DW60S3IBPSV - Lave-vaisselle BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60S3IBPSV BERTAZZONI au format PDF.

📄 340 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice BERTAZZONI DW60S3IBPSV - page 1

Questions des utilisateurs sur DW60S3IBPSV BERTAZZONI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60S3IBPSV - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60S3IBPSV de la marque BERTAZZONI.

MODE D'EMPLOI DW60S3IBPSV BERTAZZONI

Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos beaux produits pour votre maison. Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882, bâtissant une réputation de qualité d’ingénierie et de passion pour la bonne cuisine. Aujourd’hui, nos produits se distinguent par leur mélange unique de design italien authentique et de technologie d’électroménager supérieure. Notre mission est de fabriquer des produits qui fonctionnent parfaitement et qui apportent de la joie à leurs propriétaires. En fabriquant de beaux produits, nous répondons au goût de nos clients pour un joli design. En les rendant polyvalents et faciles à utiliser, cuisiner avec Bertazzoni devient un réel plaisir. Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir. Profitez ! Paolo Bertazzoni Président

115VALIDITÉ DU MANUEL D’UTILISATION

Le manuel suivant concerne uniquement le code produit DW60S3IBPSV.

  • SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES p. 119
  • INFORMATIONS DE SÉCURITÉ p. 120
  • RECYCLAGE p. 121
  • DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ p. 121
  • MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE MACHINE p. 121
  • MANUEL D’INSTALLATION p. 122
  • SPÉCIFICATIONS p. 122
  • ASPECT GÉNÉRAL p. 122
  • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES p. 122
  • INSTALLATION p. 123
  • DIMENSIONS DE L’OUVERTURE p. 123
  • PANNEAU DE PORTE PERSONNALISÉ (POUR LES MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ) . 124 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE p. 125
  • EXIGENCES ÉLECTRIQUES p. 126
  • EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLOMBERIE p. 127
  • INSTALLATION p. 129
  • MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN p. 138
  • UTILISATION p. 138
  • PREMIÈRES ÉTAPES p. 138
  • DISPOSITION DE LA VAISSELLE p. 141
  • RACKS p. 146
  • BANDEAU DE COMMANDE p. 152
  • FONCTIONNEMENT p. 153
  • DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DE LIQUIDE DE RINÇAGE p. 159
  • RÉSERVOIR DE SEL (POUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D’UN ADOUCISSEUR D’EAU) p. 163
  • NETTOYAGE ET ENTRETIEN p. 165
  • BRAS D’ASPERSION p. 166
  • FILTRE p. 167
  • POMPE DE VIDANGE p. 168
  • RÉSOLUTION DE PROBLÈMES p. 169
  • AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE p. 172
  • GARANTIE ET ASSISTANCE p. 173
  • GARANTIE ET ASSISTANCE INFORMATIONS GÉNÉRALES Ces instructions s’appliquent à différents types d’appareils. Elles peuvent donc contenir des descriptions de fonctions qui ne sont pas disponibles sur votre appareil, ou que celui- ci ne supporte pas. Les images et illustrations du présent document se réfèrent à différents modèles et peuvent différer légèrement du produit acheté. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels résultant d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit d’apporter les modifications requises aux différents modèles afin de se conformer à la réglementation technique en vigueur. En cas de réclamation, veuillez contacter le service après- vente. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d’installer et/ou d’utiliser l’appareil. Cela vous aidera à connaître votre nouvel appareil. Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment et le transmettre à d’éventuels propriétaires ultérieurs. Lisez les messages de sécurité fournis dans l’introduction du présent manuel et tenez dûment compte des notes de sécurité, telles que : « Attention », « Avertissement » et « Danger » qui apparaissent dans le texte. DANGER Ce symbole indique une situation qui constitue un danger pour vous-même et autrui. Lisez-le attentivement et assurez- vous d’avoir parfaitement compris les causes d’accidents potentiellement dangereux ou mortels. p. 173

Ce symbole indique des informations de sécurité. Lisez-le attentivement et assurez- vous d’avoir parfaitement compris les causes d’accidents potentiellement dangereux. ATTENTION ! Ce symbole indique une procédure qui pourrait compromettre la structure ou les composants de l’appareil. Faites particulièrement attention à ces procédures. NOTE Ce symbole met en évidence les méthodes ou procédures d’utilisation correcte de l’appareil. Le modèle, le code de vente et le numéro de série sont imprimés sur la plaque signalétique. Reportez-vous à la section Spécifications du présent manuel pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. NOTE Nous vous conseillons de noter les données et le numéro de série de l’appareil afin qu’ils soient immédiatement disponibles en cas de besoin. NOTE Indiquez les informations fournies sur la plaque signalétique afin d’améliorer l’efficacité des services après-vente et pièces de rechange. Pour les besoins de la garantie, vous aurez également besoin de la date d’installation et du nom de votre revendeur agréé Bertazzoni.

Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. Conservez ces instructions et transmettez-les à tout utilisateur futur.

  • Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
  • Cet appareil est destiné à un usage résidentiel uniquement.
  • N’utilisez que des détergents recommandés pour lave- vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
  • Lors du chargement d’articles à laver :
  • placez des objets tranchants de manière à ce qu’ils ne soient pas susceptibles d’endommager le joint de la porte ;
  • chargez des couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessure.
  • Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou l’équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, vérifiez les recommandations du fabricant.
  • Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation.
  • Évitez toute manipulation des commandes.
  • Utilisez votre lave-vaisselle uniquement après que tous les panneaux d’enceinte ont été correctement mis en place.
  • Ne retirez pas la vaisselle de l’appareil tant que le cycle de lavage n’est pas terminé.
  • Pour éviter tout risque de blessure, soyez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage, car de l’eau chaude ou de la vapeur peut s’échapper.
  • Vérifiez que le distributeur de détergent est vide au terme de chaque cycle de lavage.
  • Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
  • Évitez d’utiliser improprement l’appareil, de s’asseoir dessus ou de s’appuyer sur la porte ou le panier à vaisselle du lave-vaisselle. L’appareil pourrait basculer vers l’avant.
  • Les paniers à tasses sont conçus pour contenir des tasses, des verres et des ustensiles de cuisine. Ne vous appuyez pas sur les paniers à tasses ou ne les utilisez pas pour supporter votre poids corporel.
  • Pour éviter tout risque de trébuchement, ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
  • Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave- vaisselle (EN60335-1).
  • Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser l’appareil, il vous incombe de vous assurer qu’ils sont correctement informés des pratiques de sécurité contenues dans le présent manuel.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale, un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité (IEC60335-1).
  • Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre correcte de l’appareil, faites appel à un électricien qualifié ou à un représentant du service après-vente pour vous en assurer. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle ne convient pas à la prise. Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Avant toute opération de maintenance, éteignez l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur.

  • N’utilisez pas de jets d’eau sous haute pression et/ou de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites d’eau visibles pendant et après la première utilisation de l’appareil.
  • Pour éviter d’endommager le plancher et la croissance éventuelle de moisissures, éliminez toute trace d’humidité autour ou au-dessous du lave-vaisselle.
  • Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, éliminer l’eau résiduelle présente dans l’appareil lorsque de longues périodes de gel sont prévues
  • N’entreposez ni n’utilisez de liquides ou de vapeurs inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

120INFORMATIONS GÉNÉRALES

  • Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes. Cela a pour effet de libérer tout le gaz d’hydrogène accumulé. Le gaz est inflammable : ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce laps de temps.
  • Veillez à vérifier périodiquement la conduite d’alimentation en eau. Elle est susceptible de se rompre. Elle devient moins flexible au fil du temps. Remplacez-la immédiatement en cas de déchirure, coupure, gonflement ou de fuite d’eau.
  • Veuillez débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage et à l’entretien.
  • Lorsque vous chargez votre lave-vaisselle, placez les objets tranchants de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte.

Les couteaux et autres ustensiles à pointes acérées doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes tournées vers le bas ou placés en position horizontale. RECYCLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre appareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendant le transport. Les matériaux d’emballage sont respectueux de l’environnement, car ils sont recyclables. L’utilisation de matériaux recyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue ainsi la production de déchets. Certains composants de l’appareil et de l’emballage sont constitués de matériaux recyclables.

  • Les plastiques sont marqués avec les abréviations internationales : (>PE<, >PP<, etc.)
  • Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent être mises dans des contenants pour le recyclage du papier.
  • Les matériaux ne convenant pas pour les déchets ménagers doivent être éliminés dans des centres de recyclage.
  • Contactez un centre de recyclage pertinent pour obtenir des informations sur l’élimination des différents matériaux.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et Réglementations Européennes applicables et aux exigences listées dans les normes référencées.

MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE

MACHINE Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères. Il doit plutôt être déposé au point de collecte concerné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l’environnement et à la santé des personnes, qu’une manipulation inappropriée pourrait autrement provoquer. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou du magasin où vous avez acheté le produit. 121SPÉCIFICATIONS Fig. 1

2) Bras d’aspersion supérieur

4) Bras d’aspersion inférieur

5) Troisième panier (selon le modèle)

6) Buse supérieure (selon le modèle)

7) Panier à couverts (selon le modèle)

9) Plaques signalétiques

10) Bandeau de commande

11) Distributeur de détergent et de liquide de rinçage

12) Distributeur de sel

13) Butée de blocage panier supérieur

NOTE L’image est uniquement à titre indicatif, certains modèles peuvent légèrement varier.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pression d’eau autorisée 0,04-1 MPa (0,4-10 bars) Branchement électrique 220-240 V (volts), 10 A (amps), 50 Hz (hertz) Puissance totale 1 760-2 100 (W) Puissance de chauffage 1800 (W) NOTE Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier leurs caractéristiques et leur conception sans préavis. Cet appareil est conforme aux directives suivantes : Législation européenne sur l’écoconception.

La profondeur du meuble illustrée comprend le panneau avant de l’armoire de cuisine. Pour une installation affleurante, une profondeur minimale d’encastrement de 580 mm (22 13/16″) est requise avec une épaisseur de panneau de porte personnalisée de 20 mm (3/4″).

PERSONNALISÉ) L’épaisseur du panneau personnalisé peut varier. Un panneau d’au moins 15 mm (9/16″) d’épaisseur est requis, mais l’épaisseur peut être augmentée à condition que le panneau ne dépasse pas 11 kg (24 lb). Le poids minimum du panneau est de 5 kg (11 lb). Le modèle de panneau de porte personnalisé fourni peut accueillir des panneaux dont les dimensions sont spécifiées ci-dessous. VUE AVANT Fig. 5

  • D 728 mm - 808 mm (28 11/16″ - 31 13/16″)
  • E 595 mm - 597 mm (23 7/16″ - 23 1/2″) La hauteur d’un socle personnalisé peut varier en fonction de la hauteur de l’ouverture découpée et du pan de porte, mais doit être comprise dans la plage suivante : 0 mm - 80 mm (0″ - 3 1/8″) Si les pieds du lave-vaisselle sont surélevés, le socle peut être surélevé de 50 mm supplémentaires (2″). Un espace minimum de 3 mm (1/8″) est requis entre le socle et le panneau.

Lors du placement de l’appareil, placez-le dans une zone où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés. Ne mettez pas la machine dans une zone où la température ambiante est inférieure à 0℃. Lisez tous les avertissements situés sur l’emballage avant de retirer l’emballage et de placer l’appareil. Placez l’appareil près d’un robinet d’eau et d’une conduite d’évacuation. Prenez en compte le fait que les raccordements ne seront pas modifiés une fois que l’appareil sera en place. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau qui peuvent être positionnés à droite ou à gauche pour faciliter l’installation. Laissez une distance suffisante autour de l’appareil pour faciliter le déplacement lors du nettoyage. ATTENTION ! Ne prenez pas l’appareil par sa porte ou un panneau. ATTENTION ! Assurez-vous que les conduites d’arrivée et de sortie d’eau ne sont pas écrasées ou coincées et que la machine ne repose pas sur le câble électrique lors de sa pose. Ajustez les pieds pour que la machine soit à niveau et équilibrée. La machine doit être placée sur un sol plat, sans quoi elle sera instable et la porte de la machine ne se fermera pas correctement. ATTENTION ! Installez le panneau décoratif comme indiqué sur la feuille de montage. Auquel cas, la porte risque de ne pas s’ouvrir correctement et il risque d’y avoir une fuite de vapeur. Si le lave-vaisselle est placé dans le coin du meuble, il doit y avoir un peu d’espace lors de l’ouverture de la porte. Si le lave-vaisselle est placé à côté d’un meuble d’angle, un espace supplémentaire doit être laissé pour que la porte puisse être ouverte. Fig. 6 a. Lave-vaisselle. b. Porte du lave-vaisselle. c. Meuble. d. Espace minimum de 50 mm. NOTE Selon l’emplacement de votre prise électrique, vous devrez peut-être percer un trou dans le côté opposé du meuble.

125INSTALLATION EXIGENCES ÉLECTRIQUES Veuillez vérifier les normes électriques et les codes locauxavant d’installer l’appareil.Le branchement doit être effectué à un circuitd’alimentation correctement conçu, protégé et dimensionnépour éviter toute surcharge électrique. Le lave-vaisselle estconçu pour une alimentation électrique de 220-240 V(volts), 50 Hz (hertz), reliée à un circuit électrique séparé etcorrectement mis à la terre desservant uniquement cetappareil, avec un fusible ou des disjoncteurs d’unepuissance nominale de 10 ampères. Connectez le produit àune prise mise à la terre protégée par un fusible. La fiche de terre de la machine doit être connectée à une prise reliée à la terre fournissant un courant et une tensionadaptés.Si la tension du secteur de votre machine est de 110 V,connectez un transformateur de 110/220 V et 3 000 Wentre le branchement électrique.Le fil de terre ne doit jamais être connecté aux conduites degaz, d’eau chaude ou de plomberie.N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adaptateur portatifde prise pour connecter le lave-vaisselle à un blocd’alimentation.Ces exigences doivent être respectées pour éviter de se blesser et d’endommager la machine. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.Fig. 7• A VUE DU DESSUS

  • B VUE AVANT Une prise électrique correctement mise à laterre et montée horizontalement doit êtreinstallée conformément à ce dessin.L’emplacement des branchements doit être situé dechaque côté de la découpe. NOTE La fiche de cet appareil peut inclure un fusible de 13 A en fonction du pays cible (par ex. GB, Arabie Saoudite). E WE W 3 1/8"(80)E W 3 15 / 1 6 " 10 0E W

L’installation doit être conforme à tous les codes de plomberie applicables. L’alimentation en eau et le drain doivent être installés dans une armoire adjacente. NOTE Le lave-vaisselle doit être raccordé à un tuyau d’arrivée d’eau froide.

Un tuyau qui se raccorde à un robinet peut éclater s’il est installé sur la même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est équipé, il est recommandé de débrancher le tuyau et de boucher le trou. Nous vous conseillons de monter un filtre sur votre alimentation d’entrée d’eau afin d’éviter d’endommager votre appareil Cela vous permettra également à prévenir le jaunissement et la formation de dépôts après le lavage. Les bords de l’ouverture doivent être lisses et ronds. La conduite d’eau peut être raccordée au lave-vaisselle à l’aide :

  • d’un tuyau tressé métallique
  • d’un tuyau en cuivre. Utilisez la conduite d’arrivée d’eau fournie avec votre appareil, n’utilisez pas la conduite d’une ancienne machine. Faites couler l’eau à travers la nouvelle conduite avant de la raccorder. Cette précaution est nécessaire pour éviter tout risque de blocage de l’arrivée d’eau et d’endommagement de l’appareil. Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide à un raccord fileté 3/4 po et assurez-vous qu’il est bien fixé en place. La pression fournie par le robinet doit être d’au moins 0,04 MPa et au plus de 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement. Une fois que les raccordements sont faits, ouvrez complètement le robinet et vérifiez l’absence de fuites d’eau. Un tuyau d’alimentation de sécurité est disponible avec certains modèles. Le système assure son intervention en bloquant le débit d’eau en cas de rupture du tuyau d’alimentation et lorsque l’espace d’air entre le tuyau d’alimentation lui-même et le tuyau ondulé extérieur est rempli d’eau. Pour raccorder un tuyau d’alimentation de sécurité :

1) Retirez les tuyaux d’alimentation de sécurité du

compartiment de rangement situé à l’arrière du lave- vaisselle.

2) Vissez les vis du tuyau d’alimentation de sécurité au

robinet avec filetage 3/4 po.

3) Ouvrez l’eau à fond avant de démarrer le lave-vaisselle.

Pour débrancher un tuyau d’alimentation de sécurité :

2) Dévissez le tuyau d’alimentation de sécurité du robinet.

Raccordez le tuyau d’évacuation d’eau directement au tuyau d’évacuation d’eau ou au robinet de sortie de l’évier. Ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 100 cm du sol sur lequel est placé le lave- vaisselle. L’extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l’eau pour éviter le reflux de celle-ci.

Si le raccordement au tuyau d’évacuation est placé à une hauteur supérieure à 1 000 mm, l’excès d’eau peut rester dans le tuyau d’évacuation. Il sera nécessaire d’évacuer l’excès d’eau du tuyau dans une cuvette ou un récipient approprié placé à l’extérieur et plus bas que l’évier. Fig. 8 A. 100 cm max. B. 50 cm min. C. 4 cm min. Purgez l’alimentation en eau avant d’effectuer le raccordement final à l’appareil. Cela permet d’éliminer tous les débris susceptibles d’être présents dans le tuyau lors de l’installation de la nouvelle alimentation en eau. Raccordez le tube tressé de l’appareil à l’alimentation domestique en eau à l’aide du raccord fourni.

127INSTALLATION Vérifiez tous les raccords de l’alimentation en eau pour détecter les fuites éventuelles. NOTE Les objets ne seront pas lavés correctement si une rallonge de tuyau d’évacuation de plus de 4 m est utilisée. Tout raccordement d’évacuation doit se trouver à moins de1 000 mm (maximum) du bas du lave-vaisselle.Ces exigences doivent être respectées pour éviter de se blesser et d’endommager la machine. En cas de doute, consultez un plombier qualifié.Fig. 9• A VUE DU DESSUS• B VUE AVANTUtilisez un connecteur fileté 3/4″ (non fourni)pour raccorder le réseau d’eau au filetagede la vanne d’arrivée d’eau. E WE W 3 1/8"(80) E W 3 15 / 1 6 " E W

Fig. 10 1 Clé à molette 2 Scie-cloche 3 Mètre ruban 4 Clé réglable 5 Niveau à bulle 6 Coupe-fil 7 Marteau 8 Tournevis Torx (T20) 9 Tournevis plat 10 Brosse 11 Foreuse 12 Pince à dénuder 13 Tournevis Phillips 14 Ciseaux 15 Crayon

(Des matériels supplémentaires peuvent être nécessaires pour se conformer aux codes locaux.) Conduite d’alimentation en eau chaude - Conduite d’alimentation en cuivre ou en métal de ¾’’ de diamètre extérieur. Raccord de conduit homologué UL ou serre-câble. Ruban de téflon ou autre composé de filetage de tuyau pour sceller les raccords de plomberie. Vanne d’arrêt et raccords appropriés pour la conduite d’alimentation en eau chaude (tuyauterie/raccord de compression en cuivre ou tuyau tressé). Silicone Colle

Les pièces nécessaires au positionnement du lave- vaisselle sont emballées dans des sacs plastique. Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont contenues dans des sacs plastique.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

En plus des instructions ci-dessus, le lave-vaisselle doit être installé selon les codes locaux : Lors de l’installation du lave-vaisselle, suivez les précautions de base, en particulier celles qui sont énoncées ci-après :

  • L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur qualifié. Le travail effectué par des personnes non qualifiées pourrait être dangereux, ce qui aurait pour effet d’annuler la garantie. NOTE Le lave-vaisselle doit être installé par un plombier agréé, un prestataire de service ou un installateur qualifié. L’installation effectuée par toute autre personne pourrait comporter des défauts d’installation et entraîner des dommages matériels.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou s’il contient des pièces manquantes ou cassées.
  • Avant l’installation ou l’entretien, débranchez l’alimentation de la zone de travail en déconnectant l’appareil, soit en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible.
  • Ne branchez le lave-vaisselle au bloc d’alimentation que lorsque tous les travaux d’installation et de plomberie sont terminés.
  • Le fil de terre ne doit jamais être connecté aux conduites de gaz, d’eau chaude ou de plomberie.
  • Si le lave-vaisselle est installé dans un endroit soumis à des températures glaciales (p. ex., maison de vacances, chalet, etc.), vous devez éliminer toute l’eau présente à l’intérieur de l’appareil. Les ruptures provoquées par de l’eau gelée au niveau du système d’alimentation en eau ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Le lave-vaisselle doit être fixé aux armoires adjacentes à l’aide des supports fournis. Toute omission peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
  • Le lave-vaisselle est destiné à un usage résidentiel uniquement et ne doit pas être utilisé dans les établissements commerciaux. NOTE N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adaptateur portatif de prise pour connecter le lave-vaisselle à un bloc d’alimentation. 130INSTALLATION

Danger de suffocation ! Assurez-vous que tous les emballages en plastique, sacs, petites pièces, etc., sont éliminés en toute sécurité et tenus hors de portée des enfants.

FEUILLE DE PROTECTION CONTRE LA VAPEUR

De la vapeur sera libérée lorsqu’on ouvre la porte du lave- vaisselle pendant son fonctionnement et au terme du cycle de travail. Afin d’éviter que de la vapeur ne s’accumule et n’endommage le dessous du plan de travail, il convient d’utiliser une feuille de protection contre la vapeur incluse dans le sac plastique. Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon humide avant d’appliquer la feuille de protection contre la vapeur sur la face inférieure du plan de travail. Fig. 11 Appliquez la bande anti-condensation sous le plan de travail du meuble. Assurez-vous que la bande anti- condensation est au ras du bord du plan de travail. Fig. 12 ATTENTION ! Il faut appliquer la feuille de protection contre la vapeur à l’endroit où de la vapeur s’échappe lors de la première ouverture de la porte. Si vous omettez d’installer la feuille de protection contre la vapeur au moment de l’installation, cela risque d’endommager les armoires et le plan de travail. 131INSTALLATION Fig. 13 MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE DANS LE

MEUBLE D’ENCASTREMENT

Placez maintenant le lave-vaisselle dans l’ouverture et préparez-vous à connecter tous les tuyaux et branchements électriques.

1) Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’alimentation en

2) Raccordez le tuyau de vidange.

3) Raccordez le cordon d’alimentation.

4) Placez le lave-vaisselle dans le meuble.

ATTENTION ! Vérifiez que tous les tuyaux ont été introduits à travers l’ouverture latérale de l’armoire, qu’aucun tuyau n’est plié et que tout le mou des flexibles est tiré, comme illustré dans la figure.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

1) Maintenez les pieds avant à la hauteur minimale avant et

pendant le positionnement du lave-vaisselle dans la découpe de l’armoire.

2) Réglez la hauteur du pied avant à l’aide d’un tournevis

plat pour stabiliser le lave-vaisselle et le soulever à la hauteur de l’enceinte.

3) Réglez la hauteur du pied arrière à l’aide d’un tournevis

cruciforme pour équilibrer et soulever le lave-vaisselle à la hauteur de l’enceinte. Le pied arrière est situé au centre avant, à la base de l’appareil. NOTE Assurez-vous que le lave-vaisselle est d’aplomb. Notez qu’il peut y avoir un petit espace entre le dessus du lave-vaisselle et le dessous du plan de travail. Fig. 14 Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement du panier à vaisselle et les performances de lavage. Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail du panier à l’intérieur de la cuve, comme illustré, pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau. Mettez le lave-vaisselle de niveau en réglant individuellement les trois points de mise à niveau. 132INSTALLATION Fig. 15 a. Vérifiez le niveau d’avant en arrière. b. Vérifiez le niveau d’un côté à l’autre. ATTENTION ! Lorsque vous mettez le lave-vaisselle de niveau, veillez à ne pas le renverser. NOTE Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la hauteur. NOTE La hauteur de réglage maximale des pieds est de 50 mm.

INSTALLATION DU PANNEAU DE LA PORTE

EXTÉRIEURE (SELON LE MODÈLE) Avant de commencer l’installation du panneau de porte personnalisé, assurez-vous que les mesures sont dans les plages spécifiées à la section PANNEAU DE PORTE

1) Le plan d’installation se trouve dans le sac en plastique

fixé à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle. Positionnez le plan d’installation sur le panneau de porte personnalisé en l’alignant avec le dessus et percez les trous aux points indiqués sur le plan d’installation.

2) Fixez le crochet sur le panneau de porte personnalisé et

insérez-le dans la fente de la porte extérieure du lave- vaisselle (Fig. 16 ,Fig. 17 ). Fig. 16 Fig. 17

3) Après avoir positionné le panneau en place, fixez la

porte personnalisée à la porte extérieure du lave- vaisselle avec les deux vis fournies dans les deux trous d’installation inférieurs (Fig. 18 ). Fig. 18

4) Après avoir serré les vis, insérez deux bouchons en

caoutchouc dans les trous pour éviter que les doigts ne se coincent. Fig. 19 NOTE Dans tous les cas, veuillez NE PAS mettre les doigts dans les trous latéraux de la porte du lave-vaisselle, car cela pourrait entraîner un danger grave. Veuillez NE PAS laisser le trou d’installation ouvert après l’installation. Bouchez les trous avec le bouchon en caoutchouc immédiatement après l’installation pour éviter tout dommage potentiel aux enfants NOTE Avant de monter la porte en bois sur le lave-vaisselle, installez la poignée sur la porte en bois comme illustré dans la Fig. 20

Fig. 20 Les ressorts de porte sont réglés en usine à la tension appropriée pour la porte extérieure du lave-vaisselle. La tension du ressort de porte doit être ajustée en fonction du poids du panneau de porte personnalisé installé.

1) Tournez la vis de réglage avec un tournevis cruciforme

dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer les ressorts de porte gauche et droit.

2) Tournez la vis de réglage avec un tournevis cruciforme

dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer les ressorts de porte gauche et droit. La tension du ressort de porte est correcte lorsque la porte reste horizontale en position complètement ouverte, mais se soulève jusqu’à la fermeture en levant légèrement un doigt. Fig. 21 Vérifiez si le bas de la porte heurte le socle cou-de-pied de l’armoire de cuisine. 134INSTALLATION

  • Si tel est le cas, coupez la section requise du socle coup-de-pied.
  • Appliquez du silicone ou un produit d’étanchéité sur le bord coupé du socle coup-de-pied de l’armoire de cuisine, ou peignez-le pour qu’il n’absorbe pas l’humidité. Fig. 22

FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS LE MEUBLE

Le lave-vaisselle doit être fixé en place dans le meuble. Selon le meuble, vous pouvez choisir une fixation par le haut ou par le côté. Le fonctionnement fixe est le suivant : A. Plan de travail normal : Insérez le crochet d’installation dans la fente du plan latéral et fixez-le au plan de travail avec les vis. Fig. 23 B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez les côtés avec les vis. Fig. 24 600mm (23 5/8") 135INSTALLATION

ATTACHEMENT DE LA PLAQUE DE PROTECTION

Les options suivantes sont disponibles. Suivez les instructions fournies.

  • Option 1 : Fixez la plaque de protection de meuble. Fig. 25
  • Option 2 : Fixez le groupe de socles réglables. Suivez les instructions fournies avec le groupe de socles réglables. Fig. 26 LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR Votre installateur doit avoir effectué et vérifié les éléments suivants : Le lave-vaisselle est d’équerre et de niveau. Le lave-vaisselle est solidement fixé à l’armoire. La porte du lave-vaisselle s’ouvre et se ferme librement. La porte du lave-vaisselle doit se fermer sans heurter l’armoire ou le plan de travail. L’alimentation en eau est activée et vérifiée pour détecter toute fuite éventuelle. Le tuyau de vidange a été raccordé et testé pour détecter toute fuite éventuelle. Le tuyau de vidange ne doit pas présenter de torsions ni d’obstructions. Le tuyau de vidange doit être installé avec une boucle de vidange haute de 762 mm (30″) pour les raccordements de vidange sans aucune évacuation de l’air. Le tuyau de vidange doit être installé avec une boucle de vidange haute de 30″ (762 mm) pour les raccordements de vidange sans aucune évacuation de l’air. Si vous connectez le tuyau de vidange d’eau à un embout de siphon sous l’évier, retirez la membrane en plastique. Si vous n’enlevez pas toute la membrane, les résidus de nourriture pourraient causer un blocage dans le robinet du tuyau de drainage. Vérifiez qu’un collier de serrage est utilisé pour fixer le tuyau au robinet. Les bras d’aspersion sont libres et tournent librement. Le cycle de rinçage a été exécuté. Le niveau d’eau sera inférieur à l’écran du filtre une fois le programme de lavage terminé. Il est normal que de l’eau soit présente dans la zone du filtre de drainage.

1) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le

2) Le voyant d’alimentation s’allume.

3) Utilisez le bouton Sélectionner un programme pour

choisir un programme de lavage.

4) Démarrez le programme avec la touche Départ/Pause.

5) Effectuez un cycle de lavage complet. Lorsque le cycle

de lavage est terminé, utilisez la touche Marche/Arrêt pour éteindre le lave-vaisselle. NOTE Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez les Conseils d’auto-assistance

CONSEILS D’AUTO-ASSISTANCE

L’écran ne s’allume pas :

  • Vérifiez que l’interrupteur du lave-vaisselle est placé sur ON (Marche).
  • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché. L’eau n’entre pas dans le lave-vaisselle :
  • Vérifiez que le robinet d'arrêt d’eau est en position ON (Ouvert). L’eau n’est pas vidangée :
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié ou ne dépasse pas le dispositif de refoulement à côté de l’évier.
  • Dégagez le tuyau de vidange du broyeur d’évier et vérifiez que le bouchon est retiré. NOTE Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement après avoir suivi ces étapes : Contactez votre concessionnaire pour programmer un rendez-vous avec un agent de service autorisé, afin d’inspecter votre nouveau lave-vaisselle pour toute défaillance liée au fonctionnement. La garantie du fabricant ne couvre pas les visites d’installation, de conversion ou de service de formation client. Vous trouverez les informations sur le modèle et le numéro de série sur l’étiquette située sur le côté droit de la porte intérieure de votre lave-vaisselle. NOTE Veuillez faire une copie de votre facture et la conserver avec ce manuel, et enregistrer votre lave-vaisselle en ligne. 137UTILISATION
  • Assurez-vous que les spécifications d’électricité et de l’eau d’alimentation correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de la machine.
  • Retirez tout le matériel d’emballage présent à l’intérieur de la machine.
  • Réglez le niveau de l’adoucisseur d’eau conformément aux instructions de ce manuel (selon le modèle).
  • Réglez le dosage du liquide de rinçage conformément aux instructions de ce manuel. Réglez le niveau de dureté de l’eau. Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour de bons résultats de nettoyage. L’eau dure entraîne une accumulation de dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle dispose d’un système d’adoucissement spécial pour éliminer la dureté de l’eau du robinet. Le réglage correct de ce système augmentera l’efficacité du lavage. Les réserves d’eau avec un niveau de dureté supérieur à 9 ℉ doivent être adoucies. Si le niveau de dureté de l’eau que vous utilisez est supérieur à 90 ℉ ou si vous utilisez de l’eau de puits, nous vous recommandons d’utiliser un filtre et des dispositifs de purification de l’eau. Le lave-vaisselle est préréglé au niveau H3 de dureté de l’eau. Si ce réglage correspond à la dureté de votre eau, vous n’avez rien d’autre à faire. Le lave-vaisselle doit être programmé pour la dureté de l’eau de votre région. Pour connaître le niveau de dureté de l’eau de votre région, contactez votre service local des eaux ou déterminez le niveau de dureté de l’eau à l’aide de la bandelette de test.

Si vous déménagez à un autre endroit, le niveau de dureté de l’eau pourrait être différent. Il est essentiel de réinitialiser la dureté de l’eau afin d’obtenir une efficacité de lavage optimale. NOTE Le niveau est défini sur H3 par défaut. Si vous utilisez de l’eau provenant d’un puits ou ayant un niveau de dureté supérieur à 90 dF, nous recommandons d’utiliser des dispositifs de filtration et d’épuration. Suivez les étapes de l’image lorsque vous utilisez la bandelette de test. 138UTILISATION OUVREZ LE ROBINET ET FAITES COULER L’EAU PENDANT 1 MINUTE. LAISSEZ LA BANDELETTE

Ajustez le réglage de la dureté de l’eau de votre machine en fonction du niveau spécifié sur la bandelette de test (si disponible). Pour modifier le niveau de dureté de l’eau, suivez les étapes ci-dessous :

1) Allumez la machine et appuyez sur la touche Auto-

nettoyage pendant 5 secondes pour accéder aux paramètres de l’adoucisseur d’eau.

2) Appuyez à nouveau sur la touche Auto-nettoyage pour

sélectionner le niveau de dureté de l’eau (par exemple H3)

3) Modifiez le niveau de dureté de l’eau en appuyant sur la

touche Départ différé, le réglage changera dans la séquence suivante : H3→H4→H5→H6→H1→H2→H3

4) Appuyez à nouveau sur la touche Power pour

sauvegarder le niveau souhaité : le niveau nouvellement sélectionné cessera de clignoter.

Pour que le système d’adoucissement de l’eau fonctionne correctement, le réservoir à sel doit être rempli de sel pour lave- vaisselle avant le premier lavage. Voir les instructions au chapitre relatif au distributeur de sel.

0–5 0–9 0–6 Aucune régénération

35–55 61–98 43–69 1 60 Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 3,0 litres d’eau supplémentaires, la consommation d’énergie augmente de 0,02 kWh et le programme est prolongé de 4 minutes. 140UTILISATION

DISPOSITION DE LA VAISSELLE

En plaçant correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d’énergie, de lavage et de séchage (EN60436). Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles ronds et profonds tels que poêles à long manche, couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade, ensembles de couverts/d’ustensiles. Le panier supérieur a été conçu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les tasses et les verres. Lorsque vous placez des verres à longue tige et des gobelets, appuyez-les contre le bord du panier, de la grille ou du support à verres, et non contre d’autres articles. N’appuyez pas les verres à longue tige les uns contre les autres car ils pourraient se cogner et se briser. Il est recommandé de placer les pièces étroites et délicates dans les sections centrales des paniers. Vous pouvez placer des cuillères au milieu d’autres groupes de couverts afin d’éviter qu’ils ne collent les uns aux autres. Nous vous recommandons d’utiliser la grille à couverts pour de meilleurs résultats. Pour éviter d’éventuelles blessures, placez toujours les ustensiles à long manche et pointus, tels que fourchettes de service, couteaux à pain, etc., avec leurs pointes tranchantes tournées vers le bas ou horizontalement sur les paniers.

Disposez les plats dans la machine de façon à ce qu’ils n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

Ne mettez pas dans l’appareil des articles pouvant absorber de l’eau (éponges, torchons). NOTE Placez tous les contenants tels que tasses, verres et casseroles dans le lave-vaisselle avec l’ouverture vers le bas (afin qu’ils ne puissent pas recueillir d’eau). NOTE La vaisselle et les couverts ne doivent pas être superposés. NOTE Les très petits articles ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier. NOTE Évitez de surcharger votre lave-vaisselle et observez les instructions du fabricant en ce qui concerne les pièces pouvant être lavées en machine. Ce n’est qu’avec une vaisselle appropriée (mentionnée au

chapitre 5) que vous obtiendrez des

résultats de lavage optimaux avec une utilisation judicieuse de l’énergie. L’eau à haute température et le détergent pour lave-vaisselle peuvent former une synthèse chimique susceptible d’endommager certains articles.

Soyez prudent lorsque vous chargez et déchargez des objets tranchants. Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessure. Suivez les étapes ci-dessous avant de charger le lave- vaisselle.

2) Éliminez tous les résidus d’aliments présents sur la

vaisselle. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l’eau courante.

3) Chargez le lave-vaisselle.

NOTE Si vous ouvrez la porte alors que l’appareil est en marche, toutes les fonctions sont automatiquement interrompues. Les fonctions sont réactivées dès que la porte est refermée. Lors du déchargement du lave-vaisselle, pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur dans le panier inférieur, il est recommandé de vider d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Les articles seront chauds ! Pour éviter tout dommage, ne sortez pas les verres et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme. 141UTILISATION

Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc. Fig. 27 NOMBRE ARTICLE 1 Tasses

Soucoupes 3 Bol en verre

Coupes à dessert 5 Verres

Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles ronds et profonds tels que poêles à long manche, couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade, ensembles de couverts/d’ustensiles. Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour de petits objets tels que tasses et verres à vin. Fig. 28 NOMBRE ARTICLE 7 Plat ovale 8 Petite casserole 9 Assiettes à dessert 10 Assiettes creuses 11 Panier à couverts 12 Bols en mélamine 13 Marmite à four

Assiettes à dessert en mélamine

Assiettes plates NOTE Placez tous les articles volumineux et très sales dans le panier inférieur.

Les grands couteaux et autres ustensiles à pointe et à bord tranchants doivent être placés horizontalement sur le support supérieur en raison du risque de blessure. Les autres couteaux plus petits et ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe orientée vers le bas.

142UTILISATION NOTE Vérifiez que les gros articles n’interfèrent pas avec la rotation des bras d’aspersion et n’empêchent pas le distributeur de détergent de s’ouvrir. NOTE Remarque importante pour les laboratoires d’essais Pour obtenir des informations détaillées requises pour les tests selon les normes EN et une copie électronique du manuel, veuillez envoyer le nom du modèle et le numéro de série à l’adresse suivante : lave-vaisselle@standardtest.info TROISIÈME PANIER (SELON LE MODÈLE) Les couverts doivent être placés dans la grille à couverts, séparés les uns des autres, dans les positions appropriées. Vérifiez que les ustensiles ne s’imbriquent pas les uns dans les autres, car cela pourrait nuire aux performances. Pour un nettoyage de qualité supérieure, placez les couverts dans le panier en vous assurant que :

  • Ils ne s’imbriquent pas les uns dans les autres.
  • Chargez les ustensiles à bout pointu et tranchant avec la pointe tournée vers le bas.
  • Les ustensiles longs sont placés au milieu. Fig. 29

1) Cuillères à soupe

5) Cuillères à dessert

Support à couverts avec modèle de chargement pour 16 couverts.

1) Fourchettes à salade

Modèle de panier à couverts pour 12 couverts.

Les couverts tranchants peuvent changer de position pendant le cycle de lavage et peuvent également être mouillés et glissants. Soyez prudent au moment de les enlever pour éviter tout risque de blessure. NOTE Les petits articles doivent donc être placés dans le plateau à couverts ou le panier à couverts (selon le modèle), car ils peuvent tomber des paniers à travers les supports. CHARGEMENTS INCORRECTS

  • Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour de bons résultats. Fig. 31 Fig. 32 144UTILISATION
  • Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Cela est important pour obtenir de bons résultats et une consommation d’énergie raisonnable. Fig. 33 Fig. 34 QU’EST-CE QUI NE DOIT PAS ÊTRE LAVÉ DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ?
  • Tous les articles à placer dans le lave-vaisselle doivent être lavables au lave-vaisselle.
  • Seuls les articles en plastique portant l’étiquette « lavable au lave-vaisselle » ou une étiquette équivalente peuvent être placés dans la machine. Les articles en plastique peuvent perdre leur forme ou leur couleur. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
  • Tous les articles en bois, ou comprenant des pièces en bois, ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Les températures élevées peuvent faire gonfler ou fissurer le bois.
  • Les articles en argent sans étiquette « lavable au lave- vaisselle » ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car les températures élevées et le détergent peuvent endommager l’argent. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
  • Les articles en argent « lavables au lave-vaisselle » et les articles en acier inoxydable ne doivent pas entrer en contact, car l’argent peut se décolorer.
  • La porcelaine et les verres décorés et les ustensiles peints à la main peuvent perdre leur couleur et leurs motifs en raison des températures élevées. Les articles non décorés peuvent être lavés au lave-vaisselle. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
  • L’aluminium peut devenir sombre à l’intérieur du lave- vaisselle en raison de la chaleur, du détergent utilisé ou même de certains minéraux présents dans votre eau.
  • Ne lavez pas les éponges ou les torchons au lave- vaisselle.
  • Ne lavez aucun matériau tel que l’acrylique, le cuivre, le laiton, l’étain, le fer, le bronze ou fer-blanc.
  • Les casseroles sans revêtement antiadhésif peuvent être nettoyées en toute sécurité au lave-vaisselle, mais certaines casseroles et poêles antiadhésives peuvent perdre leur revêtement et leur capacité d’adhérence.
  • La vaisselle ou les couverts constitués d’éléments collés ne doivent pas être lavés en machine, car la colle qui unit des matériaux tels que plastique, bois, os, acier, cuivre, étain, etc., peut perdre de son adhérence et les éléments risquent de se détacher.
  • Les verres en cristal ne doivent pas être lavés au lave- vaisselle. 145UTILISATION Si vous avez des doutes concernant les articles à laver au lave-vaisselle, suivez les instructions des fabricants des articles ou lavez les articles à la main.

En cas de doute, lavez à la main ou suivez les instructions du fabricant des ustensiles, de la vaisselle, des verres ou des casseroles et poêles. Ne lavez pas en machine des articles souillés par de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, du vernis, de la peinture ou des produits chimiques, car ils peuvent endommager le lave-vaisselle.

Videz d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que l’eau éventuellement présente dans/sur des articles rangés dans le panier supérieur ne coule sur la vaisselle rangée dans le panier inférieur.

En général, il n’est pas conseillé d’ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si la porte est ouverte, un dispositif de sécurité arrête le lave- vaisselle. Il est conseillé d’ouvrir la porte avec prudence immédiatement après un cycle de lavage, car de la vapeur peut s’échapper de la cuve. RACKS DENTS PLIABLES RÉGLABLES ET ÉTAGÈRES DU

Les étagères sont conçues pour augmenter la capacité du panier supérieur. Vous pouvez y placer des tasses et des verres. Ces étagères étant réglables en hauteur, il vous est possible d’y ranger des verres de différentes tailles. Elles comportent deux positions disponibles. Vous pouvez également placer de longs couteaux, des fourchettes et des cuillères sur les étagères à l’horizontal afin qu’ils ne bloquent pas le mouvement des bras d’aspersion. Fig. 35 Fig. 36 La grille horizontale située sur le panier supérieur vous permet de placer des assiettes et des bols, le cas échéant. Vous pouvez également laver des ustensiles de cuisine tels que casseroles ou poêles en fermant les dents pliables. 146UTILISATION NOTE Amener les grilles en position horizontale en les tenant par les extrémités peut avoir pour effet de les plier. Pour ce faire, il est conseillé de les tenir au niveau de leurs tiges, puis de les pousser. NOTE Les étagères ne peuvent pas être repliées lorsque le panier supérieur est placé en position haute. NOTE Vérifiez que les deux leviers s’encliquètent dans la même position de hauteur.

1) Réglage de la hauteur avec charge (selon modèle)

Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet de régler la hauteur du panier en position supérieure (Fig. 37 ) ou inférieure (Fig. 38 ) sans avoir à retirer le panier. Saisissez le panier des deux côtés et tirez-le vers le haut ou vers le bas, en vous assurant que les deux côtés du panier supérieur sont dans la même position. Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les poignées de réglage de chaque côté pour libérer le panier et l’abaisser en position inférieure. Fig. 37 Fig. 38

2) Réglage de la hauteur sans charge (selon le modèle)

Dans certains modèles, le réglage de la hauteur du panier supérieur peut être modifié à l’aide des roues présentes à deux niveaux de hauteur. ATTENTION ! Assurez-vous que le panier est vide. Modifier le réglage de la hauteur avec de la vaisselle présente sur le panier pourrait entraîner le déplacement du contenu, et occasionner des blessures corporelles ou endommager la vaisselle.

  • Relâchez les loquets des rails droit et gauche du panier supérieur en les tournant vers l’extérieur, A. Fig. 39
  • Retirez complètement le panier, B. Fig. 40
  • Replacez le panier dans les rails à la hauteur souhaitée,
  • Repoussez les loquets dans la bonne position.

DENTS PLIABLES DU PANIER INFÉRIEUR

Les dents pliables se composent de quatre éléments situés sur le panier inférieur de votre machine et sont conçues pour faciliter le rangement de gros articles tels que casseroles, poêles, etc. Si nécessaire, chaque pièce peut être pliée séparément, ou toutes peuvent être pliées afin d’obtenir de plus grands espaces. Vous pouvez utiliser des dents pliables en les soulevant vers le haut ou en les pliant. Fig. 42 Fig. 43

148UTILISATION PLATEAU À COUVERTS (SELON LE MODÈLE) Le plateau supérieur à couverts est conçu pour accueillir des fourchettes, des cuillères et des couteaux, de longs ustensiles et de petits objets. Fig. 44 Le plateau supérieur à couverts est composé de deux pièces : si vous avez besoin de plus de place pour la vaisselle dans le panier supérieur, vous pouvez faire coulisser la partie droite ou gauche du panier à couverts afin d’obtenir plus de place. Fig. 45 Le côté droit du plateau à couverts peut être retiré. Fig. 46

Les couteaux et autres objets pointus doivent être placés horizontalement dans le panier à couverts. PANIER À COUVERTS (SELON LE MODÈLE)

  • Le panier à couverts est conçu pour laver les couteaux, les fourchettes, les cuillères, etc.
  • Selon le modèle acheté, vous pouvez avoir un panier coulissant, ou un panier standard. Fig. 47 149UTILISATION SUPPORT À BOUTEILLES (SELON LE MODÈLE) Le support à bouteilles permet de laver de grands récipients ouverts, tels que bols, casseroles ou Tupperware, ainsi que des objets de grande taille, tels que des pichets. Le support à bouteilles peut être dégagé dans le sens de la flèche, comme indiqué ci-dessous. Fig. 48 SUPPORT À PLATEAUX (SELON MODÈLE) Le support à plateaux vous permet de placer facilement des plateaux et des casseroles de différentes tailles dans le panier inférieur et offre les meilleures performances de lavage. Fig. 49 Fig. 50 150UTILISATION ZONE DE LAVAGE DIRECT (SELON LE MODÈLE) Cette fonction est utilisée pour laver des verres, des bouteilles et autres articles en dirigeant l’eau vers le haut lorsque le dispositif du panier supérieur illustré dans la figure est en position verticale. Lorsque le dispositif est en position horizontale, l’eau descend, ce qui permet de laver le panier inférieur. Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53

SUPPORT DE PORTE-VERRES À PIED (SELON

MODÈLE) Fig. 54 Les côtés du support à verres à pied peuvent être repliés de manière à rendre l’accessoire plus compact pour le stockage lorsqu’il n’est pas nécessaire. Fig. 55 Fig. 56 Dépliez le support à verres à pied avant de le placer sur le panier inférieur du lave-vaisselle. 151UTILISATION

1) Touche Marche/Arrêt

6) Indicateurs d’avertissement

7) Indicateur de sel

8) Produit de rinçage

9) Indicateurs de Demi-charge

10) Indicateur Départ différé

11) Indicateur Robinet d’eau

12) Indicateurs Consommation

13) Indicateur Consommation d’énergie

14) Indicateur Consommation d’eau

15) Touche Départ différé

1) Appuyez sur la touche pour sélectionner le cycle de

2) Appuyez sur Départ/Pause et fermez la porte. Le cycle

démarre juste après.

3) L’écran affiche la durée totale du cycle sélectionné et le

temps restant pendant le fonctionnement. Modification d’un cycle Pour modifier le cycle de lavage pendant que le lave- vaisselle fonctionne, ouvrez la porte et appuyez sur la touche Programme pendant 3 secondes pour sélectionner un nouveau cycle, puis appuyez sur la touche Départ/ Pause. Après avoir fermé la porte, le nouveau cycle sélectionné reprendra là où le cycle précédent a été interrompu. NOTE Un programme ne peut être modifié que s’il n’a fonctionné que pendant une courte période, sinon le détergent peut déjà avoir été libéré ou l’eau de lavage avec détergent a déjà été vidangée. Si tel est le cas, le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de détergent doit être rempli. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions ci- dessous.

1) Ouvrez légèrement la porte pour mettre le cycle en

pause. Une fois que les bras gicleurs ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.

2) Appuyez sur la touche Départ/Annuler pendant plus de

trois secondes, le lave-vaisselle sera en mode de sélection de programme.

3) Vous pouvez modifier le programme selon le réglage de

4) Appuyez sur la touche Départ/Annuler et fermez la porte,

le lave-vaisselle redémarrera. Mettre en pause un cycle Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous :

1) Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le cycle de

2) Une fois que les bras gicleurs ont cessé de tourner,

ouvrez complètement la porte.

3) Ajoutez la vaisselle oubliée

4) Fermez la porte et le lave-vaisselle reprendra son

fonctionnement après 10 secondes.

Il est dangereux d’ouvrir la porte en cours de cycle, car de la vapeur chaude peut s’échapper du lave-vaisselle. Soyez toujours prudent et ouvrir d’abord très légèrement la porte, puis complètement seulement après quelques minutes. Arrêt du lave-vaisselle Une fois le programme sélectionné terminé, la sonnerie retentira également 5 fois. Vous pouvez ensuite éteindre votre machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt. Débranchez la fiche et fermez le robinet d’eau. NOTE Si l’alimentation est coupée pendant le processus de séchage, le programme se terminera. Votre machine sera prête pour une nouvelle sélection de programme. NOTE Pour économiser de l’électricité, en mode veille, l’appareil s’éteindra automatiquement après 15 minutes sans aucune interaction de l’utilisateur. 153UTILISATION Vidange de l’eau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d’un réservoir qui contient de l’eau. Si la température ambiante est inférieure à 0° C, l’eau du réservoir peut geler. Il est donc déconseillé de faire fonctionner le lave-vaisselle lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C. Il est recommandé de vider l’eau du réservoir si la température ambiante descend en dessous de 0° C pour éviter que la machine ne gèle. Lors de l’ouverture de la porte, appuyez sur les touches Eco et Turbo Speed pendant 3 secondes, puis fermez la porte pour activer la fonction de vidange. Tous les voyants des programmes s’allument et l’écran affiche « -: - - » lorsque vous entrez dans la fonction de vidange. L’eau du réservoir est vidangée en 4 minutes. Si la porte est ouverte pendant le processus de vidange, la machine suspend la vidange et poursuit la vidange après la fermeture de la porte. Porte à ouverture automatique Une fois le cycle de lavage terminé, la porte s’ouvre automatiquement pour de meilleurs résultats de séchage. NOTE La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu’elle est réglée pour s’ouvrir automatiquement. Cela pourrait perturber la fonctionnalité de verrouillage de la porte. 154UTILISATION

CYCLE CON- SOMMA- TION D’EAU CONSOMMA- TION ÉLECTRIQUE DÉTERGENT OPTIONS Éco Pour la vaisselle normalement sale dans un usage quotidien typique. Consommation d’énergie et d’eau la plus faible. 03:40 9,5 l/ cycle 0,66 kWh/cycle 24 g Turbo Speed+, Séchage Extra, Power Wash, Annulation de l’ouverture automatique de la porte Auto Pour tous les niveaux de saleté et tous les types de vaisselle. S’ajuste automatiquement de façon optimale à la température de l’eau et à la consommation d’eau. 1:29 à 2:54 10,3 à 16,9 l/ cycle 0,93 à 1,47 kWh/cycle 5/19 g Annulation de l’ouverture automatique de la porte Hygiène Pour tous les niveaux de saleté et tous les types de vaisselle. Fournit une température d'eau maximale pour une désinfection complète de la vaisselle. 03:15 13,9 l/ cycle 1,65 à 1,72 kWh/cycle 5/19 g Turbo Speed+, Séchage Extra, Power Wash, Annulation de l’ouverture automatique de la porte Extra Silence Pour la vaisselle et les verres normalement sales. Conçu pour un fonctionnement en soirée ou la nuit, il atteint le niveau de bruit le plus bas. 04:15 9,5 l/ cycle 0,85 à 1,00 kWh/cycle 24 g Turbo Speed+, Séchage Extra, Power Wash, Annulation de l’ouverture automatique de la porte Plus de 90 min. Pour un lavage rapide de la vaisselle quotidienne normalement sale. 01:30 11,2 l/ cycle 0,96 à 1,03 kWh/cycle 24 g Turbo Speed+, Séchage Extra, Power Wash, Annulation de l’ouverture automatique de la porte Verres Pour la vaisselle et les verres légèrement sales. 02:00 13,9 l/ cycle 0,85 à 0,93 kWh/cycle 5/19 g Turbo Speed+, Séchage Extra, Power Wash, Annulation de l’ouverture automatique de la porte 155UTILISATION CYCLE DESCRIPTION DURÉE

CYCLE CON- SOMMA- TION D’EAU CONSOMMA- TION ÉLECTRIQUE DÉTERGENT OPTIONS Plus de 30 min. Pour un lavage rapide de la vaisselle légèrement sale. 30’ 10,3 l/ cycle 0,56 kWh/cycle 15 g - Rinçage Pour tous les niveaux de salissure. Pour rincer de la vaisselle qui sera lavée plus tard. 15’ 3,9 l/ cycle 0,12 kWh/cycle - - Auto-nettoyage Pour un autonettoyage efficace de l’intérieur du lave-vaisselle. 2:10 15,1 l/ cycle 1,48 à 1,52 kWh/cycle 5/19 g Turbo Speed+ NOTE La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées.

  • Les valeurs données pour les cycles de lavage, autres que le cycle Eco, sont à titre indicatif.
  • Utilisez uniquement de la lessive en poudre pour les cycles courts.
  • Les cycles courts n’incluent pas le séchage.
  • Pour faciliter le séchage, nous vous recommandons d’ouvrir légèrement la porte après la fin d’un cycle.
  • Vous pouvez accéder à la base de données de produits où les informations sur le modèle sont stockées en lisant le code QR sur l’étiquette énergétique. NOTE Le programme Eco est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’éco-conception (EN60436). NOTE Un indicateur sur l’écran indique le niveau de consommation d’eau de chaque programme sélectionné. Plus il y a de barres affichées, plus la consommation d’eau est élevée. Un indicateur sur l’écran indique le niveau de consommation d’énergie de chaque programme sélectionné. Plus il y a de barres affichées, plus la consommation d’eau est élevée. 156UTILISATION

Turbo Speed+ Réduit le temps de cycle de 15 à 50 % grâce à une température et une vitesse de moteur accrues. Appuyez sur la touche Turbo Speed+ pour accélérer la durée du cycle de lavage sélectionné. La mise à jour de la durée du cycle est indiquée sur l’afficheur. Appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la porte pour activer l’option. Séchage Extra Ajoute des phases de chauffage et de séchage supplémentaires au cycle de lavage sélectionné pour obtenir une vaisselle parfaitement sèche. Augmente la température de l’eau de rinçage et prolonge le temps de séchage. Appuyez sur la touche Séchage Extra, puis sur la touche Départ/Pause, puis fermez la porte pour activer l’option. Power Wash Augmente le temps de lavage et la température de l’eau pour atteindre des conditions de lavage optimales pour la vaisselle très sale. Appuyez sur la touche Power Wash puis sur la touche Départ/Pause, puis fermez la porte pour activer l’option. Annuler l’ouverture automatique de la porte Annule la fonction Porte à ouverture automatique Si la fonction n’est pas désactivée, la porte s’ouvre automatiquement pour les programmes Eco, Auto, Hygiène , Extra Silence, Rapide 90 min et Glass. Appuyez sur la touche Annulation de l’ouverture automatique de la porte pour désactiver l’ouverture automatique de la porte à la fin de chaque cycle de lavage. Lorsque l’option Annulation de l’ouverture automatique de la porte est sélectionnée, le voyant s’éteint. Si vous préférez que la porte ne s’ouvre pas automatiquement à la fin des cycles de lavage mentionnés à gauche parce que votre plan de travail est particulièrement délicat, vous devez sélectionner l’option Annulation de l’ouverture automatique de la porte au début de chaque cycle de lavage. Demi-charge Oriente les fonctions de lavage vers les deux paniers supérieur et inférieur. Raccourcit le temps de lavage du cycle sélectionné et réduit la consommation d’énergie et d’eau. Appuyez sur la touche Demi-charge pour activer l’option Demi-charge sur le panier supérieur, le panier inférieur ou les deux. Les indicateurs correspondants s’afficheront également à l’écran. Appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la porte pour activer l’option. L’option ne peut pas être utilisée avec le programme Rapid 45 min. Départ différé Retarde le début du cycle de lavage sélectionné de 1 à 24 heures par incréments de 1 heure. Appuyez sur la touche Départ différé pour retarder le départ du cycle de 1 heure. L’écran affichera la durée du cycle et le temps de retard programmé alternativement pendant 2 secondes. Continuez à appuyer sur Départ différé jusqu’à ce que vous atteigniez le délai souhaité. L’indicateur correspondant s’affichera également à l’écran. Appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la porte pour activer l’option. 158UTILISATION VOYANTS Votre lave-vaisselle est équipé d’une lumière LED interne et/ou voyant d’état de projection au sol ou voyant latéral. Le voyant d’état de projection au sol est positionné sur la partie inférieure du lave-vaisselle et projette de la lumière sur le sol pour indiquer l’état actuel du lave-vaisselle pendant un cycle. L’éclairage latéral est placé latéralement le long d’un côté de la porte et s’allume lorsque le lave-vaisselle est en marche.

N’utilisez que des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers. Dans le commerce, vous trouvez des détergents en poudre, en gel et en tablettes spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers. Ajoutez le détergent approprié pour le programme sélectionné afin d’assurer les meilleures performances. Utilisez moins de détergent si la vaisselle n’est que légèrement sale. L’utilisation d’une quantité excessive de détergent peut laisser un film sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, entraînant de mauvaises performances de lavage. NOTE La quantité de détergent nécessaire dépend du cycle, de la taille de la charge et du niveau de salissure de la vaisselle. Trop de détergent dans de l’eau douce peut causer la corrosion du verre et ne se dissout pas dans l’eau.

N’utilisez pas trop de détergent si le niveau de dureté de votre eau est faible.

Conservez vos détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants. Consultez les instructions du fabricant du détergent pour plus d’informations.

Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement avec des programmes courts. Pour éviter les résidus de détergent sur la vaisselle, nous vous recommandons d’utiliser des tablettes avec des programmes longs.

N’utilisez pas de détergent dans le cycle de rinçage (selon le modèle). Si vous ne connaissez pas le niveau de dureté de votre alimentation en eau, utilisez 15 ml / 3 c. à café de détergent. Augmentez la quantité de détergent si vous voyez des traces blanches, en particulier sur les verres. 159UTILISATION Si vous avez besoin de plus d’informations concernant le détergent que vous envisagez d’utiliser, contactez directement le fabricant du détergent.

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT

NOTE Le distributeur doit être rempli juste avant le début de chaque programme.

1) Poussez ou faites glisser le loquet vers la droite pour

ouvrir le distributeur de détergent, comme indiqué dans l’illustration (Fig. A). Fig. 58

2) Versez/placez le détergent dans le distributeur (Fig. B).

3) Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il

soit bien verrouillé. NOTE Si la vaisselle est très sale, augmentez la dose de détergent. Vous pouvez également verser une petite quantité de détergent dans le distributeur en plus du détergent à l’intérieur de la porte. Le détergent supplémentaire sera activé pendant la phase de prélavage. NOTE Le rabat est toujours ouvert à la fin d’un programme.

Suivez les instructions présentes sur l’emballage du détergent lorsque vous utilisez un détergent liquide pour lave- vaisselle, un détergent concentré en poudre ou un détergent en tablette.

Les quantités peuvent varier selon que vous utilisez un détergent liquide ou concentré en poudre. Les détergents en tablettes doivent être placés dans le distributeur de détergent.

UTILISATION DE DÉTERGENTS TOUT-EN-UN

Les détergents tout-en-un doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. Ne mettez jamais de détergents tout-en-un dans la cuve du lave-vaisselle ou le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le distributeur de détergent. Les détergents tout-en-un contiennent non seulement le détergent, mais aussi du produit de rinçage, des substances de remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction de la combinaison. Si vous arrêtez d’utiliser des détergents tout-en-un, vérifiez que les réglages de dureté de l’eau et de liquide de rinçage sont corrects. Si vous souhaitez obtenir de meilleurs résultats lors de l’utilisation de détergents tout-en-un, ajoutez du sel et du liquide de rinçage dans votre machine, et réglez le niveau de dureté de l’eau et du liquide de rinçage à la position la plus basse. ATTENTION ! La solubilité des détergents en tablettes issues de fabricants différents peut varier en fonction de la température et de la durée du cycle. Par conséquent, il n’est pas recommandé d’utiliser de tels détergents avec des programmes courts. Veuillez utiliser des détergents en poudre dans de tels programmes.

Si un problème, que vous n’avez jamais rencontré auparavant, survient avec l’utilisation de ce type de détergents, contactez directement les fabricants de détergents.

UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE

Le liquide de rinçage aide à sécher la vaisselle sans rayures ni taches. Le produit de rinçage est nécessaire pour des ustensiles sans taches et des verres brillants, et est automatiquement libéré pendant la phase de rinçage à l’eau chaude. Si le dosage du liquide de rinçage est trop faible, des taches blanches resteront sur les verres et la vaisselle. Si le dosage du liquide de rinçage est trop élevé, des taches bleu clair resteront sur les verres et la vaisselle. ATTENTION ! N’utilisez que du liquide de rinçage destiné aux lave-vaisselles à usage domestique. Évitez de remplir le distributeur de liquide de rinçage avec du détergent sous peine d’endommager le distributeur. NOTE Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage. NOTE Lorsque l’indicateur de liquide de rinçage s’allume, le distributeur de liquide de rinçage contient suffisamment de produit de rinçage pour 2 à 3 programmes seulement. Lors de l’utilisation de détergents en tablettes, le liquide de rinçage n’est pas nécessaire. Ne remplissez pas trop le distributeur de liquide de rinçage. 161UTILISATION REMPLISSAGE ET RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE

1) Pour remplir le compartiment de liquide de rinçage,

ouvrez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage. (Fig.A).

2) Remplissez le compartiment avec du liquide de rinçage

jusqu’au niveau MAX, puis fermez le bouchon. Veillez à ne pas trop remplir le compartiment de liquide de rinçage et essuyez tout débordement.

3) Fermez le bouchon jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

Pour modifier le niveau du liquide de rinçage, suivez les étapes ci-dessous :

1) Allumez la machine et appuyez sur la touche Auto-

nettoyage pendant 5 secondes, puis appuyez sur la touche Départ différé pour accéder aux paramètres du menu : le voyant Produit de rinçage commence à clignoter.

2) Modifiez le niveau de liquide de rinçage en appuyant sur

la touche Auto-nettoyage, le réglage changera dans la séquence suivante : D3→D4→D5→D6→D1→D2→D3. Plus le chiffre est élevé, plus le lave-vaisselle utilisera de produit de rinçage. Le réglage d’usine correspond au niveau « D3 ». NOTE Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou est tachée, augmentez le niveau. Si des taches bleues apparaissent sur la vaisselle, diminuez le niveau. NIVEAU DOSE DE LIQUIDE DE RINÇAGE INDICATEUR

Le liquide de rinçage n’est pas distribué. D1 s’affiche à l’écran.

1 dose est distribuée. D2 s’affiche à l’écran.

2 doses sont distribuées. D3 s’affiche à l’écran.

3 doses sont distribuées. D4 s’affiche à l’écran.

4 doses sont distribuées. D5 s’affiche à l’écran.

3) Quittez le menu des paramètres en attendant

5 secondes ou éteignez l’appareil.

162UTILISATION RÉSERVOIR DE SEL (POUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D’UN ADOUCISSEUR D’EAU) Veuillez vérifier l’indicateur de sel sur le bandeau de commande pour voir s’il y a suffisamment de sel adoucissant dans le lave-vaisselle. Le distributeur de sel doit être rempli de sel chaque fois que l’indicateur d’avertissement de sel s’affiche sur le bandeau de commande de votre machine. REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE SEL DU LAVE- VAISSELLE

Les sels de cuisson et de table ne se dissolvent pas facilement dans l’eau. L’utilisation de ces types de sels endommagera le système d’adoucisseur d’eau de votre machine. NOTE Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle pour adoucir l’eau. N’utilisez pas de sels à petit grain ou de type poudre qui sont facilement solubles. L’utilisation de tout autre type de sel peut endommager votre machine. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation du mauvais type de sel.

Le détergent pour lave-vaisselle risque d’endommager l’ensemble d’adoucisseur d’eau. Ne remplissez pas le distributeur de sel avec du détergent pour lave-vaisselle.

Si l’eau de votre région est très douce et constamment inférieure à 9 ℉, vous n’avez pas besoin d’ajouter du sel pour lave- vaisselle. Fig. 60

1) Pour remplir le lave-vaisselle de sel, retirez d’abord le

panier inférieur, puis ouvrez le bouchon du distributeur de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.Fig. 60 A-B

2) À la première utilisation, remplissez le compartiment

avec du sel et de l’eau Fig. 60 C jusqu’au niveau de débordement. Si disponible, utilisez l’entonnoir (Fig. 60 D) fourni pour faciliter le remplissage.

3) Replacez le bouchon et fermez-le.

Si le sel de l’adoucisseur a débordé et que vous ne démarrez pas la machine immédiatement, exécutez un programme de lavage court pour protéger votre machine contre la corrosion. Ces types de dommages ne sont pas couverts par la garantie. NOTE Remplissez le distributeur de sel avec de l’eau uniquement la première fois que vous remplissez le compartiment à sel. NOTE Si le témoin du sel sur le bandeau de commande s’allume, remplissez à nouveau le distributeur de sel avec du sel.

Utilisez du sel adoucisseur spécialement conçu pour être utilisé dans les lave- vaisselle.

Si le voyant de sel s’allume pendant un programme, attendez la fin du programme pour remplir le distributeur de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Une fois le distributeur de sel rempli, l’indicateur de remplissage peut encore être allumé si la concentration en sel n’a pas encore atteint le niveau correct. Il s’éteindra lorsque la concentration correcte sera atteinte. NOTE L’indicateur de remplissage de sel s’éteint si vous avez programmé le lave-vaisselle pour une dureté de l’eau inférieure à 9 ℉. Le distributeur de sel doit être rempli tous les 20 à -30 cycles (environ 1,5 kg).

Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien, éteignez l’appareil, débranchez la prise secteur et fermez le robinet d’eau. Votre lave-vaisselle ne peut être réparé que par un agent de service autorisé.

Toutes les surfaces sont sujettes aux rayures. Le contact avec des produits de nettoyage inappropriés peut altérer ou décolorer toutes les surfaces.

Veillez à ce que le sol autour de votre lave- vaisselle soit propre et sec pour éviter tout risque de blessure. Si vous n’utilisez pas votre lave-vaisselle pendant une longue période, videz-le, nettoyez-le et laissez la porte légèrement entrouverte pour permettre à l’air de circuler. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de chiffons abrasifs pour nettoyer la porte du lave- vaisselle sous peine de l’endommager. Le nettoyage de la machine à intervalles réguliers prolonge sa durée de vie. L’huile et le calcaire peuvent s’accumuler dans la section de lavage de la machine. En cas d’accumulation d’huile et/ ou de calcaire, remplissez le compartiment à détergent sans charger de vaisselle dans l’appareil, sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et démarrez le lave-vaisselle. Si ce n’est pas suffisant, utilisez des agents nettoyants spéciaux disponibles dans le commerce. Pour nettoyer tous les résidus qui se sont accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez l’appareil, le filtre et les bras d’aspersion au moins une fois par mois. Débranchez la machine et fermer le robinet d’arrivée d’eau avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de matériaux durs pour nettoyer la machine. Utilisez un produit de nettoyage doux et essuyez à l’aide d’un chiffon humide.

Pour éviter toute infiltration d’eau dans la serrure de la porte et les composants électriques, n’utilisez pas de nettoyant en spray de quelque nature que ce soit directement sur le lave-vaisselle.

Acier inoxydable Utilisez un détergent en acier non abrasif et appliquez avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir l’éclat naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau, puis lustrer à l’aide d’une peau de chamois. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Bandeau de commande Essuyez avec un chiffon humide. Paniers du lave-vaisselle Essuyez avec un chiffon humide. Intérieur de la cuve Essuyez l’intérieur, le bord de la porte et le joint en caoutchouc avec un chiffon humide. Si nécessaire, vaporisez un nettoyant ménager sur le chiffon. Ne vaporisez pas directement sur la porte. Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle (suivez les instructions sur l’emballage) ou placez 1 tasse de vinaigre et 2 c.à.s. de bicarbonate de soude dans un récipient sur la grille du milieu et démarrez un cycle de lavage intensif. Bras d’aspersion Placer sous l’eau courante et utiliser un trombone ou similaire pour éliminer les résidus éventuellement présents dans les orifices. Filtre Nettoyez avec de l’eau et du savon. Pour les salissures difficiles à enlever ou les dépôts de calcium, utilisez une brosse douce. N’utilisez pas de brosse métallique ou de tampon à récurer. Joint Essuyez avec un chiffon humide. Utilisez de l’eau chaude savonneuse et une brosse à dents. En cas de moisissure ou de rouille, vaporiser avec 3 % de peroxyde d’hydrogène. Après chaque lavage, il est recommandé de fermer l’arrivée d’eau de l’appareil et de laisser la porte légèrement ouverte pendant un certain temps afin que l’humidité et les odeurs ne restent pas emprisonnées à l’intérieur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lave-vaisselle pendant une longue période, il est recommandé d’effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher la fiche de la prise, de couper l’arrivée d’eau et de laisser la porte de l’appareil légèrement ouverte. Cela permettra aux joints de porte de durer plus longtemps et d’éviter la formation d’odeurs à l’intérieur de l’appareil.

165NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. En cas de nécessité absolue, il peut être positionné sur l’arrière.

Les bras d'aspersion supérieur et inférieur peuvent être retirés pour le nettoyage. Vérifiez périodiquement si les orifices des bras d'aspersion supérieur et inférieur sont bouchés. Si vous constatez un colmatage, retirez les bras d'aspersion et nettoyez-les sous l’eau courante. Les hélices doivent être nettoyées une fois par semaine pour que l’appareil fonctionne efficacement. Pour retirer le bras d'aspersion supérieur :

1) Maintenez l’écrou et faites tourner le bras dans le sens

des aiguilles d’une montre. Fig. 61 Pour retirer le bras d’aspersion inférieur :

1) Tirez le bras gicleur vers le haut.

2) Lavez les bras à l’eau chaude savonneuse et utilisez

une brosse douce pour nettoyer les jets. Remettez-les en place après les avoir soigneusement rincés. Fig. 63 FILTRE Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Une utilisation intensive peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. Vérifiez périodiquement s’il reste des déchets alimentaires sur les filtres à grosses mailles et à fines mailles. S’il reste des déchets alimentaires, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement sous l’eau courante. Pour retirer le filtre du lave-vaisselle, enlevez d’abord le panier inférieur et le bras d’aspersion inférieur. Fig. 64 a. Filtre à fines mailles b. Filtre à grosses mailles c. Filtre principal en métal/plastique

1) Tenez le filtre grossier et faites-le tourner dans le sens

des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le filtre. Soulevez le filtre vers le haut et sortez-le du lave- vaisselle.

2) Le microfiltre peut être retiré du bas de l’ensemble de

filtre. Le filtre grossier peut être détaché du filtre principal en pressant doucement les languettes situées en haut et en le retirant.

3) Les résidus alimentaires plus gros peuvent être nettoyés

en rinçant le filtre sous l’eau courante. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une brosse de nettoyage douce.

4) Remontez les filtres dans l’ordre inverse du démontage,

remplacez l’insert de filtre et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la flèche de fermeture.

Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place en toute sécurité, sinon des débris grossiers pourraient pénétrer dans le système et provoquer un blocage.

N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres en place. Un remplacement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.

De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n’ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L’eau de rinçage stagnera alors au- dessus du filtre.

Avertissement : risques de coupures !

Lors du nettoyage de la pompe à eau des déchets, faites en sorte de ne pas vous blesser avec des morceaux de verre ou avec des objets tranchants. Dans ce cas précis :

1) Débranchez toujours en premier le lave-

vaisselle de sa source d’alimentation électrique.

4) Retirez l’eau, utilisez une éponge si

5) Contrôlez la surface, puis retirez les

7) Remettez les paniers.

REMÈDES Le programme ne démarre pas. Votre lave-vaisselle n’est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle n’est pas allumé. Allumez votre lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Fusible grillé. Vérifiez vos fusibles intérieurs. Le robinet d’entrée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. Fermez la porte du lave-vaisselle. Le tuyau d’entrée d’eau et les filtres de la machine sont bouchés. Vérifiez le tuyau d’entrée d’eau et les filtres de la machine et assurez-vous qu’ils ne sont pas bouchés. La pression de l’eau est faible. Vérifiez que l’alimentation en eau est correctement raccordée et que l’eau est ouverte. L’eau reste à l’intérieur de la machine. Le tuyau de vidange d’eau est bouché ou tordu. Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou éliminez les torsions éventuelles. Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez que le programme soit terminé. L’évier de la cuisine est bouché. Vérifiez l’évier de la cuisine pour vous assurer qu’il se vide bien. Si le problème vient de l’évier de la cuisine qui ne se vide pas, vous aurez peut- être besoin d’un plombier plutôt que d’un réparateur de lave-vaisselle. La machine s’arrête pendant le lavage. Panne de courant. Vérifiez l’alimentation secteur. Défaillance de l’entrée d’eau. Vérifiez le robinet d’arrivée d’eau. Il y a de la mousse dans la cuve. Mauvais détergent. Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle. Ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Ajoutez 1 l d’eau froide au fond du lave-vaisselle. Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez un cycle. Au début, le lave-vaisselle va vidanger l’eau. Ouvrez la porte une fois la phase de vidange terminée. Du liquide de rinçage a été renversé. Essuyez toujours immédiatement les déversements. Bruit de cliquetis pendant un cycle de lavage. Des éléments de vaisselle sont détachés dans le lave-vaisselle. Interrompez le programme et réorganisez les éléments de vaisselle. Des bruits de secousse et de cognement sont émis pendant un cycle de lavage. Le bras d’aspersion heurte la vaisselle dans le panier inférieur. Déplacez ou retirez les articles qui bloquent le bras d’aspersion.

REMÈDES La vaisselle n’est pas propre. Articles mal rangés, l’eau n’atteint pas les articles concernés. Ne surchargez pas les paniers. Assiettes appuyées les unes contre les autres. Placez la vaisselle comme indiqué au chapitre relatif au chargement de votre lave-vaisselle. Utilisation d’une quantité insuffisante de détergent. Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. Sélection du programme de lavage incorrect. Utilisez les informations du tableau des programmes pour sélectionner le programme qui convient le mieux. Bras d’aspersion obstrués par des déchets alimentaires. Nettoyez les orifices des bras d’aspersion à l’aide d’objets fins. Filtres ou pompe de vidange d’eau obstrués ou filtre mal placé. Vérifiez que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés. Il reste des taches blanchâtres sur la vaisselle. Utilisation d’une quantité insuffisante de détergent. Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. Réglage trop bas du dosage du liquide de rinçage et/ou de l’adoucisseur d’eau. Augmenter le niveau du liquide de rinçage et/ou de l’adoucisseur d’eau. Haut niveau de dureté de l’eau. Augmentez le niveau de l’adoucisseur d’eau et ajoutez du sel. Le bouchon du compartiment à sel n’est pas fermé correctement. Vérifiez que le bouchon du compartiment à sel est bien fermé. La vaisselle ne sèche pas. L’option de séchage n’est pas sélectionnée. Sélectionnez un programme avec une option de séchage Chargement incorrect du lave- vaisselle. Utilisez des gants si des résidus de détergent sont présents sur la vaisselle afin d’éviter les irritations cutanées. Veillez à placer les tasses et les verres en biais contre le plateau à tasses en fil métallique dans le panier supérieur. Dosage du liquide de rinçage trop bas. Augmentez le réglage du dosage du liquide de rinçage. La vaisselle est retirée trop tôt. Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légèrement la porte pour que la vapeur puisse s’échapper. Retirez la vaisselle jusqu’à ce que la température intérieure soit sûre au toucher. Déchargez d’abord le panier inférieur pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur. Tâches noires ou grises sur la vaisselle. Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle. Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces traces.

REMÈDES Des taches de rouille se sont formées sur la vaisselle. La qualité de l’acier inoxydable de la vaisselle est insuffisante. N’utilisez que des articles lavables au lave-vaisselle. Niveau élevé de sel dans l’eau de lavage. Ajustez le niveau de dureté de l’eau à l’aide du tableau de dureté de l’eau. Le bouchon du compartiment à sel n’est pas fermé correctement. Vérifiez que le bouchon du compartiment à sel est bien fermé. Trop de sel renversé dans le lave- vaisselle lors du remplissage du compartiment. Utilisez l’entonnoir pour remplir le compartiment à sel afin d’éviter tout débordement. Mauvaise mise à la terre. Consultez immédiatement un électricien qualifié. Du détergent est encore présent dans le compartiment du détergent. Le détergent a été ajouté lorsque le compartiment à détergent était encore humide. Vérifiez que le compartiment à détergent est sec avant utilisation. Chargement incorrect du lave- vaisselle. Utilisez des gants si des résidus de détergent sont présents sur la vaisselle afin d’éviter les irritations cutanées. Veillez à placer les tasses et les verres en biais contre le plateau à tasses en fil métallique dans le panier supérieur. La vaisselle est retirée trop tôt. Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légèrement la porte pour que la vapeur puisse s’échapper. Retirez la vaisselle jusqu’à ce que la température intérieure soit sûre au toucher. Déchargez d’abord le panier inférieur pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur. Verres troubles. Combinaison d’eau douce avec trop de détergent. Utilisez moins de détergent si vous souhaitez laver les verres et les nettoyer.

Temps d’arrivée d’eau plus long Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que l’eau s’écoule. Détachez le tuyau d’admission du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. Si l’erreur persiste, contactez le service après-vente. Assurez-vous que la pression de l’eau n’est pas trop faible pour l’appareil.

L’eau n’atteint pas la température requise Contactez le service après-vente.

Débordement Débranchez la machine et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Contactez le service après-vente.

Défaillance de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé d’affichage Contactez le service après-vente.

Défaillance du système de contrôle de lavage Contactez le service après-vente.

Défaillance du moteur Contactez le service après-vente.

Défaillance de la pompe de vidange Contactez le service après-vente.

En cas de débordement, coupez l’alimentation en eau principale avant d’appeler un technicien. S’il y a de l’eau dans le bac de base en raison d’un débordement ou d’une petite fuite, l’eau doit être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle. Si un code d’erreur ne peut pas être résolu, veuillez demander l’aide d’un professionnel.

172GARANTIE ET ASSISTANCE

Bertazzoni s’engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d’assistance au : https://fr.bertazzoni.com/customer-care Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d’achat, une photo de l’étiquette de données argentée et une description du problème. Veuillez préparer ces informations.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERTAZZONI

Modèle : DW60S3IBPSV

Catégorie : Lave-vaisselle