MAPPY ULTI 590 CONNECT - GPS de navigation

ULTI 590 CONNECT - GPS de navigation MAPPY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTI 590 CONNECT MAPPY au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAPPY ULTI 590 CONNECT - page 7
Type de produit GPS de navigation portable
Caractéristiques techniques principales Écran tactile 5 pouces, résolution 480 x 272 pixels, cartographie Europe préinstallée
Alimentation électrique Alimentation par batterie rechargeable et adaptateur secteur
Dimensions approximatives 14,5 x 8,5 x 1,5 cm
Poids 200 g
Compatibilités Compatible avec les mises à jour de cartes via USB
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5 V
Puissance Consommation d'énergie faible, optimisée pour une utilisation prolongée
Fonctions principales Navigation GPS, calcul d'itinéraires, alertes de vitesse, points d'intérêt
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions de conduite sécurisées, ne pas manipuler pendant la conduite
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ULTI 590 CONNECT MAPPY

Comment mettre à jour les cartes de mon MAPPY ULTI 590 CONNECT ?
Pour mettre à jour les cartes, connectez votre MAPPY ULTI 590 CONNECT à votre ordinateur via un câble USB, puis utilisez le logiciel MAPPY Update disponible sur le site officiel pour télécharger et installer les mises à jour.
Mon MAPPY ULTI 590 CONNECT ne trouve pas de signal GPS, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles importants comme des bâtiments ou des arbres autour. Patientez quelques minutes pour que le GPS puisse capter le signal.
Comment réinitialiser mon MAPPY ULTI 590 CONNECT ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le MAPPY ULTI 590 CONNECT ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que votre appareil est chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes et puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment connecter le MAPPY ULTI 590 CONNECT à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allez dans le menu 'Bluetooth' de votre MAPPY ULTI 590 CONNECT. Sélectionnez votre smartphone dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions pour établir la connexion.
Puis-je utiliser mon MAPPY ULTI 590 CONNECT hors ligne ?
Oui, une fois que les cartes sont téléchargées, vous pouvez utiliser le MAPPY ULTI 590 CONNECT hors ligne. Assurez-vous d'avoir téléchargé les zones nécessaires avant de partir.
Comment changer la langue de l'interface sur le MAPPY ULTI 590 CONNECT ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre sélection.
Les itinéraires ne s'affichent pas correctement, que faire ?
Vérifiez que votre appareil est à jour. Si le problème persiste, réinitialisez votre appareil et essayez de recalculer l'itinéraire.
Comment signaler un problème ou demander de l'assistance ?
Vous pouvez contacter le service client de MAPPY via leur site web ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et la preuve d'achat à portée de main.

Questions des utilisateurs sur ULTI 590 CONNECT MAPPY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTI 590 CONNECT - MAPPY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTI 590 CONNECT de la marque MAPPY.

MODE D'EMPLOI ULTI 590 CONNECT MAPPY

Photos non contractuelles

Notice d'utilisation

Nous,

Logicom

74, rue de la Belle Etoile

Z.I. Paris Nord II

B.P. 58338 -

95941 ROISSY CDG

France

C E

Déclarons que le produit Mappyulti 590 est en conformité avec les exigences essentielles applicables aux Directives et Normes Européennes suivantes :

R&TTE 1999/5/EC: Les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications

2004/108/EC: La Directive de compatibilité electromagnétique

EN 301 489-3 V1.4.1 :2002 Compatibility électromagnetique et spectre radioélectrique (ERM) Compatible électromagnetique pour les équipements de communication radio et services Partie 3: Conditions particulières pour les appareils à faible portée (SRD) fonctionnant sur des fréquences entre 9 kHz et 40 GHz

EN 301 489-7 V1.3.1 :2005 Compatibleité electromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité electromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 7: Conditions spécifiques applicables à la radio mobile et portable et aux équipements auxiliaires dans les systèmes de télécommunications cellulaires numériques (GSM et DCS)

EN 301 489-1 V1.8.1 :2008 Compatibleité electromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité electromagnétique (CEM) concernant les équipements hertziens et services; Partie 1: Exigences techniques communes

EN 300 440-2 V1.2.1 :2008 Compatibilité electromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); — Appareils de faible portée; Équipment radio destiné à être utilisé dans la gamme de fréquences 1 GHz à 40 GHz; Partie 2: Norme Européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE

EN 301 511 V9.0.2 2003 Système mondial de communications mobiles (GSM) Norme harmonisée concernant les stations mobiles dans les bandes GSM 900 et DCS 1800, couvrant les exigences essentielles de l'article 3, paragraphe 2, de la directive R&TTE (1999/5/CE)

EN 60950-1:2006 Matériels de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1: Prescriptions générales

Cette conformité à la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité des usagers et les perturbations electromagnétiques s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Ce produit est destiné à la France.

Roissy, le 1 Juin 2010.

Bernard BESSIS

Président Directeur Général

MAPPY ULTI 590 CONNECT - C E - 1

TABLE DES MATIERES

1 Description du produit 5

1.1 Contenu de l'emballage 5
1.2 Descriptif de chaque élément 6
1.3 Installer l'appareil dans votre voiture 7

2 Les Applications Standards 8

2.1 Ecran de demarrage 8
2.2 Utilisation des claviers 12

2.3 Configuration 14

  • Changement de la langue 15
  • Réglage du volume 15
  • Modifications de la luminosité 16
  • Configuration du clavier. 16
  • Configuration des unités 17
  • Unités de mesure disponibles : 17
  • Date et heures. 18
    Calibrer I'ecran tactile 19

2.4 La Navigation GPS 20

Les POIs sur la carte 20
- La navigation 21
Les menus 25
- Carte 27
Instruction 28
- Historique/Favori/Domicile 29
- Configuration du calcul d'itinétaire 32
Lancement d'un calcul d'itinétaire 38

2.5 L'etat des satellites GPS 40

  • Radars 41

2.6 Coyote 42

  • Ecran de configuration Coyote 42

2.7 Pages Jaunes 43

Ecrans de recherche 43
- Recherche d'une personne avec les Pages Blanches 46
- Listedesearches 47
- Listedesrésultats 48
- Visualiser les résultats sur la carte 50
Détails 51

2.8 OuMeGarer.com 52

Ecran d'accueil 52
- Ecran de résultats 54
- Ecran de détaill 56

2.9 Meteo 59

2.10 Version 63
2.11 Extinction et Veille du PND 64

3 Précaution et dépannage 65

3.1 Précautions à respecter durant le chargement de la batterie 65
3.2 Précaution d'utilisation 66

3.3 Précautions au cours de la navigation 67
3.4 Dépannage 69

1 DESCRIPTION DU PRODUIT

1.1 CONTENU DE L'EMBALLAGE

MAPPY ULTI 590 CONNECT - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1

Cable allume-cigare

MAPPY ULTI 590 CONNECT - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2

« Guide de démarrage rapide »

1.2 DESCRIPTIF DE CHAQUE ELEMENT

MAPPY ULTI 590 CONNECT - DESCRIPTIF DE CHAQUE ELEMENT - 1

Bouton Marche/Arrêt et de mise en vielle

Voyant de chargement de batterie (LED)

MAPPY ULTI 590 CONNECT - DESCRIPTIF DE CHAQUE ELEMENT - 2

Port USB (connexion PC, et chargement de la batterie)

Reset (Utiliserune pointefine)

MAPPY ULTI 590 CONNECT - DESCRIPTIF DE CHAQUE ELEMENT - 3

1.3 INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 1

Tout d'abord, mettez le moteur de votre voiture en marche (en cas d'utilisation prolongée de l'appareil avec le moteur éteint, la batterie de la voiture peut être déchargée).

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 2

Assemblez la ventouse sur le support voiture, comme montré ci-contre

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 3

Fixez la ventouse sur la vitre et verrouillez-la dans sa base. Pour fixer plus fermement, nettoyez au préalable la vitre avant de la fixer.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 4

Placez le produit sur la partie inférieure du support. Puis, comme indiqué sur l'illustration, poussez en arrêté l'appareil et assemblez l'appareil avec le support-voiture.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 5

Une fois l'installation dans la voiture terminée, allumez l'appareil.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 6

Connectez l'appareil avec l'allume-cigare. Connectez l'allume-cigare à la batterie de la voiture.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 7

MAPPY ULTI 590 CONNECT - INSTALLER L'APPAREIL DANS VOTURE VOITURE - 8

Attention: Veillez à installer le support de voiture de façon à ce qu'il ne gène pas la conduite, n'obstrue pas la vision du conducteur et le déploiement des airbags.

Au premier démarrage, le message s'affiche sur votre écran :

ATTENTION!

A partir du moment où vous cliquez sur la touche « Commencer», vous disposez de 30 jours d'utilisation gratuite des services connectés.

Au-delà de cette période, vous pouvez désiroir soit de vous abonner (renseignements sur le site www.support-gps.com), soit de ne pas vous abonner. Dans le 2^nd cas, vous n'aurez plus d'accès ni aux services connectés ni aux mises à jour des radars.

Une fois que vous cliquez sur la touche « Commencer », vous avez le Menu d'accueil sur l'écran, Le Menu d'accueil est l'application principale du MappyUlti 590. Il s'agit d'un menu permettant de basculer rapidement vers une application précise. Sur l'écran, chaque application est rapidement identifiée par son nom et par une icône spécifique. Lorsque l'utilisateur déplace son doigt au dessus d'une icône, celle-ci se met à jour afin d'indiquer la sélection de l'utilisateur. Si l'utilisateur clique sur une icône, l'application est lancée instantanément.

Cet écran de sélection est également pourvu d'une "top bar" permettant de rendre compte de l'état de fonctionnement de l'appareil.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - ATTENTION! - 1
Fig. 1. – Le Switcher, menu principal du MAPPYULTI 590. (Ecran 1/2)

La "top bar" (Fig. 2), permit de donner des informations pertinentes, comme le nom de l'écran courant, l'heure, l'état des différents réseaux (GSM, GPS & GPRS) ou la batterie.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - ATTENTION! - 2
Fig. 2. - Les composants de la "top bar".

La "top bar" est un composant essentiel de la plupart des applications du MappyUlti 590. En effet, elle est intégrée dans la plupart des applications.

Le nom de l'écran courant peut également servir à afficher des informations critiques pour l'utilisateur, comme des alertes (réception d'un message ou bien appel en absence).

L'etat de la batterie donne le pourcentage de batterie restant, il existe 7 images différentes pour désigner le pourcentage restant et l'etat de charge.

Signification de l'imageImage affichée
Batterie en charge#
Batterie < 10 % de sa charge, Clignotement des deux icônes#
Batterie > 10 % de sa charge#
Batterie > 30 % de sa charge#
Batterie > 50 % de sa charge#
Batterie > 70 % de sa charge#
Batterie > 90 % de sa charge#

L'indicateur de réception GSM fonctionne comme les indicateurs classiques de la plupart des téléphones mobiles. Une icône d'antenne suivie de barres de réseau informé l'utilisateur de la qualité de réception du signal GSM. En l'absence totale de(barre de réseau, ni appel téléphonique ni connexion de type data ne peuvent être passés.

Signification de l'imageImage affichée
Réseau non disponible : • Modem non allumé, • pas d'antenne, • réseau ne capte pas. CSQ 0 ou 99.Y...
Réseau peu stable (1-6) CSQY...
Réseau peu stable (7-10) CSQY...
Réseau stable (11-17) CSQY...
Réseau stable (18-25) CSQY...

Comme pour le GSM, l'indicateur de réception GPS renseigne l'utilisateur sur la couverture GPS. La différence est qu'il est nécessaire d'avoir une barre GPS afin de pouvoir obtenir des informations GPS pertinentes (fixe). Lorsque l'indicateur GPS indique 0 barre de réseau GPS, cela signifie que des signaux GPS sont captés, mais que la validité des informations n'est pas assurée ou bien tout simplement, que le nombre de satellites ne permet pas d'étabrir un fixe valide.

Signification de l'imageImage affichée
Moins de 3 satellites reçus♀,♂,
3 satellites permettent un fixe♀,♂,
4 satellites permettent un fixe♀,♂,
5 satellites permettent un fixe♀,♂,
+ 5 satellites permettent un fixe♀,♂,

L'icône du GPRS permet de savoir si une connexion GPRS a pu être effectué entre le MAPPYULTI 590 et l'opérateur de téléphonie mobile. L'icône deviendra automatiquement verte si la connexion devient active, elle disparaître dans le cas contraire.

L'icône du PPP, sur le même principe que l'icône du GPRS, permet de savoir si une connexion PPP a pu être établie. L'icône deviendra automatiquement verte si la connexion a pu être établie, elle disparaître dans le cas contraire. Une connexion PPP est indispensable pour effectuer des transferts de données entre le MAPPYULTI 590 et l'opérateur de téléphonie mobile.

NB : l'établissement d'une connexion GPRS et PPP est géné automatique par le MAPPYULTI 590. L'utilisateur n'a donc aucune action à entreprises. En cas de perte de connexion (GPRS, PPP voir même GSM), le MAPPYULTI 590 essayera systématique de rétablier la connexion.

Signification de l'imageImage affichée
État du GPRS OKG
État du GPRS KOG
État du PPP OK
État du PPP KOPas d'image
Pas de carte SIM#
Carte SIM code non déverrouillée#
Carte déconnectée×

2.2 UTILISATION DES CLAVIERS

Utiliser les claviers pour saisir du texte, par exemple le nom d'une ville, un numéro de téléphone ou un message.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - UTILISATION DES CLAVIERS - 1
Fig. 3. - Le clavier.

Pour ajouter des caractères au champ de texte, appuyez sur les touches du clavier, lorsque vous vous trompez de touche, appuyez sur la touche « Effacer » pour corriger.

Suivant l'application, les claviers permettent d'insérer différents types de caractères : des chiffres, des lettres, des signes de ponctuation ou des symboles. On peut changer de mode, en appuyant sur le bouton de sélection.

Pour

Action

Effacer un caractère

Appuyez sur la touche « effacer »

Effacer tout le texte

Maintenez la touche « effacer » enfoncée jusqu'à ce que le bouton devienne rouge.

Afficher les autres caractères disponibles

Appuyer sur le bouton de selection.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 1

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 2
ABC

Validator le texteAppuyez sur la touche « validator ».
Modifier le texteAppuyez sur le champ de texte, un affichage agrandi apparaît à l'écran, faites glissez votre doigt jusqu'à la position souhaitée.b | o | j
Changer la page affichée (faire défilier le texte)Appuyez sur le champ de texte et faites glissez votre doigt jusqu'à 3 points. Les 3 points à gauche permettent de passer à la page précédente, et ceux à droite à la page suivante.• | • | o | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m |f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n |m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f |n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m | f | n | m |

2.3 CONFIGURATION

Le menu de configuration permet de changer différents paramètres du MAPPYULTI 590 comme le volume, la luminosité, la langue et quelques autres options. Ces options sont accessibles en sélectionnant l'icone correspondante.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - CONFIGURATION - 1
Fig. 4. - Configuration.

- Changement de la langue

Appuyez sur l'icone de langue pour acceder à l'écran de sélection de langues. Appuyez sur le drapeau pour modifier la langue. Le drapeau affchéé indique la langue sélectionnée

MAPPY ULTI 590 CONNECT - - Changement de la langue - 1

Réglage du volume

Appuyez sur l'icone de volume pour acceder aux réglages de volume.

Pour augmenter le volume, appuyez sur l'icône de son de croite ou faites glisser la barre vers la croite.

Pour baisser le volume, appuyez sur l'icône de son de gauche ou faites glisser la barre vers la gauche.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Réglage du volume - 1

- Modifications de la luminosité

On peutCHOISIR entre I'option manuelle ou dynamique pour la gestion de la luminosité.

Pour augmenter la luminosité, appuyez sur l'icone de luminosité de droite ou faites glisser la barre de luminosité vers la droite.

Pour diminuer la luminosité, appuyez sur l'odore de luminosité de gauche ou faites glisser la barre de luminosité vers la gauche.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - - Modifications de la luminosité - 1
- Configuration du clavier

MAPPY ULTI 590 CONNECT - - Modifications de la luminosité - 2
Fig. 5. - Configuration du clavier

- Configuration des unités

La configuration du système d'unités permet de changer les unités de tous les services qui utilisent ces systèmes d'unités (Navigation, Recherche Locale, Weather etc...)

MAPPY ULTI 590 CONNECT - - Configuration des unités - 1
Fig. 6. - Configuration des unités

  • Unités de mesure disponibles :

Longueur:

  • Kilomètre (km)
    Miles (mi)

Vitesse :

kilomètres / heures (km/h)
- miles / heures (mi/h)

Température :

  • Degrés Celsius (°C)
  • Degrés Fahrenheit (°F)

Format de l'heure :

24H
AM/PM

Volume :

Litre (L)

Poids :

  • Kilogramme (Kg)
  • Livre (Lb)

  • Date et heures

Pour

Modifier l'affichage de la date et de l'heure et besoin le fuseau horaire

Action

Appuyer sur l'icone de Date et heures

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 1

La configuration du fuseau hora peut être effectuee de plusieurs manieres :

  • Configuration automatique : le GPS va détecter la position actuelle et proposer un fuseau hora correspondant au pays dans lequel on se trouve. Il est possible d'accepter ce fuseau ou d'en désir un autre
  • Configuration manuelle: l'utilisateur doit selectionner lui-même le fuseau horsaire qui correspond le mieux à sa position. Les fuseaux horaires sont classés par continent.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 2
Fig. 7. – Gestion de l'heure.

Appuyez sur le bouton « Affichage » et vous pouvez désir d'afficher ou non les secondes dans l'heure indiquée. Vous pouvez également désir le fuseau horaire de Paris ou l'heure universelle. Le bouton « Message Config. » permet de configurer l'affichage de l'heure et de la date dans les messages.

  • Calibrer l'écran tactile

Vous avez la possibilité de calibrer l'écran tactile pour le rendre plus reactif. Pour cela, il suffit de cliquer sur l'icone de gauche dans le menu de configuration. Un message vous demandant si vous souhaitez calibrer l'écran s'affiche. Appuyez sur le bouton vert.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 3
Fig. 8. - Ecran de calibration.

Appuyez sur la croix et une autre s'affichera. Appuyez sur chaque croix qui s'affiche. Àpres avoir appuyé sur les 4 premières croix, une barre qui se vide apparaitra. Appuyez encore sur les 4 croix avant que la barre ne se vide entièrement, sinon un écran vous proposera de recommencer. 3 boutons apparaitront, appuyez sur le premier bouton et vous revenez à l'écran de configuration.

2.4 LA NAVIGATION GPS

Les POIs sur la carte

Radar PoliceGarageStation Essence
HôtelRestaurantOffice du Tourisme
Centre CulturelHôpitalCommissariat
PharmacieStation de SkiVue panoramicque
CampingAmbassadePoste frontière
EcoleCentre CommercialStade
GareAéroportArrêt de Bus
Guichet AutomatiqueLibrairieStation de Metro
CinémaZooEntreprise
OpéraParc d'AttractionMagasin
Location de VoituresParking FerméSommet Montagne
MuséeThéâtreTribunal
MairiePosteCasino
PiscineFerryGolf
Bureau du gouvernementParking OuvertAire de Repos
Attraction TouristiqueUniversité Faculté

La navigation

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 1
Fig. 9. - Ecran de navigation.

L'écran de navigation se compose de plusieurs champs.

  • A gauche les champs relatifs à la navigation (La prochaine instruction avec sa distance, la distance totale, l'heure d'arrivée / le temps restant, la vitesse avec la vitesse limite).

Lorsque la vitesse est en-dessous ou égale à la vitesse limite sa couleur est noire.
Lorsque la vitesse est au-dessus de la vitesse limite sa couleur est rouge.

  • En haut les informations de la topBar.
  • En haut la direction à prendre.
  • En bas la rue et la ville courante.
  • A droite les raccourcis tels que message, phone ...

Les boutons + et - permettent de zoomer sur 4 valeurs de zoom, si vous étés en mode auto zoom alors le zoom que vous avez besoin durera 5 secondes.

  • Le bouton retour fait revenir au Menu d'accueil
    L'appui sur la carte va à l'écran de menu
    L'appui sur la prochaine instruction va sur l'écran de la liste des instructions.

Lorsqu'on détecte un radar un frame sera affiché en bas de l'écran, à gauche

  • un son sera diffuséès que le nouveau radar est détecté, le son se repête si la vitesse est supérieure à la limite autorisée par un intervalle de 5 secs.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 2
Fig. 10. - Ecran de navigation alerte radar.

  • Les radars sont indiqués sur la carte à l'aide de POIs. Lorsque ceux-ci ne vous concernnent pas ils sont à l'etat grise. En revanche, lorsque les radars sont sur votre trajet, ils sont indiqués en rouge.

LISTEDESPOIs

ImageDescription
Coyote Radar Fixe
Coyote Radar Mobile
Coyote Radar Mobile User (Peu Fréquent)
Coyote Radar Mobile User (Fréquent)
Coyote Radar Mobile User (Très Fréquent)
Zone dangereuse
Zone de perturbation
Zone à accident
Coyote Radar Fixe concernné
Coyote Radar Mobile concernné
Coyote Radar Mobile User (Peu Fréquent) considéré
Coyote Radar Mobile User (Fréquent) considéré
Coyote Radar Mobile User (Très Fréquent) considéré
Zone dangereuse considérée
Zone de perturbation considérée
Zone à accident considérée
  • La fonctionnalité Coyote éclaireurs permet de signaler la présence d'autres utilisateurs Coyote empruntant la même route que l'utilisateur. Cette présence est signalée en indiquant textuèlement le nombre d'éclaireurs à l'écran. Une alerte indiquant la distance du 1^er éclaireur coyote s'affiche sur la gauche de l'écran pendant 5 secondes lorsqu'il y a une réactualisation des radars.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 3
Fig. 11. - Ecran de navigation détction d'un radar Coyote.

  • Remonté de radar : si un radar n'a pas été signalé par Coyote. Il est possible pour l'utilisateur de faire remonter l'information vers les serveurs Coyote. On peut grâce à la touche d'action Coyote (située à droite de l'écran) signaler la présence de ce radar. Au bout de 5 secondes le radar est remonté sauf si annulation.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 4
Fig. 12. - Remonté de radar.

Si le radar est remonté, une fenêtre s'affiche vous le confirmant.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 5
Fig. 13. - Fenêtre de confirmation de remonté de radar.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 6
- Les menus
Fig. 14. - Menu.

NomIcôneDescription
Naviguer versVa sur le menu de navigation.
Naviguer vers/AdresseVa sur l'application de recherche d'adresse.
Naviguer vers/HistoriqueVa sur l'écran de l'histoire de navigation.
Naviguer vers/FavorisVa sur l'écran des favors.
CarteVa sur l'écran de carte.
Arrêtér nav.Stop la navigation.
DomicileLance la navigation sur le domicile.
Eviter routeRedirige sur une autre trajectory.
ParamètresVa sur le menu configuration.
GPSRecherche d'adresse par coordonnée GPS. NON DISPONIBLE
Paramètres Nav.Va sur l'écran de configuration de la navigation
Paramètres/AlerteVa sur l'écran de configuration des alertes.
Paramètres/DomicileVa sur l'écran de configuration du domicile
Mise à zéroRemet la configuration à zéro.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 7
- Carte
Fig. 15. - Carte.

PourAction
Zoom sur la carteAppuyez sur la touche
Centre sur le vehiculeAppuyez sur la touche
Zoom sur le trajetAppuyez sur la touche
Lance la navigation à la position désiréeAppuyez sur la touche

Instruction

MAPPY ULTI 590 CONNECT - LA NAVIGATION GPS - 8
Fig. 16. – Liste des instructions.

Pour

Action

Contourne l'instruction désirée. NON DISPONIBLE

Appuyez sur la touche

La route de l'instruction désirée. NON DISPONIBLE

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 1

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 2

Historique/Favori/Domicile

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 3
Fig. 17. - Historique.

Pour
Action

Supprime l'histoire (sauf si c'est le domicile)Appuyez sur la touche×
Ajoute aux+favorisAppuyez sur la touche
Lance la navigationAppuyez sur la toucheGO

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 4
Fig. 18. - Favoris.

Pour

Action

Supprime le favors (sauf si c'est le domicile)

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 1

Configure le favorsi

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 2

Lance la navigation

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 3

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 4
Fig. 19. - Configuration Favori.

On peut(editer l'alias et changer le groupe du favori.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 5
Fig. 20. - Configuration du domicile.

Cet écran contient la liste des favors et des historiques. Le premier élément sera toujours le domicile.

Pour

Action

L'élément sélectionné devient l'adresse de domicile.

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 1

Lance une recherche d'adresse pour le domicile.

Appuyez sur la touche

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 2

  • Configuration du calcul d'itinéraire

Trois éléments sont modifiables pour le calcul d'itinéraire :

  • le moteur de recherche
  • le mode de transport
    les options du calcul d'itinétaire.

Si l'application n'est pas présente le moteur de recherche est par défaut celui de Mobile-Devices.

Pour cela il faut se rendre sur I'écran de réglage du calcul d'itinéraire :

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Action - 3
Fig. 21. - Ecran de configuration du calcul d'itinéraire

Le quatrième élément, Trafic Info, est un bouton que l'on ne peut activer que si le moteur de recherche NAVTEQ est sélectionné.

Pour

Action

Bouton

Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut (à savoir : Moteur de recherche = Mobile-Devices, Véhicule = voiture, Itinéraire = au plus vite, Info Trafic = indisponible)

Appuyez sur la touche « Réinitialiser » (Apparition d'une fenêtre de confirmation)

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Bouton - 1

Les modifications faites sur les options de navigation détaillées par la suite sont enregistrées définitivement lors l'appuie sur le bouton de retard.

S'il y a modification lors d'une navigation, une nouvelle navigation est lancée immédiatement avec comme destination la destination de la précédente navigation.

Spécifier un moteur de recherche

L'écran deCHOix de moteur de recherche donne accès à deux possibilités :

  • Mobile-Devices
  • NAVTEQ

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Spécifier un moteur de recherche - 1
Fig. 22. - Choix du moteur de recherche

Ces deux moteurs de recherche ne permettent pas les mêmes choix de vehicules et d'options d'itinéraire. Le tableau ci-dessous vous donne les combinaisons disponibles :

Mateur de rechercheTypes de transportModes de calculOptions spécifiques
Mobile-DevicesVoiture, Piéton, camion, taxi, vélo, busLe plus courtLe plus rapideSans péagesSans autoroutes-
NAVTEQVoitureLe plus rapideInfo Trafic en temps réel

Spécifier un vehicule

L'écran deCHOix de vehicule donne acces selon le moteur de recherche choisi a differents vehicules (voir le tableau de correspondance ci-dessus).

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Spécifier un vehicule - 1
Fig. 23. - Choix du vehicule

Si le vehicule choses est incompatible avec la carte alors il sera désactivé automatiquement et remplace par le vehicule « voiture » par défaut.

Le可以选择 du vehicule camion permet si on appuie sur le bouton de configuration de préciser le profil du camion.

Configuration des options d'itinéraire

Les options disponibles en fonction du moteur de recherche sélectionné sont récapitulées dans le tableau de correspondance par moteur de recherche.

On peut résumer les options éventuellesment disponibles :

Itinéraire au plus court
Itinéraire au plus rapide
Itinétaire sans autoroute
Itinéraire sans péage
Itinéraire sans péage ni autoroute

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Configuration des options d'itinéraire - 1
Fig. 24. - Configuration des options d'itinéraire

Dans le cas de Google, si le transportChoisi est piéton ou bus alors l'option d'itinéraire est automatiquement remplaçée par la valeur par défaut et on ne peut pasCHOISIR une autre option.

Recherche d'adresse

La saisie d'une adresse de destination se fait en dehors de la configuration des options de calcul d'itinéraire. Elle peut se faire à partir de l'écran « Naviguer vers ». Dans ce cas la recherche d'adresse sélectionne automatiquement le pays courant et on se retrouve directement sur la recherche ville/code postal.

Dans l'ordre, les onglets sont :

  • Choix du pays
  • Ville / code postal
    Rue
  • Numéro de rue / intersection
  • POI

Lorsqu'on valide une ville, soit on continue la recherche soit on va au centre ville. Lorsqu'on valide une rue, soit on continue la recherche soit on va à la rue.

La saisie d'une adresse de destination peut aussi être faite par selection directe sur la carte (écran « Carte »).

Lancement d'un calcul d'itinéraire

L'écran de prévisualisation

Le lancement d'un calcul d'itinétaire fait s'afficher l'écran de prévisualisation d'itinétaire. Ce lui-ci remplace l'écran de navigation durant tout le temps du calcul d'itinétaire.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - L'écran de prévisualisation - 1
Fig. 25. - Ecran de prévisualisation d'itinéraire

Cet écran permet d'afficher l'itinéraire en cours mais aussi :

  • l'adresse de destination en bas de l'écran,
  • l'état de l'avancement du calcul d'itinétaire à l'aide d'une jauge en bas de l'écran (pour les services connectés uniquement),
  • un rappel des configurations pour le calcul: le moteur de recherche, le vehicule et l'option d'itinéraire sélectionné
  • l'activation/désactivation de l'info traffic dans l'options info-trafic Navteq,
  • le temps estimé de parcours d'itinéraire ou l'heure d'arrivée selon les options,
    la distance restante à parcourir.

Cet écran a par ailleurs les fonctionnalités suivantes :

  • l'appui sur les boutons de moteur de recherche ou rappel des configurations de calculs d'itinéraires mène directement sur l'écran de configuration du calcul d'itinéraire
  • lors d'un calcul d'itinéraire, l'utilisateur a toujours la possibilité d'annuler le calcul en cours en appuyant sur la croix rouge en bas à droite de l'écran.

Fonctionnement en cas de perte du signal GPS ou de problème de connexion

Si le boîtier ne capte pas de signal GPS ou de signal GSM, l'écran de prévisualisation peut proposer de force le calcul d'itinétaire. Dans ce cas, le calcul se fait onBoard. Certaines options de calcul d'itinétaire peuvent alors être changées automatiquement. Une confirmation sera toujours demandée.

2.5 L'ETAT DES SATELLITES GPS

Voues avec la possibilité de consulter le nombre et l'état de la réception des satellites GPS dont vous receivez des données GPS. L'écran qui s'affiche possède une « cible » dans le coin supérieur gauche et des barres dans la partie inférieure.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - L'ETAT DES SATELLITES GPS - 1
Fig. 26. - Etat des satellites GPS.

Normalement, des chiffres apparaisent en haut de chaque barre. Ceux-ci indiquent l'etat de la reception des satellites. Plus la valeur est élevée, plus la reception est bonne. La valeur maximale est 45. Les barres colorées en orange indiquent les satellites que vous receivez, celle en blanche indique les satellites dans votre secteur mais que vous ne receivez pas. Le chiffre sous les barres correspond au chiffre du satellite dans la « cible », le centre de la croix étant votre vehicule. A droite de la « cible », il y a des chiffres et des lettres. Dans la première colonne, la première ligne indique votre latitude (Nord-Sud) et la deuxième ligne indique votre longitude (EST-OUEST). La deuxième colonne indique l'heure GPS qui équivaut à l'heure universelle.

Radar

L'application « Recherche Locale » permit de rechercher les radars existants dans la zone géographique courante du boîtier, ces radars sont étant telécharges au fur et à mesure de l'avancement du trajet, et seront sauvégardés sur le boîtier si nécessaire.

Pour visualiser les radars, aller sur l'application Navigation, appuyer sur la carte et zoomer sur la zone souhaitation.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Radar - 1
Fig. 27. - Affichage des radars

2.6 COYOTE

  • Ecran de configuration Coyote

Cette application est accessible depuis l'écran de menu principal. L'écran de configuration Coyote est composé de huit sous écrans : « Radar fixe », « Radar mobile°», « Zones à risque », « Accidents», « Zone à danger», « Perturbations», « Volume alerte » et « Eclaireur opposé »

MAPPY ULTI 590 CONNECT - COYOTE - 1
Fig. 28. - Radar Coyote.

Dans les parties « Radar fixe», « Radar mobile°», « Zone à danger » et « Accidents » vous pouvez paramétre la distance d'alerte et le type d'alerte sonore.

Dans la partie « Zones à risque », « Perturbations » vous pouvez paramétrer la distance d'alerte, voir la désactiver, et le type d'alerte sonore.

Dans la partie « Eclaireur opposé » vous decide ou non d'afficher les éclairesurs venant dans le sens opposé au votre.

2.7 PAGESJAUNES

L'application « Pages Jaunes » permet de tracer des professionnelnels ou des personnes ainsi que leurs localisation et contacts.

Ecrans de recherche

Sur l'écran principal de l'application Pages Jaunes on trouve deux ontlets : celui de Pages Jaunes et celui de Pages Blanches.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 1
Fig. 1 - Ecran de Pages Jaunes.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 2
Fig. 2 - Ecrans Pages Blanches

Les boutons sur la Pages Jaunes permettent d'acceder aux différents modes de recherche :

  • Le bouton « Activités » permet de visualiser une liste d'activités thématiques et ainsi lancé la recherche à partir d'un des éléments de la liste.
    Le bouton « Historique » permet de visualiser vos anciennes recherches.

Les boutons concernant la recherche par localité:

  • Le bouton « Activités » permet de visualiser une liste d'activités thématiques et ainsi lancé la recherche à partir l'un des éléments de la liste.
  • « Localité » permet de rentrer soi-même l'adresse.
    Le bouton « Autour de ma destination » permet de faire une recherche à partir du lieu de votre destination dans le cas où la navigation a été lancée.
PourAction
Faire une recherche à partir de la localité.Appuyer sur le bouton.
Faire une recherche à partir du lieu de destination.Appuyer sur le bouton.
Faire une recherche autour de ma position.Appuyer sur le bouton.
Accéder aux « Pages Blanches ».Appuyer sur l'onglet.
Accéder aux « Pages Jaunes ».Appuyer sur l'onglet.
Voir l'historique des recherches.Appuyer sur le bouton.
Accéder à une liste d'activitésAppuyer sur le bouton.Activités
  • Recherche d'une personne avec les Pages Blanches

Pour rechercher une personne il faut replir respectivement les champes Nom/Prénom et adresse. On remplit les données pour chaque champ dans un écran de-formulaire. Les champes rengoient vers un écran de clavier.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 3
Fig. 3 – Ecran de recherche « Pages Blanches Qui? »

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 4
Fig. 4 – Ecran de recherche « Pages Blanches Ou? »

Vous pouvez maintainant spécifique un Prénom ou Valider.
Le mode adresse est pré sélectionné. On clique sur le champ de saisie.

On arrive sur un écran avec les deux ou trois champs de saisie pour Rue et Numéro, Ville/Code et Département.

  • Listedesearches

Une fois que vous avez rempli suffisamment de données le bouton « valider » devient disponible et la recherche peut-être lançée.

Sur la liste des recherches, s'affichent toutes les recherches effectuees.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 5
Fig. 5 – Liste des recherches effectuées.

Etat de la rechercheIcône
Recherche en cours.
Recherche terminée.
Erreur de connexion.
Affinez la recherche (Ambiguité).
Aucune réponse, modifiez!
Recherche Pages Jaunes
Recherche Pages Blanches

S'il n'y a pas de réponse ou si la recherche a échoué, alors la raison de l'échéc est affichée :

  • Erreur de connexion
  • Message non envoyé, veuillez vérifier + la raison
  • Aucune réponse du serveur, veuillez vérifier la connexion.
  • La réponse du serveur est invalide, veuillez vérifier la requête.
    La réponse d'erreur est envoyée par le serveur.

  • Listes des résultats

Pour acceder à la liste des résultats de la recherche il faut appuyer sur l'élement de la liste correspondant. L'écran de résultats indique la distance, le nom et l'adresse du lieu.

L'icône « + » montre que des informations supplémentaires sont disponibles.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 6
Fig. 6 – Liste des résultats.

PourAction
Visualiser un résultat sur la carteAppuyer sur le bouton
Voir les résultats sélectionnés sur la carteAppuyer sur le bouton.
Naviguer vers l'adresse du résultatAppuyer sur l'image
  • Visualiser les résultats sur la carte

Sur la carte les résultats s'affichent sous forme de carrés jaunes (logo pages Jaunes) avec l'intitulé des résultats à côté. En haut est indiqué le titre de la recherche correspondante.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - PAGESJAUNES - 7
Fig. 7 - Carte.

Détails

L'écran de détails contient l'adresse, les contacts, l'activité ainsi que des données supplémentaires.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Détails - 1
Fig. 8 - Details.

PourAction
Voir les résultats sélectionnés sur la carteAppuyer sur le bouton.
Passer un appel vers un des numérios affichésAppuyer sur le bouton
Naviguer vers l'adresse affichéeAppuyer sur l'imageGO

2.8 OUMEGARER.COM

L'application « OuMeGarer.com » permet de才知道 des parkings à proximé ou à destination. On pourrait才知道 dans chaque parking, les tarifs et services qu'ils proposent.

Ecran d'accueil

Lorsqu'on lance l'application OuMeGarer.com on peut désir entre rechercher un parking à proximé ou à destination. S'il n'y a pas de destination, la recherche à destination sera indisponible.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran d'accueil - 1
Fig. 29. – Ecran d'accueil

Si une recherche a déjà été effectue une fenêtre apparaît pour proposer à l'utilisateur de faire une nouvelle recherche. Si l'utilisateur désits de faire une nouvelle recherche, la fenêtre se ferme et la recherche se déroule comme lors de la recherche initiale. Sinon, l'utilisateur accède directement à la liste des résultats.

Pendant le temps de la requête les deux boutons de recherche sont grisés. Si la recherche n'aboutit pas au bout de 60 secondes une fenêtre d'erreur s'affiche pour informer l'utilisateur que le temps d'attente a été dépassé. Àpres la fermeture de la fenêtre les boutons se dégrisent et la recherche peut être reliçée. Le bouton retour permet à tout moment de sortir de l'application.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran d'accueil - 2
Fig. 30. – Actualiser

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran d'accueil - 3
Fig. 31. – Recherche en cours

Ecran de résultats

L'écran de résultats s'affiche une fois que la recherche de parkings à proximité ou à destination est terminée.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran de résultats - 1
Fig. 32. - Ecran de résultats

L'écran contient les informations suivantes :

  • La disponibilité et le statut en respectant le code de couleur suivant :
La disponibilité et le statutIcônes
parking ouvert et places disponibles, ou pas d'information sur le nombre de places©
moins de 25 places disponibles©
le parking est fermé ou il n'y a plus de places disponibles©
pas d'information disponible©

Le type de parking (ouvert, couvert, etc....).

Le type de parkingIcônes
Parking gratuiteP FREE
Parking couvertP
Parking ouvertP
Parking relaisP

Le nom du parking sur la première ligne.
- Le slogan du parking sur la deuxième ligne.
- La distance. (Lors de recherche à proximité, c'est la distance entre le site où on se trouve et le parking ; lors de recherche à destination, c'est la distance entre le parking et la destination)

L'utilisateur peut effectuer les actions suivantes :

PourActionsIcones
Accéder à l'écran de détails d'un résultatCliqueur sur un élément de la liste
Trier par distanceAppuyer sur le boutonTri par distance
Trier par statutAppuyer sur le boutonTri par statut
Lancer la navigationAppuyer sur la flèche verte
Sélectionner/Désélectionner les parkings afin de visualiser les éléments sur la carteAppuyer sur la check-box à gauche des éléments
Afficher les parkings sélectionnés sur la carte (il faut d'abord besoinir le parking à afficher de manière ci-dessus, sinon le bouton reste inactivité)Appuyer sur le bouton

Ecran de détaill

Cet écran compte deux parties : Tarifs et Services. Le bouton « Services/Tarifs » placé dans la partie supérieure de l'écran permet de passer d'un écran à l'autre pour afficher les informations relatives aux services et aux tarifs.

En revanche, lorsque l'utilisateur passe de la liste des résultats à l'écran de détail, l'onglet « Services » est automatiquement sélectionné par défaut.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran de détaill - 1
Fig. 33. - Ecran de services

La partie « Services» de l'écran de détails contient les informations suivantes :

  • La hauteur maximale et le nombre de places disponibles.
  • Les services disponibles sont indiqués par des pictogrammes.
Les services disponiblesIcônes
moto area20
ToiletteWC
Sécurité videoSurveillance50
RéservationR
Electricité charge10
Station d'essences7
Handicapés&

L'adresse et le numero de téléphone sont situés à droite.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - Ecran de détaill - 2
Fig. 34. - Ecran de tarifs

La partie « Tarifs » de l'écran de détails contient les informations suivantes :

  • Les vehicules admis dans ce parking. (pictogrammes).
La catégorie de vehicule permitIcônes
Bus
Camping car
Voiture
Commercial vehicule
Moto
Camion
  • Les modes de paiement. (pictogrammes).
Les modes de paiementIcônes
American expressAMEX
Carte bleuEB
Chèque
Liberty cardt
Master card
Moneom
Money
Total GR cardGR
Visa cardVISA

A partir de cet écran il est possible de :

PourAppuyer sur
Lancer la navigation vers ce parking.GO
Appeler le parking
Afficher le parking sur la carte, (zoom sur le parking correspondant).
Réserver une place (pas disponible actuellement)

2.9 METEO

Météo est une application qui affiche la météo d'une liste de ville dans la semaine.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - METEO - 1
Fig. 35. - Ecran principal.

L'écran principal affiche le détaill d'une ville. En haut la météo d'aujourd'hui avec la température la plus forte et la plus faible et en dessous les jours de la semaine.

Si la ville est en train de semettre a jour alors une icone d'animation sera affichee. S'il n'y a pas de ville alors on passe directement sur l'écran de la liste des villes.

PourAction
Détail de la météo sur la journée可以选择Appuyer sur le bouton.
Va sur l'écran de la liste des villesAppuyer sur le bouton.
Ville précédente / suivanteAppuyer sur le bouton.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - METEO - 2
Fig. 36. - Ecran de détaill de la journée.

Cet écran affiche les détails de la météo de la journée sélectionnée.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - METEO - 3
Fig. 37. - Ecran de la lista des villes.

Cet écran contient la liste des villes à rechercher, trouvées...

Si la recherche n'abouti pas alors une fenetre vous avertira seulement si vous etes sur l'application. Et la ville sera retiree de la liste.

Si une recherche abouti sur plusieurs villes du meme nom. On affiche la ville par défaut et un bouton ^+ . Et vous pouvez besoinir la ville en appuyant sur ^+

e bouton disparaît après sélection de la ville ou après l'extinction, et il ne sera plus promis de selectionner une autre ville.

PourAction
Effacer la ville sélectionnéeAppuyer sur le bouton.
Faire une nouvelle rechercheAppuyer sur le bouton.
Va sur l'écran de configurationAppuyer sur le bouton.
Afficher la liste de villes avec le même nomAppuyer sur le bouton.

MAPPY ULTI 590 CONNECT - METEO - 4
Fig. 38. - Ecran de configuration.

On peutCHOISIRa1uniteafficher.

2.10 VERSION

MAPPY ULTI 590 CONNECT - VERSION - 1
Fig. 39. - Version.

Cet écran vous permet de voir différentes informations sur votre PND. Appuyer sur le bouton « Hardware » vous permet de voir la version de chaque éléments du PND. Le bouton « Réseau » vous permit de connaître les informations sur tout ce qui concerne le réseau.

Pour
Action

Voir la version de chaque élément du PNDAppuyez sur la touche « Hardware ».
Avoir des informations sur le systèmeAppuyez sur la touche « Système ».
Avoir des informations sur le softwareAppuyez sur la touche « Logiciel ».
Avoir des informations sur les services statiquesAppuyez sur la touche « Service statique ».
Avoir des informations sur les services dynamiquesAppuyez sur la touche « Service dynamique ».
Avoir des informations sur les services externesAppuyez sur la touche « Logiciel ».
Avoir des informations sur le réseauAppuyez sur la touche « Réseau ».

2.11 EXTINCTION ET VEILLE DU PND

PourAction
Mettre le PND en veilleVous pouvez soit appuyer sur le bouton situé sur la tranche du boîtier et sélectionner « Veille » dans la fenêtre qui s'affiche, soit Sélectionner « Shutdown » dans le Switcher et appuyer sur « Veille » .
Eteindre le PNDVous pouvez soit appuyer sur le bouton situé sur la tranche du boîtier PND jusqu'à l'extinction de ce dernier, soit appuyer sur le bouton et appuyer sur « Extinction » dans la fenêtre qui s'affiche pour éteindre le PND correctement, soit Sélectionner « Shutdown » dans le Switcher et appuyer sur « Extinction » .

MAPPY ULTI 590 CONNECT - EXTINCTION ET VEILLE DU PND - 1
Fig. 40. - Extinction et mise en voille.

Le fait de démonter l'appareil entrainera systématiquement une dénonciation de garantie.
Evitez les chocs sur la batterie; ne pas la faire tomber par exemple.
Ne placez jamais l'appareil sur un radiateur, un four ou un four à micro-ondes ou dans tout endroit qui pourrait le rechauffer. Cela pourrait entraîner un risque de surchauffe et d'explosion.
Veillez à ce que la recharge (partie métallique) ne soit pas connectée (court-circuit) avec des objets conducteurs d'électricité (bracelet, pièces de monnaie, etc.). La batterie et objets court-circuités peuvent subir une surchauffe, nuire à la santé ou exploser.
Ne conservez pas la batterie dans un endroit fermé et chaud, comme pres de la fenêtre de votre voiture où elle pourrait être exposée directement au soleil. Conservez-la dans un endroit entre 0^ et 40^ . Autrement, la batterie pourrait être physiquement déformée et cela pourrait cause une explosion.
Veillez à ce que la batterie soit tenue à l'écart des enfants et des animaux afin d'éviter tout contact oral. Porter la batterie à la bouche ou utiliser une batterie endommagée pourrait entraîner des dommages corporels. Si la batterie est endommagée, en cas de contact entre le liquide à l'intérieur de la batterie et la peau, rincez à l'eau pendant 1 à 2 minutes.
Ne déterioriez pas, n'endommagez pas la batterie avec unquelconque objet tranchant.
N'utilisez pas cette batterie avec un autre apparéil ou pour un usage différent de celui prévu avec cet apparéil. Cela pourrait engendrer des problèmes sur la batterie ou un accident.

3.2 PRECAUTION D'UTILISATION

Pour une utilisation en toute sécurité et éviter tout dommage de l'appareil, veuilles prendre reconnaissance des précautions d'utilisation décrites ci-dessous.

Placer l'appareil dans un endroit humide et poussièreux pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil.

Evitez de poser sur l'objet des objets lourds, tasses, produits cosmétiques, chimiques ou tout objet contenant un liquide.

Pour l'entretien de l'appareil, évitez z''eau et les produits chimiques, utilisez un linge sec.

Nous vous conseillons de calibrer l'écran pour avoir une manipulation plus précise de votre apparéil avec le stylet fourni.

Ne démontez, ne réparez ou ne réassemblez pas l'appareil sans l'aide d'un technicien habilité.

Evitez de presser plusieurs boutons en même temps. Cela peut perturber le fonctionnement de l'appareil ou l'endommager.

Evitez les chocs et coups sur l'appareil. Tenez-le éloigné des sources magnétiques et de vibrations.

L'utilisation d'un apparéil ou d'un logiciel différent peut entraîner des problèmes d'utilisation.

Toute substance étrangère entrant en contact avec la carte mémoire ou l'intérieur de l'appareil peut entraîner des erreurs et des problèmes dans l'utilisation.

Ne pas laisser l'appareil a bord d'un vehicule non utilisé ,pour les raisons suivantes : Variations de température; condition extréme(pour rappel le produit doit rester entre 0^ et 40^ ); toute exposition au soleil.

Gardez l'appareil à l'écart de tout endroit trop chaud, trop froid ou humide.

Connectez correctement le cable USB, l'écouteur et les branchements comme indiqué.

Si malgré le message "Batterie faible", vous utilisez l'appareil pour une durée prolongée ou le laissez allumé, la batterie peut se décharger totalement et toutes les informations contenues dans l'appareil peuvent s'effacer. Veuillez recharger l'appareil avec l'adaptateur électrique fourni.

Si vous utilisez la recharge electrique dans votre vehicule, vérifie d'abord qu'il n'y ait pas de probleme d'alimentation electrique. Connectez ensuite l'appareil sur l'allume-cigare. Toute charge electrique trop forte et soudaine peut endommager l'appareil.

En cas de problème ou d'erreur du programme, veuillez d'abord vous reférer à cette notice d'utilisation avant de consulter notre service de renseignements. Ne démonzez, ne réparez ou ne réassemblez pas l'appareil sans l'aide d'un technicien habilité.

3.3 PRECAUTIONS AU COURS DE LA NAVIGATION

Pour garantir une meilleure réception du signal GPS, retirez tout, pare-soleil ou tout autre object sur le pare-brise susceptible d'empêcher l'antenne du GPS de capter un signal. En fonction des spécificités du vehicule, la réception d'un signal GPS peut être réduite. La qualité du taux de réception du GPS n'est pas garantie dans toutes les voitures.

Ne laisserz pas l'appareil de navigation à l'intérieur de la voiture en cas de hausse de température due à une exposition directe au soleil. Une hausse rapide de la température à l'intérieur de la voiture peut entraîner la dépréciation de la batterie interne. Quand la température est élevé, comme en été par exemple, voirlez à ne pas laisser l'appareil dans la voiture.

Ne peignez pas d'une autre couleur la coque de l'appareil, ou n'apposez pas d'autocollant sur l'antenne du GPS. Cela pourrait empêcher la réception du signal ou endommager l'appareil.

Le support de navigation est un support à ventouse et doit être fermement fixé, sans air entre la surface de la ventouse et la surface vitrée. Avant de conduire, vérifietz toujours qu'il est correctement fixé. Dans le cas contraire, le support peut se désolidariser et tomber de la vitre à cause des vibrations en cours de conduite. L'utilisateur est tenu responsable des dommages occasionnés.

Nous ne garantissons pas la compatibilité d'accessoires non fournis par nos soins. Nous ne nous portons pas responsable pour tout dommage en découlant.

La température correcte pour un bon fonctionnement du GPS est entre 0^ et 40^ . Veillez à conserver l'appareil à température ambiente et à ne pas le soumettre à de trop grandes variations de température en le laissant à bord d'un vehicule par exemple.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirez le support de la surface vitrée.

Avant de conduire, vérifiez toujours que l'appareil de navigation est correctement installé sur son support et que le support est correctement fixé sur le pare-brise. Il peut être endommagé par tout chic physique durant la conduite et l'utilisateur en sera tenu responsable.

Des différences peuvent se produit entre le guidage vocal, l'itinéraire et les conditions réelles de la route. Conformez-vous toujours aux signalisations routières et aux indications de la circulation réelles. Conduisez prudèment.

Nous garantissons la qualité d'utilisation uniquement lorsque l'appareil est utilisé avec l'ensemble des éléments fournis.

En conduisant, n'effectuez aucune opération, telle que sauvegarde de la position, recherche de proximé, etc. Garez-vous toujours dans un endroit sur avant d'effectuer des opérations.

Manipuler le système de navigation ou observer l'écran en conduisant peut être très dangereux. Soyez sur de conduire en étant attentif aux conditions de circulation environnantes, aux piétons, etc.

Attention:Cet apparéil de navigation peut déterminer votre localisation après réception de plus de quatre signaux satellites.En fonction des conditions du vehicule, cet apparéil peut ne pas receivevoir de signaux GPS. Veuillez vous renseigner auprès de votre constructeur automobile
Attention:Si votre vehicule dispose d'un pare brise athermique :Pare brise athermique avec une zone passante :Pour un fonctionnement optimal, veuillez placer vers le plus près de la zone non athermique (en respectant les consignes de la sécurité routière)Pare brise entièrement athermique :La qualité de la réception dépend du constructeur de votre pare-brise athermique ; dans ces conditions, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l'appareil pour ce type de pare-brise..

Attention : à pleine puissance, l'écoute prolongée d'un baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

3.4 DEPANNAGE

ProblèmeVérification
Pas de chargement.Vérifiez si l'allume-cigare est bien branché.Vérifiez que la batterie n'est pas deja pleine.
L'appareil ne fonctionne pas sur l'allume-cigare.Il peut arriver que la batterie de votre voiture tombe à un niveau qui ne permette pas le fonctionnement correct de l'appareil. Commencez d'abord par résoudre le problème de la batterie de votre voiture.Vérifiez si l'allume-cigare est bien branché.
Les boutons ne réagissant pas.Vérifiez que l'appareil n'est pas déchargé.Refaite une calibration d'écran
Surchauffe de l'appareil.En cas d'utilisation prolongée, l'appareil peut être en surchauffe.
La durée totale du fonctionnement est différente de cette indiquée dans le guide.Vérifiez que la batterie était pleinement chargée avant l'utilisation.La durée totale du fonctionnement de l'appareil peut décroître avec l'usage croissant des touches de contrôle.Vérifiez que la durée de vie de la batterie n'est pas arrivée à terme.
Pas de tension.Vérifiez l'état du chargement de l'ensemble.
Le produit s'est arrêté au cours d'une opération.L'appareil peut cesser de fonctionner quand les touches ont été excessively utilisées ou quand l'appareil tente de dire des données incompatibles ou illégales. Pressez le RESET sur le coté de l'appareil en utilisant une pointe
Pas de son émis depuis les haut-parleurs.Vérifiez si des écouteurs sont branchés sur l'appareil. Les haut-parleurs n'émettent pas de son quand les écouteurs sont branchés sur l'appareil.Vérifiez dans le menu configuration / volume le niveau du son.
Le lecteur a cessé de fonctionner après la mise à jour de l'appareil.Ne pas-retirer le cable USB avec trop de force après le téléchargement des fichiers de mise à jour.Retentez une mise à jour de l'appareil après un re-telechargement des fichiers que vous ave sauvegardé avant.
Les haut-parleurs n'émettent pas un son clair. Grésillements.Vérifiéz que le bouton pause n'est pas pressé ou que l'appareil ne soit pas en mode muet. Vérifiéz que le cable de l'écouteur est correctement branché sur l'appareil.
L'écran s'éteint quand l'appareil est en marche.Vérifiéz que le mode « veille » n'a pas été sélectionné. Vérifiéz le niveau de batterie
L'écran est trop nombre. Les informations sont difficilement lisibles.Vérifiéz que le niveau de luminosité est correctement régled dans les paramètres de l'appareil.
Le système de navigation ne fonctionne pas.Après l'initialisation de l'appareil, en fonction de la localisation du vehicule (parking, position d'arrêt), l'appareil peut prendre entre 30 secondes et 10 minutes pour identifier sa position. Si l'appareil est utilisé pour la première fois ou si il n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, l'appareil peut prendre entre 5 et 30 minutes pour fonctionner correctement, en fonction du temps de recharge du vehicule et de la durée d'inspection du système.
L'appareil ne reconnaît pas la connexion USB.Vérifiéz que la configuration de votre ordinateur est compatible avec le mappyultiRefaites une tentative après réinitialisation de votre ordinateur.
La puissance de réception du GPS est faible.Pare-brise athermique (en particulier ceux contenant des substances métalliques) et tout autre matériel peuvent interférer avec les ondes satellites du GPS. Une météo défavorable peut aussi empêcher l'appareil de réceptionner les données des satellites.
L'affichage des plans s'interrêt dans les tunnels et les routes souterraines.L'affichage des plans ne peut pas s'activer quand vous vous trouvez dans des lieux où la communication avec les satellites est impossible, comme les tunnels et les routes souterraines. Dirigez-vous vers un endroit où la communication par satellite est possible.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAPPY

Modèle : ULTI 590 CONNECT

Catégorie : GPS de navigation