YM-8166 - Tire-lait Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YM-8166 Vevor au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YM-8166 - page 1
Caractéristiques techniques Tire-lait électrique Vevor YM-8166, double extraction, réglage de la vitesse et de l'intensité.
Utilisation Conçu pour extraire le lait maternel, idéal pour les mamans qui souhaitent allaiter et travailler.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des pièces détachables, vérification des joints en silicone pour éviter les fuites.
Sécurité Fabrication sans BPA, arrêt automatique après 30 minutes d'utilisation continue.
Informations générales Facile à transporter, fonctionne sur batterie ou secteur, silencieux lors de l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - YM-8166 Vevor

Comment assembler le Vevor YM-8166 ?
Pour assembler le Vevor YM-8166, commencez par fixer le récipient de collecte au moteur principal. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien en place et sécurisées. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Comment régler l'intensité de l'aspiration ?
L'intensité de l'aspiration peut être réglée en utilisant le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter l'aspiration et vers la gauche pour la diminuer.
Que faire si le tire-lait ne fonctionne pas ?
Si le tire-lait ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le réservoir de lait est bien fixé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment nettoyer les pièces du Vevor YM-8166 ?
Les pièces peuvent être nettoyées à l'eau tiède et au savon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre avant de remonter l'appareil.
Est-il normal d'entendre un bruit lors de l'utilisation ?
Un léger bruit est normal lors de l'utilisation du tire-lait, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Vérifiez les pièces mobiles et assurez-vous qu'elles sont bien lubrifiées.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Vevor YM-8166 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 2 à 3 heures avec une charge complète. Veillez à recharger l'appareil après chaque utilisation pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment savoir si le tire-lait est chargé ?
Le Vevor YM-8166 est équipé d'un indicateur de charge qui s'allume lorsque l'appareil est en charge. Une fois la batterie complètement chargée, l'indicateur s'éteint.
Puis-je utiliser le tire-lait avec une prise différente ?
Il est recommandé d'utiliser une prise compatible avec les spécifications électriques du Vevor YM-8166. Vérifiez les informations sur l'étiquette de l'appareil pour des détails supplémentaires.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site web du fabricant ou chez les revendeurs agréés. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur YM-8166 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YM-8166 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YM-8166 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YM-8166 Vevor

delaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit..Fixezlasoupaped'aspirationsousleté,assurezvousquelasoupaped'aspirationestcomplètementenfoncée.(Commeindiquésurlafigure). ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuvent annulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! Ilestinterditdedémonter,d'ouvrir,decouperoudegratterlabatterieouleblocbatterieavecdumétal. Nepaslaisserdansdesenvironnementsàhautetempérature.Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Remarque:L'unitéprincipaledecetirelaitdoitfonctionneràtempératureambiante.S'iln'estpasutilisépendantunelonguepériode, veuillezd'abordlechargercomplètementpouréviterqueleproduitnedevienneinutilisableenraisond'unepertedebatteriefaiblependant unelonguepériode.(Figure).Nechargezpaslabatteriependantunelonguepériode.Branchezleproduitsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestbranché..Pendantlefonctionnementnormaldelamachine,appuyezsur«+»et«»pourpasserduniveauauniveau.(Figure). Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartiedes règlesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansune installationrésidentielle. Éliminezlespilesoulespacksdepilesusagésconformémentauxréglementationsnationalesenmatièredeprotectionde l’environnement.Réorienteroudéplacerl’antennederéception..InsérezlemasquemammairedansleconnecteurenTetinsérezladoublureintérieuredanslemasquepourassurerunajustementserré.(Commeindiquésurleschéma) Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerunfonctionnementindésirable. .Placezlebolensiliconeaudessusduté,installezlecouvercleduté,faitesletournerdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourl'adapter.(Commeindiquésurlafigure). Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradioélectrique.S'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,il peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférences neseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Conceptiondelacollecteetdustockagedulait Modedeconversiondefréquenceintelligent Écrantactileintelligent Tirelaitélectrique Réglageàplusieursniveaux Caractéristiquesduproduit Moded'emploi Batterieaulithiumdegrandecapacité

Connecteur CâbleUSB Bouchondebouteille

Unitéprincipale Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Ils'agitdelanoticed'utilisationoriginale.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdeprocéderàl'utilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. *Remarque:veuillezutiliserl'adaptateurVAavecunepuissancedesortiemaximaleinférieureàW. AVERTISSEMENTCeformulaireestdestinéuniquementauxnourrissonsnésàtermeetenbonnesanté.Avantlapremièreutilisation.Stérilisationquotidienne Veuillezsuivrelesétapescidessousjusqu'àcequelabatteriefournieavecleproduitsoitretirée .AprèschaqueutilisationArticlesnécessaires:UnUnUn

Sivousavezdesproblèmesoudesdouleurs,veuillezconsultervotrespécialistedel’allaitementouvotremédecin. Utilisezuniquementdel’eaupotableouenbouteillepourlenettoyage.stockage,veuillezutiliserl'adaptateurpouractiverlabatterieaulithium;.Pourutiliserceproduitpourlapremièrefoisetaprèsunstockageàlongterme,veuillezchargercomplètement Ilestinterditd'utiliseroudecharger/déchargeràproximitéd'unesourced'incendieoudansunenvironnementoùla températuredépasse45°C. Soyezprudentlorsdunettoyagedelavalved'aspirationetdubolensilicone,s'ilssontendommagés, letirelaitnefonctionnerapascorrectement;retirezsoigneusementlavalved'aspiration,lorsdu nettoyagedelavalved'aspiration,rincezàl'eau,n'insérezpaslesdoigtsniaucunobjet,sinoncela pourraitcauserdesdommages;lorsdunettoyagedelatétine,n'utilisezpasd'outilstranchants,qui pourraientcauserdesdommages. Réglezlapuissanced'aspirationenfonctiondevotreconstitutionpersonnelleetterminezletravaildepompageavecune aspirationconfortable.LavezvoussoigneusementlesmainsCongélateur Indiquequelateneurd'uncertainmatériauhomogèned'unesubstancedangereusedanslapiècedépasseles exigenceslimitesspécifiéesdansGB/T. Pourgarantirl'hygiène,veuillezstériliserdansdel'eaubouillantependantenviron1/2minutesavant lapremièreutilisation,etlaquantitéd'eaudoitêtresuffisantelorsdel'ébullitionetdelastérilisation pouréviterladéformationduproduitdueàuncontactprolongéaveclefondouleborddupotàhautetempérature.Figure .Lorsdel'utilisation,veuillezmaintenirunepostureassisenormaleversl'avantetvousdétendre,etplacezunreposepieds sousvospiedslorsdupompagepouraideràmaintenirunepostureassisecorrecteetéviterlapressionsurlataille(appliquez uneserviettechaudeetmassezlesseinsavantdepomperpourobtenirunmeilleureffetdepompage).Retirezlabatterieàl'intérieurdel'unitéprincipale Non. Ceproduitestdestinéuniquementauxfinsdécritesdanscemanuel. Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesacd'emballageduproduitpourévitertoutrisqued'étouffement. Conserverà°Cpendant~jours Neréchauffezpaslelaitcongeléaumicroondesoudansdel’eaubouillantepourévitertoutepertedenutrimentset éviterdebrûlervotrebébé. Avantd'utiliserunbiberonpourvotrebébé,veuillezmesurerlatempératureduliquideàl'intérieurdubiberonpouréviter lesbrûlures. Boutond'augmentationdel'aspiration.(Untotalde16niveaux,leniveau16estlepluspuissant) Remarque:veuillezvérifiersilesaccessoiresconcernéssontcorrectementassemblésavantlepompage.Placerlespiècessuruneserviettepropre .Labatteriepeutêtredéchargéeouentrerdansl'étatdeprotectionenraisond'uneduréeprolongée Lorsdelastérilisation,lesaccessoiresnedoiventpasentrerencontactaveclaparoimétallique(placerunegazepropre entrelespiècesetlecorpsdupot).Laitdécongelé Nettoyeztouteslespièces,àl’exceptiondel’unitéprincipale,quientreencontactavecleseinetlelait,démontez l’ensembledutirelaitenpiècesséparéesetrinceztouteslespiècesséparéesencontactavecleseinetlelaitàl’eau froidepouréliminerlesrésidusdelait.(Commeindiquésurlafigure).Aveclecouvercled'étanchéitédubiberonetdelatétine,installezlecouverclederangementaprèslepompagepourlestockageauréfrigérateur.avantlepompage.Solution:AVERTISSEMENT Lorsdudémontageetdunettoyage,soyezprudentaveclespetitespièces,éviteztoutepertequipourraitrendrele montageimpossibleouempêcherlamachinedefonctionner.Préparezuntournevisplatouunoutildedémontageprofessionnel(carte,pieddebiche).Laissezséchertouteslespiècesàl’airlibredansunendroitpropre.Sixmodesd'allaitementpeuventrésoudreefficacementlesproblèmesrencontrésparlesmèreslorsdelasécrétionetdupompageprécoces.Ouvrezleboîtiersupérieurtransparentdel'hôtepourrévélerlepanneaudel'hôte Remarque:cemanueldedémontagedelabatterieestunmanuelgénéraldedémontagedelabatteriepourtirelait.Ilexistede légèresdifférencesdansleprocessusdedémontagedelabatteriedesdifférentsmodèlesdetirelait.Sivousrencontrezdes difficultéslorsdudémontagedelabatterie,veuillezcontacterlepersonnelduserviceaprèsventepourobtenirdel'aide. Nenettoyezpasetnestérilisezpaslecorps,letubeetlecâbledechargementUSBdutirelait.Ces piècesnetouchentpaslelait,vouspouvezlesnettoyeravecunchiffondoux.TempératureambianteIndiquequelateneurdetouslesmatériauxhomogènesdelasubstancedangereusedanslapièceestinférieureauxexigenceslimitesspécifiéesdansGB/T.Neplacezpaslatétineenpleinsoleil,directementdansunesourcedechaleuroudansundésinfectantpendantunelonguepériode,cequientraîneraitlevieillissementdelatétine.Figure .Lavezvouslesmainsavantutilisation,vérifiezquel'ensembledutirelaitestsoigneusementnettoyéetcorrectement installéenplaceconformémentauxinstructionsdemontage.Silelaitn’estpasexprimé,necontinuezpasàtirervotrelaitpendantplusde5minutes.Solution: Faitesbouillirl'eau,mettezlespiècesdansl'eaubouillantependantminutes,laissezl'eaurefroidiretretirezles délicatementdel'eauàl'aided'unepinceNepasrecongelerIleststrictementinterditdejeterlamachineaufeuoudelachauffer.laitcollecté Avantutilisation,secouezdoucementlerécipientàlaitafinquelelaitpuisseêtremélangéuniformément. Nepasinclinernitropremplirlabouteille(nepasdépasserl'échellemaximale). Sil'adaptateurestsupérieuràV,ilindiqueralecode«E»etlamachineestprotégéecontrelessurtensionsetnepeut pasêtrechargée.Causedudéfaut:Aspirationinsuffisante4.Vissezlabouteilleàlargegoulotdanslebasduté,assurezvousqu'elleestbienajustée. Appuyezetmaintenezenfoncé2Spourallumer/éteindre,appuyezpourmettreenpause,lamachines'éteintautomatiquement aprèsunepausede5minutessansopération;leproduits'éteintautomatiquementaprèsavoirfonctionnépendant30minutes. .Vérifiezsilatéterelles'adapteparfaitementausein;.Vérifiezsilesaccessoires appropriéssontinstalléscomplètementetcorrectement;.Silatempératureambianteestinférieureà°C,veuillez fairefonctionnerlamachinependantsecondesAVERTISSEMENT Afindesatisfaireauxexigencesdes«Mesuresdegestionpourlarestrictiondel’utilisationdesubstancesdangereusesdans lesproduitsélectriquesetélectroniques»,lenomdescomposantsdesproduitsélectriquesetlesinformationssurles substancesdangereusesquipeuventêtrecontenuessonténuméréscidessous.NepasconserveràtempératureambianteLorsdudémontageoudumontage,veuillezassemblerchaquepiècedansl'ordre.PRUDENCE Plongeztouteslespiècesséparéesdansdel'eaudoucependant5à10minutes,nettoyezavecunchiffonpropreouune brossedouceetrinceztouteslespiècesséparéesàl'eauclaire. Letirelaitélectriquebilatéraldetypesplitestspécialementconçupourlesmèresquiallaitent.Ilutiliselatechnologiede conversiondefréquenceparmicroordinateurpoursimulerlerythmed'allaitementdubébé,leréglagedelataillede l'allaitementenseizeétapes,lalactation,l'allaitement,l'allaitementsimulé,l'aspirationparéclatement,sixmodesd'aspiration simpleetdoublepeuventêtreajustés;laconceptiondelataillelégèreetdelabatteriedegrandecapacitérendl'opération simple,pratiqueetrapide,offrantauxmèresuneexpérienced'allaitementefficaceetconfortable.Ouvrezlepanneau,débranchezlecâbledelabatterieducircuitimpriméetretirezlabatterie.Boutondediminutiondel'aspiration.(Untotalde16niveaux,leniveau1estleplusfaible)Remplissezlacasseroled'eaufroidejusqu'àcequetouteslespiècessoientimmergéesPRUDENCERéfrigérateurNepasstocker Lorsdelacongélation,afindelaisserdelaplaceauliquidepourqu'ilpuissesedilater,nelaissezpasleliquidelacté dépasser/duvolumetotal;pourévitertoutepertede nutriments,décongelezlelaitnaturellementauréfrigérateuroudansdel'eaucourantetiède(endessousde°C). Vérifiezavantchaqueutilisationetétirezlatétinedanstouslessens,jetezlaimmédiatementsielleestendommagéeoudéfectueuse.Figure5.Insérezletubederaccordementdansl'entréed'airdel'hôtepourassurerunajustementserréentrelesdeux.Siunseulcôtéaspirelelait,insérezlecomposantdubouchondutubederaccordementdansl'entréed'airgauchedel'hôte.(Commeindiquésurleschéma)N’utilisezpasdetirelaitpendantlagrossesse,carcelapeutprovoquerunefaussecouche. IleststrictementinterditdemettrelamachineetlecâbledechargementUSBdansdesliquides,telsquedel'eau,de l'essence,desboissons,etc.FraîchementNetirezpastropfortpouréviterdeblesserlesseins.Lavezséparémenttouteslespiècesquientrentencontactavecleseinetlelaitaprèsutilisationafind’éviterledessèchementdesrésidusdelaitetdeprévenirlacroissancebactérienne.Pourarrêterl'utilisation,veuillezd'abordcouperl'alimentation.Écrantactileintelligentcomplet,affichageplusclairetfonctionnementplusfluide.Appuyezpourfairedéfilerlemoded'allaitement,lemodedepompageetlemodedesimulation.Allaitement,allaitementmaternel,allaitementmaternelquasiréel,lagammedepeutêtreajustéepouroffrirauxmèresplusdechoixd'équipement,uneaspirationdélicatevidantefficacementlesein.Veuillezutiliserl'adaptateurVpourlechargementetlamachinereprendrasachargenormale.labatterieavantutilisation. N'utilisezpascettemachinecommetirelait.Letirelaitestunoutilpouraiderlesmèresaprèsl'accouchementàsoulagerla douleurdel'engorgementetàprolongerl'allaitement,etsonutilisationestàconditionqu'ilyaitsuffisammentdelaitetque lesglandesmammairesnesoientpasobstruées.Certainesmèresontsouventuneobstructiondesglandesmammaires (dontcertainessontcauséesparunedépressioncongénitaledumamelon)ouunequantitéinsuffisantedelaitlorsqu'elles sontdenouvellesmères,ilestdoncrecommandédeprocéderd'abordàunexamenprofessionneldesseinsetdeconfirmer quelesglandesmammairessontlissesetquelelaitestnormalavantd'acheteretd'utiliseruntirelait. Avantd'utiliserletirelaitpourlapremièrefois,nettoyezetstériliseztouteslespiècesàl'exceptiondelamachine.Veuillez suivrelesinstructionsdenettoyageetdestérilisationdessections1.2et1.3cidessous. Remarque:Certainesdespiècesmarquées«×»cidessuscontiennentdessubstancesdangereusesdépassantlanorme carlatechnologiedel'industrieestlimitéeetilesttemporairementimpossiblederéaliserunremplacementouuneréduction. Nettoyeroustériliseravantchaqueutilisation.Insérezuntournevisouunoutilprofessionneldansl'espaceinférieurFigureLabatterieaulithiumdegrandecapacitéprendenchargeunechargepouruneutilisationmultipleetrépondauxbesoinsdelamaisonetdessorties.NomdelapièceCausedudéfaut:L'indicateurdevitesseaffichelecode«E»SépareztoutesleszonesquientrentencontactavecleseinetlelaitCausedudéfaut:lamachinenepeutpasdémarrer Aprèsavoirabsorbélelait,fermezlecouvercledestockage/scellezlesacdestockageetplacezleimmédiatementau réfrigérateur,soitauréfrigérateur,soitaucongélateur.Conserverà°CpendantmoisChargeravantlapremièreutilisation. Sivoussouhaitezutiliserletirelaitpendantlaphasedefaibleproductiondelait,veuillezl'utiliserselonlesconseilsde votremédecinoudupersonnelinfirmier. Détergentdoux,nettoyagedeséviersoudescuvettes,serviettesdenettoyageoubrossesdouces,qualitédel'eau potable,éviers.Veuillezouvrirlebouchonensiliconeduportdechargesurlecôtédel'unitéprincipale,branchezleportCCdetypeCducâbled'alimentationUSBdansleportdechargesurlecôtédelamachineetbranchezl'autreextrémitéduconnecteurUSBdansl'adaptateurDCV/A,labanqued'alimentationoulapriseavecportUSB.(Commeindiquésurlafigure).Mettezlabatteriedanslebacderecyclagespécial Appuyezbrièvementoulonguementpourallumerlalumière,puisappuyezbrièvementpourentrerauniveau2,puisappuyez ànouveaubrièvementpouréteindrelalumière.NepasstockerAppuyezbrièvementoulonguementpourchoisirlepompagesimpleoudoubleface. Lespiècesdutirelaitquientrentencontactdirectaveclelaitsontdesarticlesdesoinspersonnelsquinesontpaspartagés parlesmères. Conserverdansunenvironnementseclorsqu'iln'estpasutilisé,nepasconserverdansunendroitsombreethumide Modedepompagedulaitmaternel:fortepressionnégative,fréquencelente,adaptéàlacollecterapidedulaitmaternel(appuyezsurleboutonderéglagedumode,démarrezlemodedepompagedulaitmaternelpendantminutes).Minuterie:afficheletempsactueldepompagedulait.Modeprolactine:petitepressionnégative,fréquencerapide,peutstimulerefficacementleseinpouratteindrelerôledelaprolactine(aprèsminutesdefonctionnement,passeautomatiquementenmodedepompagedusein).Niveaudevide:afficheleniveaud'utilisationactuel,leniveauestleplusbas,leniveauestleplusélevé. Étatdedoubleaspiration:lorsquel'icônes'allume,ilestactuellementenmodedoubleaspiration,fonctionnantdesdeuxcôtés(connexiondedeuxensemblesdecomposantsàtroisvoiesvialetuyaud'air).

.Labatteriedoitêtremanipuléeentoutesécurité.assemblageenTdugroupeàtraverslatrachée).pourbas pourpuissancemoyenne;étatclignotantpourmanquedepuissanceàcharger..Letirelaitdoitêtreéteintlorsduretraitdelabatterie.Étatd'aspirationsimple:lorsquel'icôneestallumée,elleestactuellementenmoded'aspirationsimple,lecôtégauchefonctionneetlecôtédroitnefonctionnepas(connectezle.Labatterieutiliséedansceproduitestuneressourceprécieusequipeutêtrerecyclée. Veuillezretirerlabatterielorsquevousavezfinidel'utiliseretlaremettreàuneorganisation professionnellequipeutrecyclerlesbatteriesrechargeables..Labatteriedoitêtreretiréedutirelaitavantdelejeter.

Étatdelabatterie:alimentation;Modepseudovrai:simulezl'actiondesucciondubébé,rendantletirageduseinplusréaliste. pourlapleinepuissance; °C~°C doublureensiliconeTubes

Capuchondeconnecteur

Sileproduitoul'adaptateursecteurestendommagé,pourévitertoutdanger,ildoitêtreremplacéparlefabricantoupar desprofessionnelsduservicedemaintenanceoud'unservicesimilaire. N’exposezpasvotretirelaitàdestempératuresélevéesniàlalumièredirectedusoleil. Lesbiberonsetlestétinesdoiventêtreutiliséssouslasurveillanced’unadulte; Unesuccionprolongéepeutentraînerdescaries. N'utilisezpaslemicroondespourchaufferceproduit. Sileproduittombedansl’eau,neletouchezpasetdébranchezleimmédiatementdelaprisedecourant. Veuillezprendrebiensoindesenfants,assurezvousqu'ilsnejouentpasavecceproduitetgardezlehorsdeportéedes enfantsoudesanimauxdomestiques. N’utilisezpasletirelaitpendantlebain. Débranchezledelaprisedecourantimmédiatementaprèsutilisation. Gardeztouteslespiècesnonutiliséeshorsdeportéedesenfantsafind'éviterqu'ellesnesoientavaléesparles enfantsoud'autresaccidentsdangereux. N'utilisezpaslebiberonniaucunepartiedubiberoncommejouet. N'utilisezpaslatétinepourapaiservotrebébé;vérifiezlatempératuredelanourritureavantdelenourrir. Lesymboleàgaucheindiqueque,conformémentauxloisetréglementationsdupays,votreproduitetsabatterie doiventêtreéliminésséparémentdesdéchetsménagers.Lorsdel'éliminationdevotreproduitetdesabatterie,la collecteetlerecyclageséparéscontribuerontàpréserverlesressourcesnaturellesetàgarantirquelerecyclage esteffectuédemanièreàprotégerlasantéhumaineetl'environnement. Méthoded'assemblage Indicationdupanneau Spécificationsduproduit Tableaudessubstancesdangereusesetdeleurcontenu Instructionsderetraitdelabatterie Connexionélectrique Partieduproduit RésistanceàlatempératureQTY Non. MatérielNom Cadmium batterie Méthodede connexiond'aspirationunique éthers(PBDE) Utiliser Appareilsélectriques Polybromé tension Polybromé Composantsélectriques (moteurs,électrovannes, condensateurs,résistances,etc.) Annéede Recommandé (vers) Lieude Piècesstandard Méthodede connexionàdoubleaspiration Exécutif Aprèschaqueutilisation,nettoyezlespiècesquientrentencontactaveclesein;nettoyezlespiècesquientrent encontactavecleseinunefoisparjour;letirelaitnenécessitepasd'entretien;Veillezànepasendommager lespiècesdutirelaitlorsdunettoyage. (circuitsimprimés,fils électroniques,etc.) Accessoiresencontact aveclesaliments(biberons, silicone,etc.) (Hg) Batterie température chambre chrome Plomb Nom Noté Conservezlescomposantsdutirelaitdansunsacouunrécipientproprejusqu’àlaprochaineutilisation. Hexavalent environnement standard Mercure diphényle (CD) Piècesdestructureen plastique(coque,etc.) Lithium tension fabrication (ONU) Saisir (vis,écrous,etc.) biphényles (Pd) Modèle pouvoir origine Emballer

°C~°C Augmenterleniveau Remarque:lesmatériauxPPetPPSUdeceproduitsontfacultatifs,etlacapacitédelabatterieestfacultative,l'objet spécifiqueprévaudra. Descriptiondubouton Descriptiondel'icône Marquésurlaboîtedecouleur Intérieur/extérieur Modedecommutation Boutonveilleuse(enoption)

Boutondechangementdepompagesimple/double mAh.Wh Tirelaitélectrique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YM-8166

Catégorie : Tire-lait