RM42PRO - Tondeuse à gazon SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM42PRO SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Largeur de coupe | 42 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable de 25 à 75 mm |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Poids | Environ 30 kg |
| Surface recommandée | Jusqu'à 800 m² |
| Système de coupe | Collecte, mulching et éjection latérale |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne |
| Maintenance | Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air et affûter les lames régulièrement |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM42PRO SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur RM42PRO SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM42PRO - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM42PRO de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI RM42PRO SCHEPPACH
Legende des symboles figurant sur l'appareil
| Avant l'utilisation tenez compte de tous les marquages de sécurité. | |
| AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, bien dire et comprendre le mode d'emploi avant toute mise en service. | |
| Ne tondez pas en pente en montant ou en descendant. | |
| Éliminez les débris et petits éléments de la surface à tandre avant d'utiliser la tondeuse, ceux-ci pourrait être projétés. | |
| Attention! Risque de blessure par les éléments projétés | |
| Veillez à ce que les personnes non concernées soient à bonne distance de l'appareil. | |
| Retirez le cable d'allumage avant les travaux de maintenance, et lisez les instructions d'utilisation | |
| Attention! Risque de blessure! Ne pasmettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne. | |
| Important. Le gaz d'échéppement est toxique, ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées. | |
| Attention surfaces chaudes - risque de brûlures. | |
| Portez des protections auditives et oculaires! L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe! | |
| Les vapeurs d essence peuvent littérallyment exploser en s'enflammant - risque de brûlures. Ne pas faire l'appoint en cas de moteur chaud ou en marche. | |
| Capacité du réservoir d'essence | |
| Huile moteur | |
| Longueur de la lame. Largeur de coupe max. | |
| Niveau de puissance acoustique garantie | |
| CE | Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. |
| max.x | Poussoir du starter |
| MAX MIN | Vérifier le niveau d'huile |
| DRIVE - Levier d'entrainment STOP - Levier de frein moteur |
Table des matieres: Page:
- Introduction 36
- Description de l'appareil (Fig. 1). 36
- Contenu de la livraison (Fig. 1) (1 - 18 / a - g) 36
- Utilisation conforme 37
- Consignes de sécurité 37
- Caracteristiques techniques 40
- Avant la mise en service 40
- Utilisation 41
- Entretien et nettoyage 44
- Stockage 46
- Mise au rebut et recyclage 46
- Dépannage 47
1. Introduction
Fabricant :
scheppach
Nous espérons que votre nouvel apparéil vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subsis par cet apparéil et pour tous les dommages résultat de son utilisation, dans les cas suivants :
- mauvaise manipulation,
- non-respect des instructions d'utilisation.
- travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agreés,
- remplacement et montage de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
- utilisation non conforme.
Nous you recommendons :
De litre intégralement le mode d'emploi, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le present mode d'emploi vous facilitera la prise en main et la reconnaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une'utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de maniere sure, rationnelle et economique; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'inedisponibilité; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous doivent respecter scrupulleusement les réglementations et les lois applicables dans votre pays, lors de l'utilisation de la machine.
Conserve le mode d'emploi dans une pochette plastique pour le protégger des salissures et de l'humidité, pres de l'appareil. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utiliser doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec l'appareil, L'age minimum requis doit être respecté.
Outre les indications d'utilisation continues dans ce mode d'emploi et les réglementations particulières de votre pays, il convient d'appliquer les règles techniques connues et reconnaues s'appliquant en général pour ce type d'appareils.
Nous n'assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui survient à la suite du non-respect des instructions du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (Fig. 1)
- Poignée
-
- Levier d'arrêt moteur
- Arceau supérieur / 4a Arceau inférieur
- Écrou étoile en plastique
- Réservoir à carburant
- Filtre à air
- Poussoir du starter
- Roue
- Bougie d'allumage
- Pot d'échéppement
- Jauge d'huile
- Roued'entrainement
- Reglage en hauteur des roues
15.Volet d'éjection - Bac récapuérateur
- Cordon du lanceur
- Serre-cables
3. Contenude la livraison (Fig. 1) (1 - 18 / a - g)
a 2 x Vis à tête ronde
b 2 x Rondelles
c 1 x Mode d'emploi
e 1 x support
f 4 x vis a tete ronde
g 4 x écrou hexagonal
- Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les éléments de sécurité d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez que le contenu de la livraison est bien complèt.
- Àprous le déballage, vérifie que toutes les pieces sont exemples d'eventuels dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le mode d'emploi.
- N'utilisez que des pieces d'origine pour les accessoires ainsi que les pieces d'usure et de rechange. Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez nos numeros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent en aucun cas jour avec les sacs en plastique, films d'emballage et éléments de petite taille!
RISQUE
Il existe risque d'ingestion et d'étouffement!
4. Utilisation conforme
L'appareil est conforme à la directive machines CE en vigueur.
Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
- Cette machine est donc pour être utilisée par une seule personne.
- L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
- Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
Veillez à ce que tous les averissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles. - N'utilise la machine que lorsqu'elle est en parfait etat de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
- Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et l'entretien, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
- Seules les personnes compétentes ayant ete initiees et informees sur les dangers possibles ont le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer l'appareil. Toute modification de la machine effectuee sans autorisation entraine une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers eventuels en resultant.
- La machine ne doit être utilisée qu'avc des accessoires et des outils d'origine.
-
Toute utilisation autre que cette spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dommages resultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel.
- Si vous n'étés pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilissez pas l'appareil.
- La tondeuse a gazon a essence convient à une utilisation dans un cadre privé dans les jardins domestiques et d'agrément. Une tondeuse est considérée comme tondeuse a gazon de loisir lorsqu'elle est utilisée pour l'entretien des surfaces plantées d'herbe ou de gazon des jardins domestiques et d'agrément et lorsque son utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures, à l'exclusion de l'entretien des lieux publics, des parcs, des terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.
Attention! En raison de l'exposition à des risques pour le corps de l'utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants : débroussaillage de buissons, haies et arbustes, coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons, nettoyage (aspiration) de sentiers ni comme broyeur pour concasser des branches d'arbres et de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme moto-bèche pour araser des irrégulatés de terrain comme par ex. des taupi-nières.
- Pour des raisons de sécurité, il est interd it d'utiliser la tondeuse à gazon comme groupe d'entrainement pour d'autres outils et accessoires en tous genres.
ATTENTION! Pour vous sécurité, merci de dire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Lorsque vous prétez l'appareil, joignez toujours la notice à celui-ci.
5. Consignes de sécurité
Dans cette notice, nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole : △
Cette notice comporte également d'autres informations importantes qui sont signalées par le mot :
Attention!
DANGER
Le non-respect de cette consigne met votre vie en périt et peut être à l'origine de blessures mortelles.
MISE EN GARDE
Le non-respect de cette consigne met votre vie en périt et peut être à l'origine de graves blessures.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine de blessures plus ou moins graves.
REMARQUE
Le non-respect de cette consigne peut etre a l'origine d'une avarie du moteur et d'autres éléments.
ATTENTION!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Quin a pas le droit d'utiliser l'appareil :
- les enfants et les personnes qui n'ont pas lu la notice d'utilisation (des règlementations locales peuvent limiter l'âge minimum de l'utilisateur)
- les personnes qui sont sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments, qui sont fatiguees ou malades.
Consignes de sécurité pour tondeuses à gazon guidées manuellement.
Remarques
- Lisez minutieusement ce mode d'emploi. Apprenez à vous servir correctement de l'appareil et à en effetuer les réglages.
- Ne permette jamais à des enfants ou autres personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des réglementations locales peuvent déterminer l'âge minimum requis pour les utilisateurs.
- Ne tondez jamais le gazon alors que d'autres personnes, particulièrement des enfants ou encore des animaux, se trouvent à proximé. Pensez au fait que l'opérateur ou l'utilisateur de la machine sera tenu pour responsable de tout préjudice corporel ou matériel subi par des tiers.
- Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. Ne tondez jamais pieds nous ou en sandales légères.
- Contrôlez le terrain sur lequel vous allez utiliser la machine et retirez tous les objets pouvant être happés et ejectés par la tondeuse ( comme des pierres, des jouets, des batons et des fils, etc.)
ATTENTION
L'essence est extrémement inflammable :
- conservez l'essence uniquement dans des réserve présus à cet effet
- faites le plein uniquement à l'air libre et ne fumez pas pendant le replissage
- toujours faire le plein d'essence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur fonctionne ou si la tondeuse est chaude, il est interdit d'ouvrir le bouchon du réservoir et d'ajouter du carburant.
- si de l'essence déborde, il ne faut sur tout pas essayer demettre le moteur en marche. Au lieu de cela, il faut éloigner l'appareil de l'endetroit recouvert d'essence. Tout essai de demarrage doit être évite jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient complètement evaporées
- pour des raisons de sécurité, remplacez toujours le réservoir à essence et tout autre élément du système d'alimentation en essence dés qu'une avarié est détectée.
- remplacez les silencieux d'échéppement défectueux
- avant l'utilisation, contrôletz toujours visuellement si l'util de coupe, toute l'unité de coupe et les boulons de fixation ne sont pas usés ou endommages. Pour éviter tout défaut d'équilibrage, les pieces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement replacés par sets complets.
- pour les apparèils équipés de plusieurs lames, voirlez au fait que lors de la mise en rotation d'une lame, les autres commence également à tourner.
Manipulation
- Ne faites jamais marcher le moteur à combustion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone, gaz dangereux, peut s'accumuler.
- Ne tondez qu'à la lumière du jour ou en présence d'un éclairage artificiel suffisant. Si possible, évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe est mouillée.
- Veillez à toutes être dans une position stable lors du travail sur les pentes.
- Il est interdirit d'utiliser la machine pendant un orage - risque d'être foudroyé!
- N'avancez en poussant la machine qu'a un rythme de marche normal.
- Avec les apparèels équipés de roues, tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descendant ou en montant.
- Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur-régime.
- Ne tondez pas sur des pentes très raides
-
Faites particulièrement attention lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.
-
Arrêtez la lame lorsqu'vous devez incliner la tondeuse à gazon pour passer sur des surfaces sans l'herbe et lorsqu'vous déplacez la tondeuse à gazon d'une surface à tandre à une autre.
- N'utilise jamais la tondeuse à gazon lorsque la grille de protection ou les dispositifs de protection sont endommagés ou sans dispositif de protection mis en place, par exemple le capot protecteur et le bac de récapuration.
- Ne modifiez jamais les réglages de base du moteur et ne le faites pas marcher en sur-régime.
- Relâchéz le frein moteur avant de lancer le moteur.
- Faites démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions du fabricant. Veillez àMAINTER une distance suffisante entre vos pieds et la lame.
- N'inclinez pas la tondeuse a gazon pendant le démarriage du moteur ou si vous la laissez en marche à moins que vous deviez la souleverpendant la tonte. Dans ce cas, inclinez-la juste assez et ne soulevez que le cote faisant ecran vers l'utilisateur.
- Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant la zone d'éjection de l'herbe.
- Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pieces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
- Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.
-
Arrêtez le moteur et retirez la cosse de bougie et assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont immobilisées:
-
avant de réseau à des blocages ou d'éliminer les bourrages du canal d'éjection
- avant de contrôle la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation lorsqu'un corps étranger a été heures.
-
vérifie si la tondeuse a gazon a ete endommagee et efectuez les reparations necessities avant de la redemarrer et de l'utiliser. Si la tondeuse a gazon commence a vigorer fortement, un contrôle immediat est indispensable.
-
Arrêtez le moteur :
-
lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon
-
avant de faire le plein d'essence.
-
L'utilisation la machine à une vitesse exagérée peut augmenter les risques d'accident.
- Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous pincer les doigts entre les éléments mobiles des outils de coupe et des pieces fixes de l'appareil.
- Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez sur un sol meuble, à proximé d'un amas de débris, pres des fossés et des buttes.
L'utilisateur doit avoir ete sujete de la fonction de I'appareil et forme concernant son reglage et a son utilisation (il doit egalement connaitre les manipulations interdites).
- Vérifiez régulièrement l'appareil et assurez-vous, avant chaque utilisation, que toutes les commandes de mise en route et d'arrêt ainsi que toutes les boutons poussoirs fonctionnent correctement.
- Tenez compte des consignes concernant l'entretien non conforme, l'utilisation de pieces de rechange non conformes, la suppression ou de la modification des équipements de sécurité qui pouraient provoquer des dommages à l'appareil ou être à l'origine de graves blessures de l'utilisateur.
- Tenez compte du fait que les dispositifs de sécurité et équipements de la tondeuse ne doivent pas été modifiés ou désactivés.
- Tenez compte du fait que l'utilisateur ne doit ni modifier, ni manipuler aucun des réglages scellés du contrôle du régime du moteur.
- Utilisez exclusivement les outils coupants et les accessoires recommendés par le fabricant. L'utilisation d'autres outils coupants et d'autres accessoires peuvent partager un danger de blessures de l'utilisateur.
- Maintenez toujours la tondeuse dans un état de fonctionnement optimal.
- Il est important de faire des pauses d'une durée suffisante afin de réduire l'exposition de l'utilisateur au bruit et aux vibrations.
Risques résiduels et mesures de protection Non-respect des principes ergonomiques de base
Utilisation négligente de l'équipement de protection individuelle (EPI)
La mauvaise ou la non-utilisation d'équipement de protection individuelle peuvent être à l'origine de graves traumatismes.
- Portez les équipements de protection recom
mandés.
Comportement, mauvaise manipulation
- Soyez toujours concentré sur ce que vous faites. Les risques résiduels - ne peuvent pas etre tous prévenus.
Dangers liés au bruit
Lésions de l'audition
Un séjour prolongé à proximate immediate de l'appareil en marche peut endommager l'audition
- Portez toujours une protection auditive.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours.
6. Caracteristiques techniques
| Type de moteur | Moteur à quatre temps/ refroidi par air |
| Cylindrée 132 cm | 3 |
| Régime 2850 U/min | |
| Puisance du moteur 2,2 kW / 3,0 HP | |
| Carburant | d'essence / Essence sans plomb max. 5% bioethanol |
| Capacité du réservoir 0,85 l | |
| Huile moteur SAE 30/10W30/10W40 | |
| Capacité du réservoir d'huile | 0,4 l |
| Réglage de la hauteur de coupe | 25 - 70 mm / 7-hauteurs |
| Capacité du bac récepteur | 55 l |
| Largeur de coupe 42 cm | |
| Poids 18,6 kg |
Sous réserve de modifications techniques!
Informations sur le bruit mesurek selon les normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique LpA = 74,5dB(A) Imprecision de mesure KPA = 1,79dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 94,5 dB(A)
Impréciision de mesure K_pA = 1,79 dB(A)
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Vibration A_hy (gauche / droite) = 3,0 m/s²
Impréciation de mesure K = 1,5 m/s²
Limits le niveau sonore et les vibrations à un minimum!
- N'utilisez que des apparèils en bon état.
- Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Arrétez l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
- Portez des gants.
Lors d'une utilisation prolongée de la tondeuse, les vibrations peuvent occasionner des difficultés circulatoires (syndrome du doigt mort).
Il n'est pas possible d'indiquer des durées d'utilisation recommandées, ce phénomène étant variable d'une personne à l'autre.
Les facteurs suivants peuvent engendrer ce phénomène :
- problèmes circulatoires dans les mains de l'utilitaire
- température extérieure basse
- longue durée d'utilisation.
Nous vous conseillons donc de porter des gants chauds et de faire régulierement des pauses.
7. Avant la mise en service
Assemblage des composants.
Certaines pieces sont livrées non assemblées. L'assemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes
Attention! Pour l'assemblage et pour les travaux de maintenance, vous aurez besoin de l'outillage suivant non compris dans la livraison :
- une cuve plate collectrice d'huile (pour la vidange d'huile)
- un récipient doseur d'un litre (résistant à l'huile / à l'essence)
- un jerrican d'essence (5 litres suffisent pour 6 heures de fonctionnement)
- un entonnoir (adapté au diamètre de l'orifice de replissage d'essence du réservoir)
- des chiffons (pour essayer les restes d'huile / d'essence, à éliminer dans une station service)
- une pompe d'aspiration de carburant en plastique (se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
- un bidon d'huile avec pompe à main (se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
- une clé à bougie
0,5Id'huile moteur SAE 30
Montage
- Retirez la tondeuse à gazon et les pièces à assembler de l'emballage, contrôle si tous les éléments sont prênts.
- Assemblez l'arceau inférieur (4a) du guidon à l'aide d'une vis à tete ronde (a), une rondelle (b) et un écrou étoile en plastique (5) de chaque côte de la tondeuse. Veillez, en effectuant ce montage, à ce que les cables qui seront fixés ultérieurement soient correctement placés (Fig. 2-3)
- Fixez l'arceau supérieur du guidon à l'arceau inférieur à l'aide d'une vis à tete ronde (a), une rondelle (b) et un écrou étoile en plastique (5) de chaque côte (Fig. 4-5) et serrez-le.
- Accrochez la poignée du cable de lanceur (17) au crochet prévu à cet effet comme montré Fig. 6.
- Fixez les câbles à l'aide des clips (18) fournis au guidon (Fig. 7).
-
Ouvrez le bac collecteur (16) et fixez les clips en plastique au cadre (Fig. 8).
-
Pour tandre en utilisant le bac collecteur: soulevez le capot d'éjection d'une main (15) et accrochez le bac collecteur (16) comme montré Fig. 9.
Réglage de la hauteur de coupe
ATTENTION! Le réglage de la hauteur de coupe doit être seulement entreprises lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie d'allumage débranchée.
- Avant de commencer à tandre, vérifie si les outils de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations endommagées.
- Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou endommages, le cas échéant, en set complat, pour ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle, mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage.
- Le réglage de la hauteur de coupe se fait au moyen du levier de réglage de hauteur de coupe centralisé, sept hauteurs de coupe différentes peuvent être choisisies (Fig. 13/Pos.14).
- Tirez le levier de réglage vers l'extérieur et réglez la coupe à la hauteur désirée. Le levier se bloque dans la position sélectionnée (Fig. 13).
8. Utilisation
Attention!
Le moteur est livre sans huile. Avant la mise en service, faites impérativement le plein avec 0,5 l d'huile. Utilisez de l'huile multigrade normale (SAE30). Contrôlez le niveau d'huile moteur avant chaque tonte.
Il faut également replir le réservoir d'essence, non fournie.
- Pour éviter que la tondeuse a gazon ne se mette en marche par mégarde, elle est dotée d'un levier d'arrêt moteur (Fig. 1/ pos. 3) qu'il faut actionner avant de faire démarrer la tondeuse a gazon. Lorsque l'on relâche le levier d'arrêt moteur, il doit returner dans sa position initiale et le moteur doit s'arrêter automatiquement.
- Fermez le levier d'arrêt-moteur (3) et tirez vigoureusement le cordon du lanceur (17). (Fig. 14) ATTENTION: la lame tourne même lorsque le frein moteur est reliché des que l'on tire sur le cordon du lanceur. Veiliez à ce qu'aucun object ou partie de votre corps ne se trouve dans la zone dangereuse de rotation de la lame.
- Avant de commencer à tandre le gazon, effectuez cette opération plusieurs fois pour vous assurer que tout fonctionne correctement.
ATTENTION
À chaque fois que vous effectuez des travaux
quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon, attendez que la lame ait cesseré de tourner.
Avertissement! Risque de blessure au contact de pieces dangereuses en mouvement!
Arrêtez toujours le moteur avant chaque travail de réglage, de maintenance et de réparation et débranchez la cosse de la bougie.
Utilisation de tractée
Levier d'arrêt moteur (3): utilisez le levier pour arreter le moteur. Lorsque vous relâchez le levier, le moteur et les lames s'arrêtent automatiquement.
- Pour tondre, serrez le levier d'arrêt moteur (3) contre la poignée (1). Avant de commencervrailment à tondre, contrôle plusieurs fois le fonctionnement du levier marche/arrêt. Assurez-vous que le cable fonctionne correctement.
Avertissement : la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur démarre.
Important: avant de lancer le moteur, actionnez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier si le cable d'arrêt fonctionne correctement.
Attention: le moteur est concu pour une vitesse de coupe de l'herbe adaptée pour permettre l'expulsion de l'herbe coupée dans le bac collecteur et pour assurer une longue durée de vie du moteur.
- Contrôlez le niveau d'huile.
- Ouvrez le bouchon du réservoir d'essence et replisseze le réservoir d'essence (6) jusqu'au bas du col du tuyau de replissage avec environ 0,85 l d'essence. Utilisez un entonneur et un recipient gradué. Ne replisseze pas trop le réservoir d'essence. N'utilise que du carburant récent, propre et sans plomb.
Ne mélangez enaucun cas de l'huile à l'essence. Achetez la quantité de carburant qui sera utilisée en 30 jours,afin d'être sur d'utiliser du carburant récent.
Attention : n'utilisez que de l'essence sans plomb, contenant au maximum 5 % de bioethanol
ATTENTION
Utilisez toujours exclusivement un jerrican d'essence de sécurité. Ne fumez jamais en versant le carburant. Éliminez toutes les traces d'huile et d'essence. Arrêtez le moteur avant de verser l'essence et laissez le moteur refroidir quelques minutes.
Demarrage du moteur (Fig. 14)
Assurez-vous que le cable d'allumage est bien raccordé à la bougie d'allumage.
Tenez-vous derriere la tondeuse. Maintenez le levier d'arrêt-moteur (3) contre la poignée et placez l'autre main sur la poignée du cordon du lanceur.
- Faites démarrer le moteur avec le lanceur (17). Pour ce faire, tirez la poignée d'environ 10 à 15 cm (jusqu'à partir une résistance), ensuite actionnez-la d'un coup sec. Si le moteur n'a pas démarré, repêtez l'opération.
- Si vous utilisez le moteur pour la première fois, une légere formation de fumée peut se produit, ceci est du à l'élimination du produit de protection du moteur et ceci est normal.
Attention: afin de facilitier le démarrage à de basses températures, appuyez sur le starter (Fig. 15 N°8). A n'utiliser que lorsque la température est BASSE!
REMARQUE!
- Ne laïsez pas le cordon de lanceur revenir à toute vitesse.
- Attention : lorsqu'il fait froid, il peut etre nécessaire de recommencer plusieurs fois le processus de démarriage.
Arré du moteur:
- pour arrêté le moteur, lâchez le levier de traction (2) et ensuite le levier du frein-moteur (3), attendez que la lame se soit arrêtée.
retirez la cosse de la bougie d'allumage (10) afin d'eviter que le moteur ne demarre. - contrôlez le cable de transmission du frein moteur avant tout redémarrage. Contrôlez si le cable de transmission est bien monté. Remplacez systématiquement un cable plie ou endommagé.
Avant la tonte
Remarques importantes :
- habillez-vous correctement. Portez de bonnes chaussures, pas de sandales ni de tennis.
- contrôle la lame de coupe. Il faut replacer une lame déformée ou endommagée par une lame d'origine.
-
replissez le réservoir à essence en extérieur à l'air libre. Utilisez un entonneur et un recipient gradué. Essuyez l'essence qui a débordé.
-
lisez et respectez le mode d'emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les accessoires. Conservez également le mode d'emploi dans un endroit accessible pour d'autres futurs utilisateurs de l'appareil.
- les gaz d'échéppement sont dangereux. Mettez le moteur en marche uniquement en extérieur à l'air libre.
assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et qu'ils fonctionnent correctement. -
l'appareil doit uniquement etre utilise par une personne habilitee et capable d'effectuer ce travail.
-
la tonte d'herbe mouillée peut être dangereuse.
Tondez l'herbe de préférence lorsqu'elle est seche. - indiquez aux autres personnes ou aux enfants qu'ils doivent s'éloigner de la tondeuse.
- ne tondez jamais le gazon lorsque vous avez une mauvaise visibilité.
- retirez du sol tous les objets éparpillés avant la tonte.
Consignes pour tandre le gazon correctement ATTENTION! N'ouvre jamais le capot de protection lorsque le bac collecteur va etre vide et que le moteur tourne. La lame en rotation peut occasionner des blessures.
Fixez toujours minutieusement le capot de protection et le bac collecteur d'herbe. Si vous vous éloignez, arrêtez le moteur.
La distance de sécurité correspondant à la longueur des tubes du guidon entre le carter de la lame et l'utilisateur doit toujours être maintainue. En tondant et en changeant de direction auprès des buissons et dans les pentes, veuillez faire particulièrement attention. Veiliez à maintainir votre équilibre, portez des chaussures à semelles antidérapantes, équipées de crampons et des pantalons longs. Tondez toujours transversalement par rapport à la pente.
Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour des raisons de sécurité, pas etre tondues avec la tondeuse a gazon.
Faites particulièrement attention lorsque vous vous déplacez en reculant et lorsque vous tirez la tondeuse à gazon vers vous. Vous risquez de trébucher!
La tonte
Tondez uniquement avec une lame affuitede facon à ce que les brins d'herbe ne soient pas effilochés et ne jaunissent pas.
Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à la tondeuse à gazon des bandes droites, dans la mesure du possible. Les bords de ces bandes doivent se chevaucher de quelques centimétres pour qu'aucune zone ne reste sans avoir été tondue.
La partie inférieure du carter de la tondeuse a gazon doit être maintainue propre et les dépôts d'herbe doivent être absolument éliminés. Les dépôts génent le processus de démarrage, altermé la qualité de coupe et entravent l'éjection de l'herbe. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente. Le glissement de la tondeuse a gazon est évité en l'inclinant vers le haut.
Selectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la hauteur de gazon réelle. Passez plusieurs fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu'au maximum 4 cm de gazon.
Avant tout contrôle de la lame, arrêtez le moteur et débranche la cosse de la bougie. Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l'arrêt du moteur. N'essayez jamais, d'arrêter la lame. Vérifiez régulièrement, si la lame est correctement fixée, en bon état et bien affuitede. Si ce n'est pas le cas, affutez-la ou remplacez-la. Si la lame en mouvement frappe un objet, arrêtez la tondeuse à gazon et attendez que la lame soit au repos. Contrôlez ensuite l'état de la lame et du porte-lame. En cas d'endommagement, remplacez-les.
Remarques relatives à la tonte :
- attention aux objets solides, la tondeuse à gazon peut être endommagée et vous pouvez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
- il est possible de se brûler au contact du moteur, de l'échéppement ou des éléments d'entrainment de la lame lorsqu'ils sont chauds. Donc, ne les touchez pas.
- tondez avec précaution sur les pentes ou terrains en pente.
- arrêtez de tandre lorsqu'il fait trop nombre ou lorsque que l'éclairage artificiel est insuffisant.
- contrôle la tondeuse, la lame et les autres éléments lorsque vous étés passé sur un corps étranger ou lorsque l'appareil vibre de façon anormale.
- ne changez pas les réglages et n'effectuez aucune réparation sans avoir arrêté le moteur aparavant. Retirez le cable d'allumage.
- sur une route ou à proximé d'une rue, faites attention à la circulation. Maintenez l'éjection de l'herbe éloignée de la rue.
- evitez les endroits sur lesquels les roues patinent et ou la tonte est incertaine. Avant de reculer, assurez-vous qu'il n'y a pas de jeunes enfants derrière vous.
- dans l'herbe dense et haute, réglez le plus haut niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant d'éliminer de l'herbe ou d'autres bourrages, arrêtez le moteur et déconnectez le cable d'allumage.
- ne retirez jamais de pieces servant à la sécurité.
- ne replissez jamais d'essence lorsque le moteur est encore chaud ou en fonctionnement.
Vidange du bac collecteur d'herbe
Le bac collecteur (16) dispose d'un indicateur de remplissage (Fig. 16). Celui-ci est ouvert par le courant d'air génére par la tondeuse en fonctionnement. Si le clapet se referte pendant que vous tondez, c'est que le bac collecteur (16) est plein et qu'il doit être vidé. Pour que l'indicateur de niveau fonctionne correctement, les troussous sous le clapet doivent toujours être maintainus propres et perméables.
Dés que de l'herbe reste au sol ou que le clapet ne s'ouvre plus, il est nécessaire de vider le bac collecteur.
ATTENTION
Avant de décrocher le bac collecteur, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de la lame de coupe.
Pour décrocher le bac collecteur (16), levez le capot (15) de protection d'une main, avec l'autre main, prenez le bac collecteur (16) par la poignée (Fig. 16). Conformément aux consignes de sécurité, le capot de protection (15) se ferme lors du décrochage du bac collecteur et obture l'orifice d'éjection arrêté.
Si de l'herbe coupée reste dans l'ouverture, mettez le moteur en marche lente et reculez la tondeuse à gazon d'environ 1 m. Les restes de coupe situés dans le carter et sur la lame ne doivent pas être enlevés avec la main ou le pied, mais avec les outils appropriés, par exemple une Brosse ou une balayette.
Pour garantir un bon ramassage, l'intérieur du bac collecteur (16) et sur tout la grille d'aération doivent être nettoyés après'utilisation.
N'accrochez le bac collecteur (16) qu'après l'arrêt du moteur et de l'outil de coupe.
Levez le capot de protection (15) d'une main, mainte nez le bac collecteur (16) de l'autre main par la poignée et accrochez-le par le haut. (Fig. 9)
Après la tonte
- Laissez toujours refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse à gazon dans un endroit clos.
Retirez l'herbe, les feuilles, laGRAisse et I'huile avant de la ranger. Ne posez aucun autre objet sur la tondeuse. - Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant de la réutiliser. Revissez les vis desserrées.
- Videz le bac collecteur d'herbe (16) avant une nouvelle utilisation.
- Enlevez le connecteur de la cosse de bougie d'allumage pour éviter une utilisation non autorisée.
- Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangée à proximé d'une zone à risque. Les émanations de gaz peuvent entraîner des explosions.
- Il est uniquement autorisé d'utiliser des pieces d'origine ou autorises par le fabricant pour les réparations (voir adresse sur le certificat de garantie).
- Lorsque vous n'utilise pas la tondeuse pendant une période prolongée, videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration concue pour l'essence.
- Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse. Ce n'est pas un jouet.
- Ne conservez jamais de carburant à proximé d'une source d'étincelles. Utilisez toujours un jerrican homologué. Conservez l'essence hors de portée des enfants.
- Effectuez l'entretien de la machine et huilez-la.
9. Entretien et nettoyage
- Il est important d'effectuer une maintenance soignée afin de garantir le niveau de sécurité de la machine et de conserver ses capacités inchangées.
Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et à ce que l'appareil soit dans un état de fonctionnement sur. - Verifiez régulierement le bac de ramassage pour vérifier son usure et vous assurez qu'il conserve sa fonctionnalité.
Nettoyez régulierement le dispositif de récapération de l'herbe avec de l'eau et faites-le sécher.
- Remplacez toutes les pieces usées ou endomma-gées pour des raisons de sécurité.
- Si vous doivent regardier le réserve à carburant, faites-le en extérieur à l'air libre, en vous servant d'une pompé d'aspiration de carburant (à acheter dans les grandes surfaces de bricolage).
ATTENTION
N'effectuez jamais de travaux de maintenance des pièces conductrices de courant ou du système d'allumage lorsque le moteur est en marche. Ne les touchez pas non plus. Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, retirez la casse de bougie d'allumage. N'effectuez jamais aucun travail de réglage ou d'entretien sur un apparéil en marche. Les travaux n'était pas décrits dans ce mode d'emploi doivent uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé dûment autorisé.
Nettoyer la tondeuse (Fig. 24 - 25)
Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation. En particulier le dessous et le logement de la lame. Inclinez la tondeuse à gazon sur la gauche (en face de la tubulure de replissage d'huile)
Remarque: avant d'incliner la tondeuse a gazon sur le cote, videz le réservoir de carburant complètement à l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence. Il est interdit d'incliner la tondeuse a gazon à plus de 90 degrès. Il est plus facile de-retirer l'encrassement et l'herbe juste après la tonte. Les restes d'herbe et dépôts secs peuvent entraver le bon fonctionnement de la tondeuse. Contrôlez si le canal d'éjection de l'herbe est bien exempt de restes d'herbe et retirez-les en cas de besoin. Ne nettoyez jamais la tondeuse avec un jet d'eau ni à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs tels qu'un détergent ou de la benzine.
Essieux et moyeux de roue
- Il est nécessaire de les nettoyer une fois par saison et de les graisser légarement.
Lame
Pour des raisons de sécurité, faites affuter, équilibrer et monter vous lame exclusivement dans un atelier spécialisé/agree. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseilé de faire contrôle la lame une fois par an.
Remplacement de la lame (Fig. 17)
Lorsque you remplacez l'outil de coupe, seules des
pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Portez des gants de protection pour replacer la
lame afin d'éviter de vous couper.
Ne montez jamais d'autre lame.
- Videz le réservoir à essence avant de replacer la lame.
- Enlevez la vis pour replacer la lame.
- Remettez tout en place comme montré à la Fig. 17. Serrez la vis correctement. La force de serrage doit être de 45 Nm. Remplacez également la vis de fixation lorsque vous remplacez la lame.
Lames endommagées
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en contact avec un obstacle, arrêtez immédiatement le moteur et retirez la cosse de bougie d'allumage. Inclinez la tondeuse sur le côte et contrôle si la lame n'est pas endommagée. Remplacez les lames déformées ou endommagées. Ne redresse jamais une lame déformée. Ne travailliez jamais avec une lame déformée ou très usée, cela génére des vibrations et peut entraîner d'autres avaries sur la tondeuse.
ATENTION! Risque de blessure lors du travail avec une lame endommagée.
Affutage de la lame
On peut affuter les tranchants de la lame avec une lime a métal. Afin d'éviter un balourd, faites effectuer l'affutage exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé.
Contrôle du niveau d'huile
ATTENTION! Ne faites jamais fonctionner le moteur sans ou avec trop peu d'huile. Cela peut cause de graves dommages au moteur. Utilisez uniquement de l'huile-moteur SAE30.
Contrôle du niveau d'huile (Fig. 18):
- placez la tondeuse à gazon sur une surface plane et horizontale.
-
dévissez la jauge de niveau d'huile (12) en la tournant vers la gauche et essuyez la jauge. Remettez la jauge en place à fond dans l'orifice de replissage sans la visser.
-
retirez laJAuge et lisez le niveau d'huile à l'horizontale. Le niveau d'huile doit se couver entre min et max de laJAuge de niveau d'huile (12).
Vidange d'huile
- Il faut réaliser la vidange d'huile une fois par an, avant le début de la saison, moteur chaud.
- Utilisez exclusivement de l'huile-moteur (SAE30).
- Videz le réservoir à carburant (à l'aide d'une pompe à carburant)
- Placez un écipient plat pour receivevoir l'huile usagée (ayant une capacité d'un litre au minimum) sous la tondeuse.
- Dévissez laJAuge d'huile et bascules la tondeuse jusqu'à ce que toute l'huile se soit ecoulée dans le recipient de reception.
- Remplissez d'huile moteur jusqu'au repère supérieur de laJAuge de niveau d'huile (env.0,4 l).
- Attention! Ne vissez pas la jauge de niveau d'huile pour contrôler le niveau d'huile, mais enforcez-la uniquement jusqu'àu filetage.
L'huile usagée doit être éliminée conformément à la réglementation en vigueur.
Nettoyage des courroies (Fig. 17, 19)
- En dévisant les vis, enlevez la lame et le carter de transmission.
- Nettoyez les éléments de la transmission et les courroies une ou deux fois par an à l'aide d'une Brosse ou au moyen d'air comprime.
- Remettez le carter et la lame en place en revissant les vis.
Entretien et réglage des cables de transmission
Huilez souvent les cables de transmission et contrôle leur souplesse.
Maintenance du filtré à air (Fig. 20)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance moisture en raison d'une admission d'air du carburateur trop réduite. Des contrôleurs réguliers sont par conséquent indispensablees. Il faut contrôler le filtré à air toutes les 25 h et le nettoyer en cas de besoin. Si l'air est très charge en poussière, contrôlez plus souvent le filtré à air. Enlevez le capot du filtré à air et extrayez le filtré en éponge. Obturez le logement afin d'éviter que des corps étrangers ne penêtrent dans l'ouverture de ventilation (Fig.20).
Attention: ne nettoyez jamais le filtré à air à l'essence ou avec un détergent inflammable. Nettoyez le filtré à air uniquement à l'air compré ou en tapotant dessus.
Maintenance de la bougie d'allumage (Fig. 21)
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au bout de 10 heures de fonctionnement. Retirez les
dépôts évientuels à l'aide d'une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.
Retirez la cosse de la bougie d'allumage en effetuant un mouvement rotatif.
Retirez la bougie d'allumage avec la clé à bougie.
Réglez la distance entre les electrodes à l'aide d'un cale de mesure à 0,75 mm. Remettez la bougie en place et voirlez à ne pas la serrer trop fortement.
Réparation
Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pieces relatives à la sécurité sont bien montées et dans un état irréprochable. Placez les pieces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention: conformément à la loi sur la responsabilité civile, nous ne repondons pas des dommages issus d'une réparation inadaptée ou lorsque les pieces de rechange utilisées ne sont pas d'origine ou autorisées par le fabricant.
Faites-les effectuer dans un atelier du service après-venture ou un spécialiste agrée. Il en va de même pour les accessoires.
Heures d'utilisation
Veuillez respecter les arrêtés locaux pouvant différer en fonction de la localité.
Remarque importante en cas de réparation :
Lors de l'envoi l'appareil pour réparation, veuillez no ter que celui-ci doit être envoyé exemple d'huile et d'essence pour des raisons de sécurité.
Commande de pieces de rechange
Il est nécessaire d'indiquer les informations suivantes:
- type de machine
- référence de la machine
Pièces de rechange / accessoires
Lame de tondeuse à gazon - Numéro d'article : 7911200 602
Informations concernant le service après-venture
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: bougie d'allumage, filtré à air, filtré à essence, couteau, ceinture
*Ne font pas partie du contenu de la livraison!
10. Stockage
- N'entreposez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment, dans lequel des vapeurs d'essence peuvent probably entraient en contact avec un feu ouvert ou des étincelles.
- Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit clos.
- Pour éviter tout risque d'incendie, retirez l'herbe, les feuilles et les coulures deGRAisse (huile) se trouvant sur le moteur, I'échémpement et dans la zone proche du réservoir à carburant.
Préparats de stockage hivernal de la tondeuse à gazon
ATTENTION: ne retirez pas l'essence dans un local clos, à proximé d'un feu ou en fumant. Les vapeurs d'essence peuvent cause des explosions ou un incendie.
- Videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence.
- Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé.
- Changez l'huile après chaque saison. Éliminez l'ancienne huile-moteur du moteur chaud et replisssez-le avec de l'huile propre.
- Retirez la bougie d'allumage de la culasse. Versez avec une burette d'huile env. 20 ml huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarrage, pour que l'huile protège l'intérieur du cylindre. Vissez à nouveau la bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Nettoyez tout l'appareil pour protégger la peinture.
- Conserve l'appareil dans un emplacement bien aéré.
Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport (Fig. 22)
- Videz le réservoir à essence
- Faites tourner le moteur jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé.
Videz I'huile du moteur chaud. - Retirez la cosse de bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Retirez le cordon du lanceur (17) du crochet. Débloquez les écrous étoiles en plastique (5) et repliez l'arceau supérieur du guidon vers le bas. Veillez à ne pas plier les cables lors de cette opération.
- Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d'eviter les frottements
11. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
12. Dépannage
Dépannage
Le tableau ennumère les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de résolution. Si le problème persisté, faites appel à un spécialiste.
ATTENTION!
ArRétez tout d'abord le moteur et retirez le cable d'allumage avant toute inspection ou réglage.
ATTENTION!
Si après un réglage ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d'échémpement et d'autres pieces sont chaudes. Donc, ne les touche pas afin d'éviter des brûlures.
Remarque importante en cas de réparation :
lors de l'envoi de la machine pour réparation, veuillez notes que celle-ci doit être envoyée exempte d'huile et d'essence pour des raisons de sécurité.
| Panne Cause probable Dépannage | ||
| Fonctionne avec des ratés,fortes vibrations de l'appareil | · vis desserrées · fixation de la lame desserrée · lame non équilibrée | · contrôlez les vis · contrôlez la fixation de la lame · remplacez la lame |
| Le moteur ne démarre pas | · levier du frein-moteur non appuyé · mauvaise position de l'accéléateur · bougie d'allumage défectueuse · réservoir à essence vide · carburant impur · température basse · moteur défectueux | · appuyez sur le levier du frein · contrôlez le paramétrage · remplacez la bougie d'allumage · replisssez de carburant · videz le réservoir et replisssez-le d'essence propre · appuyez sur le starter · consultez un réparateur |
| Le moteur fonctionne avec des ratés | · filtré à air encrasse · bougie d'allumage encrasseé | · nettoyez le filtré à air · nettoyez la bougie d'allumage |
| Le gazon vire au jaune, coupe irrégulière | · lame emoussée · hauteur de coupe trop basse | · aiguisez la lame · réglez à la hauteur correcte |
| L'éjection d'herbe n'est pas correcte | · hauteur de coupe trop basse · lame usée · bac collecteur bouché | · réglez correctement · replacez la lame · videz le bac collecteur |

A

CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'étabir la presente déclaration de conformité.
Les defaults visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le replACEMENT des pièces sont à la charge de l'acquérérateur. Tous droits à rédhibution et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus