JWM-931 - Poubelle Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JWM-931 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poubelle automatique avec capteur infrarouge, capacité de 50 litres, finition en acier inoxydable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 40 x 30 x 70 cm. |
| Utilisation | Idéale pour une utilisation domestique ou professionnelle, ouverture automatique pour un accès facile. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, capteur de détection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JWM-931 Vevor
Questions des utilisateurs sur JWM-931 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poubelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JWM-931 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JWM-931 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI JWM-931 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Élimination des déchets
Modèle : JW-301 / JW-301DCN / JWM-331 /
JWM-331DCN/JWM-V50/JWM-V50A/JW-V50/JW-V50A
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Élimination des déchets
Manuel d'instructions

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter
nous:
Assistance technique et certificat de garantie électronique
Ceci est l'instruction originale, veuillez lire toutes les instructions du manuel attentivement avant d'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de nos manuel d'utilisation. L'apparence du produit sera soumise à la produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation!
AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation d'un broyeur de déchets alimentaires, des précautions de base doivent toujours être prises.
à suivre, notamment les suivantes :
1) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le broyeur.
2) Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est requise lorsqu'un broyeur est utilisé. utilisé à proximité des enfants.
3) Ne mettez pas les doigts ou les mains dans un broyeur.
4) Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt avant de tenter de supprimer un bourrage ou retirer un objet du broyeur.
5) Lorsque vous essayez de débloquer un broyeur, utilisez un objet long en bois tel qu'un comme une cuillère en bois ou le manche en bois d'un balai ou d'une serpillère.
6) Lorsque vous essayez de retirer des objets d'un broyeur, utilisez des pinces à long manche ou pinces. Pour un broyeur à actionnement magnétique, utilisez des outils non magnétiques.
7) Pour réduire le risque de blessure par des matériaux pouvant être expulsés par un broyeur, ne mettre les éléments suivants dans un broyeur :
a) Coquilles de palourdes ou d'huîtres.
b) Produits caustiques pour déboucher les canalisations ou produits
similaires. c) Verre, porcelaine ou
plastique. d) Gros os entiers. e)
Métal, comme des bouchons de bouteilles, des boîtes de conserve ou des ustensiles.
f) Graisse chaude ou autres liquides chauds.
8) Lorsque vous n'utilisez pas un broyeur, laissez le couvercle du drain en place pour réduire le risque que des objets tombent dans le broyeur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce broyeur doit être mis à la terre pour réduire le risque de décharge électrique en cas de dysfonctionnement ou de panne. La mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Ce broyeur est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. AVERTISSEMENT - Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Vérifiez auprès d'un
électricien ou d'un technicien qualifié si vous avez un doute quant à la mise à la terre correcte du broyeur. Si la fiche fournie avec le broyeur ne correspond pas à la prise, ne la modifiez pas et n'essayez pas de la réparer.
Consultez l'encart pour obtenir des informations spécifiques sur votre nouveau broyeur. Branchez le contrôleur dans le mur. Une fois que vous avez correctement fixé le cordon d'alimentation au connecteur, branchez votre coussin chauffant dans le mur.
NOTE:
Ce broyeur de déchets alimentaires a été conçu pour fonctionner exclusivement sur 120/240 volts, 60/50 Hz.
L'utilisation d'une autre tension ou d'un autre Hz affecte négativement les performances.
IMPORTANT:
Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce guide pour référence ultérieure.
PRUDENCE:
Assurez-vous de lire d'abord les CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU RISQUE DE INCENDIE, ÉLECTRIQUE
ÉVITEZ LES ÉLECTROCUTIONS OU LES BLESSURES CORPORELLES avant d'utiliser le broyeur.
Outils et matériaux dont vous pourriez avoir besoin

AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises.
suivi, y compris les éléments suivants :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
-
Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé. utilisé à proximité des enfants.
-
Ne mettez pas les doigts ou les mains dans un broyeur à déchets.
-
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt avant de tenter de supprimer un bourrage ou retirer un objet du broyeur.
-
Lorsque vous essayez de débloquer un broyeur à déchets, utilisez un long objet en bois. comme une cuillère en bois ou le manche en bois d'un balai ou d'une serpillère.
-
Lorsque vous essayez de retirer des objets d'un broyeur à déchets, utilisez un manche long. pinces ou tenailles. Si le broyeur est actionné magnétiquement, des outils non magnétiques doivent être utilisé.
-
Pour réduire le risque de blessure par des matériaux qui peuvent être expulsés par un déchet broyeur, ne mettez pas les éléments suivants dans un broyeur : coquilles de palourdes ou d'huîtres ; caustique nettoyants pour canalisations ou produits similaires ; verre, porcelaine ou plastique ; gros os entiers ; métal, comme des bouchons de bouteilles, des boîtes de conserve, du papier d'aluminium ou des ustensiles ; graisse chaude ou autre liquide chaud liquides; cosses de maïs entières.
-
Lorsque vous n'utilisez pas un broyeur, laissez le bouchon en place pour réduire le risque objets tombant dans le broyeur.
-
NE PAS utiliser le broyeur à moins que la protection anti-éclaboussures ne soit en place. (Ne s'applique pas aux les unités Top Control/Batch Feed.)
-
Pour des instructions de mise à la terre appropriées, consultez la section CONNEXION ÉLECTRIQUE partie de ce manuel.
1. RETRAIT DE L'ANCIENNE UNITÉ
INSTRUCTIONS TYPIQUES, VOTRE MODÈLE PEUT VARIER.
Avant de commencer cette étape, coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du boîtier à fusibles.
Si votre ancien support est le même que celui de votre nouveau broyeur, inversez simplement le sens de rotation.
instructions de montage trouvées dans la section 3. Si votre nouveau système de montage est différent, suivez ces instructions:
A. Utilisez une clé à pipe pour déconnecter la conduite d'évacuation à l'endroit où elle se fixe au broyeur. tube à décharge (voir 1A).
B. Retirez le broyeur de la bride de l'évier en tournant la bague de montage vers la gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
(voir 1B). Si vous ne parvenez pas à tourner la bague de montage, appuyez sur l'une des extensions de l'anneau avec un marteau. Certains systèmes de montage ont des extensions tubulaires. L'insertion d'un tournevis dans un tube fournira un effet de levier supplémentaire pour tourner le bague de montage (voir 1B). Certains broyeurs peuvent nécessiter le retrait ou le desserrage des écrous des vis de montage (voir 1C). Certains broyeurs peuvent nécessiter le retrait d'un serrer.
Attention : Assurez-vous de soutenir le broyeur pendant que vous effectuez cette étape, sinon il risque de tomber. lorsque la bague de montage est déconnectée de l'ensemble de montage. Si votre le broyeur est câblé (câble blindé en métal n'utilisant pas de prise murale), complet étapes C et D. Si vous utilisez un cordon d'alimentation, passez à l'étape E.
C. Une fois le broyeur retiré, retournez-le et retirez le couvercle électrique.
plaque (voir 1D).
D. Utilisez un tournevis pour retirer le fil de terre vert. Retirez les écrous de fil du fil noir et les fils d'alimentation blancs et les fils d'élimination séparés des fils du câble d'alimentation.
Desserrez les vis du serre-câble et séparez le câble du broyeur.
E. Pour retirer le système de montage restant de l'évier, desserrez les vis de montage, poussez Montez l'anneau vers le haut. En dessous se trouve l'anneau élastique. Utilisez un tournevis pour retirer l'anneau (voir 1E).
Retirez la bague de montage, la bague de protection et le joint de la bride de l'évier. Certains supports nécessite le dévissage d'un gros anneau qui maintient la bride de l'évier en place. Tirez l'évier faites passer la bride dans l'évier et nettoyez le vieux mastic de l'évier.
IMPORTANT : À moins que vous n'ayez une nouvelle maison, c'est le bon moment pour faire le ménage. les conduites de siphon et de drainage en utilisant une tarière de drainage ou un furet de plombier avant l'installation de votre nouveau broyeur.

Si vous utilisez un lave-vaisselle, procédez comme suit. Si le lave-vaisselle ne doit pas être connecté, passez à la section 3.
A. À l'aide d'un instrument contondant (poinçon en acier ou cheville en bois), faites tomber le bouchon entier (voir 2A). N'utilisez pas de tournevis ou d'instrument pointu. Lorsque le bouchon tombe dans le broyeur, vous pouvez le retirer ou simplement le broyer lorsque le broyeur est utilisé. Cela n'endommagera en aucun cas le broyeur, mais le broyage peut prendre un certain temps, au cours de plusieurs utilisations. Passez à la section 3.
B. Raccordez le tuyau du lave-vaisselle à l'aide d'un collier de serrage. Si la taille du tuyau est différente, vous aurez besoin d'un kit de raccordement pour lave-vaisselle (voir 2B). Assurez-vous que tous les raccordements de plomberie sont bien serrés et conformes à tous les codes et ordonnances de plomberie. Faites couler l'eau et vérifiez les fuites.

Passez aux instructions correspondant à votre type de système de montage.
Système de montage à 3 boulons
À LIRE ENTIÈREMENT AVANT DE COMMENCER
REMARQUE : Faites très attention à l'ordre des pièces d'assemblage du support, car elles ont été correctement assemblées par l'usine. (Voir 3A et 3B.)
A. Démontez l'ensemble de montage tel qu'il a été livré en tournant la bride de l'évier jusqu'à ce que les projections s'alignent avec les encoches de l'anneau de montage et vous permettent de tirer la bride de l'évier vers le haut et de la sortir de l'ensemble de montage restant. Notez la séquence de ces pièces lorsqu'elles sont empilées et reportez-vous aux figures 3A et 3B pour identifier chaque pièce. Déballez les 3 vis de montage et vissez-les à mi-chemin dans l'anneau de montage (notez que « CE CÔTÉ VERS LE HAUT » est imprimé sur le dessus de l'anneau de montage). Ensuite, empilez le joint en caoutchouc sur le dessus de l'anneau de protection et placez-les sur les extrémités pointues des vis de montage.
B. Conservez ces pièces assemblées ensemble et mettez-les de côté. Avant de connecter le broyeur à l'ensemble de montage sous l'évier, vous souhaiterez peut-être vous entraîner à engager la rainure du coussin Hush dans la crête au bas de la bride de l'évier (voir 3A et lire la Sec. 6).
C. Assurez-vous que votre évier est propre. Remplissez le bord inférieur de la bride de l'évier avec du mastic de plombier (voir 3C). Positionnez la bride de l'évier de manière à ce qu'elle soit centrée et lisible lorsque vous regardez dans votre évier. Poussez fermement la bride de l'évier dans l'ouverture de l'évier pour assurer une bonne étanchéité. NE déplacez PAS et ne faites PAS pivoter la bride de l'évier une fois en place, sinon le joint risque d'être brisé.
D. Prenez la partie restante de l'assemblage de montage, telle qu'elle a été mise de côté et assurez-vous que le joint en caoutchouc est au-dessus de l'anneau de protection. Sous l'évier, tout en tenant fermement la bride de l'évier d'une main, alignez les encoches de l'anneau de montage avec les projections de la bride de l'évier. Faites glisser l'assemblage de montage vers le haut sur la bride de l'évier, au-delà des projections et faites faire un quart de tour à l'assemblage de montage, de sorte qu'il se suspende tout seul (voir 3D).
E. Serrez les 3 vis de montage uniformément à l'aide d'un tournevis (voir 3E). NE SERREZ PAS TROP! Coupez l'excédent de mastic.

text_image
STOPPER REMOVABLE SPLASH GUARD SINK FLANGE RUBBER WASHER SINK FIBER WASHER BACKUP FLANGE MOUNTING RING SNAP RING MOUNTING SCREWS DISHWASHER CONNECTOR ELBOW GASKET DRAIN ELBOW MOUNT SCREWS DRAIN ELBOW FLANGE ENDBELL (ELECTRICAL CONNECTIONS) BATCH # - RECORD ON WARRANTY CARD
text_image
Mount Asse mbly SINK FLANGE PROTECTOR RING RUBBER GASKET MOUNTING SCREWS SCREW CLAMP HUSH CUSHION MOUNTING RING
text_image
3C 3D 3ESystème de montage EZ
LISEZ COMPLÈTEMENT AVANT DE COMMENCER
REMARQUE : Faites très attention à l'ordre des pièces d'assemblage du support, car elles ont a été correctement assemblé par l'usine. Consultez également les détails du support de coussin dans l'illustration 3J ci-dessous pour l'orientation correcte du support de coussin.
REMARQUE : essayez de vous entraîner à cet assemblage avant de passer sous l'évier pour avoir une idée de la façon dont les pièces s'assemblent.
A. Démontez l'ensemble de montage du broyeur en tournant la bague de montage vers la gauche.
(dans le sens des aiguilles d'une montre) et retirez-le.
B. Soulevez la bague de montage vers le haut de la bride de l'évier. Retirez le support du coussin. Retirez bague de montage. Vous souhaiterez peut-être vous entraîner à installer le support de coussin à ce stade avant de vous retrouver sous l'évier. Voir paragraphe H. Voir également la « Remarque importante : Détail du support de coussin.
C. Dévissez la bague de support de la bride de l'évier et retirez le joint en fibre. Vous êtes maintenant gauche avec bride d'évier et joint en caoutchouc.
D. Le joint en caoutchouc est utilisé à la place du mastic de plombier avec les éviers en acier inoxydable.
D'autres éviers nécessiteront du mastic.
E. Si aucun mastic n'est utilisé, insérez la bride de l'évier à travers le joint en caoutchouc dans l'ouverture de l'évier.
Ne faites pas tourner la bride de l'évier une fois qu'elle est en place.
F. Si vous utilisez du mastic à la place du joint, formez un anneau autour du dessous de l'évier bride. Insérez la bride dans l'ouverture de l'évier, appuyez fort pour faire sortir l'excédent mastic. Sous l'évier, coupez l'excédent de mastic au ras du bord inférieur de l'évier ouverture.
G. Depuis le dessous de l'évier, glissez le joint en fibre sur la bride d'évier exposée. Avec les flèches pointant vers le haut, vissez la bague de support sur la bride de l'évier, serrez à la main jusqu'à ce que l'évier la bride ne bouge pas (voir 3F). À ce stade, vous souhaiterez peut-être insérer le bouchon dans l'évier et remplissez d'eau pour vérifier la bride de l'évier et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.
H. Placez la bague de montage sur la bride de l'évier et maintenez-la en place pendant l'installation du coussin support (grand côté vers le bas) de sorte que la rainure à l'intérieur du support de coussin s'adapte sur la lèvre sur la bride de l'évier, de la même manière que pour mettre le couvercle sur un récipient en plastique (voir 3G, 3H et 3J). Veuillez lire l'avis important ci-dessous.

Lorsque le support de coussin est correctement installé, la lèvre de la bride en s'insère dans la rainure à l'intérieur du support de coussin et la bague de montage peut être tirée vers le bas sur le support de coussin et sera libre de tourner. Le bourrelet inférieur du coussin
Le support agit comme un joint entre le bas de la bride de l'évier et le haut du broyeur. Voir l'illustration 3J.

text_image
3F
4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Il est maintenant temps d'enregistrer le NUMÉRO DE SÉRIE (situé au bas de l'appareil) sur la carte de garantie.
SI VOUS N'ÊTES PAS FAMILIER AVEC L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET LES PROCÉDURES, ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ CALLA
AVERTISSEMENT : CONNEXION INCORRECTE DU GROUPE D'ÉQUIPEMENT
LE CONDUCTEUR DE TENSION PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. VÉRIFIER
AVEC UN ÉLECTRICIEN OU UN SERVICE AMÉLIORÉ SI VOUS AVEZ UN DOUTE
VÉRIFIER SI L'APPAREIL EST CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. NE PAS
MODIFIEZ LA PRISE FOURNIE AVEC L'APPAREIL SI ELLE NE CONVIENT PAS
LA PRISE, FAITES INSTALLER UNE PRISE ADÉQUATE PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ ÉLECTRICIEN.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
POUR LES DISPOSITIFS DE DÉCHETS ÉQUIPÉS D'UNE PRISE D'ALIMENTATION BROUILLARDÉE CORDE.
N'utilisez jamais ce produit chauffant avec :
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon ayant une
conducteur de mise à la terre de l'équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément avec tous les codes et ordonnances locaux.
POUR LES ÉLIMINATEURS DE DÉCHETS NON ÉQUIPÉS D'UNE PRISE EN CHARGE TERRIBLE CORDON D'ALIMENTATION.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Le cordon d'alimentation (à installer) doit être équipé d'un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les codes et ordonnances locaux.
Débranchez l'alimentation électrique du circuit du broyeur avant l'installation. Mettez le circuit mettez le disjoncteur en position OFF ou retirez le fusible.
A. Branchez le broyeur uniquement sur un courant alternatif de 110-120 volts, 60 Hz.
B. Si vous utilisez un cordon d'alimentation, utilisez une fiche à trois broches (voir 4A). Le fil de terre doit être fixé à la vis de terre dans le bas de la cloche d'extrémité (voir 4B).
C. Utilisez un connecteur de décharge de traction à serre-câble à l'endroit où le cordon d'alimentation entre dans le disposer (see 4C).

Câblage du broyeur directement sur le courant de la maison Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent en métal mis à la terre ou équipement. conducteur de mise à la terre doit être exécuté avec les conducteurs du circuit et connecté à la mise à la terre de l'équipement terminateur ou fil sur l'appareil.
A. Si vous utilisez un câble BX :
1. installez le connecteur de câble dans le trou.
2. Connectez le fil blanc au fil blanc du broyeur.
3. Connectez le noir.
4. Connectez la terre nue.
Si le câble BX n'est pas utilisé, prévoir un fil de terre séparé pour l'eau froide métallique la plus proche. tuyau ou autre sol approprié, en utilisant la vis au bas de la ceinture d'extrémité pour le fil de terre (voir 4C).
B. Si votre alimentation électrique n'inclut pas de fil de terre, vous devez en fournir un sauf si un câble métallique est utilisé. Fixez solidement un fil de cuivre à la terre du broyeur vissez et fixez l'autre extrémité du fil à un tuyau d'eau froide en métal. Utilisez uniquement du UL pince de terre approuvée. Si un tuyau en plastique est utilisé dans votre maison, un électricien qualifié devrait installer une mise à la terre appropriée.
5. FIXATION DU COUDE DE DÉCHARGE
A. Raccordez le coude d'évacuation au broyeur (voir 5A), passez à l'étape 6, puis relier le bas du coude en serrant l'écrou coulissant (voir 5B).
B. Si vous vous connectez à un lave-vaisselle, revenez à la section 2B. Sinon, assurez-vous que tous les raccordements de plomberie sont serrés et conformes à tous les codes de plomberie et
ordonnances. Faites couler l'eau et vérifiez s'il y a des fuites.

MONTAGE À 3 BOULONS (Voir la section 3 pour votre type de montage.)
A. Appuyez fermement autour du coussin Hush pour vous assurer qu'il est engagé avec le cou de the disposer.
B. Lubrifiez la lèvre intérieure supérieure du coussin en caoutchouc Hush avec un savon liquide.
C. Alignez le coude de décharge du broyeur avec le siphon sous l'ensemble de montage.
Éliminez-le et engagez la rainure du coussin Hush autour de la crête au niveau du
bas de la bride de l'évier (voir 6A et se référer à 3B). Tout en soutenant toujours le
broyeur, serrez la vis de serrage autour du Hush Cushion. Le broyeur va maintenant
s'accrocher tout seul.
D. Si vous devez tourner le broyeur, assurez-vous que la bride de l'évier ne tourne pas.
briser le joint créé lors de l'installation. Revenir aux étapes 5A et 5B.
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE
Ne retirez pas la pince du Hush Cushion ni le Hush Cushion de la trémie.
les pièces sont installées en usine et prêtes à être installées.
Lubrifiez la surface supérieure inclinée du coussin en caoutchouc Hush Cushion avec du savon liquide avant Insérez le broyeur dans la bride de l'évier. Insérez la lèvre du coussin Hush dans la rainure de la bride de l'évier en effectuant un léger mouvement de bascule. Serrez la pince (voir 6B).
MONTAGE EZ (Voir la section 3 pour votre type de montage.)
A. Alignez le broyeur sous l'ensemble de montage. Guidez les projections de la trémie dans
fentes de la bague de montage. Tournez la bague de montage d'environ 1/4' vers la droite pour que le broyeur soit temporairement
pris en charge (voir 6C).
B. Tournez la bague de montage et le broyeur jusqu'à ce que le coude du broyeur soit aligné avec le siphon (voir 6D).
C. Tournez la bague de montage vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce qu'elle se verrouille fermement. Appuyez sur la Montez les oreilles de l'anneau avec un marteau jusqu'à ce que la position de verrouillage soit atteinte.
les projections doivent être à l'extrême gauche des fentes de montage (voir 6E).
D. Si la bague de montage est difficile à tourner, vous pouvez ajouter une petite quantité de vaseline ou savon liquide dans les projections de la trémie. Faites couler de l'eau et vérifiez s'il y a des fuites.

Les turbines pivotantes anti-bourrage émettent un bruit de clic lorsqu'elles se mettent en place. indique un fonctionnement normal.
A. Retirez le bouchon de l'évier. Ouvrez l'eau froide à débit moyen.
B. Mettez l'interrupteur en position ON ; votre moteur tourne à pleine vitesse et est prêt à être utilisé.
C. Grattez les déchets alimentaires. Jetez dans les égouts les restes de table, les épluchures, les écorces, les graines, les noyaux, les petits os et le marc de café. Pour accélérer l'élimination des déchets alimentaires, coupez-les ou briser les gros os, les écorces et les épis. Les gros os et les cosses fibreuses nécessitent temps de broyage considérable et sont plus facilement jetés avec d'autres déchets.
ne vous inquiétez pas si le broyeur ralentit pendant le broyage. Le broyeur est augmente en fait le couple (puissance de meulage) et fonctionne dans des conditions normales conditions.
D. Avant d'éteindre le broyeur, laissez l'eau et le broyeur couler pendant environ 15 minutes. secondes après l'arrêt du broyage. Cela garantit que tous les déchets sont soigneusement évacués
à travers le siphon et le drain.
CONSEILS POUR UNE OPÉRATION RÉUSSIE
A. Assurez-vous que le broyeur est vide avant d'utiliser votre lave-vaisselle afin qu'il puisse s'écouler correctement.
B. Vous souhaiterez peut-être laisser le bouchon dans le drain lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter les ustensiles et les objets étrangers ne tombent pas dans le broyeur.
C. Votre broyeur est construit de manière robuste pour vous offrir de nombreuses années de service sans problème. traitera tous les déchets alimentaires normaux, mais il ne broiera ni n'éliminera PAS les articles tels que plastique, boîtes de conserve, capsules de bouteilles, verre, porcelaine, cuir, tissu, caoutchouc, ficelle, palourdes et coquilles d'huîtres, papier d'aluminium ou plumes.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE L'ALIMENTATION PAR LOTS
Les turbines pivotantes anti-bourrage émettent un bruit de clic lorsqu'elles se mettent en place. indique un fonctionnement normal.
A. Retirez le bouchon de l'évier et ouvrez un débit moyen d'eau froide.
B. Jetez les déchets alimentaires. Les restes de table, les épluchures de légumes, les épis, les écorces, les noyaux, les os et le marc de café sont jetés dans les égouts (voir 7A).
C. Insérez le bouchon pour démarrer le broyeur. (voir 7B) L'une des deux petites fentes du bouchon la base doit être alignée avec le piston de l'interrupteur à l'intérieur du col du broyeur. Appuyez vers le bas Appuyez fermement pour mettre le broyeur en marche. Soulevez le bouchon pour arrêter le broyeur.
D. Faites fonctionner le broyeur pendant 15 secondes après l'arrêt du déchiquetage. Cela garantit que tous les déchets est soigneusement évacué par le drain.
E. Pour remplir l'évier, insérez le bouchon et alignez la plus grande fente avec le piston de l'interrupteur. (voir 7C) Appuyez vers le bas pour sceller l'évier sans démarrer le broyeur. Lorsque la fente de taille moyenne (voir 7B) dans la base du bouchon est aligné avec le piston de l'interrupteur, l'eau peut s'écouler, mais la vaisselle, etc., ne peut pas être accidentellement jetée dans le broyeur.

Avant de rechercher une réparation ou un remplacement, nous vous recommandons de consulter les suivant.
BRUITS FORTS : (autres que ceux produits lors du broyage de petits os et de noyaux de fruits) : Elles sont généralement causées par l'entrée accidentelle d'une cuillère, d'un bouchon de bouteille ou d'un autre objet. corps étranger. Pour corriger cela, éteignez l'interrupteur électrique et l'eau. Une fois le broyeur terminé arrêté, retirez le pare-éclaboussures, retirez l'objet avec des pinces à long manche et
remplacer *la protection anti-éclaboussures.
L'APPAREIL NE DÉMARRE PAS : Débranchez le cordon d'alimentation ou allumez l'interrupteur mural ou interrupteur du disjoncteur en position « OFF », selon votre modèle et votre câblage configuration. Retirez le bouchon et/ou la protection anti-éclaboussures. Vérifiez si le plateau tournant tourner librement à l'aide d'un manche à balai en bois. Si le plateau tournant tourne librement, remplacez le pare-éclaboussures et vérifiez le bouton de réinitialisation pour voir s'il a été déclenché. Réinitialiser le bouton est rouge et situé en face du coude de décharge, près du bas (voir 8A).
Appuyez sur le bouton jusqu'à ce qu'il s'enclenche et reste enfoncé.
Si le bouton de réinitialisation n'a pas été déclenché, vérifiez qu'il n'y a pas de fil de connexion court-circuité ou cassé. à éliminer. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation électrique, la boîte à fusibles ou le disjoncteur. Si le câblage et les composants électriques sont intacts, l'appareil peut avoir des problèmes internes qui nécessitent service ou remplacement.
* Protection anti-éclaboussures non utilisée sur l'unité Top Control/Batch Feed.
SI LE PLATEAU TOURNANT NE TOURNE PAS LIBREMENT : Éteignez le broyeur, puis vérifiez tout objet étranger logé entre le plateau tournant et la bague de broyage. Déloger l'objet en table tournante avec un manche à balai en bois et retirer l'objet. (voir 8B) Si non un objet étranger est présent, il peut y avoir des problèmes internes.
FUITES : Si l'appareil fuit par le haut, cela peut être dû à :
- Mauvaise fixation de la bride de l'évier (centrage du joint, mastic ou serrage).
- La bague de support n'est pas correctement serrée.
- Support de coussin défectueux ou mal installé. Si l'appareil fuit au niveau du coude d'évacuation, la fuite peut être due à un serrage incorrect des vis de la bride du coude.

text_image
8A RESET BUTTON SERIAL NUMBER
text_image
8B REMOVE SPLASH GUARD TURNTABLE9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Pour sécher en machine, placez votre produit dans une machine à laver et un sèche-linge à basse température, en dessous de 40 °C. Assurez-vous que le textile a suffisamment d'espace pour culbuter librement. Si la couverture est aspirée pendant le lavage, étirez-la doucement pendant qu'elle est encore humide jusqu'à ce qu'elle reprenne sa taille d'origine.
N'ESSAYEZ PAS DE LUBRIFIER VOTRE DÉCHET!
Le moteur est lubrifié en permanence. Le broyeur est autonettoyant et nettoie ses pièces internes à chaque utilisation.
NE JAMAIS mettre de lessive ou de nettoyants chimiques dans le broyeur, car ils provoquent une corrosion grave des pièces métalliques. En cas d'utilisation, les dommages qui en résultent peuvent être facilement détectés et toutes les garanties sont annulées. Des dépôts minéraux de votre eau peuvent se former sur le plateau tournant en acier inoxydable, donnant l'apparence de rouille. NE VOUS ALARMEZ PAS, les platines en acier inoxydable utilisées ne se corrodent pas.
Spécifications du produit
| Modèle | Saisir | Noté pouvoir | Mode d'installation Type de moteur | |
| JW-301 | 120 Vca/60 Hz | 1/2 CV | Type de verrouillage par torsion installation | Moteur à courant continu |
| JW-301DCN | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | 1/2 CV | Type de verrouillage par torsion installation | Moteur à courant continu |
| JWM-331 | 120 Vca/60 Hz | 1/2 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JWM-331DCN | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | 1/2 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JWM-V50 | 120 Vca/60 Hz | 3/4 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JWM-V50A | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | 3/4 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JW-V50 | 120 Vca/60 Hz | 3/4 CV | Type de verrouillage par torsion installation | Moteur à courant continu |
| JW-V50A | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | 3/4 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JW-731 | 120 Vca/60 Hz | 1 CV | Type de verrouillage par torsion installation | Moteur à courant continu |
| JW-731DCN | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | 1 CV | Moteur à courant continu | à montage à 3 boulons |
| JWM-931 | 120 Vca/60 Hz | 1,25 CV | Type de verrouillage par torsion installation | Moteur à courant continu |
| JWM-931DCN | 220-240 Vca, 50 Hz 1 CV | Moteur à courant continu de 1,25 CV avec montage à 3 boulo | ||
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support