TBM60VL - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBM60VL SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à colonne |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | TBM60VL |
| Tension d'entrée nominale | 230 V ~ / 50 Hz |
| Puissance nominale | 500 W (S2 15 min) |
| Vitesse de rotation du moteur | 1450 min⁻¹ |
| Régime de broche (réglable en continu) | 550 – 2500 min⁻¹ |
| Cône d'emmanchement du mandrin | B16 |
| Capacité du mandrin | 3 – 16 mm |
| Profondeur de perçage | 50 mm |
| Dimensions de la table de perçage | 164 x 162 mm |
| Réglage de l'angle de la table | 45° / 0° / 45° |
| Diamètre de la colonne | 46 mm |
| Hauteur | 590 mm |
| Surface au sol | 298 x 190 mm |
| Poids | 14,5 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 72,6 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 82 dB(A) |
| Valeur d'émission de vibrations | 1,58 m/s² |
| Classe laser | II |
| Longueur d'onde du laser | 650 nm |
| Puissance laser | < 1 mW |
| Laser – type de piles | 2 x AA |
| Pièces d'usure (non couvertes par la garantie) | Charbons, courroie trapézoïdale, batterie, foret |
| Utilisation conforme | Perçage dans métal, bois, plastique, carrelage – usage bricolage |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBM60VL SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur TBM60VL SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBM60VL - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBM60VL de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI TBM60VL SCHEPPACH
Montage des Bohrfutters, Abb. 8
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | Attention! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. |
![]() | Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! |
![]() | Portez des lunettes de protection! |
![]() | Portez une protection auditive! |
![]() | Portez un masque anti-poussière! |
![]() | Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille. |
![]() | Ne pas porter de gants. |
![]() | Attention ! Rayonnement laser ! |
Table des matières: Page:
- Introduction 34
- Vue d'ensemble (Fig.1-2) 34
- Ensemble de livraison.... 34
- Utilisation conforme 35
- Instructions de sécurité....35
- Consignes de sécurité générales 35
- Les risques résiduels .... 38
- Caractéristiques techniques 38
- Avant la mise en service 39
- Montage 39
- Commande....40
- Raccordement électrique....41
- Transport 42
- Nettoyage et maintenance 42
- Mise au rebut et recyclage 43
- Dépannage....44
1. Introduction
Fabricant :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
Outre les consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi et les réglementations spécifiques de votre pays, les règles techniques généralement admises pour le fonctionnement des machines à bois doivent être respectées.
2. Vue d'ensemble (Fig.1-2)
1 Plaque de base
2 Colonne
3 Table de perçage
4 Tête de machine
5 Mandrin de serrage
6 Poignées
7 Protection mandrin de perçage
8 Butée de profondeur
9 Moteur
10 Interrupteur marche/arrêt
11 Capot de protection de la courroie
12 Poignée de réglage pour la tension de la cour-roie
13 Laser de l'interrupteur marche/arrêt
13.1 Couvercle du compartiment a piles
14 Étau
A Vis à tête hexagonale
B Clé Allen 4 mm
C Clé Allen 3 mm
D Vis de fixation pour étau
E Clé du mandrin
3. Ensemble de livraison
- Plaque de base
- Colonne
- Table de perçage
- Tête de machine
- Mandrin de serrage
- Clé du mandrin
• Protection mandrin de perçage - Poignées (3x)
- Butée de profondeur
- Clé Allen
- Sachet supplémentaire
- Étau
• Original du mode d'emploi
4. Utilisation conforme
La perceuse à colonne est conçue pour le perçage dans le métal, le bois, le plastique et le carrelage. Des forets à embouts cylindriques d'un diamètre de perçage de 1,5 mm à 16 mm peuvent être utilisés. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes de moins de 16 ans. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une manipulation erronée.
Veillez au fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, ainsi que pour toute activité équivalente.
5. Instructions de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes. Lire l'ensemble de ces consignes avant toute utilisation de ce produit et sauvegarder ces informations.
6. Consignes de sécurité générales
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Lire l' ensemble de ces consignes avant toute utilisation de ce produit et sauvegarder ces informations.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Fonctionnement en toute sécurité
- Maintenir la zone de travail propre.
- Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.
- Tenir compte de l'environnement de la zone de travail.
- Ne pas exposer les outils à la pluie.
- Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés ou humides.
- Maintenir la zone de travail bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
- Protection contre les chocs électriques.
- Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
- Maintenir les autres personnes éloignées.
- Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir éloignées de la zone de travail.
- Entreposer les outils au repos.
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants.
- Ne pas forcer l'outil.
- Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
- Utiliser le bon outil.
- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.
- Porter des vêtements appropriés.
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.
- Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.
- Utiliser un équipement de protection.
- Utiliser des lunettes de sécurité.
- Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail génèrent de la poussière.
- Connecter l'équipement pour l'extraction des poussières.
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.
- Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions.
- Ne jamais exercer de saccades sur le câble/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant.
- Maintenir le câble/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
- Fixation de la pièce à usiner.
- Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pinces ou un étau afin de maintenir la pièce à usiner. Cette pratique est plus sûre que l'utilisation des mains.
- Ne pas adopter d'attitude exagérée.
- Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
- Entretenir les outils avec soin.
- Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des performances meilleures et plus sûres.
- Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
- Examiner les câbles/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommagés, par un service d'entretien agréé.
- Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.
• Déconnecter les outils.
- Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires, tels que lames, forets et organes de coupe.
- Retirer les clés de réglage.
- Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont retirés de l'outil avant de le mettre en marche.
- Éviter tout démarrage intempestif.
- S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion.
- Utiliser des câbles de raccord extérieurs.
- Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et comportant le marquage correspondant.
- Rester vigilant.
- Regarder ce que vous êtes en train de faire, faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué.
• Vérifier les parties endommagées.
- Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et accomplira sa fonction prévue.
- Vérifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pièces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d'affecter le fonctionnement de l'outil.
- Il convient de réparer ou de remplacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d'instructions.
- Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien agréé.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt.
- Avertissement!
- L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé(e) dans le présent manuel d'instructions peut présenter un risque de blessure des personnes.
- Faire réparer l'outil par une personne qualifiée.
- Cet outil électrique satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pièces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Service:
- Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnels qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
Consignes de sécurité pour perceuses à colonne
- Ne jamais camoufler les étiquettes d'avertissement sur l'appareil électrique.
- Fixer l'appareil électrique sur une surface solide, lisse et horizontale. Si l'appareil électrique est susceptible de glisser ou de vaciller, l'outil insérable ne peut pas être utilisé de manière uniforme et sûre.
- Garder la surface de travail ainsi que la pièce à travailler propres. Les objets ou débris de perçage acérés peuvent entrainer des blessures. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. La poussière de métaux légers peut brûler ou exploser.
- Réglez la bonne vitesse de rotation avant le début du travail. La vitesse de rotation doit être conforme au diamètre de perçage et au matériau à percer. L'outil insérable peut rester coincé en cas de mauvais réglage de la vitesse de rotation.
- Utilisez l'outil insérable contre la pièce à travailler uniquement lorsqu'il est allumé. Dans le cas contraire, il y a un risque que l'outil insérable reste coincé dans la pièce à travailler, entrainant la pièce à travailler. Ceci peut causer des blessures.
- Gardez vos mains éloignées de la zone de perçage, pendant que l'appareil électrique est en route. En cas de contact avec l'outil insérable, il y a un risque de blessure.
- N'enlevez jamais des débris de perçage de la zone de perçage, pendant que l'appareil électrique est en route. Mettez toujours en premier l'ensemble propulsif en position de veille et éteignez l'appareil électrique.
- N'enlevez pas les débris de perçage à mains nues. Il y a des risques de blessures en particulier avec les débris de métaux chauds et acérés.
- Brisez des longs débris de perçage en interrompant le déroulement du perçage par une courte rotation arrière de la roue tournante. Des longs débris de perçage constituent un risque de blessure.
- Gardez les manches secs, propres et exempts d'huiles ou de graisses. Des manches huileux ou gras sont glissants et entraînent des pertes de contrôle.
- Utilisez des dispositifs de serrage pour fixer la pièce à travailler. Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être fixées. Si vous tenez la pièce à travailler avec la main, vous ne pourrez pas la tenir suffisamment pour éviter qu'elle ne glisse et vous pourrez vous blesser.
-
Si l'outil insérable bloque, éteignez immédia-tement l'appareil électrique. L'outil insérable bloque si :
-
l'appareil électrique est surchargé ou
-
il est coincé dans la pièce à travailler.
-
Après le travail, ne touchez pas à l'outil insérable avant qu'il n'ait refroidi. L'outil insérable devient très chaud au cours du travail.
- Contrôlez régulièrement le câble et ne faites réparer un câble endommagé que par un centre de service agréé. Remplacez les rallonges endommagées. Ainsi, la sécurité de l'appareil électrique est garantie.
- Stockez l'appareil électrique dans un endroit sûr. Le lieu de stockage doit être sec et doit pouvoir être fermé à clef. Cela évite que l'appareil électrique ne s'abîme au cours du stockage ou qu'une personne non expérimentée ne l'utilise.
- Ne vous éloignez jamais de l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté. Des outils insérables encore en mouvement peuvent causer des blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil électrique avec un câble endommagé. Ne touchez pas au câble endommagé et débranchez-le si le câble est endommagé au cours du travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

Attention : Rayon laser
Ne pas regarder en direction
du rayon
Classe de laser 2
Se protéger et protéger son environnement en appliquant des mesures de prévention des accidents adaptées !
- Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
- Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
- Attention - si vous procédez d'autres manières que celles indiquées ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
- N'ouvrez jamais le module du laser.
- Lorsque l'appareil n'est pas employé pendant une période prolongée, il est préférable d'en retirer les piles.
- Le laser ne doit pas être change contre un autre type de laser.
- Les reparations du laser ne peuvent être effectuees que par le fabricant du laser ou un representant autorise.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles
- À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles (+ et −) (indiquée dessus).
- Ne pas court-circuiter les piles.
- Ne pas charger les piles non rechargeables.
- Ne pas charger les piles de manière excessive!
- Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des piles de différents types ou fabricants ! Remplacer en même temps toutes les piles d'un jeu.
- Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil et les mettre au rebut conformément aux dispositions ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/EC. Remettez les batteries et/ou l'appareil aux centres de tri qui vous sont proposés. Vous pouvez obtenir les informations correspondantes auprès de l'administration de votre commune.
- Ne pas chauffer les piles!
- Ne pas souder ou braser directement les piles!
- Ne pas séparer les piles!
- Ne pas déformer les piles !
-
Ne pas jeter les piles au feu !
-
Tenir les piles hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants changer les piles sans surveillance!
- Ne pas conserver les piles à proximité d'un feu, d'une cuisinière ou d'une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule lorsqu'il fait chaud.
- Conserver les piles non utilisées dans leur emballage d'origine et à bonne distance des objets métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées ! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et par conséquent, leur endommagement, voire provoquer un incendie.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, retirer les piles de l'appareil sauf en cas d'urgence!
- Les piles périmées ne doivent JAMAIS être touchées sans une protection adaptée. Si du liquide s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer immédiatement la zone concernée à l'eau courante. Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche. Consulter immédiatement un médecin.
- Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts de l'appareil avant de mettre en place les piles.
6. Les risques résiduels
La machine est construite en l'état des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors de son utilisation.
- Risque d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent subsister
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, en respectant les indications d'utilisation conforme ainsi que celles de la notice d'utilisation de manière générale.
- Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression trop importante lors du perçage endommage rapidement le foret, ce qui peut nuire à la précision de perçage et aux performances de la machine lors de l'usinage.
- Évitez toute mise en route impromptue de la machine : lors du branchement à la prise, la touche de mise en marche ne doit pas être actionnée.
- Utilisez l'outil recommandé dans le présent manuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
- Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement.
- Avant d'entreprendre une opération de réglage ou d'entretien, arrêtez la machine et débranchez-la.
7. Caractéristiques techniques
| Tension d'entrée nominale 230 V~/50 Hz | |
| Puissance nominale 500 W (S2 15min) | |
| Vitesse de rotation du moteur 1450 min | -1 |
| Régime de départ (réglable en continu) | 550 -2500 min-1 |
| Cône d'emmanchement des mandrins | B16 |
| Mandrin 3 - 16 mm | |
| Dimension table de perçage 164 x 162 mm | |
| Réglage de l'angle de la table 45°/0°/45° | |
| Profondeur de perçage 50 mm | |
| Diamètre de la colonne 46 mm | |
| Hauteur 590 mm | |
| Surface au sol | 298 x 190 mm |
| Poids | 14,5 kg |
| Classe de laser | II |
| Longueur d'ondes du laser | 650 nm |
| Puissance laser | < 1 mW |
Bruits et vibrations
Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées conformément à l'EN 61029.
| Niveau de pression acoustique L_pA | 72,6 dB (A) |
| Imprécision de mesure K_pA | 3 dB |
| Niveau acoustique L_WA | 82 dB (A) |
| Imprécision de mesure K_WA | 3 dB |
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Valeur d'émission des vibrations ah = 1,58 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
8. Avant la mise en service
- Ouvrez l'emballage et sortez-en la machine soigneusement.
- Retirez les matériaux d'emballage ainsi que les sécurités mises en place pour le transport (le cas échéant).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Inspectez l'outil et les accessoires, assurez-vous qu'il n'y a pas eu de dommages liés au transport.
- Conservez l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie, si possible.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie !
9. Montage
Colonne et pied de machine, Fig. 3
- Placez le pied de table (1) sur le sol ou sur l'établi.
- Placez la colonne (2) sur le socle pour que les trous de la colonne (2) soient alignés sur ceux du socle (1).
- Placez la vis à tête hexagonale (A) pour fixer la colonne au socle puis serrez la vis avec l'une des clés à six pans.
Table et colonne, Fig. 4
- Glisser la table de perçage (3) sur la colonne (2). Positionner la table directement au-dessus de la plaque de base.
- Monter l'assemblage par vis de la table (F) par le côté gauche dans l'ensemble table et serrer.
Tête de machine et colonne, Fig. 5
- Poser la tête de machine (4) sur la colonne (2).
- Faire correspondre la broche de la perceuse avec la table et la plaque de base et bien serrer les 2 vis creuses (G).
Protection du mandrin de perçage avec butée de profondeur Fig. 6
Poser la protection du mandrin de perçage avec la tige de butée de profondeur (8) sur le tube de la broche et serrer la vis à fente (H).
Attention ! La butée de profondeur doit passer par le perçage (I) sur le boîtier. Visser les deux écrous (J1/2) et poser l'aiguille (K) sur la butée de profondeur. L'aiguille (K) doit montrer le cadran.
Montage des poignées sur la manivelle de l'entraînement vertical, Fig. 7
- Visser les poignées (6) solidement dans les tarauds du moyeu de la broche.
Montage du mandrin de perçage, Fig. 8
- Nettoyer l'ouverture conique dans le mandrin de perçage (5) et le cône de broche avec un chiffon propre. S'assurer qu'il n'y a plus de particules d'impuretés sur la surface. La moindre impureté sur l'une des surfaces empêche la bonne tenue du mandrin de perçage. Cela risque de faire battre le foret. Si l'ouverture conique du mandrin de perçage est extrêmement encrassé, utiliser de la solution de nettoyage sur un chiffon propre.
- Pousser le mandrin de perçage aussi loin que possible sur le nez de la broche.
- Tourner l'anneau extérieur du mandrin de perçage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vue d'en haut) et ouvrir les mâchoires du mandrin de perçage.
- Poser un morceau de bois sur la table de machine et abaisser la broche jusqu'à ce qu'elle vienne en contact avec le bois. Bien appuyer pour obtenir une bonne tenue du mandrin.
Montage de l'étrier de stabilisation.
Pour votre sécurité il est vivement recommandé de fixer la machine par vis sur un établi ou analogue.
Avertissement:
Tous les préréglages nécessaires pour un parfait fonctionnement de votre machine à percer ont déjà été effectués en usine. Veuillez ne rien modifier.
L'usage normal et l'utilisation des outils peuvent rendre nécessaire d'effectuer un réglage fin ultérieur.
Avertissement:
Avant d'effectuer des réglages, toujours tirer la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Réglage du ressort de rappel de la broche (Fig. 9)
Il peut être nécessaire de régler le ressort de rappel de la broche, parce que sa tension s'est modifiée et que la broche remonte trop vite ou trop lentement.
- Afin de ne pas être gêné, abaissez la table.
- Placez-vous du côté gauche de la perceuse.
- Placez un tournevis dans la gorge avant (L) et maintenez-le à cet emplacement.
- Enlevez l'écrou extérieur (O) en utilisant une clé à fourche de 16.
- En maintenant le torunevis dans la gorge, dévissez l'écrou intérieur (N) jusqu'à ce que l'encoche se détache du moyeu (P). ATTENTION! Le ressort est tendu!
- Tournez le collet du ressort (M) avec précaution dasn le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis jusqu'à ce que vous puissiez appuyez sur la gorge dans le moyeu (P).
-
Descendez la broche à sa position inférieure en maintenant le collet du ressort (M) en position. Lorsque la broche se déplace en descendant et en montant comme vous le désirez, resserrez l'écrou extérieur (N).
-
Si le réglage est trop peu tendu, répétez les opérations 3 à 5. Si le ressort est trop tendu, répétez l'opération 6 en ordre inverse.
- Contrez l'écrou extérieur (O) avec l'écrou intérieur (N) en utilisant une clé à fourche.
REMARQUE: Ne serrez pas trop fort et ne limitez pas la course de la broche.
Le jeu axial de la broche, Fig. 10
Si la broche se trouve dans la position inférieure, la faire tourner à la main. Si le jeu était trop important, procéder comme suit:
- Desserrer le contre-écrou (R).
- Tourner la vis (Q) dans le sens des aiguilles d'une montre pour compenser le jeu sans toutefois compromettre le mouvement haut et bas de la broche (un léger jeu est normal).
- Resserrer le contre-écrou.
9. Commande
Avertissement:
Si vous n'êtes pas familier avec ce type de machines, prenez conseil auprès d'un spécialiste. Avant de travailler avec le produit vous devez dans tous les cas avoir lu et compris les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.
Pivotement de la table, Fig. 11
- Pour mettre la table (3) dans la position inclinée, desserrer le verrouillage de la table (S) et régler l'angle souhaité pour la table. Resserrer le verrouillage de la table.
Pivotement de la table, Fig. 12
- Pour mettre la table (F) en position inclinée, le boulon de centrage 90° doit être retiré.
- Régler la table (3) sur la hauteur souhaitée.
- Resserrer le verrouillage de la table (F).
Réglage de la vitesse et de la tension de la cour-roie trapézoïdale, Fig. 13
Attention! Retirez le bouchon
- Votre perceuse à montant permet le réglage de la broche sur cinq vitesses différentes:
- Quand l'appareil est arrêté le couvercle peut être ouvert.
- Desserrer la courroie d'entraînement sur le côté droit de la tête de machine en desserrant l'écrou papillon (12) des deux côtés. Tirer le côté droit du moteur en direction broche pour desserrer la courroie trapézoïdale. Resserrer les vis papillon.
- Poser la courroie trapézoïdale autour des galets correspondants.
- Desserrer les vis papillon et pousser le côté droit du moteur vers l'arrière pour resserrer la courroie trapézoïdale.
- Serrer le dispositif de serrage de la courroie. La
courroie trapézoïdale doit présenter un jeu d'environ 13 mm quand il est resserré au milieu.
- Fermer le couvercle.
- Si la courroie trapézoïdale patine pendant le service, régler de nouveau la tension de la courroie.
Remarque: Disjoncteur
Pour régler la vitesse il est nécessaire d'ouvrir le couvercle. Afin d'éviter des risques de blessures, la machine à percer est arrêtée automatiquement par le coupe-circuit.
Remplacement du mandrin de perçage
Tourner l'anneau extérieur du mandrin de perçage autant que possible dans le sens des aiguilles d'une montre.
Avec un maillet de bois ou de caoutchouc frapper légèrement contre le mandrin de perçage. Tenir le mandrin de l'autre main s'il glisse de la broche.
Insertion de l'outil dans le mandrin de perceuse
Veillez absolument à ce que la fiche du secteur soit déconnectée lorsque vous voulez changer d'outil.
Dans le mandrin de perçage (5) il est uniquement permis de monter des outils cylindriques au diamètre de tige maximal indiqué. N'utilisez que des outils d'un état impeccable et aiguisés. N'utilisez aucun outil endommagé au niveau de leur tige ou déformé, voire endommagé de quelque manière que ce soit. Utilisez uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur de l'outil.
Manipulation du mandrin à serrage
Votre perceuse à table est équipée d'un mandrin à couronne dentée (5). Pour enfiler un foret, il faut tout d'abord rabattre le dispositif de protection anticopeaux (7) vers le haut, ensuite placer le foret, puis serrer à fond le mandrin (5) à l'aide de la clé jointe à la fourniture (E).
Retirez la clé (E).
Veillez à ce que les outils tendus tiennent correctement.
Attention ! Ne laissez pas la clé enfoncée.
Risque de blessure par expulsion de la clé.
Utilisation du gabarit de profondeur, Fig. 6
Remarque: Avec cette méthode, la pointe du foret doit se trouver directement au-dessus de la pièce à usiner quand la broche est dans sa position supérieure.
- Avec la machine à l'arrêt, abaisser le foret jusqu'à ce que l'aiguille montre la profondeur de perçage correcte du gabarit de profondeur.
-
Tourner l'écrou inférieur (J2) jusqu'au contact avec la butée inférieure (I).
-
Appuyer l'écrou supérieur (J1) contre l'écrou inférieur.
- Quand le foret est abaissé, la profondeur de perçage est alors limitée par cette butée.
Serrage de la pièce à usiner, Fig.14
Tendez toujours une pièce à usiner en utilisant un étau ou à l'aide d'un dispositif à tendre adéquat.
Ne tenez jamais les pièces à usiner à la main !
Lors du perçage, la pièce à usiner doit être amovible sur la table de perçage (3) pour qu'un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez toujours la pièce à usiner pour qu'elle ne se torde pas. Ceci est possible pour le mieux en plaçant la pièce à usiner et/ou l'étau contre une butée fixe.
Attention ! Les pièces en tôle doivent être tendues de manière à ne pas monter en chandelle. Réglez correctement la hauteur et l'inclinaison de la table de perçage en fonction de la pièce à usiner. Il faut garder suffisamment de distance entre l'arête supérieure de la pièce à usiner et la pointe du foret.
Positionnement de la pièce à usiner, Fig. 15
Toujours placer un support (p. ex. du bois) entre la table et la pièce à usiner. Cela empêche l'arrière de la pièce à usiner d'éclater ou de casser. Afin d'éviter que le support ne tourne de manière incontrôlée, il doit être appuyé contre le côté gauche de la colonne.
Avertissement:
Afin d'éviter que la pièce à usiner ou le support ne soit arraché de votre main pendant le travail, toujours le (la) l'appuyer contre le côté gauche de la colonne. Si la pièce à usiner ou le support n'est pas suffisamment long, la (le) serrer sur la table, sinon il y a risque de blessures graves
Remarque: Pour de petites pièces à usiner qui ne peuvent pas être serrées sur la table, utiliser un étau. L'étau doit être serré ou vissé sur la table afin d'éviter des blessures dues aux pièces à usiner en rotation ou à l'étau et afin d'éviter la destruction des outils.
Fonctionnement du laser, Fig.16
Changement de batterie : Mettez le laser hors circuit. Retirez le couvercle du compartiment à piles (13.1). Otez les batteries et remplacez-les par des piles neuves (2 x AA piles).
Mise en circuit: Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (13) en position „I“, pour mettre le laser en circuit.
Deux lignes laser sont projetées sur le matériau à traiter dont le point d'intersection vous indique le centre de la pointe du foret.
Mise hors circuit: Déplacez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (13) en position „0“.
Réglage du laser, Fig. 17 et 18
Pour régler le laser, retirez le couvercle (T) avec un tournevis cruciforme.
Retirez le goujon fileté (U) avec la clé Allen (C) et réglez le laser.
Vitesses de travail
Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pendant le perçage. Celle-ci dépend du diamètre du foret et de la pièce à usiner.
La liste indiquée ici-bas vous aidera à sélectionner les vitesses de rotation en fonction des matériaux différents.
Les vitesses de rotation indiquées sont uniquement des grandeurs de référence.
| ∅ Foret F | fonte grise | Acier Fer | Alumi- | nium | Bronze |
| 3 2550 | 1600 2230 | 9500 8000 | |||
| 4 1900 | 1200 1680 | 7200 6000 | |||
| 5 1530 | 955 1340 | 5700 4800 | |||
| 6 1270 | 800 1100 | 4800 4000 | |||
| 7 1090 | 680 960 4100 | 3400 | |||
| 8 960 | 600 840 3600 | 3000 | |||
| 9 850 | 530 740 3200 | 2650 | |||
| 10 765 | 480 670 2860 | 2400 | |||
| 11 700 | 435 610 2600 | 2170 | |||
| 12 640 | 400 560 2400 | 2000 | |||
| 13 590 | 370 515 2200 | 1840 | |||
| 14 545 | 340 480 2000 | 1700 | |||
| 16 480 | 300 420 1800 | 1500 |
Chanfreiner et perçage à centrer
Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi chanfreiner et effectuer un perçage à centrer. Veillez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centrer nécessite une vitesse élevée.
Usinage du bois
Veuillez veiller au fait que lorsque vous usinez le bois, il vous faut utiliser une aspiration de poussière adéquate étant donné que la poussière de bois peut être nocive à la santé. Portez toujours un masque de protection anti-poussière lorsque vous effectuez des travaux générateurs de poussière.
10. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles.
- Des coupures si l'on roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, ils présentent un danger de mort.
Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veiller à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement marqués du sigle H05VV-F. L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230 V\~.
- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
11. Transport
La machine ne doit être levée et transportée que sur le bac à courroie et sur la plaque de châssis. Ne le soulevez jamais par les gardes ou les poignées de réglage pour le transport.
Pour le transport, la machine doit être débranchée du secteur.
12. Nettoyage et maintenance
Retirer la fiche de prise de courant avant d'effecteur tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.
⚠️ Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette description technique par un atelier spécialisé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Avant toute maintenance ou réglage, laissez refroidir l'appareil. Il y a des risques de brûlures !
Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagés, et contrôlez les vis ou les autres pièces. Remplacez les pièces défectueuses.
Nettoyage
N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de l'appareil en plastique. Ne nettoyez jamais l'appareil sous eau courante.
- Nettoyez correctement l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez les ouïes d'aération et la surface supérieure de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
- Enlevez les copeaux, la poussière et la saleté avec un aspirateur si nécessaire.
- Lubrifiez régulièrement les parties amovibles.
- Ne mettez pas de lubrifiant sur l'interrupteur, la courroie trapézoïdale, les poulies d'actionnement et les bras de levage de perçage.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: Charbons, Courroie trapézoïdale, batterie, foret
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !
Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conserver l'outil électrique dans son emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
13. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques.
Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
- Retirez les piles du laser avant d'éliminer la machine et les piles.
14. Dépannage
Avertissement:
Avant de procéder au dépannage, éteignez toujours la machine et débranchez la fiche de la prise.
| Erreur Problème Solution | ||
| L'axe se déplace trop rapide-ment ou trop lentement dans sa position initiale | Précontrainte du ressort est incorrecte | Régler la précontrainte voir «Réglage du res-sort de rappel de la broche». |
| Le mandrin de perçage se dé-tache toujours de nouveau de la broche après avoir été fixé | Impuretés, graisse ou huile sur la broche ou sur l'intérieur du man-drin de perçage. | Utiliser un produit de nettoyage domestique pour nettoyer la surface de la broche et du mandrin de perçage. Voir également «montage du mandrin de perçage» |
| Dégagement de bruit intensif pendant le service | Tension de la courroie trapézoï-dale incorrecte | Régler la tension de la courroie trapézoïdale. Voir également «Réglage de la vitesse et de la tension de la courroie trapézoïdale». |
| La broche est trop sèche. Tester la broche. | ||
| La poulie sur la broche est des-serrée. | Vérifier l'écrou sur la poulie de la courroie et serrer si nécessaire. | |
| La poulie sur le moteur est des-serrée. | Serrer la vis de réglage sur la poulie de cour-roie du moteur. | |
| Le bois s'écaille à l'ouverture de sortie du foret. | Manque d'un support approprié sous la pièce à usiner. | Utiliser un support approprié. Voir également «Positionnement de la pièce à usiner». |
| La pièce à usine s'arrache de la main. | Manque d'un support approprié sous la pièce à usiner ou fixation insuffisante. | Maintenir la pièce à usiner dans le mandrin ou la fixer. |
| Le foret chauffe à blanc Vitesse | Incorrecte. Modifier la vitesse. Voir également «Réglage de la vitesse et de la tension de la courroie trapézoïdale». | |
| Il ne sort pas de copeaux du trou de perçage. | Sortir le foret régulièrement du trou de perçage afin de faire sortir les copeaux. | |
| Foret émoussé. Aiguiser le foret. | ||
| Avance insuffisante. Augmenter l'avance. | ||
| Le foret se décale ou le trou n'est pas rond | Points durs dans le bois ou longueur et angle de la pointe de foret différents. | Aiguiser le foret. |
| Le foret est déformé. Remplacer le foret par un neuf. | ||
| Le foret se bloque dans la pièce à usiner. | La pièce à usiner et le foret sont coincés ou l'avance est trop im-portante. | Placer quelque chose sous la pièce à usiner ou la fixer. Voir également «Positionnement de la pièce à usiner». |
| Tension de la courroie trapézoï-dale insuffisante. | Régler la tension de la courroie trapézoïdale. Voir également «Réglage de la vitesse et de la tension de la courroie trapézoïdale». | |
| Décalage excessif et batte-ment du foret | Foret déformé. Utiliser un foret non déformé.. | |
| Usure excessive des roulements de la broche. | Remplacer les roulements de la broche. | |
| Foret n'est pas serré centré dans le mandrin de perçage. | Vérifier le centrage. Voir également «Insertion de l'outil dans le mandrin de per-ceuse». | |
| Le mandrin de perçage n'est pas fixé correctement. | Fixer le mandrin de perçage correctement. Voir également «Montage du mandrin de perçage». | |

CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage
durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus







