ACI7005RB - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACI7005RB AMICA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice AMICA ACI7005RB - page 1

Questions des utilisateurs sur ACI7005RB AMICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACI7005RB - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACI7005RB de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI ACI7005RB AMICA

Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. IO-CFS-2719 / 9518517 (05.2025 V4)

ACI7005RN ACI7005RB2 Note! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur le fonc- tionnement de l’appareil CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une ecacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible. Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants. En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.3

  • Mises en garde importantes p. 4
  • Consignes de sécurité p. 7
  • Conseils d’économie d’énergie p. 10
  • Description de l’appareil p. 12
  • Caractéristiques de l’appareil p. 14
  • Installation p. 15
  • Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique p. 16
  • Utilisation p. 18
  • Fonctionnement du programmateur p. 19
  • Utilisation de la plaque de cuisson p. 28
  • Cuisson au four – conseils pratiques p. 38
  • Nettoyage et entretien p. 43
  • Situations d’urgence p. 48
  • Données techniques Mises en garde importantes l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) ont pu bénécier d’une surveillance ou d’ins- tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance. l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger. l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chau󰀨ants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. l MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent de- venir très chaudes au cours de l’utilisation. Il est recom- mandé d’éloigner les jeunes enfants. l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’ob- jets sur la plaque de cuisson. l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utili- sant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un in-5 cendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et couvrir les ammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction- nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. l MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire at- tention à ne pas toucher les éléments chau󰀨ants situés à l’intérieur du four. l MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grat- toirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait éraer la surface et entraîner l’écla- tement du verre. l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métal- liques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou- vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. l MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’ap- pareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson inté-6 grés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une sur- chau󰀨e, vous endommageriez l’émail qui recouvre la ca- vité. l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveil- lé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte dé- corative, an d’éviter une surchau󰀨e. MISE EN GARDE: Pour éviter le risque de basculement de l’ap- pareil, le dispositif de stabilisa- tion par les xations anti-bascu- lement doit être mis en place.7 p. 504

CONSIGNES DE SECURITE

Veillez à respecter les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les lms plastiques, les polystyrènes) repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particu- lière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. l Cet appareil est lourd ; faites attention lorsque vous le déplacez. l Cet appareil est fragile. Transportez-le en position verticale uniquement. l Lors du déballage, vériez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. l Après avoir installé l’appareil, vériez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation. l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccorde- ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être e󰀨ectués par un professionnel qualié. l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modication pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualié. l Dans le cas d’une installation xe, le raccordement au réseau doit être e󰀨ectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. l Instruction de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Utilisation l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage8

CONSIGNES DE SECURITE

de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l Il est interdit de modier les caractéristiques techniques ou de tenter de modier l’appareil de quelque façon que ce soit. l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa- reil. l Ne branchez pas l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur- charges (fusible). l N’utilisez jamais de multiprise ou de rallonge pour brancher l’appareil. l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. l Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables. l An d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inammables ou d’éléments imbibés de produits inammables à proximité ou sur l’appareil. l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles. l N’utilisez pas votre cuisinière pour chau󰀨er une pièce. l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table comme surface de travail. l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil est accessible. l Assurez-vous que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation ne résiste pas aux températures élevées. l Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée et compatible avec votre appareil (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Choix du récipient). l Avant de mettre la plaque de cuisson en fonctionnement, nettoyez les liquides ou résidus qui ont été renversés. l Le sucre chau󰀨é à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique peut provoquer des dommages irréversibles. l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer chaud.9

CONSIGNES DE SECURITE

l Évitez de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles). l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg. l Ne rangez pas de récipients ni de matériaux inammables dans le tiroir sous le four; la température à l’intérieur du tiroir peut en e󰀨et être très élevée et vous risquez de provoquer un incendie. l ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque de cuisson. Entretien l Avant de lancer un cycle de nettoyage du four par catalyse, retirez les éclabous- sures excessives. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au chapitre «Nettoyage et entretien». Service - réparations l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations e󰀨ectuées par du personnel non-qualié peuvent provoquer des dommages et ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez le service après-vente de votre revendeur et exigez des pièces de rechange certiées Constructeur.10

CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Re- levons le dé d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: l Utiliser des récipients de cuisson adaptés Des casseroles à fond plat et épais permettent d’économiser jusqu’à 1/3 d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les cou- vercles, sinon la consommation d’énergie est quadruplée ! l Choisir une casserole adaptée à la surface du foyer Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la zone de cuisson. l Garder les zones de cuisson et les fonds des casseroles propres Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calci- nées nécessitent souvent l’utilisation de produits di󰀩cilement dégradables pour l’environnement. l Éviter de soulever trop souvent le couvercle l Eviter d’ouvrir trop souvent la porte du four l Terminer la cuisson en utilisant la cha- leur résiduelle de la plaque de cuisson Si le temps de cuisson est long, éteignez le foyer 5 à 10 minutes avant la n de la cuisson ; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson. Ceci vous permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. l Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle du four Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteignez le four 10 minutes avant la n de la cuisson ; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle du four. l Bien fermer la porte du four La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer. l Ne pas encastrer la cuisinière à proximité directe des réfrigérateurs / congélateurs La consommation d’électricité augmen- terait inutilement. Note : Si vous utilisez la minuterie, programmez un temps de cuisson plus court.11 Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuil- lez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les embal- lages sont ino󰀨ensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) peuvent représenter un danger. Conservez- les hors de portée des enfants.

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE an de pouvoir soit être recyclé soit démantelé an de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de subs- tances dangereuses. DÉBALLAGE12

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

P : Programmateur électronique 1 : Manette des programmes du four 2 : Manette de réglage de la température du four 3 : Voyant de contrôle du thermorégulateur 4 : Voyant de contrôle du four 5: Plaque à induction 6 : Poignée de la porte du four 7 : Tiroir

Foyer à induction + booster (arrière gauche) Ø 160 Foyer à induction + booster (avant gauche) Ø 210 Foyer à induction + booster (droite) Ø 260

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1: Senseur marche/arrêt de la plaque 2: Senseur d’horloge 3: Senseur plus 4: Senseur moins 5: Senseur de choix de foyer 6: Senseur de blocage 7: Senseur de la fonction de chauage 8: Senseur booster

Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Équipement de la cuisinière Gradins Plaque de cuisson Diamètre Puissance Foyer arrière gauche 16,0 cm 1,2 / 1,4 kW Foyer avant gauche 21,0 cm 2,0 / 3,0 kW Foyer droite 26,0 cm 2,1 / 3,4 kW Four Puissance Rèsistance supèrieure 0,9 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW Rèsistance de gril 1,5 kW Rèsistance circulaire 2,1 kW GrilleLèchefrite Grille (grillage Airfry)15 INSTALLATION Aménagement de la cuisine l Veillez à ce que la pièce dans laquelle la cuisinière est installée soit bien aérée. Les éléments de commande doivent rester facilement accessibles. l Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. l Installez la cuisinière sur une surface rigide et plane. l Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. l Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ce qui est très impor- tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Pour une mise à niveau parfaite de l’appareil, utilisez les pieds de réglage, accessibles après avoir enlevé le tiroir. La hauteur des pieds réglables est de 5mm. Montage de la xation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la xation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies, xez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.

B16 INSTALLATION Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualié et agréé. Aucune altération ou modication volontaire de l’alimentation électrique ne doit être e󰀨ectuée. Directives d’installation L’appareil est conguré en usine pour une alimentation en courant alternatif monophasé (230 V 1N ~ 50 Hz) et équipé d’un câble de raccordement H05RR-F 3G 6 mm² connecté au bornier. Les ls du câble de raccordement sont marqués comme suit : l de phase L - BN - marron, l neutre N - BU - bleu, l de terre PE - GNYE - jaune-vert. GNYE

Vous pouvez congurer l’appareil pour une alimentation biphasée ou triphasée (400 / 230V) en pontant les bornes du bornier selon le tableau et les schémas de raccordement ci-dessous, point 1 et point 2, puis vous devez utiliser un câble de connexion spécié dans le tableau au lieu du câble fourni avec l’appareil. Utilisez les ponts de connexion fournis avec l’appareil. Pour accéder au bornier, retirez le couvercle en le soulevant avec un tournevis à tête plate.

N’oubliez pas que le l de connexion doit correspondre au type de connexion et à la puissance nominale de la cuisinière. Ne traitez pas les extrémités du câble par soudure. La gaine de câble doit être montée dans le dispositif de décharge de traction, qui est adapté aux câbles d’un diamètre de 7 à 15 mm. Avertissement. N’oubliez pas de connecter le circuit de sécurité à la borne du boîtier de connexion marquée par . L’alimentation électrique de l’appareil doit être dotée d’un interrupteur de sécurité permettant de couper le courant en cas d’urgence. La distance en- tre les contacts de travail de l’interrupteur de sécurité doit être d’au moins 3 mm. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, il est important de lire les informa- tions gurant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement. Avertissement. L’installateur est tenu de fournir à l’utilisateur le « Certicat de raccor- dement électrique de l’appareil ». Un raccordement de l’appareil autre que celui indiqué sur le schéma électrique peut endommager l’appareil.17 INSTALLATION Diagramme de connexion

Avertissement: Tension des éléments chau󰀨ants

230 V. En cas de connexion, le l de terre doit être connecté à la borne PE . Type de câble de connexion recommandé

Pour un raccordement biphasé 400/230 V avec un l neutre, les bornes 2-3 et 4-5 sont pontées, et le l de terre est connecté à la borne de terre . 2N~

Pour une connexion triphasée 400/230 V avec un l neutre, les bornes 4-5 sont en pont, les ls de phase individuels sont connectés aux bornes 1, 2, 3 respectivement, le l neutre est connecté aux bornes 4-5 en pont et le l de terre est connecté à la borne de terre

L1, L2, L3 - Fils sous tension; N - Fil neutre; PE - Fil de terre Les èches dans les schémas ci-dessus indiquent où vous devez connecter les ls de câble individuels.

Avertissement : Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé

par le fabricant, par le service après-vente ou par un spécialiste qualié.18 Avant la première utlisation de la cuisinière

  • enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four an de sup- primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
  • enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du produit nettoyant,
  • mettre en marche la ventilation mécanique ou aérer en ouvrant une fenêtre,
  • chau󰀨er le four en mode convection natu- relle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salissures,
  • nettoyer l’intérieur du four soigneuse- ment. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. UTILISATION Attention ! Dans les fours équipés d’un programma- teur électronique, après le branchement au réseau, dans le pôle du panneau d’a󰀩- chage, l’heure „0.00” apparait en pulsations cycliques. Il faut enregistrer l’heure actuelle dans le programmateur (Voir L’utilisation du programmateur). L’absence de réglage de l’heure actuelle rend impossible le fonctionnement du four. Important ! Le programmateur électronique est équipé de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées. Chaque modication de commande du sen- sor est validée par un signal sonore. Les surfaces des sensors doivent être main- tenues propres.19 UTILISATION Réglage de l'heure actuelle Après la connexion au réseau ou la recon- nexion après une panne de courant, l'écran a󰀩che le message 0.00 qui clignote, lappuyer et maintenir le senseur MENU (ou simultanément les senseurs < / >) jusqu’à l’apparition du symbole sur l’a󰀩cheur, le point sous le symbole clignote, lrégler l’heure dans les 7 secondes qui suivent, en utilisant les senseurs < / >. Après le réglage de l’heure, au bout de 7 secondes environ, les nouvelles données sont sauvegardées et le point sous le sym- bole cesse de clignoter. La modication de l’heure peut être e󰀨ectuée plus tard en appuyant simultanément sur les senseurs < / >, lorsque le point sous le symbole clignote, il est possible de modier l’heure actuelle. Attention ! Le four peut être mis en marche après l’appa- rition du symbole sur l’a󰀩cheur. MENU - senseur de sélection du mode de fonctionnement > - senseur plus < - senseur moins - symbole prêt - symbole du minuteur - symbole de la durée Minuteur Il est possible d’activer le minuteur à tout moment, indépendamment des autres fonc- tions activées ou non. Le décompte se fait de 1 minutes à 23 heures 59 minutes. Pour régler le minuteur il faut : lappuyer sur le senseur MENU, le symbole lrégler le minuteur à l’aide des senseurs < / >, l’a󰀩cheur indique le temps réglé sur le minuteur et la fonction activée une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore est émis et le symbole wclignote, lPour éteindre le signal sonore, toucher et maintenir pressée la touche sensitive MENU ou toucher et maintenir pressées simultanément les touches sensitives < / >,le symbole s’éteint et l’écran d’a󰀩- chage a󰀩che l’heure actuelle. Attention ! Si le signal sonore n’est pas désactivé manuellement, il s’arrête automatiquement après environ 7 minutes. Durée de fonctionnement Pour éteindre le four à une heure xée au préalable, il faut : lPour activer la fonction de la durée, régler la manette des fonctions du four sur la fonction voulue et la manette de la température sur la valeur adéquate. lappuyer sur le senseur MENU jusqu’à ce que l’a󰀩cheur a󰀩che brièvement dur et le symbole commence à clignoter, lrégler la durée de caisson requise à l’aide des senseurs < / >, dans une étendue de 1 minute à 10 heures. Programmateur électronique20 UTILISATION Le temps réglé est sauvegardé après environ 7 secondes, l’a󰀩cheur indique de nouveau l’heure actuelle et le symbole est allumé. Une fois le temps déni écoulé, le four s’éteint automatiquement, un signal sonore est émis, le symbole commence à clignoter. lrégler les boutons régulateurs des fonc- tions du four et de la température sur la position éteint, lPour éteindre le signal sonore, toucher et maintenir pressé la touche sensitive MENU ou toucher et maintenir pressées simul- tanément les touches sensitives < / >, le symbole s’éteint et l’écran d’a󰀩chage a󰀩che l’heure actuelle. Suppression des réglages Vous pouvez à tout moment supprimer les réglages du minuteur ou de la durée de travail. lPour supprimer les réglages de la durée de travail, appuyer simultanément sur les touches sensitives < / >. Suppression des réglages du minuteur : là l’aide du senseur MENU sélectionner la fonction du minuteur, lappuyer de nouveau sur les senseurs <

Modification de la tonalité du signal sonore La tonalité du signal sonore peut être modi- ée de la manière suivante : lappuyer simultanément sur les senseurs

là l’aide du senseur MENU sélectionner la fonction tonalité, les indications sur l’a󰀩- cheur clignotent : là l’aide des senseurs < / > choisir la tonalité : dans une étendue de 1 à 3 à l’aide du senseur > dans une étendue de 3 à 1 à l’aide du senseur < . Modication de la luminosité de l’a󰀩cheur Il est possible de modier la luminosité de l’a󰀩cheur dans une étendue de 1 à 9, où 1 correspond au réglage le plus sombre et 9 au réglage le plus claire. Les nouvelles valeurs sont introduites si l’horloge n’est pas active (à savoir l’utilisateur n’a touché aucun senseur pendant au moins 7 secondes). La luminosité de l’a󰀩cheur peut être modiée de la manière suivante : lappuyer simultanément sur les senseurs

lÀ l’aide du senseur MENU, sélectionner la fonction bri (une première pression fait passer au mode tonalité et la deuxième au mode bri). là l’aide des senseurs < / > choisir le degré de luminosité : dans une étendue de 1 à 9, à l’aide du senseur > dans une étendue de 9 à 1, à l’aide du senseur < . Attention ! Si l’horloge est activée, (à savoir l’utilisateur n’a touché aucun senseur pendant au moins 7 secondes), la luminosité est maximale. Mode nocturne Entre 22:00 et 6:00, l’a󰀩cheur diminue auto- matiquement la luminosité.21 Utilisation de la plaque de cuisson. Pour les informations concernant les di󰀨érents types de foyers, voir le chapitre Caractéristi- ques techniques. Principe de fonctionnement du foyer par induction Le générateur électrique alimente un inducteur situé à l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à fond métallique est posé sur la plaque, des courants induits sont transmis au récipient. Ces courants font du récipient le véritable conducteur de chaleur, tandis que la surface vitrée de la plaque reste froide. UTILISATION Ce système prévoit l'utilisation de récipients dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement du champ magnétique. En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités: ● la chaleur est émise uniquement par le récipient, elle est ainsi exploitée au maximum, ● il n'y a pas de phénomène d'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement au moment où le récipient est placé sur la plaque et se termine au moment où il en est retiré. Au cours de l’utilisation normale de la plaque d’induction di󰀨érents types de sons peuvent être émis qui n’ont aucune inuence sur le fonctionnement correct de la plaque. ● Si󰀪ement à basse fréquence. Le son apparaît lorsque le récipient est vide, il disparaît après l’avoir rempli avec de l’eau ou d’y avoir mis le plat. ● Si󰀪ement à haute fréquence. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux di󰀨érents et après la mise en marche de la puissance maximale de chau󰀨age. Ce son s’intensie également lorsqu’on utilise simultanément deux champs de chau󰀨age ou plus à pleine puissance. Le son disparaît ou est moins intensif après la réduction de la puissance. ● Bruit de grincement. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux di󰀨érents. L’intensité du son dépend du moyen de cuisson. ● Bruit de bourdonnement. Le son apparaît au cours du travail du ventilateur de refroidis- sement des systèmes électroniques. Les sons qui peuvent être audibles lors de l’exploitation correcte résultent du travail du venti- lateur de refroidissement, des dimensions du récipient et du matériau dont il est fait, du moyen de cuisson des plats et de la puissance de chau󰀨age mise en marche. Ces sons sont un phénomène normal et ne signient pas une panne de la plaque d’induction.22 UTILISATION Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole inappropriée, le symbole s’a󰀩che sur l’a󰀩cheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au bout de 10 minutes aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche de la plaque est supprimée. L’extinction du foyer de cuisson s’e󰀨ectue à l’aide du senseur de commande, retirer la cas- serole n’est pas su󰀩sant. Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction. Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit donc des économies d’énergie.

  • Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’af- che sur l’a󰀩cheur.
  • L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnéti- que (Tableau). Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal de la plaque. Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on ap- puie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef), le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit. Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles. La plaque chau󰀨ante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore. Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation. Il peut travailler à deux vitesses di󰀨érentes ; il fonctionne de façon automatique. Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement su󰀩sant du système électronique, que les zones de cuisson soient activées ou non. Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit auto- matiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des éléments électroniques chau󰀨és. Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque, et donc le chau󰀨age. Les petits objets placés sur la surface chau󰀨ante (p. ex. une petite cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la plaque ne se mettra pas en marche.23 Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction UTILISATION La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit e󰀩cace. Caractéristique des récipients. ● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson.Les casseroles et les poêles avec des parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur. ● Faire attention à ce que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d'une casserole ou de l'utilisation d'une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface de la plaque. ● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson et donc la consommation d'énergie. ● An de constater si les récipients son adéquats il faut vérier si la base du récipient attire un aimant. ● An d'assurer un contrôle optimal de la température par le module d'induction, le fond du récipient doit être plat. ● Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profondément gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module d'induction et peuvent causer une surchau󰀨e des récipients. ● Ne pas utiliser de récipients endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une température trop élevée. ● En utilisant de grands récipients avec un fond ferromagnétique dont le diamètre est inférieur au diamètre total du récipient, seul la partie ferromagnétique du récipient se réchau󰀨e. Ceci provoque une situation où il est impossible de répartir unifor- mément la chaleur dans le récipient. La zone ferromagnétique est réduite dans la base du récipient en raison des éléments en aluminium qu’y sont placés, c’est pourquoi la quantité de chaleur fournie peut être inférieure. Des problèmes avec la détection du récipient ou l’absence de son détection peuvent apparaître. Le diamètre de la partie ferromagnétique du récipient devrait être adapté à la dimension de la zone de chau󰀨age an d’obtenir des résultats optimaux de cuisson. Dans le cas où le récipient n’est pas détecté sur la zone de chau󰀨age il est conseillé de le tester sur une zone de chau󰀨age avec un diamètre respectivement inférieur.24 UTILISATION Symboles sur les usten- siles de cuisine Vérier si sur l’étiquette se trouve le symbole informant que la casserole est appropriée aux plaques à induction. Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail- lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit s’y coller). Acier inoxydable Ne détecte pas la présence de la casserole A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique Aluminium Ne détecte pas la présence de la casserole Fonte Haute e󰀩cacité Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque Acier émaillé Haute e󰀩cacité Les ustensiles de cuisson recommandés devraient posséder un fond plat, épais et lisse Verre Ne détecte pas la présence de la casserole Porcelaine Ne détecte pas la présence de la casserole Ustensiles de cuisson possédant un fond en cuivre Ne détecte pas la présence de la casserole Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en matériaux tels que : ● l’acier émaillé ● la fonte ● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction. Dimensions des récipients. ● An d’obtenir le meilleur e󰀨et de cuisson il faut utiliser des ustensiles d’une dimension du fond (de la partie ferromagnétique) qui correspond à la dimension du champ de cuisson. ● L’utilisation d’ustensiles d’un diamètre du fond inférieur au champ de cuisson réduit l’e󰀩- cacité du champ de cuisson et prolonge le temps de cuisson. ● Les champs de cuisson possèdent un seuil inférieur de possibilité de détection des ustensiles qui dépend du diamètre de la partie ferromagnétique du fond de l’ustensile et du matériau dont est fait l’ustensile. L’utilisation d’un ustensile qui n’est pas ajusté peut empêcher la détection de l’ustensile par le champ de cuisson. Foyer à induction Diamètre du fond du récipient pour la cuisson par induction Diamètre (mm) Minimum (mm) Optimal (mm)

UTILISATION Panneau de commande ● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation. ● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement en les appuyant pendant au moins 1 seconde. ● Chaque mise en marche des senseurs est signalisée par un signal sonore. Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut provoquer la signalisation d'une anomalie) ; ces senseurs doivent toujours être maintenus propres. Mise en fonctionnement d'un foyer Après la mise en fonctionnement de la plaque avec le senseur principal , mettre en fonc- tionnement le foyer de cuisson sélectionné (5) dans les 10 secondes.

1. Après avoir touché le senseur indiquant le foyer de cuisson choisi (5), sur l'indicateur de

niveau de puissance correspondant à ce foyer s’éclaire en alternance le chi󰀨re „0”.

2. On peut régler le niveau souhaité de puissance de chau󰀨e à l'aide du senseur et du

senseur . Mise en fonctionnement de la plaque La plaque est mise en fonctionnement en touchant le senseur principal pendant au moins 1 seconde. La plaque de cuisson est active lorsque „0” apparaît sur tous les indicateurs (3). Si au cours des 10 secondes, aucun senseur n'est activé, la plaque de cuisson s'éteint. Si dans les 10 secondes après la mise en fonctionnement de la plaque, aucun senseur n'est commandé, le foyer s'éteint. Le foyer de cuisson est actif lorsqu'un chi󰀨re ou une lettre est allumé sur tous les a󰀩- cheurs, ce qui signie que le foyer est prêt à e󰀨ectuer le réglage de puissance de chau󰀨e.

UTILISATION Réglage du niveau de puissance de chau󰀨e d'un foyer induction Pendant l'a󰀩chage sur l'indicateur de foyer s’éclaire “0” en alternance, il est possible de commencer à régler le niveau de puissance de chau󰀨e souhaité avec les senseurs et . Lors du réglage de la puissance pour les di󰀨érentes zones de cuisson, la fonction Power Manager assure le non dépassement de la puissance totale admissible. Les réglages qui pourraient causer un dépassement de la puissance sont bloqués et inaccessibles à l’utilisateur. La fonction Power Manager peut empêcher l’activation d’une zone de cuisson si sa puissance entraine le dépassement de la puissance maximale admissible. Lors de la cuisson, la puissance maximale admissible pour chaque zone de cuisson dépend du nombre de zones activées en même temps et de la puissance réglée. Nombre de zones de cuisson utilisées en même temps

Foyer à induction + booster (avant gauche) Ø 210 P P P 9 9 9 Foyer à induction + booster (arrière gauche) Ø 160 P 8 P P P 9 Foyer à induction + booster (médian droit) Ø 260 P 9 P 8 9 Mise hors circuit de la plaque de cuisson entière ● La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers est allumé. ● En appuyant sur le senseur principal , on éteint la totalité de la plaque de cuisson Si un foyer de cuisson est chaud, sur les indicateurs de foyers s'a󰀩che la lettre « H » , sym- bole de chau󰀨e résiduelle. Extinction des foyers de cuisson ● Le foyer de cuisson doit être activé. Indicateur de niveau de puissance de chau󰀨e est allumé en alternance. ● L'extinction se fait après avoir touché le senseur marche/arrêt de la plaque, ou en appuyant le senseur (5) pendant 3 secondes.27 UTILISATION Fonction Booster « P » La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer Ø 260 de 2100W à 3400W, La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer Ø 260 de 2100W à 3400W, Du foyer Ø 210 de 2000W à 3000W. Du foyer Ø 160 de 1200W à 1400W.Du foyer Ø 210 de 2000W à 3000W. Du foyer Ø 160 de 1200W à 1400W. An d’activer la fonction Booster, sélectionner d’abord le foyer et ensuite appuyer sur le sen- seur pour sélectionner la fonction Booster, ce qui est signalé par l’apparition de la lettre “P” sur l’a󰀩cheur du foyer. L'extinction de la fonction Booster se fait après avoir appuyé de nouveau sur le senseur lorsque le foyer à induction est actif ou après l’enlèvement de la casserole du foyer à induction. Pour le foyer Ø 260 / Ø 210 / Ø 160 Ø 260 / Ø 210 / Ø 160 la duré de fonctionnement de la fonction Booster est limitée par le panneau de senseur à 10 minutes. Après l'extinction automatique de la fonction Booster, le foyer de cuisson continue à chau󰀨er avec la puissance nominale. La fonction Booster peut être remise en marche à condition que les détecteurs de température dans les circuits électroniques et dans la bobine donnent cette possibilité. Si une casserole est retirée du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction reste active et le comptage de la durée continue. En cas de dépassement de la température (du circuit électronique ou de la bobine) du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction Booster s’arrête automatiquement. Le foyer de cuisson revient à la puissance nominale.

Les zones de cuisson sont combinées par paires, verticalement ou en diagonale, selon le modèle. La puissance totale est divisée au sein de ces paires. L’activation de la fonction Booster dans les deux zones de cuisson à la fois entraînera le dépassement de la puissance maximale disponible. Dans ce cas, la puissance de chau󰀨e de la première zone de caisson activée sera baissée jusqu’au niveau le plus minimal possible. Commande de la fonction Booster28 UTILISATION La fonction de blocage sert à protéger la plaque de cuisson contre toute mise en fonctionne- ment involontaire par des enfants, et sa mise en marche redevient possible après déblocage. Fonction blocage La fonction de blocage est possible à la plaque de cuisson activée et désactivée. La plaque reste bloquée jusqu'à son déblocage, même si le panneau de la plaque est éteint et remise en marche. Le débranchement de la plaque du réseau d’alimentation arrêtera le blocage de la plaque. Activation et désactivation de la fonction de blocage L'activation et la désactivation de la fonction de blocage de la plaque de cuisson se fait avec le senseur en le appuyant pendant 5 secondes. L'activation de la fonction de blo- cage est signalée par allumage de la diode de signalisation. En cas de coupure d'électricité, l'indica- teur de chau󰀨e résiduelle „H“ n'est plus a󰀩ché. Malgré cela les foyers peuvent être encore chauds! Indicateur de chaleur résiduelle Après la n de la cuisson, il reste dans le verre céramique de l’énergie thermique nommée chaleur (ou chau󰀨e) résiduelle. L'a󰀩chage de l'indication de chau󰀨e résiduelle se passe en deux étapes. Au moment de l'extinction d'un foyer chaud ou de la totalité de l'appareil, quand la température dépasse 60°C, la lettre „H” apparaît sur l'a󰀩cheur approprié. L'indication de chaleur résiduelle est a󰀩chée tant que la température du foyer dépasse 60°C. Pour les températures de 45°C à 60°C, l'indication „h” apparaît sur l'a󰀩cheur, ce qui symbolise une chaleur résiduelle basse. Quand la température baisse au dessous de 45°C, l'indicateur de chaleur résiduelle s’éteint. Tant que l'indicateur de chaleur rési- duelle est allumé ne pas toucher le foyer de cuisson à cause des risques de brû- lures et ne poser sur lui aucun objet sen- sible à la chaleur !29 UTILISATION Limitation du temps de travail Dans le but d'augmenter la abilité de travail, la plaque à induction est équipée d'un limi- teur de temps de travail pour chaque foyer. La durée maximale de travail est fonction du niveau de puissance de chau󰀨e choisi précédemment. Si le niveau de puissance de chau󰀨e n'est pas changé pendant une longue durée (voir tableau ci-contre) alors le foyer correspondant s'éteint automatiquement et l'indicateur de chau󰀨e résiduelle est activé. Il est cependant possible, à chaque instant, de rallumer et d'utiliser, conformément au mode d'emploi, le foyer concerné. Fonction de chau󰀨e accélérée automatique ● Le foyer choisi doit être activé avec le senseur (5). ● Régler ensuite avec les senseurs et le niveau de puissance dan la plage de 1-8, et appuyer de nouveau le senseur (5). ● Sur l'a󰀩cheur s’éclaira en alternance le chi󰀨re de niveau de puissance réglée et la lettre A. Après écoulement du temps de chau󰀨e à pleine puissance, le foyer passe automati- quement au niveau de puissance (qui reste visible sur l'indicateur) sélectionné pour la suite de la cuisson. Si un ustensile est enlevé du foyer et remis avant l’écoulement de la durée de chau󰀨e accélérée, la chau󰀨e à pleine puissance sera réalisée jusqu'au bout. Niveau de puissance de chau󰀨e Durée maximum de fonctionnement en heures

6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,16 Niveau de puissance de chau󰀨e Durée de chau󰀨e automatique à pleine puissance (en minutes)

1 0,8 2 1,2 3 2,3 4 3,5 5 4,4 6 7,2

8 3,230 UTILISATION Tous les foyers de cuisson peuvent fonc- tionner simultanément dans le système de réglage de la durée à l'aide de l'horloge. Fonction horloge L'horloge de programmation facilite la cuis- son grâce à la possibilité de programmer la durée de fonctionnement des foyers de cuisson. Il peut également servir comme un minuteur. Mise en marche de l'horloge L'horloge de programmation facilite la cuis- son grâce à la possibilité de programmer la durée de fonctionnement des foyers de cuisson. Il peut également servir comme un minuteur. ● Sélectionner le foyer de cuisson approprié avec le senseur (5). Le chi󰀨re„0” reste allumé en alternance. ● Régler le niveau de puissance souhaité entre 1 - 9 à l'aide des senseurs ou

● Activer ensuite l'horloge dans 10 se- condes en appuyant sur le senseur . ● Régler la durée de cuisson souhaitée (01 à 99 minutes) à l'aide des senseurs ou . ● La diode de signalisation correspondant au foyer de cuisson reste allumée près de l'a󰀩cheur d’horloge En cas de réglage plus qu’un temps, l’a󰀩cheur de l’horloge montre le temps le plus court. En plus cela est signalé par la diode clignotante. Modication de la durée de cuisson programmée. A chaque moment de la cuisson, il est pos- sible de modifier sa durée programmée. ● Sélectionner le foyer de cuisson approprié avec le senseur (5). Il s’éclaire alors en alternance le chi󰀨re de la puissance de chau󰀨e. ● Activer ensuite l'horloge dans 10 se- condes en appuyant sur le senseur . ● Régler la nouvelle durée à l'aide des senseurs ou . Contrôle de l’écoulement du temps de cuisson A tout moment il est possible d’a󰀩cher la durée résiduelle de cuisson, en touchant le senseur de l’horloge . Le temps actif de fonctionnement de l’horloge pour un foyer de cuisson correspondant est signalé par la diode clignotante. Extinction de l'horloge Après écoulement du temps de cuisson pro- grammé, un signal sonore retentit, qui peut être éteint en appuyant sur un quelconque senseur sinon l'alerte s’éteint automatique- ment au bout de 2 minutes. S'il s'avère nécessaire d'éteindre l'horloge plut tôt : ● Activer le foyer de cuisson avec le senseur (5). Le chi󰀨re de puissance de chau󰀨e s'illumine plus intensément. ● Appuyer ensuite sur le senseur , main- tenir 3 secondes ou modier le temps du minuteur par le senseur et jusqu’à a󰀩cher „00”.31 UTILISATION L'horloge comme minuteur L'horloge programmateur de la durée de cuisson peut être utilisée comme une alarme supplémentaire, si le fonctionne- ment des foyers de cuisson n'est pas com- mandé temporairement. Mise en marche du minuteur Si la plaque de cuisson est éteinte : ● Pour mettre en marche la plaque, toucher le senseur principal de la plaque chauf- fante . ● Activer ensuite le minuteur par le senseur

● Régler la durée du minuteur à l'aide des senseurs ou . Extinction du minuteur Après l’écoulement de la durée programmée, une alarme sonore continue retentit. Pour l'éteindre, appuyer sur un quelconque sen- seur sinon elle s’éteindra automatiquement au bout de 2 minutes. S'il s'avère nécessaire d’éteindre l'alarme plus tôt : ● Appuyer ensuite sur le senseur , main- tenir 3 secondes ou modier le temps du minuteur par le senseur et jusqu’à a󰀩cher „00” ● Si l'horloge a été programmée comme minuteur, elle ne fonctionne pas comme programmateur de durée de cuisson. La fonction du minuteur s’annule au moment de l’activation de la fonction de l’horloge. Fonction de réchau󰀨ement La fonction de réchau󰀨ement d'un plat main- tient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de cuisson. Le foyer de cuisson sélectionné est mis à basse puissance de chau󰀨e. Lorsque la puissance du foyer est commandée par la fonction de réchau󰀨ement d'un plat, la tempé- rature du plat est maintenue à environ 65°C. Ainsi le plat chaud, prêt à être consommé, ne colle pas au fond de la casserole et son goût ne se dégrade pas. Cette fonction peut éga- lement être utilisée pour fondre du beurre, du chocolat, etc. La condition pour proter correctement de cette fonction est l'utilisation d'une casserole appropriée avec un fond plat, pour que la température de la casserole soit précisément mesurée par le détecteur situé dans le foyer. La fonction de réchau󰀨ement d'un plat peut être appliquée pour chaque foyer. Pour des raisons microbiologiques, il est déconseillé de maintenir un plat au chaud trop longtemps, c'est pourquoi cette fonction s’éteint au bout de 2 heures. La fonction de réchau󰀨ement d’un plat est réglée comme une puissance de chau󰀨e supplémentaire, entre la position „0 1” et apparaît sur l’a󰀩cheur par le symbole . La mise en fonctionnement de la fonction de réchauffement s’effectue de la manière suivante : après avoir sélectionné le foyer désiré à l’aide de senseur (5) appuyer sur le senseur de la fonction de réchauffement , l’afficheur indiquera un signe .32 UTILISATION Four à chaleur tournante (avec venti- lateur et résistance) Pour éteindre – positionner les deux boutons sur „ l” / „0”. Note : La montée en température s’e󰀨ectue seulement une fois que vous avez sélectionné une fonction et une tem- pérature. Pour les informations techniques du four, voir le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. » Le four est chau󰀨é grâce à deux résistances placées sur la partie supérieure et inférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four est contrôlé à partir des boutons de sélection de programme et de sélection du thermostat. Pour choisir un mode de cuisson, tournez le bouton sur la position désirée. Sélecteur de programme Sélecteur du thermostat Fonctions du four représentées sur le bouton Super gril ventilé Cette fonction permet une cuisson rapide ou une cuisson de grandes quantités d’aliments. Décongélation Seul le ventilateur fonctionne pour permettre la décongélation rapide. Montée en température rapide Résistance chaleur tournante et gril allumés. Cette fonction permet un préchau󰀨age rapide du four. Gril renforcé (gril et résistance de voûte) Cette fonction permet de griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une température plus importante est obtenue dans la partie supérieure du four, an de cuire des quantités plus importantes et de brunir les aliments. Gril simple Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four. Utilisation du four 0 Réglage zéro Résistance de sole Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole. Elle permet de cuire le fond de vos pâtisseries ou tartes, par exemple. Convection naturelle Cette fonction permet de cuire les aliments sur un seul niveau.

Convection naturelle ventilée Cette fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres. Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent, un voyant orange et un voyant rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans un four déjà chaud, attendre que le voyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera régulièrement (maintien de la température stable du four). Le voyant orange s’allume également si l’utilisateur choisit la fonction « Éclairage indépendant du four ». Voyants de contrôle UTILISATION Chaleur tournante Cette fonction permet une cuisson ventilée par l’air forcée grâce au ther- mo-ventilateur situé au fond du four. Ce mode de cuisson permet une dis- tribution uniforme de la chaleur autour des plats.Lors de l’utilisation de cette fonction, diminuer de 20°C ŕ 40°C la température utilisée en convection naturelle. Les avantages de cette fonction : - la durée initiale de mise à tempé- rature du four est diminuée via le raccourcissement de la phase de préchau󰀨age, - elle permet de cuire sur deux niveaux à la fois, - les viandes perdent moins de graisse et de jus, conservant ainsi une meil- leure saveur. Sole pulsée Cette fonction permet d’augmenter la température au niveau de la pâte des pâtisseries pour qu’elles soient plus croustillantes. Éclairage indépendant du four Lorsque le bouton est positionné sur cette fonction, la lampe du four sera allumée. Mode de cuisson ECO Cette fonction permet de chau󰀨er les plats de manière optimisée pour per- mettre d’économiser de l’énergie. Le temps de cuisson peut être allongé. Sur cette position, l’éclairage du four reste éteint. Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : ltourner la manette sur l’une des positions suivantes : l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée). l insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant. l fermer la porte du four. Note : Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien fermer la porte du four. Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles du four peuvent devenir brû- lantes. Tenir les enfants à l’écart. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four - Conseils pratiques.34

CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Pâtisseries l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser la lechefrite qui conduit mieux la chaleur et raccourcie le temps de cuisson, l si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchau󰀨er le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchau󰀨er avant d’y introduire les pâtisseries ; l avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérier la qualité de la cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre), l il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure), l les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaque utilisateur peut les modier selon ses expériences et préférences culi- naires, l si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très di󰀨érentes des valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, l nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures, l dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau, l normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide. l grille (grillage Airfry). Pour la cuisson et le réchau󰀨ement de plat sans graisse, comme les frites, les légumes, le poisson pané, etc. L’appareil Airfry peut être également utilisé pour la cuisson dans les sacs de cuisson. Pour la cuisson avec la grille Airfry, placer la grille sur le niveau 3 et choisir la fonction chaleur tournante. Il est recommandé de placer une plaque de cuisson sous la grille Airfry. Il est recommandé de retourner les plats au cours de la cuisson pour obtenir les meilleurs résultats.35 Type de cuissons Plat Fonction du four Température

Mode de cuisson ECO l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. l la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson n’est pas nécessaire. l durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modier le réglage de la tem- pérature ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO36

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Type de plat/ cuisson Fonction du four Température

PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Temps de cuisson (min.) Petits gâteaux Plaque pour pain

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 2 170 - 180

Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

Préchau󰀨er le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide d’environ 5 minutes.38 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

3 – plaque pour rôti

Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.39

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

An de prolonger la vie de la cuisinière, l’uti- lisateur doit l’entretenir correctement selon les recommandations du fabricant. Avant de procéder au nettoyage, il faut déconnecter la cuisinière de l’alimenta- tion électrique et faire attention à ce que toutes les manettes soient en position ‘●’ / ‘0’. Nettoyez la plaque de cuisson uni- quement une fois que le voyant de chaleur résiduelle est éteint. Plaque vitrocéramique lLa plaque doit être nettoyée systémati- quement après chaque usage. Dans la mesure du possible, nous recommandons de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède (le voyant de chaleur résiduel éteint). Evi- ter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, et éviter de brûler les liquides ayant débordé. l Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent rayer la surface de la table de cuisson et provoquer des dommages irréversibles. l Pour nettoyer les salissures ayant adhéré sur la table, utiliser un grattoir non fourni avec l’appareil. Faites attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque céramique. Nous recommandons également l’utili- sation de l’eau chaude avec du produit nettoyant. l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux et délicat, absorbant bien l’humidité. l La plaque vitrocéramique doit être soigneusement séchée après tout net- toyage. l Faire particulièrement attention à ne pas abîmer la plaque vitrocéramique, à ne pas provoquer de rayures profondes ni d’éclats suite aux chocs provoqués par des couvercles en métal ou autres objets aux rebords tranchants. Note : avant de ranger le grattoir, toujours entrer le bord tranchant à l’intérieur du grattoir (il su󰀩t d’appuyer sur la partie saillante avec le pouce). Manipuler avec précaution – risque de blessures – tenir à l’écart des enfants. l Nous recommandons l’utilisation des pro- duits de nettoyage délicats, adaptés, tels que liquides et émulsions qui éliminent la graisse. En particulier, nous préconisons l’utilisation de produits spéciaux pour nettoyage et entretien des appareils vitrocéramiques. Important ! Pour les besoins d’entretien et de mainte- nance de l’appareil, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs. Pour nettoyer le bandeau de commande, utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer. Four l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. l Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. l Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement. Note : Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs.40

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

lLes gradins du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière. Après le nettoyage des gradins, il faut les replacer dans les trous de xation et faire entrer les crochets.

Désinstallation des glissières lLes rails télescopiques doivent être démontés et nettoyés avec les gradins de support. Pour poser une lèchefrite sur les rails, il convient d’abord de les déployer (si le four est chaud, emboîter le bord arrière de la lèchefrite sur les ergots situés à l’avant des rails télescopiques) puis de les faire rentrer avec la lèchefrite. Démontage des rails télescopiques Note Il est interdit de laver les rails télescopiques dans un lave-vaisselle.41

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

lLe four est doté d’un jeu de parois recouvertes d’un émail spécique, auto- nettoyant. Grâce à cet émail, les encras- sements, graisses ou les restes de cuis- son seront éliminés automatiquement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés ou carbonisés. An d’éviter un long net- toyage par catalyse du four, les restes de nourriture et les graisses doivent être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne soient desséchés ou carbonisés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la durée peut être raccourcie. Important! Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie, nous recommandons donc de vérier, avant d’y procéder, le niveau d’encrassement. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente. Si vous choisissez une méthode traditionnelle de nettoyage, n’oubliez pas que l’émail auto- nettoyant n’est pas résistant à la friction, il faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs ou de chi󰀨ons durs. Durant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que d’habitude. Tenir les enfants à l’écart.42

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Démontage de la vitre intérieure

1. Retirer la plinthe supérieure de la porte.

(g.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé- dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

A43 Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.

1. Couper l’alimentation du four.

2. Retirer les plaques du four.

3. Retirer et laver le globe de la lampe et ne

pas oublier de l'essuyer.

4. Retirer l’ampoule halogène en utilisant

pour cela un chi󰀨on ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’ampoule halogène par une nouvelle G9: -tension 230V -puissance 25W

5. Placer précisément l’ampoule halogène

dans le siège d’encastrement.

2. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D).

3. Laver la vitre à l’eau chaude avec un

peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse en- tendre. Démontage de la vitre intérieure

Dans chaque situation d’urgence, il faut : l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau : PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ?

1. L’appareil ne s’allume

pas Interruption de l’alimentation électrique Vérier le fusible du tableau électrique de votre logement, le remplacer le cas échéant

2. L’appareil ne prend pas

en compte les commandes entrées Le panneau de commande n’est pas allumé L’allumer Vous n’avez pas appuyé assez longtemps sur la to- uche sensitive (moins d’une seconde) Appuyer un peu plus long- temps Vous avez appuyé sur plusieurs touches en même temps N’appuyer que sur une touche à la fois (sauf pour l’extinction des foyers et le verrouillage de la cuisinière)

3. L’appareil ne répond

pas et émet un bref signal sonore La protection enfant est activée (verrouillage) Suivre la procédure de déverrouillage

4. L’appareil ne répond pas

et émet un signal sonore prolongé Utilisation impropre (vous appuyez sur les mauvaises touches sensitives ou trop vite) Éteindre et rallumer la plaque Touche(s) sensitive(s) recouverte(s) ou sale(s) Dégager ou nettoyer les touches sensitives

5. L’appareil entier s’éteint Après allumage, aucune

commande n’a été entrée pendant plus de 10 s Allumer le panneau de com- mande et choisir aussitôt une commande Touche(s) sensitive(s) recouverte(s) ou sale(s) Dégager ou nettoyer les touches sensitives

6. Un foyer s’éteint et l’indica-

teur correspondant a󰀩che la lettre « H » Limitation du temps de fonctionnement Rallumer le foyer Touche(s) sensitive(s) recouverte(s) ou sale(s) Dégager ou nettoyer les touches sensitives Surchauffe des dispositifs électroniques45 PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ?

7. L’indicateur de chaleur

résiduelle est éteint alors que les foyers sont encore brûlants. Interruption d’alimentation électrique, l’appareil a été débranché du secteur. L’indicateur de chaleur résiduelle fonctionnera à nouveau au prochain allu- mage/extinction du panneau de commande.

8. Plaque vitrocéramique

brisée Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du sec- teur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche.

9. Autre dysfonctionnement

persistant Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. Important ! Vous êtes responsable de l’état correct et de la bonne utilisation de votre appareil dans votre foyer. Si vous faites appel au service après-vente en raison d’une erreur d’utilisation, même durant la période de garantie, cette réparation vous sera facturée. Nous ne pouvons malheureusement pas être tenus responsables des dommages issus du non-respect des instructions du présent mode d’emploi.

10. La plaque à induction

émet une espèce de rone- ment Situation normale. Le ventilateur s’est mis en marche pour re- froidir les dispositifs électroniques.

11. La plaque à induction

émet une espèce de si󰀪e- ment. Situation normale. En raison de la haute fréquence de fonction- nement des inducteurs, lors de l’utilisation de plusieurs zones de chau󰀨e à puissance maximale, la plaque émet un léger si󰀪ement.

12. Symbole E2 Inducteurs surchau󰀨és , refro-

idissement insu󰀩sant Vérier que votre récipient est conforme aux indications des pages 26, 27.

13. L’écran du programma-

teur affiche régulièrement l’heure « 0.00 » L’appareil a été débranché ou a subi une coupure momentanée d’alimentation Régler l’heure (voir la section Réglage de l’horloge).

14. L’éclairage du four ne

fonctionne pas. L’ampoule est dévissée ou défectueuse. Visser l’ampoule à fond ou la remplacer le cas échéant (voir chapitre Nettoyage et entretien).

SITUATIONS D’URGENCE46

DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 9,1 kW Plaque à induction 5,5 kW Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes:

  • Directive « basse tension » 2014/35/CE,
  • Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE,
  • Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché. Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur) Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Consommation électrique en mode veille [W] 0,8 Consommation électrique en mode arrêt [W] - Consommation électrique en mode veille avec connexion au réseau [W] - Temps de passage automatique en mode veille/arrêt [min] 147SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : ACI7005RB

Catégorie : Cuisinière