MLTW45A2BWW - Machine à laver MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLTW45A2BWW MIDEA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes de lavage | 15 programmes |
| Type de chargement | Frontale |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 58 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 78 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau par cycle | 49 litres |
| Affichage | Écran LED |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLTW45A2BWW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MLTW45A2BWW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLTW45A2BWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLTW45A2BWW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MLTW45A2BWW MIDEA
Lave-linge à chargement vertical
Alimentation électrique : 120 V\~ Fréquence : 60 Hz Capacité : 4.5cu ft
Avertissement :
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Version A
MANUEL D'UTILISATION & INSTALLATION

MERCI de laisser Midea vous aider à "faire comme chez vous". Ce manuel fait partie de notre engagement à vous satisfaire pleinement. Veuillez le lire attentivement avant de l'utiliser et le conserver dans un endroit pratique pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour nous aider à mieux vous servir, pensez à enregistrer votre produit en utilisant notre application pratique Midea Msmartlife, en visitant www.midea.com ou en envoyant une photo de votre preuve d'achat par SMS au 1-844-224-1614.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4
CARACTÉRISTIQUES....11
Contenu de l'emballage ....11
Principaux éléments 12
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES .... 13
Exigences électriques .... 13
Besoins en eau 14
Exigences en matière de drainage ....14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15
Déballage du lave-linge 15
Choisir un lieu....16
Outils nécessaires....19
Raccordement des tuyaux d'eau ....19
Raccordement du tuyau de vidange 22
Mettez votre laveuse à niveau ....23
Mise sous tension 25
Exécuter un cycle de test 26
UTILISATION DU LAVE-LINGE....27
Panneau de contrôle....27
Laver une charge de linge 28
Choix d'un détergent 28
Chargement du compartiment à assouplissant ....30
Options et réglages du lave-linge ....30
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE 32
Nettoyage et entretien 32
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE ....34
Conseils de dépannage 34
Codes d'erreur ....37
GARANTIE....38
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil afin d'éviter les blessures et les dommages matériels.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes figurant dans ce manuel NE couvrent PAS toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES
Afin d'éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes, ainsi que des dommages matériels, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des dégâts, y compris la mort.
Le niveau de risque est illustré par les indications suivantes.

Cela indique que des dangers ou des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-linge, vous DEVEZ respecter les précautions de base suivantes.

Cela indique que des dangers ou des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.

Ce symbole indique que la documentation accompagnant votre lave-linge contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien.

AVERTISSEMENT
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie.
La loi californienne sur la sécurité de l'eau potable et l'application des lois sur les produits toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) impose au gouverneur de Californie de publier une liste des substances connues dans l'État de Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction, et impose aux entreprises d'avertir de l'exposition potentielle à de telles substances. Ce produit contient une substance chimique connue de l'État de Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances répertoriées, notamment le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone. Cancer et effets néfastes sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT
Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Conservez ces INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel qu'il est décrit dans le présent manuel.
- Avant d'être utilisé, l'appareil doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel.
- Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant du vêtement.
- Ne pas laver les articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, car ils dégagent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'eux.
- Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez le couvercle du compartiment de lavage.
- Ne mettez pas la main dans l'appareil si la baignoire est en mouvement.
- N'installez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures négatives.
- Ne pas manipuler les commandes.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucune opération d'entretien à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation publiées par l'utilisateur et que vous comprenez. - L'hydrogène est un gaz explosif. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, avant d'utiliser un lave-linge, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau de chacun d'eux pendant plusieurs minutes. Cela libérera l'hydrogène gazeux accumulé. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
- Veillez à ce que la zone située sous et autour de votre appareil soit exempte de matériaux combustibles (peluches, papier, chiffons, etc.), de produits chimiques à base d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
- Ne placez pas d'articles exposés à l'huile de cuisson dans votre lave-linge. Les articles contaminés par de l'huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie.
- Ce laveur n'est pas conçu pour une utilisation maritime ou pour des installations mobiles telles que les véhicules de loisirs, les avions et autres plates-formes mobiles.
- Fermez les robinets d'eau et débranchez le lave-linge si vous devez le laisser pendant une période prolongée, par exemple pendant les vacances.
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation ! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.
- Vérifiez toujours l'absence de corps étrangers à l'intérieur du lave-linge avant de charger le linge. Gardez le couvercle fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.

AVERTISSEMENT
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale CA 120V/60Hz d'au moins 15 ampères. N'utilisez la prise que pour ce lave-linge. N'utilisez pas de rallonge.
- Le partage d'une prise murale avec un autre appareil, l'utilisation d'une multiprise ou la prolongation du cordon d'alimentation peuvent entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il peut provoquer une électrocution ou un incendie.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Éliminez régulièrement toutes les substances étrangères, telles que la poussière ou l'eau, des bornes de la fiche d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la avec un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière que le cordon soit orienté vers le sol.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation dans la prise dans le sens inverse, les fils électriques à l'intérieur du câble peuvent être endommagés, ce qui peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas une fiche d'alimentation endommagée ou une prise murale mal fixée, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Ne pas tirer ou plier excessivement le cordon d'alimentation. Ne pas tordre ou attacher le cordon d'alimentation.
- Ne pas accrocher le cordon d'alimentation à un objet métallique. Placer un objet lourd sur le cordon d'alimentation, insérer le cordon d'alimentation entre des objets ou pousser le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez la prise.
- Débranchez la fiche d'alimentation en la tenant.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de service le plus proche.
- Ne l'installez pas sur de la moquette. Installez le lave-linge sur un sol plat et solide, capable de supporter son poids. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes avec le produit.
- Le lave-linge est lourd. Deux personnes ou plus peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou autres.
- Stockez et installez le lave-linge dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures inférieures au point de congélation ou à des conditions météorologiques extérieures. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dommages dus à des fuites.
- Placez l'appareil de manière que la fiche d'alimentation soit facilement accessible. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie en raison d'un court-circuit.
- Le non-respect de tous les avertissements de sécurité figurant dans ce guide peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
- Ne pas ajouter d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui s'enflamment ou explosent.
Utilisation et entretien Avertissements et précautions
- Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement le courant et contactez le centre de service le plus proche.
- Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de service le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- En cas de fuite de gaz (comme le propane ou le GPL), ventilez immédiatement la zone. N'allumez ou n'éteignez aucun appareil ou lumière.
- Ne pas utiliser de ventilateur.
- Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
- Ne forcez pas l'ouverture du couvercle du lave-linge lorsque celui-ci fonctionne (lavage à haute température, séchage ou essorage).
-L'eau qui s'écoule du lave-linge peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela peut entraîner des blessures.
-Forcer l'ouverture du couvercle peut endommager le produit ou provoquer des blessures. - Veillez à retirer l'emballage (éponge, mousse de polystyrène) fixé au fond du lave-linge avant de l'utiliser.
- N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge. Vous risqueriez de vous blesser.
- N'essayez pas de faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagée. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou la mort.
- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
- Ne pas éteindre l'appareil en débranchant la fiche d'alimentation lorsque le lave-linge est en fonctionnement. Le fait de rebrancher la fiche d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie.
- Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils peuvent être dangereux pour eux. Si un enfant place un sac sur sa tête, il risque de suffoquer.
- Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
- N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas d'autres fusibles (tels que des fils de cuivre, d'acier, etc.) que les fusibles standard.
- Si vous devez réparer ou réinstaller l'appareil, contactez le centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
- Si une substance étrangère, telle que de l'eau, pénètre dans l'appareil à endroit autre que la baignoire, débranchez la fiche d'alimentation et contactez le centre de service le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
-
Si le tuyau d'alimentation en eau se détache du robinet et inonde l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entrainer d'électrocution ou d'incendie.
-
Ne pas mélanger l'eau de Javel avec de l'ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre. Une utilisation incorrecte peut produire un gaz toxique et entraîner des blessures graves.
- Ne mettez pas les mains dans le lave-linge lorsque des pièces sont en mouvement. Avant de charger, décharger ou ajouter des articles, appuyez sur le bouton Start Pause et laissez la cuve s'arrêter complètement avant de mettre la main à l'intérieur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures par électrocution ou un incendie.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque le lave-linge est utilisé à proximité d'eux. Au fur et à mesure que les enfants grandissent, apprenez-leur à utiliser correctement et en toute sécurité tous les appareils. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
- Tenir les produits de lessive hors de portée des enfants. Observez tous les avertissements figurant sur les étiquettes des produits et suivez-les. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à toute opération d'entretien par l'utilisateur. Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, des blessures ou un incendie.
- Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant de l'eau directement dessus.
- Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
- Débranchez la fiche d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes ou en cas d'orage ou de foudre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Tenir les mains et les objets étrangers à l'écart du couvercle et de la zone de verrouillage lors de la fermeture du couvercle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
- Si le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que du détergent, de la saleté ou des déchets alimentaires, débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux et humide. Le de cette consigne peut entraîner une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille.
- La partie transparente du couvercle peut être brisée par un choc violent. Faites attention lorsque vous utilisez le lave-linge. Si la partie transparente est fissurée ou cassée, il y a risque de blessure.
- Après une coupure d'eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d'alimentation en eau, ouvrez lentement le robinet.
- Ouvrez lentement le robinet après une longue période d'inutilisation. La pression de l'air dans le tuyau d'alimentation en eau ou dans la conduite d'eau peut endommager une pièce ou provoquer une fuite d'eau.
- Si une erreur de vidange se produit pendant une opération, vérifiez s'il y a un problème de vidange. Si le lave-linge est utilisé alors qu'il est inondé en raison d'un problème de vidange, peut en résulter un choc électrique ou un incendie en raison d'un court-circuit électrique. N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge. Vous risqueriez de vous blesser.
- Insérez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne se coince pas dans le couvercle. Si le linge se coince dans le couvercle, cela peut endommager le linge ou le lave-linge, ou entraîner une fuite d'eau.
- Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque la rondelle n'est pas utilisée.
- Veillez à ce que les raccords du tuyau d'alimentation en eau soient correctement serrés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
-
Ouvrez le robinet et vérifiez que le connecteur du tuyau d'alimentation en eau est bien serré et qu'il n'y a pas de fuite d'eau avant d'utiliser le produit. Si les raccords du tuyau d'alimentation en eau sont desserrés, cela peut entraîner des fuites d'eau.
-
Ne vous tenez pas au-dessus de l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
- Ne vaporisez pas de produits volatils tels que des insecticides sur la surface de l'appareil. En d'être nocif pour l'homme, ce produit peut provoquer des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. Cela peut entraîner des blessures dues à un dysfonctionnement.
- L'eau évacuée lors d'un cycle de lavage ou de séchage à haute température étant chaude, ne la touchez pas. Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
- Ne pas laver, essorer ou sécher les sièges, tapis ou vêtements imperméables.
- Ne pas laver de tapis épais et durs, même si la marque du lave-linge figure sur l'étiquette d'entretien. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le lave-linge, les murs, le sol ou les vêtements en raison de vibrations anormales.
- Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le distributeur de détergent est retiré. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de vous blesser à cause d'une fuite d'eau.
- N'introduisez pas votre main dans le distributeur de détergent après l'avoir ouvert. Vous risqueriez de vous blesser en coinçant votre main.
- Ne placez pas d'objets autres que du linge, tels que des chaussures, des déchets alimentaires ou des animaux dans le lave-linge. Cela peut provoquer des vibrations anormales susceptibles d'endommager le lave-linge et, dans le cas d'animaux domestiques, de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- N'appuyez pas sur les boutons à l'aide d'objets pointus tels que des épingles, des couteaux ou des ongles. Vous risqueriez de vous blesser ou de vous électrocuter.
- Ne pas laver le linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions que l'on trouve habituellement dans les magasins de soins de la peau ou les cliniques de massage. Cela pourrait entraîner une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d'eau.
- Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau est branché et que le robinet est ouvert avant de laver le linge.
- Ne laissez pas d'objets métalliques (épingles à nourrice, épingles à cheveux...) ou d'eau de Javel dans la baignoire pendant de longues périodes. Cela pourrait faire rouiller la baignoire.
- Si de la rouille apparaît à la surface de la baignoire, appliquez un produit nettoyant neutre sur la surface et nettoyez-la à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
- N'utilisez pas d'eau chaude provenant de dispositifs de refroidissement/chauffage de l'eau. Cela pourrait entraîner des problèmes avec le lave-linge.
- N'utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. S'il durcit et s'accumule à l'intérieur lave-linge, il peut causer des problèmes avec produit, des décolorations, de la rouille ou de mauvaises odeurs.
- Si vous utilisez un filet de lavage avec cette machine (non fourni), ne pas laver de linge tel que de la literie dans le filet de lavage. Vous risqueriez de vous blesser en raison des vibrations anormales. Ne placez dans le filet de lavage que des articles de petite taille, tels que chaussettes en dentelle et de la lingerie.
- N'utilisez pas de détergent en poudre durcie. S'il s'accumule à l'intérieur du lavelinge, il peut entraîner des fuites d'eau.
- Ne pas laver de tapis ou de paillassons. Vous risqueriez d'accumuler du sable à l'intérieur du lave-linge, ce qui entraînerait des problèmes mécaniques.

AVERTISSEMENT
Mise à la terre/à l'oreille
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
- Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
- Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise que vous utilisez est correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise que vous utilisez est mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux.

AVERTISSEMENT
Mise à la terre/à l'oreille
- N'installez pas cet appareil à proximité d'un appareil de chauffage ou d'un matériau inflammable.
- N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ni dans endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- N'installez pas cet appareil dans endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Si le lave-linge est déplacé dans un nouvel endroit, vérifier et réinstaller par technicien qualifié. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou le tuyau de vidange pour déplacer l'appareil à l'endroit souhaité.
CARACTÉRISTIQUES
Paquet Contenu
Assurez-vous que les éléments suivants ont été livrés avec votre laveuse

- Utilisez les filtres pour remplacer les rondelles en caoutchouc des tuyaux d'eau (côté robinet).
Principaux composants

text_image
Vue de face Robinets et tuyaux d'arrivée d'eau (Non inclus) Panneau de contrôle Couvercle supérieur Vanne d'entrée d'eau (Au verso) Cabinet Pied réglable (2) Compartment pour l'assouplissant Compartment pour l'eau de Javel Compartment à détergent en poudre Compartment à détergent liquide Serrure de porteOPÉRATION EXIGENCES
Exigences électriques

AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales et un déséquilibre susceptible de provoquer des blessures physiques, des dommages et/ou d'endommager l'appareil.
Utilisez un fusible ou un disjoncteur de 120 volts, 60 Hz, 15 ampères. Nous recommandons un circuit de dérivation individuel qui ne dessert que votre lave-linge.

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser de rallonge.
Une mise à la terre électrique est nécessaire pour votre lave-linge.
Vous devez mettre votre lave-linge à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
Votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation avec une fiche de mise à la terre à trois branches à utiliser dans une prise correctement installée et mise à la terre.
La prise doit être correctement installée et mise à la terre conformément tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT
- Il vous incombe de fournir des services électriques adéquats pour votre lave-linge.
- Un conducteur de mise à la terre mal connecté peut augmenter le risque de choc électrique. Si vous n'êtes pas sûr que votre lave-linge est correctement mis à la terre, consultez un électricien ou un réparateur qualifié.
- Ne modifiez pas la fiche du cordon d'alimentation fournie avec votre lave-linge. Si la fiche n'est pas adaptée à la prise de courant, faites installer une prise de courant du type approprié par un électricien qualifié.
- Pour éviter tout risque inutile d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le câblage et la mise à la terre doivent être effectués conformément au Code national de l'électricité ANSI/FNPA, n° 70, dernière révision, ainsi qu'aux codes et ordonnances locaux.
- Ne connectez jamais le fil de terre à des conduites de plomberie en plastique, à des conduites de gaz ou à des conduites d'eau chaude.
Exigences en matière d'eau
Pour remplir votre laveuse en temps voulu, la pression de l'eau doit être comprise entre 14 et 116 psi (100 et 800 kPa).
Si la pression de l'eau est inférieure à 14 psi (100 kPa) :
- Le robinet d'eau peut être défectueux ou ne pas se fermer complètement.
- Le temps de remplissage de votre lave-linge peut être plus long que le temps autorisé par les commandes de votre lave-linge. Votre lave-linge s'arrêtera et signalera une erreur. Les commandes intègrent une limite de temps afin d'éviter une inondation dans votre maison si un tuyau se détache.
- Les tuyaux d'arrivée d'eau doivent être achetés séparément. Les tuyaux d'arrivée d'eau sont disponibles en différentes longueurs, jusqu'à 240 cm.
Pour éviter tout risque de dégâts des eaux :
- Veillez à ce que les robinets d'eau soient facilement accessibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas votre lave-linge.
- Vérifiez régulièrement que l'eau ne s'écoule pas des raccords du tuyau d'eau.
Drainage exigences
La hauteur du tuyau d'évacuation ne doit pas être inférieure à 99 cm ni supérieure à 244 cm.
Le tuyau de vidange doit être acheminé jusqu'au tuyau vertical en passant par le collier de serrage du tuyau de vidange.
Le tuyau vertical doit être suffisamment large pour accepter le diamètre extérieur du tuyau de vidange.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Déballage de votre laveuse

AVERTISSEMENT
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
- Ne faites pas fonctionner votre lave-linge sur le coussin en mousse. Il en résulterait de graves vibrations qui pourraient endommager l'équipement ou provoquer des blessures physiques.
Retirez le carton d'emballage et soulevez le lave-linge pour l'éloigner du coussin de mousse. Ouvrez le couvercle du lave-linge pour en retirer tous les accessoires, y compris la mousse de protection.

Mousse de protection
Choix d'un site

WARNING
- N'installez pas votre lave-linge dans des zones où l'eau risque de geler, car votre lave-linge conserve toujours une certaine quantité d'eau au niveau de la vanne, de la pompe et du tuyau. L'eau gelée peut endommager le robinet, la pompe, les tuyaux et d'autres composants.
- Ne jamais installer sur une plate-forme ou une structure faiblement soutenue.
Pour des performances optimales, vous devez installer votre lave-linge sur un sol solide et plat.
Il peut être nécessaire de renforcer les planchers en bois pour minimiser les vibrations ou les situations de charge déséquilibrée.
La moquette et les surfaces carrelées souples peuvent contribuer à des vibrations excessives, ce qui peut entraîner un léger mouvement du lave-linge pendant le cycle d'essorage.
Dimensions de la rondelle et mesures d'installation

text_image
A BC

Si vous installez votre lave-linge dans une alcôve ou un placard, l'avant du placard doit comporter deux ouvertures d'aération dégagées pour une surface totale minimale combinée de 72 po² (465 cm²). (465 cm²), avec un dégagement minimum de 7,6 mm (3 po) en haut et en bas. Une porte à lamelles avec un espace libre équivalent est acceptable.

Installation dans une alcôve ou un placard
Les distances minimales entre votre lave-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont les suivantes :
• D'un côté ou de l'autre : 1 in. (2,5 cm)
• Arrière : 6 in (15,2 cm)
• Devant de placard : 2 in. (5,1 cm)
- Haut : 24 in. (61 cm)
- Espace entre l'extrémité du robinet d'eau et le mur : 6 in. (15,2 cm)
Si vous installez votre lave-linge et votre sèche-linge côte à côte dans un placard, la façade du placard doit avoir une ouverture d'air libre d'au moins 72 pouces carrés (465 cm carrés).

text_image
A F G F
A. Zone encastrée
B. Vue latérale – placard ou espace confiné
- C'est une surface dure et plane, sans moquette ni revêtement de sol souple pouvant gêner la ventilation.
- Est à l'abri de la lumière directe du soleil.
• A une ventilation adéquate. - N'est pas exposé à des températures négatives (32°F ou 0°C).
- Est éloigné des sources de chaleur telles que le pétrole ou le gaz.
- Il y a suffisamment d'espace pour que le lave-linge ne repose pas sur son cordon d'alimentation.
Outils dont vous aurez besoin

Pince

Niveau

Clé réglable
qui s'ouvre à
1" (25 mm)
Raccordement des tuyaux d'eau
REMARQUE : Les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas fournis avec votre lave-linge et doivent être achetés séparément.

Attention
- Utilisez des tuyaux d'alimentation en eau neufs. L'utilisation de vieux tuyaux peut entraîner des fuites ou des débordements susceptibles d'endommager votre propriété.
-
Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'alimentation en eau ensemble pour augmenter la longueur tuyau. Les tuyaux raccordés peuvent fuir et provoquer des chocs électriques. Si un tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
-
Assurez-vous qu'il y a des rondelles en caoutchouc à l'intérieur des raccords aux deux extrémités de chaque nouveau tuyau d'eau. Retirez les rondelles en caoutchouc du côté du robinet et remplacez-les par des filtres. L'installation de tuyaux d'alimentation en eau sans rondelles en caoutchouc peut entraîner des fuites d'eau.

- Serrez les raccords des tuyaux et des robinets à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien ajustés, puis serrez-les de deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'pince ou d'une clé. Tirez les tuyaux d'alimentation en eau vers le bas pour vous assurer qu'ils sont bien raccordés.

Ne serrez pas trop les raccords et n'appliquez pas de ruban adhésif ou de produit d'étanchéité sur les robinets ou la prise d'eau. Cela pourrait endommager les raccords.
- Placez les extrémités non raccordées des tuyaux dans un seau et ouvrez les robinets reliés aux tuyaux d'alimentation en eau pendant 10 ou 15 secondes afin d'éliminer toute substance étrangère. Fermez les robinets.

- Raccordez les extrémités des tuyaux d'alimentation en eau aux raccords de prise d'eau situés en haut du laveur. Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont en place. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au robinet d'eau chaude doit être connecté à prise d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au robinet d'eau froide doit connecter à prise d'eau froide.

REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'alimentation en eau chaude, insérez un bouchon de prise d'eau dans l'orifice de prise d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez sélectionner l'option Tap Cold pour la température de l'eau.
REMARQUE : Aucun capuchon d'admission n'est fourni avec votre laveuse. Il doit être acheté séparément.
- Serrer les raccords à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien ajustés, puis les serrer de deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince.

- Ne serrez pas trop les raccords et n'appliquez pas de ruban adhésif ou de produit d'étanchéité sur les robinets ou les prises d'eau. Cela pourrait endommager les raccords.
-
Assurez-vous les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas tordus ou pliés. Un tuyau tordu ou plié peut fuir et provoquer un choc électrique en raison de la fuite d'eau. Pour garantir une utilisation correcte de l'eau, branchez les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Si l'un ou l'autre n'est pas raccordé, un code d'erreur peut apparaître.
-
Ouvrez les robinets d'eau chaude et d'eau froide et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite au niveau tous les raccords d'arrivée d'eau et des robinets.
Raccordement du tuyau de vidange

Attention
Assurez-vous que le raccord entre le tuyau de vidange et le lavabo, la colonne d'eau ou le bac à linge n'est pas étanche à l'air.
Positionnez l'autre extrémité du tuyau de vidange (l'extrémité libre) de l'une des manières suivantes :
- Sur le bord lavabo - Fixez le guide sur le côté de la paroi du lavabo à l'aide d'un crochet, de ruban adhésif ou d'une cordelette pour empêcher le tuyau de vidange de bouger.

- Dans un standpipe - Le standpipe ne doit pas être plus court que 39 pouces (99 cm) et plus haut que 96 pouces (244 cm).

text_image
Tuyau retenue Sangle d'attache 96 in. max. 39 in. min.- Dans un bac à linge - Le bac à linge ne doit pas être court que 99 cm et plus haut que 244 cm.

text_image
Support detuyau 96 in. max. 39 in. min. Attache à l'aide d'une cravateMettez votre laveuse à niveau

Attention
N'utilisez pas votre lave-linge s'il n'est pas mis à niveau. Si votre lave-linge n'est pas à niveau, il peut :
- Vibrer excessivement peut entraîner un dysfonctionnement du lave-linge.
- Faire du bruit de manière excessive.
- Indique les codes d'erreur lorsque le lave-linge est en marche.
Ne déployez les pieds de réglage que dans la mesure où cela est nécessaire. Si les pieds sont trop déployés, le lave-linge risque de vibrer.
Déterminez si le lave-linge est de niveau en vérifiant la position de la cuve ou en utilisant un niveau.
- Glisser la rondelle en position.
- Ouvrez le couvercle et regardez par le haut pour voir si la baignoire est centrée. Si la cuve n'est pas centrée, réajustez les pieds avant. Si vous disposez d'un niveau, vérifiez le lave-linge avec le niveau.

Le lave-linge est de niveau

Le lave-linge n'est pas de niveau
Remarque :
- Pour vérifier si le lave-linge est de niveau d'un à l'autre, placez un niveau sur le bord arrière du couvercle.
- Pour vérifier si le lave-linge est de niveau d'avant en arrière, placez un niveau sur le bord où le côté de l'armoire rencontre le couvercle supérieur. Ne placez pas le niveau sur le dessus couvercle. L'utilisation de ces surfaces un défaut de nivellement du lave-linge.

3. Régler les pieds de réglage.
Tournez les 2 pieds de réglage dans un sens pour élever le lave-linge ou dans l'autre sens pour l'abaisser.

4. Vérifier à nouveau la planéité de la rondelle.
Poussez ou secouez doucement les bords supérieurs du lave-linge pour vous assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge oscille, réajustez les pieds de réglage.
Si le couvercle ne reste pas ouvert correctement, déployez les pieds de nivellement avant jusqu'à ce que le lave-linge soit de niveau d'avant en arrière.
Mise en marche
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique approuvée de 120 volts 60 Hz, bien mise à la terre, à trois broches, protégée par un fusible de 15 ampères ou un disjoncteur comparable. Votre lave-linge est mis à la terre par la troisième broche du cordon d'alimentation.
Exécuter un cycle de test
Effectuez un cycle d'essai pour vous assurer que votre lave-linge est correctement installé.
- Chargez environ 2,7 kg de linge dans la cuve.
- Sélectionnez le bouton Cycles pour mettre votre lave-linge en marche.
- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Rinçage et essorage.
- Appuyez sur le bouton Start Pause pour lancer le cycle de test. Votre lave-linge ne doit pas osciller ou vibrer excessivement lorsque l'eau remplit la cuve ou lors du lavage ou de l'essorage. Le lave-linge doit bien se vider pendant le cycle d'essorage.

Avertissement
- Si vous détectez des fuites d'eau pendant le remplissage ou la vidange du lave-linge, vérifiez les raccords d'eau. Voir Raccordement des tuyaux d'eau à la page 19 ou Raccordement du tuyau de vidange à la page 22.
- Si le lave-linge oscille et/ou vibre excessivement, remettez-le à niveau. Voir Mettez votre laveuse à niveau.
- La vanne électrique, l'enrouleur, le moteur et la pompe de vidange de cet appareil ne sont intentionnellement pas à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution pendant l'utilisation de l'appareil.
LAVE-VAISSELLE UTILISATION
Panneau de contrôle

text_image
Aldea Air Conditioning Auto Low Mid High Model Level 4 6 1 OFF ADJAM BEIJING HAPP DUTY WHITE 7.0 High 7.0 Low OFF BLACK WASH DELECATIS RANGE & SPIN TUB CLEAN STOP Puzzles 2 3 5 Top Cool Cool Heat Hot STOP Puzzles High TURS1 Bouton d'arrêt
Tournez pour sélectionner Off afin d'éteindre votre lave-linge.
2 START PAUSE/
Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer le cycle de lavage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre le cycle. Si vous interrompez le cycle. Vous pouvez ajouter ou retirer des articles, mais vous ne pouvez pas modifier les réglages. Appuyez à nouveau sur cette touche pour redémarrer le cycle.
3 Température de lavage
Tournez pour sélectionner température de l'eau de lavage. La température de l'eau de rinçage est toujours froide.
4 Niveau d'eau
Tournez pour sélectionner le niveau d'eau de lavage.
5 Voyants d'état du cycle
Flash pour indiquer la partie du cycle dans laquelle se trouve votre lave-linge. Par exemple, le flash de lavage s'allume lorsque votre lave-linge est en cours de lavage.
6 Sélecteur de cycle
Tournez pour sélectionner un cycle de lavage. Le cycle que vous sélectionnez détermine le modèle de lavage pour le cycle. Pour plus d'informations, voir Options et réglages du lave-linge à la page 31.
Lavage d'une charge de linge
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, r INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Choix d'un détergent
Votre lave-linge est conçu pour utiliser des détergents à haute efficacité (HE).
- Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, utilisez un détergent HE contenant des suppresseurs qui réduisent ou éliminent la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge culbute plus efficacement et le nettoyage est optimisé.
-
La réduction de la quantité de détergent peut diminuer la qualité du nettoyage. Assurez-vous que vous :
-
Prétraiter les taches.
- Trier soigneusement par couleur et par niveau de sol.
- Éviter la surcharge.
1. Allumez votre machine à laver
- Votre lave-linge fonctionnera avec les sélections de cycle que vous avez choisies.
- Les lumières afficheront différentes combinaisons en fonction des différents cycles choisis.
2. Chargez votre laveuse

flowchart
graph TD
A["NORMAL"] --> B["OFF"]
B --> C["QUICK WASH"]
C --> D["DELICATES"]
D --> E["RINSE&SPIN"]
E --> F["TUB CLEAN"]
F --> G["WHITES"]
G --> H["HEAVY DUTY"]
H --> I["BEDDING"]
I --> J["NORMAL"]
Attention
Avant de charger votre linge, veillez à retirer les pièces de monnaie, les clés et autres objets durs et à fermer les fermetures à glissière. Ces objets peuvent endommager les vêtements et le lave-linge.
- Trier le linge par type de tissu, niveau de saleté, couleur et taille de la charge.
- Le tambour de lavage peut être entièrement chargé d'articles en vrac.
REMARQUE :
- La surcharge peut réduire l'efficacité du lavage, provoquer une usure excessive et éventuellement froisser le linge.
- Lavez les articles délicats tels que les soutien-gorge, les bas et autres articles de lingerie à l'eau chaude.
Les vêtements délicats peuvent être lavés avec des articles légers similaires.
- Lorsque vous lavez des articles volumineux (tels que des tapis ou des oreillers) ou quelques articles plus petits (tels que des jouets en peluche ou un ou deux pulls) qui ne remplissent pas complètement la cuve, ajoutez quelques serviettes pour améliorer l'efficacité de l'essorage.
- Utilisez toujours le cycle Bulky pour les objets encombrants.
- Lorsque vous lavez des charges très sales, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir de bons résultats de nettoyage.
3. Ajouter du détergent et des additifs dans le compartiment

text_image
Compartiment pour l'assouplissan Compartiment détergent liqu Compartiment à poudreChargement du compartiment à détergent liquide ou en poudre
• Chargement de détergent liquide ou en poudre dans le compartiment indiqué.
- Versez la quantité recommandée de détergent directement dans le compartiment avant de mettre votre lave-linge en marche.
- Si vous utilisez de l'eau de Javel sans danger pour les couleurs, ajoutez-la au détergent dans le compartiment à détergent.
REMARQUE :
- Lorsque vous ajoutez de l'eau de Javel sans danger pour les couleurs à une lessive, les deux produits doivent être sous la même forme (liquide).
- S'il n'y a pas de compartiment à détergent, vous devez ajouter le détergent dans la baignoire.
Chargement des PODs dans le lave-linge
- Charger d'abord les PODs directement au fond d'un panier vide.
- Ajouter ensuite des vêtements sur les POD.
REMARQUE :
- Le chargement des PODs au fond du panier améliore les performances de lavage et permet au détergent de se dissoudre plus facilement dans le lavage.
Compartiment pour l'eau de Javel

Chargement du compartiment à eau de Javel (eau de Javel liquide uniquement)
- Ajoutez de l'eau de Javel dans le compartiment à eau de Javel. Ne pas trop remplir le compartiment.
- Le distributeur d'eau de Javel n'a pas d'arrivée d'eau, de sorte que l'eau de Javel se déverse directement dans la baignoire lorsque vous la versez.
Attention
- Évitez les éclaboussures ou le remplissage excessif du compartiment.
- Ne versez jamais d'eau de Javel liquide non diluée directement sur le linge ou dans la baignoire. Cela pourrait endommager les tissus, en affaiblissant les fibres ou en décolorant les couleurs.
Chargement du compartiment de l'assouplissant
- Versez la quantité recommandée d'assouplissant liquide dans le compartiment à assouplissant.
- Le distributeur libère automatiquement l'assouplissant liquide au bon moment pendant le cycle de rinçage.
- En cas d'utilisation d'assouplissant, veillez à sélectionner assouplissant sur le bouton de sélection du rinçage.

Attention
- Utilisez le compartiment à assouplissant UNIQUEMENT pour les assouplissants liquides.
- N'utilisez pas la boule Downy® dans le compartiment de l'assouplissant.
- N'utilisez pas d'assouplissant liquide trop épais, car il risque de ne pas se mélanger suffisamment à l'eau.
- Veillez à sélectionner l'option Adoucissant lorsque vous utilisez de l'adoucissant afin qu'il libéré dans la partie rinçage du cycle.
4. Ajouter du détergent et des additifs dans le compartiment
- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle de lavage. Pour plus d'informations sur les cycles de lavage, voir Options et réglages du lave-linge à la page 32.

flowchart
graph LR
A["NORMAL"] --> B["OFF"]
B --> C["QUICK WASH"]
C --> D["DELICATES"]
D --> E["RINSE&SPIN"]
E --> F["TUB CLEAN"]
F --> G["WITES"]
G --> H["HEAVY DUTY"]
H --> I["BEDDING"]
I --> J["NORMAL"]
5. Démarrez votre laveuse
• Appuyez sur le bouton Start Pause.
REMARQUE :
- Lorsque votre lave-linge passe d'une étape à l'autre du cycle de lavage, le voyant correspondant s'allume (par exemple Rinçage ou Essorage).

text_image
Fill Wash Rinse Spin- Si vous devez interrompre le cycle (par exemple pour ajouter ou retirer des articles ou ajuster la charge), appuyez sur le bouton Start Pause, ouvrez le couvercle. Votre lave-linge s'arrête. Lorsque vous êtes prêt à reprendre le lavage, fermez le couvercle, puis appuyez sur le bouton Start Pause.
5. Téléchargez votre linge
Lorsque le cycle de lavage est terminé :
- Lorsque le cycle de lavage est terminé.
- Ouvrez le couvercle et retirez le linge.
Options et réglages du lave-linge
- Un double bip lorsque l'on appuie sur le bouton signifie que l'option n'est pas utilisable pour le cycle.
Tableau des options et réglages
- Les options en gras correspondent aux réglages initiaux. (Les points indiquent les fonctions optionnelles que vous pouvez sélectionner.
| Programme | Niveau d'eau | Temp. | Temps de rinçage |
| Normal | Auto/1-3 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 1 |
| Lavage rapide | Auto/1-2 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 1 |
| Délicats | 1-2 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 1 |
| Rinçage et essorage | Auto/1-3 | TapCold | 1 |
| Nettoyage de la baignoire | 3 | Chaud | 1 |
| Blanc | Auto/1-3 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 1 |
| Usage intensif | Auto/1-3 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 1 |
| Literie | Auto/1-3 | TapCold /Cold/Warm/Hot | 2 |
LAVE-LINGE ENTRETIEN

Attention
Fermez les robinets d'eau après la dernière utilisation. Cela coupe l'alimentation en eau de votre lave-linge et évite que l'eau qui s'échappe ne l'endommage. Laissez le couvercle ouvert pour permettre à l'intérieur du lave-linge de sécher.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'extérieur
Utilisez un chiffon doux pour essuyer toute trace de détergent, d'eau de Javel ou autre déversement au fur et à mesure.
Nettoyage de l'intérieur
- Nettoyez régulièrement l'intérieur de lave-linge pour éliminer la saleté, la terre, les odeurs, les moisissures ou les résidus bactériens qui peuvent rester dans le lave-linge après le lavage des vêtements.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des conditions désagréables, notamment des odeurs ou des taches permanentes dans votre lave-linge ou sur votre linge.
- Pour éliminer les dépôts d'eau dure, utilisez un produit de nettoyage étiqueté "sans danger pour le lave-linge".
Nettoyage du panneau de contrôle
- Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de poudres abrasives ou de tampons de nettoyage.
- Ne vaporisez pas de produits nettoyants directement sur panneau. La finition du panneau de commande peut être endommagée par certains produits antisalissures et antitaches utilisés dans les prétraitements de blanchisserie. Appliquez ces produits loin de votre lave-linge et essuyez immédiatement tout déversement ou pulvérisation excessive.
Nettoyage du compartiment à détergent, à eau de Javel ou à adoucissant
- Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de poudres abrasives ou de tampons de nettoyage.
- Ne vaporisez pas de produits nettoyants directement sur panneau. La finition du panneau de commande peut être endommagée par certains produits antisalissures et antitaches utilisés dans les prétraitements de blanchisserie. Appliquez ces produits loin de votre lave-linge et essuyez immédiatement tout déversement ou pulvérisation excessive.
Nettoyage de la baignoire
Le cycle Tub Clean est un cycle d'autonettoyage qui élimine les causes de la pollution de l'air des odeurs qui peuvent se produire à l'intérieur de votre lave-linge. Nous vous conseillons de nettoyer la cuve environ une fois par mois.
AVERTISSEMENT
La vanne électrique, l'enrouleur, le moteur et la pompe de vidange de cet appareil ne sont intentionnellement pas mis à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution pendant le service. N'entrez pas en contact avec ces appareils électroniques lorsque l'appareil est en marche.

Advertisement
N'utilisez jamais le cycle de nettoyage de la cuve lorsque du linge se trouve dans votre lave-linge. Cela pourrait endommager le linge ou votre lave-linge.
- Mettez le lave-linge sous tension en appuyant sur la touche Power.
- Tournez le sélecteur de cycle sur Tub Clean.
- Lorsque la baignoire est vide, ajoutez une tasse d'eau de Javel dans distributeur d'eau de Javel ou utilisez un nettoyant pour lave-linge : Affresh, Oxiclean ou Tide.
- Appuyez sur le bouton Start Pause.
REMARQUE : Ce cycle utilise un niveau d'eau élevé.
Rangement du lave-linge
Vous risquez d'endommager votre laveuse si vous ne retirez pas l'eau des tuyaux et des composants internes avant de la ranger.
Pour préparer votre lave-linge à l'entreposage :
- Sélectionnez le cycle Tub Clean et ajoutez de l'eau de Javel dans le lave-linge. Faites tourner votre lave-linge à vide.
- Vous pouvez retirer le bouchon de la pompe à l'arrière de la machine, près du sol, pour vidanger toute l'eau du lave-linge avant de le ranger.
- Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.
- Débranchez votre lave-linge de la prise électrique et laissez votre lave-linge en marche. Le couvercle du lave-linge doit être ouvert pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur de la baignoire. Cela permet d'éviter les odeurs.

Avertissement
Si votre lave-linge a été stocké à des températures inférieures au point de congélation, laissez sécher la restante dans le lave-linge avant de l'utiliser.
AVANT D'APPELER LE SERVICE
Dépannage Conseils
Gagnez du temps et de l'argent ! Examinez d'abord les tableaux des pages suivantes et vous n'aurez peut-être pas besoin de faire appel à un service d'assistance.
| Problem | Solution |
| Le lave-linge ne démarre pas | Assurez-vous que votre lave-linge est branché.Assurez-vous que le couvercle est fermé.Assurez-vous que les robinets de la source d'eau sont ouverts.Veillez à appuyer sur le bouton Start Pause pour démarrer votre lave-linge.Avant que votre lave-linge ne commence à se remplir, il émet une série de cliquetis pour s'assurer que le couvercle est bien verrouillé. Le lave-linge ne se vide pas après le verrouillage du couvercle. Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après verrouillage du couvercle, un programme de détection de la charge démarre. Le lave-linge agite les vêtements sans eau pour déterminer le type de charge, le niveau d'eau et la durée du cycle. Ensuite, il se remplit. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, le lave-linge se remplit après le verrouillage du couvercle.Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. |
| Pas d'eau ou pas assez d'eauLorsque le lave-linge émet des vibrations ou des bruits excessifs | Assurez-vous que les deux robinets sont bien ouverts.Assurez-vous que la pression de l'eau se situe dans la plage indiquée dans le tableau ci-dessous.Exigences en matière d'eauà la page 14.Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas pliés. Redressez-les si nécessaire.Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les filtres des tuyaux peuvent être obstrués.Il s'agit d'un lave-linge à faible consommation d'eau. Il ne se remplit pas comme un lave-linge standard. Il est normal que le niveau d'eau soit bas. Il est normal que des parties de vêtements dépassent de l'eau.Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après le verrouillage du couvercle, un programme de détection de la charge démarre. Le lave-linge agite les vêtements sans eau pour déterminer le type de charge, le niveau d'eau et la durée du cycle. Il se remplit ensuite. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, le lave-linge se remplit après le verrouillage du couvercle.Assurez-vous que votre lave-linge est placé sur une surface plane. Si la surface n'est pas plane, réglez les pieds de votre lave-linge pour qu'ils soient à l'horizontale.mettez votre laveuse à niveau.Assurez-vous que votre lave-linge n'est pas en contact avec d'autres appareils.objt.Veillez à ce que la charge de linge soit équilibrée.Pendant l'essorage, si les vêtements sont empilés d'un côté de la cuve, votre lave-linge peut s'arrêter car du déséquilibre. Votre lave-linge essaie jusqu'à trois fois de résoudre le problème automatiquement. Si le lave-linge ne parvient pas résoudre le problème, essayez de redistribuer manuellement les vêtements à l'intérieur de la cuve.Vérifier que les morceaux d'emballage du coussin de mousse de base ne sont pas coincés sous la laveuse. |
| Arrêts de lavage | Assurez-vous que la prise de courant fonctionne.Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.Fermez le couvercle, puis appuyez sur le bouton Start Pause pour démarrer votre lave-linge. Pour votre sécurité, votre lave-linge n'essore pas sauf si le couvercle est fermé.Avant que votre lave-linge ne commence à se remplir, il émet une série de cliquetis pour s'assurer que le couvercle est bien verrouillé. Le le lave-linge ne se vidange pas après le verrouillage du couvercle. Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après le verrouillage du couvercle, un programme de détection de la charge démarre. lave-linge agite les vêtements sans eau pour déterminer le type de charge, le niveau d'eau et la durée du cycle. Ensuite, il se remplit. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, le lave-linge se remplit après le verrouillage du couvercle.Il arrive que votre lave-linge fasse une pause entre deux étapes du cycle. Attendez de voir si votre lave-linge redémarre.Débranchez les tuyaux d'arrivée et nettoyez régulièrement les tamis. Les filtres des tuyaux peuvent être obstrués. |
| Le couvercle est verrouillé ou ne s'ouvre pas | Appuyez sur le boutonStart Pausepour mettre le lave-linge en pause. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle si le lave-linge est en marche.Après avoir mis le lave-linge en pause, le verrouillage du couvercle peut prendre quelques secondes.Si le couvercle est verrouillé alors que le lave-linge n'est pas en marche, appuyez sur le bouton d'alimentationpour mettre le lave-linge en marche.En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement du lave-linge, le couvercle se déverrouille dès que le courant est rétabli. Votre lave-linge continuera à fonctionner jusqu'à la fin du cycle. |
| Le lave-linge ne se vidange pas et n'essore pas | Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.Fermez le couvercle, puis appuyez sur le boutonStart Pausepour démarrer votre lave-linge. Pour votre sécurité, votre lave-linge n'essore passauf si le couvercle est fermé.Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Redressez-le si nécessaire. Assurez-vous que la hauteur du tuyau de vidangese situe dans les limites spécifiées. Voir lesexigences en matière de drainageà la page 14.Les canalisations de votre système d'égouts sont peut-être bouchées. Contactez un plombier ou un réparateur qualifié. |
| Remplissage avec de l'eau à la mauvaise température. | Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne température.Assurez-vous que les robinets de la source d'eau sont complètement ouverts.Veillez à ce que les tuyaux soient raccordés au bon robinet et aux bonnes prises d'eau de votre lave-linge,puis rincez les conduites. VoirConnexion des tuyaux d'eau à lapage 19.Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les filtres des tuyaux peuvent être obstrués. |
| La charge est trop humide à la fin du cycle | Utilisez un détergent à haut rendement pour réduire la formation de mousse. VoirSélection d'un détergentà la page 28.La charge est peut-être trop petite. De très petites charges (un ou deux articles) peuvent être déséquilibrées et ne pas s'essorer complètement. |
| Fuites d'eau | Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux sont bien serrés. VoirRaccordement des tuyaux d'eauà la page 19 etRaccordement du tuyau de vidangeà la page 22.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée et fixée au système d'évacuation. VoirRaccordement du tuyau de vidangeà la page 22.Éviter la surcharge.Utilisez un détergent à haut rendement pour réduire la formation de mousse. VoirSélection d'un détergentà la page 28. |
| Condition d'Oversuds | Utilisez un détergent à haut rendement pour réduire la formation de mousse. VoirSélection d'un détergentà la page 28.Si vous avez de l'eau "douce", réduisez la quantité de détergent.Pour les petites charges ou les charges peu sales, réduisez la quantité de détergent. |
| Prévenir les odeurs | Exécutez régulièrement un cycle de nettoyage de la baignoire. VoiraussiNettoyage de la baignoireà la page 32.Utilisez un détergent puissant pour réduire l'excès de mousse.L'excès de mousse s'accumule dans les coins et recoins et provoque des dégâts olfactifs. Voir lechoix du détergentà la page 28.Séchez l'intérieur de lave-linge une fois le cycle complet terminé. |
Codes d'erreur
Votre lave-linge est équipé d'un système de contrôle automatique des erreurs pour détecter et diagnostiquer les problèmes.
| Code d'erreur | Cause possible | Solutions |
| ○○○○ | L'eau n'est pas fournie. | -Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.- Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.- S'assurer que les robinets d'eau ne sont pas gelés.- Assurez-vous que le lave-linge fonctionne avec une pression d'eau suffisante.- Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.- Nettoyer le filtre à mailles car il peut être obstrué. |
| Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. | -Vérifier le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.-Si le code d'information persiste, appeler le centre de service. | |
| ○○○○ | L'eau ne s'écoule pas. | -Si Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.- Veillez à ce que le tuyau de vidange soit correctement positionné, en fonction du type de raccordement.- Nettoyer le filtre à débris qui peut être obstrué.- Assurez-vous que le tuyau de vidange est bien droit jusqu'au système de vidange.- Le code d'information persiste, appeler le centre de service. |
| ○○○○ | Le couvercle est ouvert. | -Fermez le couvercle. Voir les instructions d'installation à la section "Mise à niveau du lave-linge"-Le verrouillage de la porte ou le circuit imprimé peut échouer, essayez à nouveau les étapes.-Si le code d'information persiste, appeler le centre de service. |
| ○○○○ | L'essorage ne fonctionne pas. | -Veillez à ce que le linge soit réparti uniformément.-Assurez-vous que le lave-linge se trouve sur une surface plane et stable.-Redistribuez la charge. Si un seul vêtement doit être lavé, comme un peignoir ou une paire de jeans, le résultat final de l'essorage risque d'être insatisfaisant. |
| ○○○○ | L'appareil est déséquilibré lors de l'essorage. | -Ajustez le niveau du lave-linge en vous référant aux instructions d'installation.-Si la situation persiste, appeler le centre de service |
| ○○○○ | La détection de la charge a échoué. | -Appeler le centre de service. |
| ○○○○ | La détection de la mise à niveau de l'eau a échoué. | -Appeler le centre de service. |
Avis
- Feu de signalisation LED :
1) En cas d'erreur, le voyant Extra Rinse clignote et le voyant Process indique le code d'erreur.
2)○-off,◎-flash,●-on
- En cas d'erreur, l'avertisseur sonore émet un bip de 10 secondes et se répète une fois toutes les 15 minutes. Après 24 heures, l'appareil s'éteint automatiquement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
La présente garantie est fournie à l'acheteur au détail initial («l'Acheteur» ou «vous ») par Midea America (Canada) Corp. («Midea» ou «nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de performance et de qualité des matériaux et de la fabrication qui apparaissent dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux dans les deux ans suivant la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
LIMITATIONS DE GARANTIE
La présente garantie n'est accordée qu'à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits destinés à être utilisés ou revendus dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par :
(a) Les abus, les dommages ou l'utilisation du produit en violation des instructions du produit.
(b) La modification de tout produit ou pièce.
(c) Le défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit conformément aux instructions du produit.
(d) Une installation ou application défectueuse.
(e) L'utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit.
(f) Les inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphère corrosive ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea.
(g) L'interruption de l'alimentation électrique ou une alimentation électrique inadéquate.
(h) Le remplacement des fusibles et le remplacement ou réarmement des disjoncteurs.
(i) Les conduites d'eau gelées ou cassées, les dégâts d'eau, l'intrusion d'humidité, les moisissures ou autres développements biologiques.
(j) L'utilisation, la combinaison ou la liaison du produit à d'autres produits, les processus ou matériaux non fournis par Midea.
RECOURS EN GARANTIE
Si un problème de qualité ou de performance couvert par la présente garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un revendeur agréé Midea et ne couvre pas les frais d'expédition, les frais de main-d'œuvre, les droits de douane, les frais de logistique intérieure ou les frais de service, y compris les frais de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.
EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DES DOMMAGES
Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.
LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QU'IL S'AGISSE D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UN AUTRE DÉLIT OU D'UNE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE
BÉNÉFICES. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour plus d'informations ou pour faire une réclamation en vertu de la garantie, veuillez consulter le site :
Ou veuillez nous contacter par :
Telephone: 1-888-365-2230
Email: CanadaSupport@midea.com
Vous devez être en possession de votre facture, du bon de livraison ou d'une preuve d'achat appropriée pour introduire une réclamation en vertu de la garantie. La date d'achat détermine la période de garantie si une intervention est nécessaire.
RÈGLEMENT DES LITIGES
CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT. VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.
(a) Les parties : La présente clause d'arbitrage (la « clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et de ses sociétés affiliées, employés, agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous désignés ci-après par les termes « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.
(b) EXIGENCE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « litige » sera interprété dans le sens le plus large possible autorisé par la loi. Cela inclut tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, à toute garantie sur le produit ou à l'état du produit. Elle comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu d'une loi ou autrement.
(c) RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ AU CAS PAR CAS. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS.
(d) Découverte et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous comme à nous. D'autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de l'arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter les règles des organisations d'arbitrage énumérées ci-dessous pour plus d'informations.
(e) OPTION DU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES POUR ÊTRE ENTENDU PAR LE TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES.
(f) Droit applicable : Pour les résidents des Étrats-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable dans la province où vous avez acheté votre produit. La loi régissant vos droits de garantie substantielle et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans laquelle vous avez acheté votre produit. Tout tribunal compétent peut statuer sur la sentence arbitrale.
(g) Règles d'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. Le(s) arbitre(s) sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com) ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents canadiens peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Les règles de ces organisations peuvent être obtenues en contactant l'organisation ou en visitant son site web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence de l'arbitre ou des arbitres est définitive et contraignante pour toutes les parties.
(h) Lieu de l'audience d'arbitrage : Sauf disposition contraire de la législation applicable, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre ville d'origine) ou, pour les résidents du Canada, dans la province dans laquelle vous résidez et, si vous le souhaitez, en personne.
(i) Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres frais et honoraires, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou par les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou ces règles l'exigent ou non, si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage sur toute réclamation à l'encontre de Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur de l'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables qu'elle encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous êtes tenu d'avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera votre demande et yrépondra.
(j) Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Les parties restantes seront soumises à l'arbitrage.
RÉSIDENTS DU QUÉBEC
Les dispositions d'arbitrage de la présente garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.