel pour fabriquer des poussoirs de fin de passe. Un poussoir de fin de passe (B) Fig. 56 est inclus avec cette scie. À l'aide du/des poussoir(s) de fin de passe, maintenez la pièce contre la table et le guide, et poussez la pièce complètement au-delà de la lame. Se reporter en fig. 56.
SCIAGE SUR LE LONG EN BISEAU
Le sciage sur le long en biseau (fig. 57) est similaire au sciage sur le long sauf que l'angle de biseau est réglé à un angle autre que zéro degré.
▲AVERTISSEMENT : Avant de brancher le banc de scie circulaire sur le secteur ou d'utiliser la scie, inspecter systématiquement l'alignement et l'espace entre la lame et le dispositif de carter de lame et le couteau diviseur. Vérifier l'alignement après chaque changement d'angle de biseau.
▲ AVERTISSEMENT : Autant que possible, placer le guide à la droite de la lame pour que celle-ci s'incline en s'éloignant du guide et des mains. tenir les mains éloignées de la lame et utiliser un poussoir pour guider l'ouvrage s'il y a moins de 152 mm (6 po) entre le guide et la lame.
⚠AVERTISSEMENT : Être tres prudent au debut de la coupe pour emp-cher la piece de se coincer contre le pare-main.
TRONÇONNAGE
AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher le bout libre de la pièce à machiner ou la chute qui est coupée, alors que le moteur est en MARCHE et/ou que la lame est toujours en rotation. Le morceau pourrait entrer en contact avec la lame, être violemment rejeté, et poser des risques de dommages corporels.

▲AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, NE JAMAIS utiliser le guide en tant que guide ou butée de longueur pour faire des coupes transversales.
▲AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser de butée de longueur sur le bout libre de la pièce lors de coupes transversales. En bref, la partie chute de toute coupe intégrale (couper une pièce de bout en bout) ne doit jamais être retenue. Elle doit pouvoir s'écarter de la lame pour prévenir tout contact avec la lame, et éviter d'être violemment rejetée, et poser des risques de dommages corporels.
▲AVERTISSEMENT : Prendre des précautions en début de coupe pour prévenir tout grippage du dispositif de carter de lame contre la pièce qui pourrait causer des dommages matériels et corporels.
▲ATTENTION: Lorsqu'on utilise un bloc comme gabarit de coupe, le bloc doit avoir une épaisseur minimale de 19 mm (3/4 po), et il est important que l'arrière du bloc soit positionné de façon à ce que la pièce dépasse du bloc avant de pénétrer la lame pour prévenir tout contact avec la lame, éviter d'être violemment éjectée, et poser des risques de dommages corporels.
Le tronçonnage est une coupe à travers le fil du bois. Le tronçonnage nécessite l'utilisation de la jauge à onglet pour positionner et guider l'ouvrage. Avant de débuter le tronçonnage, lever la lame environ 3,2 mm (1/8 po) de plus que le dessus de l'ouvrage. Placer l'ouvrage contre la jauge à onglet et pousser la jauge et l'ouvrage en direction de la lame de la scie tel qu'illustré à la fig. 58.
Utiliser la jauge à onglet dans l'une ou l'autre des fentes de la table. Commencer à couper doucement et tenir fermement l'ouvrage contre la jauge à onglet et la table. Tenir avec les deux mains la jauge à onglet et l'ouvrage. Ne pas toucher la pièce coupée. Alimenter l'ouvrage de façon constante sous la lame jusqu'à ce que l'ouvrage soit entièrement coupé. Déplacer légèrement l'ouvrage sur le côté loin de la lame puis ramener l'ouvrage et la jauge à onglet en position de départ. Enlever l'ouvrage puis utiliser un poussoir pour pousser la pièce coupée au-delà de la lame et de la table avant de débuter la prochaine coupe.
Pour renforcer votre sécurité et pour plus de commodité, la jauge à onglet peut être insérée à l'aide d'une planche de repère, dont la hauteur doit être supérieure à la profondeur de coupe maximale d'au moins 25 mm (1 po), et doit dépasser d'au moins 305 mm (12 po) d'un côté ou de l'autre, selon la fente de la jauge à onglet qui est utilisée. Cette planche de repère peut être fixée à l'avant de la jauge à onglet en vissant deux vis à bois dans les trous (D) Fig. 59 du corps de la jauge à onglet et dans la planche de repère.
Pour tronçonner plusieurs pièces de même longueur, un bloc de bois (E) Fig. 60 peut être fixé sur le guide et utilisé comme jauge de coupe. Le bloc (E) doit avoir au moins 19 mm (3/4 po) d'épaisseur pour empêcher la pièce coupée de se coincer entre la lame et le guide lors de l'enlèvement de la pièce de la table. Il est important de toujours positionner ce bloc de bois devant la lame de la scie comme indiqué. Une fois que la longueur de coupe est déterminée, verrouiller le guide et utiliser la jauge à onglet pour guider l'ouvrage pendant la coupe.
TRONÇONNAGE EN BISEAU
Le tronçonnage en biseau (fig 61) est similaire au tronçonnage sauf que l'angle de biseau est réglé à un angle autre que zéro degré.
▲AVERTISSEMENT : Avant de brancher le banc de scie circulaire sur le secteur ou d'utiliser la scie, inspecter systématiquement l'alignement et l'espace entre la lame et le dispositif de carter de lame et le couteau diviseur. Vérifier l'alignement après chaque changement d'angle de biseau.
▲AVERTISSEMENT : Autant que possible, utiliser la fente de droite de la jauge onglet pour le tronçonnage en biseau de sorte que la lame s'éloigne de la jauge à onglet et de vos mains.
▲AVERTISSEMENT : Être tres prudent au debut de la coupe pour emp-cher la piece de se coincer contre le pare-main.

text_image
DFIG. 59

▲ AVERTISSEMENT : Les onglets supérieurs à 45° peuvent forcer le dispositif de carter de lame dans la lame, endommager celui-ci et causer des dommages corporels. Avant de mettre le moteur en marche, tester l'opération en alimentant la pièce au travers du dispositif de carter de lame. Si le dispositif de carter de lame entre en contact avec la lame, disposer la pièce sous le dispositif de carter de lame, sans toucher la lame, avant de remettre le moteur en marche.
▲ATTENTION : Certaines formes de pièce comme les moulures, ne réussiront pas toujours à relever correctement l'ensemble protège-lame. Avec l'appareil éteint, acheminer la pièce lentement dans la zone du protège-lame et jusqu'à ce que la pièce touche la lame. Si l'ensemble protège-lame touche la lame, placer la pièce sous l'ensemble protège-lame sans toucher à la lame, avant de démarrer le moteur.
Cette opération est identique à une coupe transversale sauf que le guide d'onglet est verrouillé à un angle autre que zéro. Maintenez FERMEMENT la pièce contre le guide d'onglet et poussez-la lentement vers la lame (pour l'empêcher de bouger). Se reporter en fig. 62.
UTILISATION DU GUIDE D'ONGLET
Le guide d'onglet est muni de butées réglables individuellement à 90°, 75°, 60°, 45° et 30°.
Pour faire tourner le guide d'onglet, desserrer la poignée (G) fig. 63, appuyer sur le petit levier (H) vers le bas et déplacer le corps du guide d'onglet (I) à l'angle désiré.
Le guide d'onglet est équipé d'une rondelle au bout de la barre, compatible avec la rainure en T (J) de la table. Cette rondelle permet de tirer le guide d'onglet au-delà du bord avant de la table sans tomber et permet une capacité de coupe accrue devant la table.
Pour régler les butées, desserrer les vis — deux sont illustrées à (X) fig. 63. Mettre la butée à l'emplacement voulu et serrer de nouveau les vis (X).
ONGLET MIXTE
Ceci est une combinaison de coupe transversale en biseau et d'onglet. Suivez les instructions pour les coupes transversales en biseau et pour les coupes d'onglet.
REMARQUE: Utiliser toujours la fente (K) Fig. 64 de la jauge qui permet à la lame de s'éloigner de la jauge à onglet et des mains.
UTILISATION DE LA TÊTE À RAINURER ACCESSOIRE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
▲ AVERTISSEMENT : Ne pas empiler des lames pour rainurage plus épaisses que 25.4 mm (1 po). Ne pas utiliser des lames pour rainurage plus large que 200 mm (8 po) de diamètre.

▲ AVERTISSEMENT : Le couteau séparateur et l'ensemble protège-lame ne peuvent pas être utilisés pour les rainurages. Ils doivent être retirés selon les consignes de la section Utilisation du Couteau Séparateur et Du Protège-Lame. Être EXTRÊMEMENT prudent au moment d'utiliser une lame à rainurer sans couteau séparateur, ni ensemble protège-lame.
▲ AVERTISSEMENT : Utiliser des poussoirs, dispositifs, d'ancrage, serre-joints, fixations, planches in eventail pou mieux guider et controller l'ouvrage en l'absence de guide longitudinal.
▲ATTENTION : L'insert de table pour l'ensemble a rainurer accessoire (L) Fig. 65 doit être utilise au lieu l'insert de table standard. Soyez sûr que l'insertion est de niveau avec la table avant la marche à suivre.
▲ATTENTION : Vérifier systématiquement le passage libre de la lame dado avant de brancher la scie.
▲AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, assurez-vous de bien réinstaller le dispositif de carter de lame et la plaque de lumière standard, et vérifiez les réglages une fois que l'engravure est terminée. Réinstallez le dispositif de carter de lame, le dispositif anti-rebonds et le couteau diviseur.
▲ATTENTION : Ne jamis utiliser la tete a rainurer in position de biseau.
Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large dans l'ouvrage. (fig. 66) La plupart des ensembles à rainurer sont constitués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes (Fig. 67). De nombreuses combinaisons de scies et couteaux sont utilisées pour couper des rainures 3,18 mm (1/8 po) à 25,4 mm (1 po) pour des étagères, pour réaliser des assemblages, tenonnage simple et double, rainurage simple et double, etc.
REMARQUE : Le module d'écrou à embase d'arbre extérieur standard (M) fig. 65 ne peut pas servir avec les ensembles de lames à rainurer. Un écrou d'arbre spécial (N) est compris avec la scie Unisaw en vue des applications de rainurage. Serrer cet écrou d'arbre contre l'ensemble de lames à rainurer. Ne pas jeter l'écrou à embase d'arbre extérieur. Il sera nécessaire pour fixer de nouveau la lame standard sur l'arbre.
Pour préparer un ensemble de lames à rainurer ordinaire :
- Les couteaux (DELTA 35-7670 par l'exemple) sont très estampés et doivent être placés de façon à ce que les dents ne se frappent pas en cours de rotation. La partie estampée des couteaux devrait se trouver au niveau des dents des scies externes, (fig. 68).
- La fig. 69 montre la superposition de la scie et du couteau. Pour effectuer un réglage fin de la largeur, il est possible de placer des rondelles n'importe où entre les lames extérieures et les burineuses. Une rainure de 6,4 mm (1/4 po) est coupée à l'aide des deux scies externes.
- Les dents des scies doivent être positionnées de façon à que le rabot de l'une des scies se trouve à côté de la dent coupante de l'autre scie.
- Fixer l'ensemble à rainure à l'arbre de la scie au moyen de l'écrou d'arbre (N) fig. 65.
REMARQUE: Si une coupe profonde est requise, faites plusieurs passes successives plutôt que d'essayer de la terminer en une passe. L'engravure maximale avec cette scie est de 25.4 mm (1 po). NE PAS TENTER D'ENGRAVURE PLUS LARGE.

text_image
L M N deFIG. 65

▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, assurez-vous de bien réinstaller le dispositif de carter de lame et la plaque de lumière standard, et vérifiez les réglages une fois que l'engravure est terminée. Réinstallez le dispositif de carter de lame, le dispositif anti-rebonds et le couteau diviseur.
UTILISATION DE LA FRAISE À MOULURER
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
▲AVERTISSEMENT : Le couteau séparateur et l'ensemble protège-lame ne peuvent pas être utilisés pour les rainurages. Ils doivent être retirés selon les consignes de la section Utilisation du Couteau Séparateur et du Protège-Lame. Être EXTRÊMEMENT prudent au moment d'utiliser une lame à rainurer sans couteau séparateur, ni ensemble protège-lame.
▲ AVERTISSEMENT : Utiliser des poussoirs, dispositifs, d'ancrage, serre-joints, fixations, planches in eventail pour mieux guider et controller l'ouvrage en l'absence de guide longitudinal.
▲ AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser une fraise a moulurer (R) Fig. 70 en position de biseau. De plus, utiliser l'insert de table accessoire (S) pour la fraise à moulurer au lieu de l'insert standard de la table.
▲ AVERTISSEMENT : Ne jamais guider une jpiece entre le guider une piece entre le guide longitudinal et la fraise a moulurer. Une piece de bois de forme irreguliere povoaquere un effet de rebond.
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, assurez-vous de bien réinstaller le dispositif de carter de lame et la plaque de lumière standard, et vérifiez les réglages une fois que l'engravure est terminée. Réinstallez le dispositif de carter de lame, le dispositif anti-rebonds et le couteau diviseur.
▲AVERTISSEMENT : Être attentif au sens du fil. Autant que possible, toujours, toujours couper dans le sens du fil.
Moulurer est tout simplement la coupe d'une forme sur le bord ou la face d'un ouvrage à l'aide d'une fraise à moulurer spéciale.
La fraise à moulurer comprend une fraise à moulurer sur laquelle s'assemblent diverses formes de couteaux en acier (fig. 71). Chacun des trois couteaux d'un ensemble s'insère dans une fente de la fraise et se fixe solidement à l'aide d'une vis. Retirer la sciure qui pourrait s'accumuler dans les rainures du couteau et empêcher celui-ci de bien s'asseoir.

text_image
S RFIG. 70

REMARQUE : le module d'écrou à embase d'arbre extérieur standard (M) fig. 65 ne peut pas servir avec les fraises à moulurer. Un écrou d'arbre (N) est compris avec la scie Unisaw en vue de telles applications. Serrer l'écrou d'arbre contre la fraise à moulurer. Ne pas jeter l'écrou à embase d'arbre extérieur. Il sera nécessaire pour fixer de nouveau la lame standard sur l'arbre.
- La fig. 70 montre une fraise à moulurer (R) assemblé sur l'axe de la scie. De plus, utiliser l'insert de table accessoire (S) pour la fraise à moulurer au lieu de l'insert standard de la table.
- Lors de l'utilisation de la fraise à moulurer, ajouter une planche de repère (T) devant le guide longitudinal (fig. 72). fixer la planche de repère face au guide à l'aide de vis à bois dans des trous percés dans le guide ou à l'aide de deux brides de fixation. Des pièces de 19 mm (3/4 po) d'épaisseur sont convenables pour la plupart des travaux, même si parfois un travail requiert une planche de repère de 25 mm (1 po).
- Installer la planche de repère au-dessus de la fraise avec celle-ci sous le niveau de la table. Démarrer la scie et lever la fraise. Elle effectuera sa propre rainure dans la planche de repère. La fig. 71 montre une opération courante de coupe à la fraise.
▲AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, assurez-vous de bien réinstaller le dispositif de carter de lame et la plaque de lumière standard, et vérifiez les réglages une fois que l'engravure est terminée. Réinstallez le dispositif de carter de lame, le dispositif anti-rebonds et le couteau diviseur.
UTILISATION D'UNE PLANCHE DE REPERE
Ajouter une planche de repère (U) Fig. 73 d'un ou des deux côtés du guide longitudinal lors d'opérations spéciales (utilisation de fraises à moulurer, etc.). Selon le guide, fixer la planche de repère face au guide à l'aide de vis à bois dans des trous percés dans le guide ou à l'aide de deux brides de fixation. Pour la plupart des travaux, une pièce de19,1 mm (¾ po) est convenable même si parfois un travail requiert une planche de repère de 25 mm (1 po).
FABRICATION E UTILISATION D'UNE PLANCHE EN ÉVENTAIL
Planches en éventa est utilisé pour garder le travail dans le contact avec la clôture et la table (fig. 74), et l'aide permettre d'éviter les effets de rebond.
Les dimensions pour faire un une planche en éventail typique est montré dans la fig. 75. Faire votre une planche en éventail d'un morceau droit de bois qui est libre de noeuds et les fissures. Serrer le une planche en éventail à la clôture et la table pour que le bord principal du une planche en éventail soutiendra la pièce de fabrication jusqu'à ce que la coupure est complète. Un 203 mm (8 po) haut conseil plat peut être serré à la clôture de déchirure et le une planche en éventail peut être serré au 203 mm (8 po) haut conseil.
▲AVERTISSEMENT : Utiliser des planches en éventail pour toutes les opérations, hors débitage complet, pour lesquelles l'ensemble protège-lame et le module antirecul ne peuvent être utilisés. Toujours replacer l'ensemble protège-lame et le module antirecul lorsque l'opération hors débitage complet est terminée. S'assurer que la planche en éventail ne s'appuie que sur la partie de la pièce devant la lame.
Si la planche en éventail accessoire DELTA est utilisée, celle sur la table (V) fig. 76 peut être insérée et serrée contre la rainure pour guide d'onglet appropriée. Si une planche en éventail est utilisée sur le dessus (non illustrée), elle peut être vissée sur une plaque assujettie au guide. Vérifier que toutes les planches en éventail sont fixées solidement avant toute utilisation.

Pour utiliser la scie de table en toute sécurité, utiliser un poussoir (fig. 78) pour éviter d'approcher les mains à moins de 152 mm (6 po) de la lame de la scie ou d'un autre organe de coupe (fig. 79), chaque fois que la taille ou la forme de la pièce l'exige. Un poussoir est inclus avec la présente scie.
Il n'est pas obligatoire d'utiliser un bois particulier pour fabriquer des poussoirs supplémentaires pourvu qu'ils soient solides et suffisamment longs. On recommande une longueur de 260 mm (10,25 po) avec une encoche qui s'adapte contre le bord de la pièce pour prévenir tout glissement. Il est pratique d'avoir sous la main plusieurs poussoirs de la même longueur avec des encoches de différentes tailles pour s'adapter à différentes épaisseurs de pièce.
Un modèle est fourni à l'extrémité de la section française pour fabriquer d'autres poussoirs. La forme du poussoir peut varier pour répondre à vos besoins à condition qu'il éloigne effectivement les mains de la lame.
Des renseignements supplémentaires à propos de la sécurité en matière de banc de scie, notamment une vidéo à propos de la sécurité, sont disponibles auprès de :
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de DELTA Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).
ENTRETIEN
▲ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
GARDER LA MACHINE PROPRE
Dégager régulièrement toutes les conduites d'air avec de l'air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.
▲ AVERTISSEMENT : Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l'utilisation d'air comprimé.
Si la machine ne démarre pas, s'assurer que les lames de la fiche du cordon d'alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE
Appliquer chaque semaine une cire à parquets de bois dur sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabricant pour l'utilisation et la sécurité.
Pour enlever la rouille des tables en fonte, le matériel suivant est nécessaire : un tampon débourbeur de taille moyenne, du lubrifiant en aérosol et un contenant de produit dégraissant. Appliquer le lubrifiant en aérosol et polir la surface de la table avec le tampon débourbeur. Dégraisser la table, puis appliquer le produit protecteur selon les indications ci-dessus.
RAPPELS D'ENTRETIEN
▲ AVERTISSEMENT : Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l'utilisation d'air comprimé.
Il est bon de se rappeler les points suivants de l'entretien ordinaire de la scie Unisaw :
PLAQUE DE SERRAGE DU COUTEAU SÉPARATEUR (A) fig. 80 : ne pas laisser la poussière et les débris s'accumuler dans cette zone. Débarrasser régulièrement la zone avec de l'air comprimé.
TIGE DE SERRAGE DU COUTEAU SÉPARATEUR (B) fig. 81 : lubrifier occasionnellement cette zone — la tige de vis (B) — pour assurer la liberté de mouvement. Mettre le lubrifiant sur la surface d'appui de la tige de serrage (B), là où elle pénètre dans le bloc de positionnement (C) fig. 80.
REMARQUE : si le dispositif de serrage du couteau séparateur ne peut pas bouger librement, faire réparer la scie par le personnel d'un centre de réparation autorisé DELTA Machinery.
RACCORDS DE GRAISSAGE DU TOURILLON : graisser le tourillon aux deux raccords (un est illustré à (D) fig. 82) selon les besoins à l'aide de graisse au lithium.

text_image
C AFIG. 80

CÂBLE INDICATEUR DE BISEAU (E) fig. 83 : ne pas laisser la poussière et les débris s'accumuler sur le câble (E) et la fente de contact (P). Débarrasser régulièrement la zone avec de l'air comprimé.
AU BESOIN, LUBRIFIER LES VIS SANS FIN (F) et (G) fig. 84 : ne pas laisser la poussière et les débris s'accumuler sur les vis sans fin. Débarrasser régulièrement la zone avec de l'air comprimé. Appliquer un lubrifiant tout usage à base de lithium sur ces vis en fonction du besoin. Lors d'un graissage de l'engrenage, prendre soin de ne pas appliquer de graisse sur le câble indicateur de biseau (E) fig. 83.
VIDER PÉRIODIQUEMENT L'ACCUMULATION DE SCIURE DANS L'ARMOIRE : un panneau d'accès (H) fig. 85 à l'avant de la scie s'y prête bien. Ouvrir le panneau — en tournant le bouton (I) — et vider périodiquement l'accumulation de sciure. REMARQUE : les débris sous le passe-lame, à l'intérieur de l'orifice de dépoussiérage et derrière le couvercle du moteur, peuvent aussi être éliminés de la scie Unisaw.
▲ AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, éteindre la scie et couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien.
REEMPLACEMET DES COURROIES
- Ouvrir le couvercle du moteur (J) fig. 86.
- Placer une pièce de bois (K) fig. 86 entre le moteur et l'armoire de la scie.
REMARQUE : il sera peut-être nécessaire de relever l'arbre de la scie pour insérer la pièce de bois. Abaisser l'arbre de la scie jusqu'à ce que le moteur touche la pièce de bois.
- Desserrer le boulon (L) fig. 87. Abaisser l'arbre de la scie pour détendre les courroies (M). Serrer le boulon (L).
- Relever légèrement l'arbre de la scie et retirer la pièce de bois (K) fig. 86.
- Abaisser l'arbre de la scie à sa position précédente. Retirer la courroie d'entraînement (M) fig. 87 de les poulies.
- Installer la nouvelle courroie dans les rainures sur la poulie de l'arbre (N) fig. 88 et la poulie du moteur. (PAS D'ILLUSTRATION.)
- Desserrer le boulon (L) fig. 87 et laisser le moteur reposer avec soin sur la courroie.
- Une bonne tension de courroie s'obtient lorsque la déflexion de la courroie, à la portée centrale des poulies, est de 6,4 mm (1/4 po) avec une légère pression du doigt. Serrer le boulon (L) fig. 87.
- Assurez que le câble est orienté comme montré (O) à fig. 87.

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercableservicenet.com. Il est aussi possible de commander des pièces auprès d'une succursale d'usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé ou en communiquant avec le service à la clientèle au 800-223-7278 pour recevoir un soutien personnalisé de l'un de nos représentants bien formés.
REPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TURN SAW OFF AND DISCONNECT POWER BEFORE
L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'UTILISER LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
DE BLESSURE. NÉGLIGER DE SE CONFORMER À CES AVERTISSEMENTS RISQUE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ UTILISER UN PARE-MAIN ET UN DISPOSITIF D'ÉCARTEMENT POUR TOUTES LES OPÉRATIONS DEMANDANT SON UTILISATION, Y COMPRIS TOUT DÉBITAGE COMPLET. GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA SCIE - REDOUBLER DE PRUDENCE LORS DE COUPES EN BISEAU. UTILISER UN POUSSOIR AU BESOIN. EFFECTUER TOUTE OPÉRATION EN TENANT L'OUTIL DES DEUX MAINS. TOUJOURS SOUTENIR LA PIÈCE AVEC LA TABLE ET LE GUIDE OU AVEC LE GUIDE D'ONGLETS. NE JAMAIS SE PENCHER PRÈS DE LA LAME OU AU-DESSUS DE CELLE-CI. NE JAMAIS RETIRER UNI PIÈCE COINCÉE OU COUPÉT TANT QUE L'OUTIL N'A PAS ÉTÉ MIS HORS TENSION ET QUE LA LAME N'A PAS CESSÉ DE TOURNER. DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER DES RÉPARATIONS OU DES RÉGLAGES. NE PAS EXPOSER LA SCIE À LA PLUIE ET NE PAS L'UTILISER DANS UN ENDRIOT HUMIDE. BIEN FIXER LA LAME DE SCIE AVANT D'UTILISER L'OUTIL. CONNAÎTRE LES TECHNIQUES POUR EMPÊCHER LE RISQUE ASSOCIÉ À L'EFFET DE REBOND - CONSULTER LE MODE D'EMPLOI. POUR LE SCIAGE EN LONG, UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL. POUR LE
TRONCONNAGE, UTILISER LE GUIDE D'ONGLET. NE JAMAIS UTILISER LES DEUX SYSTÈMES SIMULTANÉMENT. VERROULLER LE RÉGLAGE DU BISEAU AVANT L'UTILISATION. BIEN FISKER L'OUTIL POUR ÉVITER TOUT DÉPLACEMENT INATTENDU. LORS DE L'UTILISATION DE CET OUTIL, NE PAS PORTER DE GANTS, DE CRAVATES, DE BLOUX NI DE VÊTEMENTS AMPLES; COUVIRIR LES CHEVEUX LONGS. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de DELTA Machinery, ses succursales d'usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800-223-7278. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d'autres. En composant ce numéro à toute heure du jour ou de la nuit, il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes.
Pour de plus amples renseignements, écrire également à DELTA Machinery, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468, É.-U. - à l'attention de : End User Services. S'assurer d'indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l'outil (numéro du modèle, type, numéro de série, code de date, etc.).
ACCESSOIRIES
▲ AVERTISSEMENT : Depuis des accessoires autre que ceux offertspar PORTER-CABLE•DELTA n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement PORTER-CABLE•DELTA a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de PORTER-CABLE•DELTA fournisseur, de PORTER-CABLE•DELTA, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltaportercable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
GARANTIE
Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltaportercable.com.
Garantie limitée de cinq ans
DELTA réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine DELTA, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine DELTA ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les cinq ans de la date d'achat du produit, et fournisse à DELTA une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits DELTA réusinés est de 180 jours. DELTA ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou d'un représentant DELTA autorisé. En aucune circonstance DELTA ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction de dommages accessoires ou indirects, auquel cas, les exclusions ou limitations ci-dessus pourraient ne pas être applicables. Cette garantie constitue la seule garantie de DELTA et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par DELTA. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
CONSTRUIRE UN POUSSOIR
▲ AVERTISSEMENT : Pour scier en long un ouvrage de moins de 152 mm (6 po) de large, utiliser un poussoir pour terminer la coupe. Il est facile de fabriquer un poussoir avec des déchets de découpe en suivant le patron.

text_image
POUSSOIR FABRIQUÉ EN BOIS DE 12,7 MM (1/2 PO) OU DE 19,1 MM (3/4 PO) D'ÉPAISSEUR DE MOINS QUE LA LARGEUR DE LA PIÈCE À COUPER. COUPER ICI POUR UN POUSSOIR DE 6,4 MM (1/4 PO) COUPER ICI POUR UN POUSSOIR DE 12,7 MM (1/2 PO) ENCOCHE POUR EMP-CHER LES MAINS DE GLISSER CARRÉS DE 1/2 PO (12,7 MM)The following are trademarks for one or more Porter-Cable and DELTA products: • Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou DELTA : • Las siguientes son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y DELTA: