SCHEPPACH ETB710 - Perceuse

ETB710 - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETB710 SCHEPPACH au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH ETB710 - page 32
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Scheppach
Modèle ETB710
Type de produit Perceuse à colonne d'établi
Puissance nominale (S1) 710 W
Puissance (S2 5 min) 900 W
Alimentation 220-240 V~, 50 Hz
Régime au ralenti (1ère vitesse) 170 - 880 min⁻¹
Régime au ralenti (2ème vitesse) 490 - 2600 min⁻¹
Capacité de serrage du mandrin 1,5 - 13 mm
Course de perçage max. 100 mm
Dimensions de la plaque de base 350 x 300 mm
Poids 9,4 kg
Classe de protection II (double isolation)
Laser de croisement Classe 2, 650 nm, < 1 mW
Éclairage LED de travail Oui
Afficheur digital Affiche régime et profondeur de perçage
Matériaux usinables Métal, bois, plastique, carrelage
Type de service Bricolage (non professionnel)
Niveau de pression acoustique (LpA) 89,6 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 102,6 dB(A)
Butée parallèle incluse Oui
Dispositif de serrage rapide Oui
Pièces d'usure Charbons, forets
Réparabilité Mandrin remplaçable (réf. 390 6813 010)
Garantie Légale (pièces défectueuses remplacées gratuitement)

FOIRE AUX QUESTIONS - ETB710 SCHEPPACH

Comment régler la vitesse de rotation ?
Utilisez le sélecteur de vitesse (18) pour choisir entre les deux plages : 1 (170-880 min⁻¹) pour gros forets, 2 (490-2600 min⁻¹) pour petits. Le régulateur électronique (12) permet un réglage fin dans chaque plage. Opérez toujours machine à l'arrêt.
Comment utiliser le laser de croisement ?
Appuyez sur la touche (H) de l'afficheur pour allumer le laser. L'intersection des deux rayons indique le centre exact du perçage. Ne regardez pas directement le rayon (laser classe 2).
Comment régler la profondeur de perçage ?
Déverrouillez le levier (6), effectuez un perçage d'essai, puis resserrez le levier lorsque la profondeur souhaitée est affichée sur l'écran digital. Vous pouvez aussi utiliser la touche (G) pour définir le point de départ.
Quels matériaux peut-on percer ?
L'appareil est conçu pour le perçage dans le métal, le bois, le plastique et le carrelage. Choisissez la vitesse adaptée au matériau.
Comment changer le foret ?
Maintenez le mandrin fermement et tournez la bague de sécurité (K) dans le sens 'RELEASE'. Tournez la douille (L) dans le sens horaire pour ouvrir, insérez le foret, puis tournez la douille dans le sens antihoraire et la bague dans le sens 'LOCK'.
Comment fixer la perceuse sur un établi ?
Utilisez le kit de fixation fourni (E) pour visser la plaque de base (1) sur le plan de travail. Assurez-vous que la machine est bien stable avant utilisation.
Comment entretenir la perceuse ?
Débranchez toujours avant nettoyage. Essuyez les copeaux et poussières, huilez les pièces mobiles une fois par mois, ne nettoyez pas avec des produits corrosifs. Vérifiez régulièrement le serrage des vis.
Que faire si le foret se bloque ?
N'appuyez pas plus fort. Arrêtez la machine, remontez le foret, examinez la cause du blocage (copeaux, grippage) et éliminez-la. Pour les copeaux longs, interrompez régulièrement la pression.
Comment changer le mandrin ?
Débranchez la machine. Desserrez la vis à six pans creux avec une clé Allen de 2,5 mm, puis dévissez le mandrin dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé plate de 16 mm. Remplacez par un mandrin d'origine (réf. 390 6813 010).
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Ne portez pas de gants, attachez les cheveux longs. Maintenez la pièce fermement avec le dispositif de serrage. Ne fixez pas le rayon laser.

Questions des utilisateurs sur ETB710 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETB710 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETB710 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI ETB710 SCHEPPACH

Explication des symboles figurant sur l'appareil

Les pictogrammes utilisés dans cette notice sont utilisés pour attirer votre attention sur les risques potentiels. Il est très important que vous compreniez parfaitement les pictogrammes et les explications qui les accompagnent. Les pictogrammes ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures préventives adaptées pour éviter les accidents.

SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 1Attention ! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions !
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 2Avant la mise en service, lisez le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité, et respectez-les !
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 3Portez des lunettes de protection !
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 4Portez une protection auditive !
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 5Portez un masque anti-poussière !
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 6Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille.
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 7Ne pas porter de gants.
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 8Classe de protection II (double isolation)
SCHEPPACH ETB710 - Explication des symboles figurant sur l'appareil - 9Attention ! Rayonnement Laser

Table des matières: Page:

  1. Introduction ...... 32
  2. Description de l'appareil (ill. 1-9)....32
  3. Ensemble de livraison.... 33
  4. Utilisation conforme .... 33
  5. Consignes de sécurité .... 33
  6. Caractéristiques techniques ...... 36
  7. Avant la mise en service 36
  8. Montage 36
  9. Utilisation.... 37
  10. Transport 39
  11. Nettoyage et maintenance 39
  12. Stockage 39
  13. Raccordement électrique....40
  14. Mise au rebut et recyclage.... 40
  15. Dépannage....41

1. Introduction

Fabricant:

scheppach

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite au cours de vos travaux à venir, avec votre nouvelle machine.

Avertissement:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages subis par cet appareil ou résultant de son utilisation dans les cas suivants:

  • Manipulation inappropriée,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine,
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique, en cas de non-respect des réglementations électriques et prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous conseillons:

De lire entièrement le texte ce manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en oeuvre.

Ce manuel d'utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités.

Les indications importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays.

Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler avec la machine les personnes formées à son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays, vous devez respecter les règles de sécurité généralement reconnues et applicables à des machines comparables.

Nous n'assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui surviendraient à la suite du non-respect des instructions du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (ill. 1-9)

  1. Plaque de base
  2. Dispositif de serrage rapide
  3. Colonne
  4. Crémaillère de réglage de la hauteur
  5. Levier de blocage de la hauteur
  6. Levier de blocage de la butée de profondeur
  7. Butée de profondeur
  8. Poignée
    8.1 Broche de support
    8.2 Entretoise
    8.3 Couvercle de la poignée
  9. Afficheur digital
  10. Interrupteur d'arrêt
  11. Interrupteur de mise en marche
  12. Régulateur de régime
  13. Protection du mandrin
  14. Mandrin
  15. Vis papillon de la butée parallèle
  16. Butée parallèle
  17. Levier de serrage rapide
  18. Sélecteur de vitesse
  19. Clé Allen
  20. Clé plate

A. Vis de fixation (prémontée)
B. Vis cruciforme poignée
C. Vis
D. Support
E. Kit de fixation de montage de la table
F. Commutateur de sélection régime/profondeur de perçage
G. Touche de position zéro
H. Interrupteur On/Off laser lignes croisées
I. Interrupteur On/Off DEL de travail
J. Bague de retenue
K. Circlip
L. Manchon de serrage

3. Ensemble de livraison

• 1 Perceuse à colonne
• 1 Dispositif de serrage rapide (2)
• 1 Plaque de base (1)
• 1 Butée parallèle (16)
• 1 Poignée (8)
• 1 Protection du mandrin (13)
- 2 Vis 3,0x12
• 1 Levier de blocage (6)
• 1 Butée de profondeur (7)
• 1 Clé Allen, 4 mm (19)
• 1 Clé à fourche (clé plate), 16 mm
• 1 Manuel d'utilisation

- 1 Sachet à vis: 44 vis M8 x 50, 4 écrous M8, 8 rondelles plates

4. Utilisation conforme

La perceuse à colonne d'établi est conçue pour le perçage dans le métal, le bois, le plastique et le carrelage. Capacité de serrage du mandrin: de 1,5 à 13 mm. L'appareil est destiné à être utilisé pour des travaux de bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle permanente. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des adolescents de moins de 16 ans. Les adolescents de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une mauvaise manipulation.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales à observer lors de l'utilisation d'outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les marquages et caractéristiques techniques concernant cet appareil. Le non-respect des consignes et des consignes de sécurité qui suivent peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation pour le futur. Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité fait référence à des outils électriques raccordés au secteur (avec un câble d'alimentation) ou utilisés avec une batterie (sans câble d'alimentation).

Sécurité au poste de travail

a. Maintenez votre poste de travail propre et bien éclairé.
Le désordre et les lieux de travail peu éclairés peuvent être à l'origine d'accidents.
b. N'utilisez pas l'outil électrique dans des atmosphères explosibles en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes loin de l'outil pendant son fonctionnement.
Vous pouvez perdre le contrôle de l'outil si vous êtes distrait.

Sécurité électrique

a. La fiche de l'outil doit s'insérer correctement dans la prise de courant.
Ne modifiez la fiche d'aucune manière. N'utilisez pas d'adaptateur de prise de courant pour les outils mis à la terre. Les fiches non modifiées ainsi que les prises conformes réduisent le risque de choc électrique.
b. Evitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
c. Maintenez tous les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Toutes pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d. Utilisez le câble d'alimentation uniquement pour l'usage prévu. N'utilisez pas le câble pour porter ou suspendre l'outil et ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'outil.
Maintenez le câble à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes ou des éléments mobiles de la machine. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous travaillez à l'extérieur avec des outils électriques, utilisez uniquement des rallonges qui sont adaptées au travail à l'extérieur.
L'utilisation de rallonges adaptées pour le travail à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un environnement humide ne peut être évité, vous devez utiliser un disjoncteur différentiel.
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel permettra de réduire le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

a. Faites attention à ce que vous faites et utilisez les outils électriques de façon appropriée. N'utilisez pas les outils électriques lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation d'outils électriques peut provoquer des blessures graves.

b. Portez un équipement de protection et des lu-nettes de protection.

Portez un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque anti-poussière, des chaussues de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, choisissez les protections adaptées au type et à l'utilisation de l'outil pour réduire le risque de blessures.

  1. Faites attention à ne pas mettre l'outil en route par inadvertance. Assurez-vous que l'outil est hors tension avant de le connecter au réseau ou d'insérer une batterie, avant de le saisir ou de le porter.

Si vous avez votre doigt sur l'interrupteur lorsque vous transportez l'outil ou si la machine est en marche lorsque vous la connectez au réseau, il y a risque d'accident.

d. Enlevez les outils de réglage et les clés de serrage avant de mettre l'outil électrique en marche. Les outils ou clés restant sur un élément mobile de la machine peuvent provoquer des blessures.

e. Évitez les postures anormales.

Tenez-vous correctement et faites attention à ne pas perdre votre équilibre. Ainsi, vous pourrez réagir plus facilement en présence de situations inattendues pendant l'utilisation de l'outil.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux lors de l'utilisation de cet outil. Attachez vos cheveux, maintenez vos vêtements et vos gants loin des éléments mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être entraînés par les éléments de la machine en mouvement.

g. Si un dispositif d'aspiration de poussière ou un sac collecteur peuvent être fixés à l'outil, vous devez vous assurer qu'il sont bien connectés et correctement utilisés.

L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussière peut réduire les risques dus à l'inhalation de poussière.

h. Ne vous fiez pas à votre impression de sécurité et ne sous-estimez pas les consignes d'utilisation des outils électriques même si vous avez une grande habitude d'utilisation de l'outil.

Un bref instant d'inattention peut conduire à de graves blessures en une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

a. Ne surchargez pas l'outil.

Utilisez l'outil électrique approprié au type de travail à accomplir. Avec un outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b. N'utilisez pas les outils électriques qui ont des interrupteurs défectueux. Les outils électriques qui ne peuvent pas être mis en marche ou arrêtés sont dangereux et doivent être réparés.

c. Débranchez l'outil et/ou retirez la batterie amovible avant d'effectuer des réglages, de remplacer des pièces ou de le ranger.

Ces mesures de précaution éviteront de faire démarrer l'outil involontairement.

d. Conservez l'outil hors de portée des enfants.

Seules les personnes qui ont l'habitude d'utiliser des outils électriques et qui ont lu le manuel d'utilisation peuvent l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e. Entretenez les outils électriques avec soin.

Vérifiez l'état des éléments mobiles pour assurer un fonctionnement optimal de l'outil. Vérifiez si certaines pièces sont endommagées au point de rendre l'outil inutilisable. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez vos outils affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des tranchants affûtés sont moins sujets au grippage et sont plus faciles à guider.

g. Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils tranchants etc., en conformité avec ces instructions.

Prenez en compte les conditions de travail et les travaux à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles auxquelles ils sont destinés, peut provoquer des situations dangereuses.

h. Veillez à maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et nettes d'huile et de graisse.

Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas un maniement sûr et un bon contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

Entretien

a. Faites réparer votre outil que par des réparateurs qualifiés et utilisez toujours des pièces de rechange d'origine pour effectuer les réparations.

Ceci permet d'être certain que l'outil conserve ses qualités en matière de sécurité d'utilisation.

Consignes de sécurité concernant les perceuses

a. La perceuse doit être parfaitement maintenue en place.

Une perceuse mal fixée peut se déplacer ou basculer et provoquer des blessures.

b. La pièce à usiner doit être serrée ou fixée sur le support de pièce. Ne percez pas de pièces trop petites pour être correctement maintenues.

Si vous tenez la pièce à la main, vous risquez de vous blesser.

c. Ne portez pas de gants.

Les gants peuvent être happés par les éléments en mouvements ou par les copeaux, il y a un fort risque de blessure.

d. Maintenez vos mains à distance de la zone de perçage pendant que l'outil électrique est en marche.

Le contact avec les éléments en rotations ou avec les copeaux peut provoquer des blessures.

e. Le foret doit tourner avant d'être guidé vers la pièce à usiner.

Sinon il risque de se gripper dans la pièce, de provoquer un déplacement imprévu de la pièce à usiner et d'être à l'origine de blessures.

f. Si le foret se bloque, ne continuez pas à appuyer vers le bas et arrêtez la perceuse. Examinez la situation et éliminez la cause du blocage.

Le blocage peut provoquer un déplacement imprévu de la pièce à usiner et être à l'origine de blessures.

g. Evitez de produire des copeaux longs en interrompant la pression vers le bas à intervalles réguliers.

Les copeaux de métal peuvent s'emmêler et provoquer des blessures.

h. N'essayez jamais d'enlever des copeaux de la zone de perçage pendant que la perceuse tourne. Pour éliminer les copeaux, relevez le foret, arrêtez la perceuse et attendez l'arrêt complet du foret. Utilisez un accessoire, tel qu'une brosse métallique ou un crochet pour enlever les copeaux.

Le contact avec les éléments en rotation ou avec les copeaux peut être à l'origine de blessures.

i. La vitesse maximale admissible des outils de coupe utilisés doit être égale au régime maximum indiqué pour l'outil électrique.

Un foret qui tourne au-dessus de sa vitesse maximale admissible peut se rompre et être projeté.

SCHEPPACH ETB710 - Consignes de sécurité concernant les perceuses - 1

Ne regardez pas en direction

du rayon Laser

Laser de classe 2

Protégez-vous et protégez votre environnement en appliquant des mesures de prévention des accidents adaptées !

  • Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
  • Ne regardez jamais directement dans le rayon laser.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou des personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut provoquer des lésions oculaires.
  • Attention - si vous procédez différemment de ce qui est indiqué ici, il peut s'ensuivre une exposition dangereuse au rayon.
  • N'ouvrez jamais le module du laser. L'exposition aux rayonnements peut survenir de manière inattendue.
  • Le laser ne doit pas être échangé contre un autre type de laser.
  • Les réparations du laser doivent être effectuées exclusivement par le fabricant du laser ou un représentant autorisé.

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, des risques résiduels continuent à subsister. Les dangers suivants peuvent survenir en fonction de la construction et du modèle de cet outil électrique :

  • Lésions pulmonaires en l'absence du port d'un masque anti-poussière adéquat.
  • Déficience auditive en l'absence du port d'une protection auditive.
  • Problèmes de santé suite à l'exposition des mains et des bras aux vibrations, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été utilisé ou entretenu dans les règles de l'art.

⚠ Avertissement!

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif ..... 220 - 240 V\~ 50 Hz

Puissance nominale S1....710 Watt

Type de service....S2 5min* 900W

Régime au ralenti n_0

- 1ère. vitesse....170 - 880 min ^-1

- 2ème. vitesse....490 - 2600 min ^-1

Vitesse de perçage max.

- Acier 170 - 880 min ^-1

- Bois 490 - 2600 min ^-1

Capacité de serrage du mandrin....1,5 - 13 mm

Course de perçage max....100 mm

Dimensions de la plaque de base.....350 x 300 mm

Poids 9,4 kg

Classe de protection ..... II / ☐

Classe du laser....2

Longueur d'onde du laser.... 650 nm

Puissance du laser .... < 1 mW

* Lors d'une durée d'utilisation ininterrompue de 5 minutes, une pause doit être faite jusqu'à ce que la température de l'appareil diffère de moins de 2 K (2°C) de la température ambiante.

La pièce à usiner doit avoir une épaisseur de 3 mm et une largeur de 45 mm au minimum.

Veillez à ce que la pièce à usiner soit toujours maintenue à l'aide du dispositif de serrage.

Bruit

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L _pA ...... 89,6 dB(A)

Incertitude K_pA 3 dB

Niveau de puissance acoustique L _WA ..... 102,6 dB(A)

Incertitude K_WA 3 dB

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

Les valeurs d'émission de bruit ont été mesurées selon un processus d'essai normalisé et peuvent servir à comparer les valeurs d'un outil électrique à un autre.

Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent également servir à évaluer préalablement les risques encourus lors de l'exposition.

Avertissement:

- Lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique, les valeurs d'émission de bruit peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de l'utilisation de l'outil électrique et particulièrement en fonction du matériau usiné.

- Essayez de minimiser les contraintes autant que possible. À titre d'exemple : limitez le temps de travail.

Tenez compte de l'ensemble du cyle de travail (par exemple, les durées pendant lesquelles l'outil est éteint et les durées pendant lesquelles il est en marche, mais non utilisé).

7. Avant la mise en service

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!

  • Assurez-vous avant de brancher l'outil que les données figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs du réseau électrique.
  • Vérifiez que l'outil n'a pas subi de dommages lors du transport. Faites part d'éventuels dommages immédiatement au transporteur qui a livré l'outil.
  • Evitez d'utiliser des rallonges électriques trop longues
  • N'utilisez pas cet outil électrique dans un environnement humide ou mouillé.
  • Cet outil électrique doit être utilisé exclusivement dans des emplacements adaptés et bien ventilés.

8. Montage

⚠ Attention!

Assemblez impérativement l'appareil entièrement avant de l'utiliser !

⚠ Assurez-vous, avant de brancher l'outil au réseau, que les données figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs du réseau électrique.

⚠ Avertissement !

Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant d'effectuer les réglages de l'appareil.

8.1 Montage de la plaque de base et de la colonne (ill. 2)

  1. Poussez le dispositif de serrage rapide (2) sur la colonne (3).
  2. Insérez la colonne (3) dans la plaque de base (1) de façon à ce que l'ergot de guidage situé au bas de la colonne (3) s'enclenche dans la rainure de la plaque de base (1).

  3. Serrez les vis de fixation prémontées (A) à l'arrière du socle (1) avec la clé Allen (19).

8.2 Montage de la butée parallèle (ill. 2)

  1. Introduisez a butée parallèle (16) dans les rainures de la plaque de base (1).
  2. Veillez les arrêts qui se trouvent sous les vis papillon (15) de la butée parallèle soient en face des rainures.
  3. Amenez la butée parallèle (16) à la position désirée et serrez les vis papillon (15) de la butée parallèle.

8.3 Montage de la protection du mandrin (ill. 3)

  1. Insérez la protection du mandrin (13) dans les alésages du châssis prévus à cet effet.
  2. Sécurisez la protection du mandrin (13) en serrant les vis (C) à la main.

8.4 Montage de la poignée (ill. 4)

La poignée (8) peut être montée sur le côté droit de la machine pour les droitiers et sur le côté gauche de la machine pour les gauchers.

Lors du montage de la poignée (8), veillez à ce que les surfaces d'ajustage disponibles s'imbriquent.

  1. Poussez la broche de support (8.1) sur la poignée (8).
  2. Placez l'entretoise (8.2) sur la broche de support (8.1).
  3. Placez la poignée (8) avec la broche de support montée (8.1) et l'entretoise (8.2) sur le support (D).
  4. Fixez la poignée (8) à l'aide de la vis cruciforme (B).
  5. Installez le couvercle de la poignée (8.3) sur la poignée (8).

Pour démonter la poignée (8), enlevez le couvercle de la poignée (8.3).

Enlevez ensuite la poignée (8) en procédant dans l'ordre inverse.

8.5 Montage de la butée de profondeur (Fig. 5)

Guidez la butée de profondeur (7) dans l'évidement prévu à cet effet dans le boîtier.

8.6 Montage du levier de blocage de la butée de profondeur (ill. 5)

Montez le levier de blocage de la butée de profondeur (6) comme illustré sur l'illustration 5.

8.7 Montage sur un plan de travail (ill. 6)

Fixez l'appareil sur un plan de travail en vissant la plaque de base (1).

Pour cela, vous pouvez utiliser le kit de fixation de montage de la table (E).

9. Utilisation

9.1 Utilisation de l'afficheur (ill. 7)

  • Afficheur Marche/Arrêt : Appuyez sur la touche (I, 2-3 sec.) jusqu'à ce que l'afficheur (9) s'allume ou s'éteigne.
  • Affichage : Profondeur de perçage/Régime: La touche (F) permet de sélectionner l'affichage du régime ou de la profondeur de perçage.
  • Réglage du point de départ: La touche (G) permet de déterminer le point de départ de la profondeur de perçage.
  • Marche/Arrêt du laser en croix: La touche (H) allume ou éteint le laser en croix.
  • Marche /Arrêt de la LED d'éclairage: La touche (I) permet d'allumer ou d'éteindre la lampe de travail de LED.

9.2 Réglage de la hauteur (ill. 1):

La position de la tête de la machine peut être réglée en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner ou de la longueur de l'outil utilisé.

  1. Tenez la poignée (8).
  2. Desserrez le levier de blocage de la hauteur (5)
  3. Réglez la hauteur de la tête de la machine à l'aide de la poignée (8).
  4. Fixez la position de la tête de la machine à l'aide du levier de blocage de la hauteur (5).

Attention!

Dans la position la plus basse de la tête de la machine, veillez à ne pas déplacer celle-ci au-delà du marquage.

Sécurisez la tête de la machine dans cette position avec le levier de blocage de la hauteur (5). Sans quoi, le guidage risque d'être endommagé.

9.3 Réglage de la profondeur de perçage (ill. 1)

La butée de profondeur (7) permet de déterminer la profondeur de perçage.

  1. Déverrouillez le levier de blocage de la butée de profondeur (6).
  2. Effectuez un perçage d'essai. Dès que la profondeur souhaitée est indiquée sur l'afficheur digital (9) (voir également à ce sujet le point 9.9), resserrez fermement le levier de blocage (6).
  3. La butée de profondeur (7) est maintenant bloquée à la profondeur de perçage souhaitée.

9.4 Serrage/Desserrage du foret (ill. 8)

Serrage:

  1. Maintenez le mandrin fermement et tournez la bague de sécurité (K) dans le sens marqué «RELEASE».
  2. Tournez la douille (L) dans le sens horaire jusqu'à ce que le foret puisse être inséré, tout en maintenant fermement la bague support (J).

  3. Mettez le foret en place, maintenez-le et tournez la douille (L) dans le sens anti-horaire à la main, tout en maintenant fermement la bague support (J).

  4. Maintenez le mandrin fermement et tournez la bague de sécurité (K) dans le sens marqué «LOCK».

Remarque:

Lors de la mise en place de petits forets, réglez préalablement le mandrin au diamètre approximatif du foret. Sinon, le foret risquerait de ne pas être centré.

Desserrage:

  1. Tournezlabaguedesécurité(K)danslesensmarqué «RELEASE».
  2. Tournez la douille (L) dans le sens horaire jusqu'à ce que le foret puisse être enlevé.

9.5 Positionnement de la pièce à usiner

  1. Allumez le laser en croix en utilisant l'afficheur (9). Voir 9.1, Utilisation de l'afficheur.
  2. L'intersection des deux rayons laser vous indique exactement le centre du perçage.
  3. Positionnez le marquage que vous avez fait sur la pièce à l'aide de la croix du laser.

9.6 Maintien de la pièce à usiner (ill. 9)

La pièce à usiner doit maintenue de manière sûre. N'essayez jamais d'usiner les pièces qui ne peuvent pas être maintenues.

L'encoche du dispositif de serrage rapide doit être centrée par rapport au perçage, sinon le foret ou le mandrin peut être bloqué par le dispositif de serrage rapide.

  1. Positionnez la pièce à l'aide du laser en croix.
  2. Desserrez le levier de serrage rapide (17).
  3. Faites reposer le dispositif de serrage rapide (2) sur la pièce à usiner.
  4. Tournez le levier de serrage rapide (17) dans le sens horaire pour bloquer la pièce.
  5. Pour libérer le dispositif de serrage rapide (2), tournez le levier de serrage rapide (17) dans le sens anti -horaire.

9.7 Maintien de grandes pièces (ill. 9)

Pour les grandes pièces, utilisez la butée parallèle (16):

  1. Desserrez les vis papillon (15) de la butée parallèle et mettez la butée parallèle en place (16) dans les rainures de la plaque de base.
  2. Serrez fermement les vis papillon (15) de la butée parallèle.
  3. Positionnez votre pièce contre la butée parallèle (16) et serrez-la à l'aide du dispositif de serrage rapide (2).

⚠ Avertissement!

Veillez à supporter correctement les pièces qui sont plus larges ou plus longues que la surface supérieure de la table de la machine, en utilisant, par exemple, des tréteaux ou des servantes.

Les pièces qui sont plus larges ou plus longues que la plaque de base de la perceuse à colonne, peuvent basculer si elles ne sont pas correctement soutenues. Si la pièce bascule, elle peut endommager la protection du mandrin ou le foret.

9.8 Réglage du régime (ill. 1)

Le régime de perçage correct dépend du matériau de la pièce à usiner et du diamètre du foret.

Choix mécanique de la vitesse :

Le sélecteur de vitesse (18) permet de sélectionner deux plages de vitesse.

Vitesse 1:

Régime bas (170-880 min ^-1 ) pour les forets de fort diamètre.

Vitesse 2:

Régime élevé (490-2600 min ^-1 ) pour les forets de petit diamètre.

Attention:

Actionnez uniquement le sélecteur de vitesse (18) lorsque la machine est à l'arrêt. Si le sélecteur de vitesse (18) ne s'enclenche pas, tournez légèrement le mandrin (14).

Si le sélecteur de vitesse (18) ne peut pas être tourné à fond, faites tourner légèrement le mandrin équipé du foret.

Réglage électronique du régime :

Vous pouvez régler le régime à volonté dans la plage de chacune des vitesses en utilisant le régulateur électronique :

Réglez le régime à l'aide du régulateur de régime (12). Le régime choisi peut être lu sur l'afficheur (9).

SCHEPPACH ETB710 - Réglage électronique du régime : - 1

line | Time | Steel (min⁻¹) | Wood (min⁻¹) | |------|---------------|--------------| | 1 | 2500 | 2500 | | 2 | 2400 | 2400 | | 3 | 2200 | 2200 | | 4 | 2000 | 2000 | | 5 | 1800 | 1800 | | 6 | 1600 | 1600 | | 7 | 1400 | 1400 | | 8 | 1200 | 1200 | | 9 | 1000 | 1000 | | 10 | 800 | 800 | | 11 | 600 | 600 | | 12 | 500 | 500 | | 13 | 500 | 500 |

9.9 Réglage de la profondeur de perçage(ill. 1/7)

  1. Sélectionnez l'affichage «Profondeur de perçage» sur l'afficheur (9) (touche F).
  2. Faites reposer la pointe du foret sur la pièce à usiner sans appuyer.
  3. Déterminez le point de départ en actionnant la touche (G).

  4. Percez jusqu'à ce que la profondeur de perçage souhaitée s'affiche sur l'afficheur (9).

9.10 Marche/Arrêt (ill. 1)

⚠ Veillez à ce que la protection du mandrin (13) soit rabattue avant de mettre l'appareil en marche.

Marche:

Actionnez l'interrupteur (11) pour mettre l'appareil en marche.

Arrêt:

Appuyez sur l'interrupteur (10) pour arrêter l'appareil.

9.11 Perçage (ill. 1)

  1. Positionnez la pièce et serrez-la.
  2. Mettez l'appareil en route et réglez le régime.
  3. Pour percer, faites tourner la poignée (8) en avançant régulièrement jusqu'à atteindre la profondeur de perçage désirée. Lors du perçage de métal, interrompez brièvement l'opération pour couper les copeaux.
  4. Après avoir atteint la profondeur de perçage souhaitée, ramenez la poignée (8) à sa position de départ.
  5. Arrêtez l'appareil.

10. Transport

- Pour transporter l'appareil, tenez-le par sa plaque de base (1).

11. Nettoyage et maintenance

⚠ Avertissement!

Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout travail de réglage, d'entretien ou toute opération de maintenance.

Maintenance générale

Essuyez de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière. Huilez les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. N'huilez pas le moteur. Pour nettoyer le plastique, n'utilisez pas de produits corrosifs.

△ Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette description technique dans un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Avant toute opération de maintenance ou de réglage, laissez refroidir l'appareil.

⚠ Il y a des risques de brûlures !

Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour détecter des défauts apparents tels que des pièces desserrées, usagées ou endommagées et contrôlez le bon serrage des vis et autres éléments. Remplacez les pièces défectueuses.

Nettoyage

N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante.

  • Nettoyez correctement l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyez les fentes d'aération et la surface supérieure de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
  • Enlevez les copeaux, la poussière et la saleté avec un aspirateur, si nécessaire.
  • Lubrifiez régulièrement les parties mobiles.

Entretien

L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien.

Remplacement du mandrin (ill. 10)

⚠ Avertissement ! Débranchez la fiche du secteur !

Outils nécessaires:

1x clé à fourche (clé plate) de 16 mm 1x clé Allen de 2,5 mm (non compris dans la livraison)

  • Desserrez la vis à six pans creux en la tournant dans le sens antihoraire d'environ 2 tours.
  • Maintenez l'axe du mandrin à l'aide de la clé plate (20) pendant que vous dévissez le mandrin dans le sens antihoraire avec l'autre main.
  • Fixez le nouveau mandrin en procédant dans l'ordre inverse.

Lors du remplacement du mandrin, utilisez exclusivement les mandrins homologués par le fabricant.

Référence : 390 6813 010

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: Charbons, foret *Pas obligatoirement compris dans la livraison!

12. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, au sec et à l'abri du gel qui doit être inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre +5 et +30 °C.

Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

Recouvrez l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conservez le manuel d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

13. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de luimême. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être:

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

S'il est nécessaire de remplacer le câble d'alimentation électrique, seul le fabricant ou son représentant est compétent pour effectuer cette opération afin de ne pas dégrader les conditions de sécurité.

Moteur à courant alternatif:

  • La tension du réseau doit être de 220 - 240 V\~.
  • Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm ^2 .
  • Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

14. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les filiaires d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usagés.

Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être retourné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

15. Dépannage

Défaut Cause possible Remède
L'appareil ne démarre pas.Moteur, câble ou prise défectueux, le disjoncteur de la maison se déclenche.Vérifiez la prise, la ligne de raccordement au réseau, le câble d'alimentation, la fiche et faites effectuer la réparation par un électricien qualifié. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles.
Interrupteur Marche/Arrêt (11/10) défectueux.Faites effectuer la réparation par le service après-vente.
Moteur défectueux.Faites effectuer la réparation par le service après-vente.
Fortes vibrations.Plaque de base (1) non fixée.Fixez l'appareil correctement sur l'établi ou un support équivalent.
Foret non centré lors de son serrage dans le mandrin.Vérifiez le positionnement du foret dans le mandrin (14).
Le moteur surchauffe facilement.Le moteur est surchargé, le refroidissement est insuffisant.Évitez de faire surchauffer le moteur pendant le perçage. Éliminez la poussière qui s'est déposée sur le moteur pour obtenir un refroidissement optimal.
Le moteur est trop bruyant.Le bobinage du moteur est endommagé, le moteur est défectueux.Faites vérifier par le service après-vente

SCHEPPACH ETB710 - Dépannage - 1

CE - Déclaration de conformité

CE

PERCEUSE À COLONNE - ETB710

5906821917

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanti DK

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : ETB710

Catégorie : Perceuse