BLZ-4LTE3MG - Plaque de grill Blaze Outdoor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLZ-4LTE3MG Blaze Outdoor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill Blaze BLZ-4LTE3MG, 4 brûleurs en acier inoxydable, puissance totale de 48 000 BTU, grille de cuisson en fonte émaillée. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions totales : 142 x 61 x 122 cm, surface de cuisson : 78 x 48 cm. |
| Utilisation | Idéale pour le barbecue en extérieur, cuisson de viandes, légumes et fruits de mer. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles après chaque utilisation, vérification des brûleurs pour éviter l'accumulation de graisse. |
| Sécurité | Utiliser uniquement à l'extérieur, éloigner des matériaux inflammables, s'assurer que le gaz est coupé après utilisation. |
| Informations générales | Garantie limitée de 10 ans sur les brûleurs, compatible avec les bouteilles de propane standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLZ-4LTE3MG Blaze Outdoor
Questions des utilisateurs sur BLZ-4LTE3MG Blaze Outdoor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLZ-4LTE3MG - Blaze Outdoor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLZ-4LTE3MG de la marque Blaze Outdoor.
MODE D'EMPLOI BLZ-4LTE3MG Blaze Outdoor
1) Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil à sa source.
2) Éteignez toute flamme nue.
3) Ouvrez le capot du grill pour libérer toute accumulation de vapeur de gaz.
4) Si une oedur de gaz persiste, éloignez-vous de votre apparéil et contactez immidiatement libre fournisseur de gaz ou les pompiers.
AVERTISSEMENT
I) Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
2) Une bouteille de GPL non raccordée ne doit pas etre entreposee a proximite de cet apparieil ou de tout autre apparieil.
ATTENTION:
INSTALLATEUR:VEUILLEZ LAISER CES INSTRUCTIONS AU CONSOMMATEUR.
CONSOMMATEUR : VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE ET AVANT
D'INSTALLER OU D'UTILISER L'APPAREIL.
- INFORMATIONS DE CONTACT -
Livre d'instruction Blaze
Table des matieres
I. Spécifications du barbecue 4-5
II. Sécurité générale et averissements d'installation 6-10
i. Emplacement de l'appareil 10-11
III. Avertissements de sécurité et d'installation electrique 12-13
IV. Avertissements sur la sécurité et l'installation du gaz 13-14
i. Vérification des fuites de gaz 15-17
ii. Déballage de l'unité 17
V. Connexions de gaz 18
i. Besoins en gaz naturel 18
ii. Gaz propane liquide et exigences relatives aux réservoirs 18
iii. Transport et stockage du gaz de petrole liquéfié 19-20
VI. Installation de l'appareil dans un ilot de barbecue 21
i. Ventilation des cuisines extérieures 22-23
ii. Spécifications et instructions pour le BBQ 23-25
iii. Schémas d'installation 26
VII. Première operation 27
i. Allumer l'appareil 27-28
ii. Allumage manuel de l'appareil 28-29
iii. Réglage de la flame 29-30
VIII.Nettoyage de votre apparéil 30-31
IX. Brûleur à infrarouge en option 32
i. Comment remplacer un brûleur conventionnel par un brûleur à chaleur infrarouge 32
ii. Préchauffage du brûleur à infrarouge 32
iii. Nettoyage des bruleurs infrarouges 32
X. Conversion de carburant 33
i. Regulateur de gaz 33-34
ii. Bruleur principal 35
iii. Bruleur arriere 35
XI. Enregistrement de la Garantie 36
XII. Pièces pour grillades 37
XIII. Numéro de série du produit 38
XIV.Enregistrement du produit Blaze 39

Modèle: BLZ-4LTE3MG
| Dimensions des découpes | 30 5/8" W x 21 1/4 "D x 8 1/2 "H*. Ces dimensions créent l'espace d'air sous cet apparéil. Cet espace d'air a plusieurs fonctions, notamment celle d'empecher l'accumulation de chaleur dans la cavité de l'ilot et d'assurer une circulation de l'air pour la combustion et/ou les armoires. |
| Sortie BTU | 14 000 BTU par brûleur x4 |
| Brûleur dorsal à infrarouge | 10 000 BTU |
| BTU total | 66,000 |
| Allumage primaire | Lance-flammes Push N' TurnFlash TubeAllumage secondaire |
| Dimensions de la grille de cuisson | 29 1/2" X 17 7/8" |
| Surface totale de cuisson | 748pieds carrés(avec grille de mainien au chaud) |
| DÔmpateur de flames | Grille de stabilisation de la flamme |
| Zone de cuisson | Séparateurs de zones thermiques amovibles |
| Kit de rôtisserie (Moteur et fourches) | En option |
| Brûleur | Acier in oxydable moulé de qualité commerciale |
| Type de gaz | Chaque grill contient un kit d'orifice NG/LP. |
| Garantie | Durée de vie limitée - Défauts de fabrication et de main d'oeuvre. Les grilles de cuisson, les dispositions de contrôle de la flamme, les séparateurs de zone de chaleur, le bolfer, les valves et les brûleurs en acier inoxydable sont protégés contre la rouille.*1 an - Composants d'allumage, électronique et systèmes d'éclairage*Les apparçels doivent être enregistrés dans les 30 jours suivant l'achat pour valider cette garantie.*Voir la section sur la garantie pour plus de détails. |
SPÉCIFICATIONS DU BBQ
NOTE : Faites TOUJOURS mesure l'équipment par l'entrepreneur avant de commencer tout projet.
Chaleur dans la cavite de l'ilot et d'assurer une bonne circulation de l'air pour la combustion et/ou les armoires.

WARNING
Veuillez dire ce manuel soigneusement et avant d'utiliserVote GRIL BLAZE pour assurer I'opération, l'installation, l'entretien appropriés et pour réduire le risque de feu, le risque de brûlle et ou d'autres blessures. Ce manuel devrait être conservé pour votre information
NOTE:
Une installation et un service ou un entretien inadéquats peuvent entraîner des dommages matériels,
des blessures ou la mort. N'utilisez pas cet appeareil sans avoir lu ce manuel.
Toutes les installations et conversions au gaz doivent être effectuees par un technicien qualifie ou un agent de service autorise.
REMARQUE: Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial.

POUR VOTRE SECURITE
Si vous sentez une odeur de gaz :
- Fermez le gaz de l'appareil.
- Éteignez toute flamme neue.
- Si l'odeur persiste, immédiatement appelez-vous fournisseur de gaz ou votre service d'incendie.
Sécurité générale et averissements d'installation
Le fonctionnement sur du GRIL BLAZE dépend de son installation correcte. Seul un installerateur professionnel qualifié et un technicien de service doit effectuer les réglages et le service du grill. L'emplacement et l'utilisation appropriés sont essentiels pour assurer un fonctionnement sur et continu sans problème. Toute modification non approuvée apportée à l'appareil annulera la garantie du produit.
REMARQUE: Le fabricant ne peut etre tenu responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte de cet appareil.
WARNING
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez et suivez ces précautions de base avant d'installer/de faire fonctionner votre apparéil.
INSTALLATION D'APPAREILS
Cet apparéil à gaz doit être installé conformément à tous les codes locaux.
Si l'installation est prévue dans une zone dépourvue de codes locaux, l'appareil à gaz doit être installé conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 et au storage and handling of liquefied petroleum gases, ANSI/NFPA 58 ou au code d'installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1.

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'A CALIFORNIE
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le chrome (composés hexavalents), qui sont reconnus par l'Etat de Californie comme pouvant cause le cancer et des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, consultez le site : www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, un service ou une maintenance incorrects peuvent entrainer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentionivement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'instructor ou d'entrepreneur cet équipement.
WARNING
RISQUE D'EXPLOSION
N'utilisez pas l'appareil comme lieu de stockage de matériaux inflammables. Gardez la zone dégagée et exemple
Dans le Massachusetts : Tous les produits au gaz doivent être installés par un plombier ou un installer de gaz agree du Massachusetts. Une vanne de gaz manuelle à poignée en "T" doit être installée sur la ligne d'alimentation en gaz de cet apparéil. Ceci s'applique aux installations permanentes de gaz naturel et de propane. Ceci ne s'applique pas aux installations portatives au propane utilisant un réservoir de 20 livres.
Ayez un extincteur ABC accessible à tout moment. N'essayez jamais d'éteindre un feu deGRAisse avec de l'eau ou d'autres liquides.
IMPORTANT : Consulter l'AHJ (Authority Having Jurisdiction) ou l'entrepreneur local pour toute incertitude.
WARNING
Cette unité est destinée à un usage extérieur uniquement!
Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un batiment, un garage ou tout autre endroit fermé. Cela pourrait entraîner une accumulation de monoxyde de carbone qui pourrait provoquer des blessures ou la mort. Les grils ne sont pas conçus ou prévus pour être installés pres d'une fenêtre ou d'un conduit d'aération qui entre dans la maison.
WARNING
Pour un fonctionnement correct, les brûleurs doivent être alignés avec l'orifice de la valve et logés dans la fente du support. Pour ce faire, il faut d'abord placer l'orifice d'obturation du tube du brûleur fermement sur l'orifice de la valve et s'assurer que le montant male à l'arrière du brûleur repose dans l'ouverture du chassis du grille. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie et des blessures.
ATTENTION AUX ARAIGNÉES

ATTENTION : LES TUBES DU BRULEUR DOIVENT ETRE INSPECTÉS ET NETTOYÉS AVANT CHAQE UTILISATION.
Les aignées et les petits insectes tissent parfois des toiles ou font des nids dans les tubes du brûleur. Ces toiles peuvent entrainer une obstruction du flux de gaz, ce qui peut provoquer un incendie dans et autour des tubes du brûleur. Ce type de feu est connu sous le nom de "FLASH-BACK" et peut cause de sérieux dommages à votre apparéil et créé des conditions de fonctionnement dangereuses pour l'utilisateur. Bien qu'un tube de brûleur obstrué ne soit pas la seule cause de "FLASH- BACK", c'est la cause la plus fréquence, et une inspection et un nettoyage féquents des tubes de brûleur sont nécessaires.
POUR VOTRE
REMARQUE : Vérifiez les codes locaux de construction auprès de la ville et du service des incendies. Un permis peut être exigé pour la construction
N'essayez pas de chauffer des recipients non ouverts sur le grill, car la pression pourrait s'accumuler et faire explodeer le recipient.
N'utilisez jamais de charbon de bois ou tout autre combustible solide dans le gril.
Ne cuisinez jamais sans la l'echefrite en place.
N'utilisez jamais ce gril sous l'influence de l'alcool ou de droques.
Veuillez dire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser votre apparéil à gaz afin d'éviter toute blessure et tout dommage à l' apparéil.
Tous les appareils a gaz deviennent chauds pendant leur utilisation. Soyez extrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours la pojanée pour ouvrir ou fermer l'appareil.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet apparéil ou tout autre apparéil est utilisé à proximité d'enfants. Tenez les enfants éloquanes de l' apparéil pendant son fonctionnement et jusqu'à ce qu'il git refroidi.
- Ne stockez pas de bouteille ou de réservoir de gaz liquéfié qui n'est pas connecté à l'appareil, dans la zone de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne stockez jamais une bouteille ou un réservoir de GPL à l'intérieur ou à la portée des enfants.
- Ne testez jamais l'appareil pour détecter les fuites de gaz à l'aide d'une allumette allumée ou de toute autre flamme neue; voir les procédures de test de fuite utilisant des solutions d'eau et de savon - voir la section sur le test de fuite.
L'utilisation d'accessoires, de régulates ou de composants non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures et annuler la garantie.
Nallumez jamais l'appareil avec le capot fermé et assurez-vous que les bruleurs sont positionnés et assis sur les vannes de gaz et sur le support de bruleur.
Ne you penchez jamais au-dessus de la surface de cuisson lorsque you allumez ou faites fonctionner l'appareil.
- Utilisez des ustensiles de cuisson avec des poignées en bois et des gants de cuisine isolés lorsque vous utilisez l'appareil.
- Ne rangez rien dans l'appareil. Veillez à ne pas oublier d'aliments dans l'appareil ; les articles oublés pourraient fondre ou prendre feu lorsque l'appareil est allumé.
Pour eviter les blessures, n'utilise pas d'accessoires qui ne sont pas recommendés par le fabricant.
Avant de nettoyer l'appareil, debranchez la rotinsoire et "déclenchez" le disjoncteur.
N'utilisez jamais l'appareil dans des conditions venteuses. Si I'appareil est situé dans une zone ou le vent est constant (bord de mer, sommet de montagne, etc.), un coupe-vent sera nécessaire. Les vents qui soufflent dans ou à travers l'ouverture de la hotte arrière peuvent entraîner des performances médiocres et / ou faire chauffer dangereusement le panneau de commande et les boutons.
Ouvrez tous la hotte de l'appareil avec precaution, en utilisant uniquement la poignee - la hotte peut etre chaude.
- Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans une zone où un apparéil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à toucher, s'asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l' apparéil.
- Ne stockez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil ou dans l'appareil. Les enfants qui grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles pourrait être gravement blessés.
- Portez des vêtements appropriés lorsqu'elles utiliserez cet apparéil. Les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de l' apparéil.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
- N'utilise pas d'eau sur les yeux deGRAisse! Une violente explosion de vapeur pourrait en résultat. Étouffez plusôt le feu avec un extincteur ABC polyvalent.
Emplacement de I'appareil
Plus important enore, il s'agit d'un appareil d'extérieur. Veillez a ce que voire appareil soit placed a I'ecart de tout ce qui peut prendre feu. Cet appeuil ne doit en aucun cas etre utilise a l'intérieur. Cela inclut
garages ou tout autre endroit fermé. Cet apparéil de cuisson au gaz pour l'extérieur n'est pas approuvé pour être installé dans ou sur un vehicule récréatif et/ou un bateau. Les grils Blaze sont destinés à un usage familial/résidentiel uniquement.
Pour déterminer un emplacement approprié, il faut tenir compte de facteurs tels que l'exposition au vent, la proximé des voies de circulation et la nécessité deMAINTER les lignes d'alimentation en gaz aussi courtes que possible.
- Ne stockez pas de matériaux combustibles, d'essence ou de liquides ou vapeurs inflammables autour de l'appareil.
- Ce GRIL BLAZE doit être place à l'extérieur seulement. Comme avec tout apparéil à gaz, du monoxyde de carbone nocif est produit pendant le processus de combustion qui ne doit pas s'accumuler dans un espace confiné. Veuillez notes que l'air chaud s'éleve au-dessus du GRIL BLAZE pendant le fonctionnement, les endroits
couverts doivent etre evites. Ne placez pas le GRIL BLAZE la ou un surplomb ou un auvent peut le couvrir.
N'obstruez PAS le flux d'air de combustion et de ventilation vers cet apparéil.
- Maintenez les cordons d'alimentation électrique et les tuyaux d'alimentation en carburant à l'écart des surfaces chauffées et/ou des bords tranchants et agressifs.
- Enceinte non-combustible : Le GRIL BLAZE doit être installé dans une ENCLOSSE NON-COMBUSTIBLE SEULEMENT. La détermination de la nature combustible ou non combustible d'un emplacement est faite par le commissaire aux incendies local, l'inspecteur des batiments ou l'autorité de sécurité locale ayant juridiction.
- Dégagement des matériaux combustibles : Assurez-vous que votre appareil reste à une distance d'au moins 14" des côtés. & 16" de l'arrête de tout matériel au combustible tel que le bois, le plâtre, le papier et les plantes. Ne stockez pas de matériaux combustibles, d'essence ou de liquides ou vapeurs inflammables autour de l'appareil. La structure de la cuisine extérieure elle-même doit être construite entièrement en matériaux incombustibles.
- Ventilation ajusté : Veillez à ce que la ventilation soit suffisante pour l'apparéil, le chariot de grill et/ou la cavité de l'ilot. Cela est nécessaire non seulement pour une bonne combustion, mais aussi pour éviter l'accumulation de gaz. Bien que la quantité de ventilation requise varie au cas par cas, consultez votre professionnel agréé local et le code local pour connaître les exigences de ventilation ajustées. Maintenez les ouvertures de ventilation de l'enceinte libres et dégagées de tout débris.
Surface ferme et plane : Utilisez votre apparéil uniquement sur une surface ferme et plane. Cet apparéil n'est pas concu pour les vehicules de loisirs et ne doit pas'être installé sur un bateau ou une embarcation marine.
Protection contre les intempéries : Gardez l'appareil à l'abri des intempéries, notamment de la pluie et du vent. Le vent, en particulier s'il entre par l'arrière du grill, peut empêcher les gaz d'échéppement de s'échapper du grill. Cela peut faire remonter la chaleur derrière le panneau de commande, ce qui peut provoquer une fuite de gaz, endommager l'appareil et cause des blessures.
- Accès pour l'entretien : Lorsque vous appareil est installé, vous doivent acceder à l'alimentation en gaz. y compris la tuyauterie ou le tuyau de gaz, le régulateur de gaz, la bouteille de gaz et tout robinet d'arrêt. Laissez un accès libre à l'ensemble du tuyau d'alimentation en gaz et au régulateur.
- Fermetures partielles : De nombreuses arrêté-cours comportent des zones partiellement fermées, comme des balcons et des pergolas. Dans certains cas, il est difficile de decide si ces zones partiellement fermées doivent être classées comme des zones interieures, notamment en termes de ventilation permanente (non fermable). En cas d'incertitude, consultez l'AHJ (Authority Having Jurisdiction) ou l'entrepreneur local.
Lors de l'installation d'un appeareil Blaze sous une construction aerienne :
o Un dégagement d'au moins 6 pieds est requis entre le comptoir et la construction suspendue.
Lorsqu'il est installé sous une construction combustible, la zone au-dessus de l'appareil Blaze doit être couverte par une hotte de ventilation. La hotte doit assurer la protection de la construction combustible suspendue.
o Les apparéils Blaze ne doivent pas être installés sous une construction aérienne combustible non protégée.
o Lorsqu'elle est installee sous une construction incombustible, une hotte de ventilation est toujours
o recommandée. Les apparèils à gaz produit une grande quantité de fumée. La zone couverte doit être correctement ventilée.
o En cas d'utilisation d'une hotte de ventilation, la zone située au-dessus de la surface de cuisson du grill doit etre couverte par une hotte de ventilation plus grande que la surface de cuisson du grill, et d'un minimum de 1000 CFM pour une application exterieure appropriée
Avertissements de sécurité et d'installation électrique
Les rallonges peuvent etre utilisées si I'on fait attention à leur utilisation.
Si une rallonge est utilise :
La puissance electrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit etre au moins aussi elevee que la puissance electrique de l'appareil.
Le cordon doit être disposé de manière à ne pas toucher les surfaces chaudes, les bords tranchants ou à ne pas tomber sur le comptoir ou la table (ou il pourrait être tiré ou trabucher involontairement).
Les rallonges d'extérieur doivent être utilisées avec des produits adaptés à une utilisation en extérieur. Elles sont marquées en surface par les lettres suffixes "W" ou "W-A" et par une étiquette indiquant "Convient pour les apparciels d'extérieur".
Pour vous protégér contre les chocs électriques, le cordon d'alimentation et la fiche doivent être maintainus au sec et hors du sol. Ne nettoyez pas ce produit avec de l'eau pulverisé; ne vaporisez pas de nettoyants dans la zone de la douille de la lampe.
L'essence, l'essence à briquet ou d'autres liquides et vapeurs inflammables ne doivent jamais être stockés à proximité de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
Avant l'installation ou l'entretien, coupez l'alimentation électrique de la zone de travail en retardant le fusible, en " déclenchant " le disjoncteur ou en débranchant l'appareil.
REMARQUE: Utilisez un disjoncteur de 15 AMP avec une protection GFI.
REMARQUE: Ce grill utilise un "transformateur" pour fournir du courant aux lumières LED et aux lumières internes. Ce diagramme montre la connexion au transformateur.

Maintenez le cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en carburant à l'écart des surfaces chauffées, des bords tranchants et des gouttes de graisse.
Assurez-vous que votre apparéil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément aux codes en vigueur. Pour garantir la sécurité électricque de cet apparéil, une continuité doit existre entre l' apparéil et un système de mise à la terre efficace. Il est imperatif que cette exigence de sécurité de base soit respectée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation d'un système de mise à la terre efficace.
N'utilise pas d'appareil dont le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé(e) et n'utilise pas d'appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de chaque manière que ce soit. Si cela se produit, renvoyez l'appareil au centre de service agrée le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Cet appeil est conforme a tous les codes uniformes de segurite eletrique et aux reglements de mise a la terre. Installez l'appareil conformement aux codes locaux I.A.W. ou au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou CSA C22.1 en leur absence.
Avertissements sur la sécurité et l'installation du gaz
- Tous les raccordements au gaz doivent être effectuels par un technicien professionnel qualifié et conformément aux codes et ordonnances locaux. L'installation doit se conformer aux codes locaux ou, en l'absence de les codes locaux, avec le code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code d'installation du gaz naturel ou CAN/CGA-B149.2, Code d'installation du propane.
- Vérifiez toujours la plaque signalétique pour vous assurer que l'alimentation en gaz à laquelle vous vous connectez correspond au type de gaz pour lequel l'appareil est fabriqué.
- Vérifiez la plaque signalétique sur l'extérieur gauche de l'appareil.

- Ne fordez pas le tuyau d'alimentation en gaz.
- Avant chaque utilisation, vérifie visuellement que le tuyau d'alimentation en gaz ne présente pas de fissures, de coupures ou d'usure excessive. Remplacez le tuyau si nécessaire. vérifie l'absence de fuites de gaz avant chaque utilisation.
- Spécifications du gaz : Assurez-vous que le gaz fourni à l'appareil est conforme au modele que vous avez acheté. Un apparéil au gaz naturel nécessite du gaz naturel pour fonctionner ; un apparéil au gaz de petrole liquéfié nécessite du gaz liquide pour fonctionner.
Gaz propane pour le fonctionnement.
- Ne raccordez jamais l'appareil à une ligne d'alimentation en gaz non régulée. Les apparêls fonctionnant sans régulateur ne sont pas surs et ne seront pas réparés tant qu'ils n'auront pas été installés correctement et en toute sécurité. Un fonctionnement dangereux sans régulateur de gaz annule la garantie de l'appareil.
- Les apparèils fonctionnant au gaz NG (gaz naturel) doivent être installés avec le régulateur NG fourni avec l'appareil, et régler à une pression de 4,0" de colonne d'eau.
- Les apparèils fonctionnant au gaz propane liquide (LP) doivent être installés avec un régulateur LP régèle sur une pression de 11^th de colonne d'eau.
- Veuillez contacter votre revendeur et faire appel à un entrepreneur ou un installateur/agréé pour convertir votre apparéil à un autre type de gaz.
- VÉRIFIÉZ QUE LE TUYAU D'ALIMENTATION EN GAZ N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC UNE SURFACE CHAUDÉ, DES BORDS TRANCHANTS OU RUGUEUX DU GRIL OU DE LA CONSTRUCTION DE LA CUISINE EXTERIEURE. NE PLIEZ PAS LE TUYAU DE GAZ LORS DE L'INSTALLATION.
La conception de l'appareil autonome à GPL est certifiée pour être utilisée avec une bouteille standard de 20 lb, de 12 1/4" de diamètre et de 18" de hauteur, avec des filets de raccordement à droite, et c'est la taille maximale du réservoir de GPL à utiliser. La bouteille doit être marquee conformément aux dernières specifications du ministeré des Transports des États-Unis pour les bouteilles de GPL. (DOT. CFR49 ou les normes nationales du Canada CAN/CSA-B359 Cylindres, sphères et tubes pour le transport des marchandises dangereuses). Une bouteille de propane avec un dispositif anti-debordement (ODP) doit être utilisé à tout moment.
IMPORTANT: Ne raccordez jamais l'appareil à une alimentation en gaz non réglementée.
S'il existe des codes locaux qui s'appliquent aux grils d'extérieur, vous devrez les confirmer auprès des autorités locales. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et au Natural Gas Installation Code, CSA B149.1. Toutes les installations de gaz naturel doivent être conformes aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code national du gaz combustible, ANSIZ2223.1a--1998.
S'il existe des codes locaux qui s'appliquent aux brûleurs extérieurs, vous devrez vous y conformer. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code d'installation du propane, CSA B149.1, ou au Code d'entreposage et de manutention du propane, B149.2, selon le cas. L'installation au Canada doit être conforme à la norme CAN/CGA-B149.2.
Un entrepreneur agree ou un représentant de la Compagnie de gaz locale doit effectuer tous les raccordements au gaz.
Assurez-vous que l'installation qui alimente l'appareil est equipee d'un robinet d'arrêt placé a proximite de l'appareil et facilement accessible.
L'appareil et son robinet d'arrêt individuel doivent être déconnectés du système de tuyauterie d'alimentation en gaz pendant tout essai de pression de ce système.
WARNING
AVERTISSEMENTS DE FUITE DE GAZ
La recherche et/ou la réparation d'une fuite de gaz n'est PAS une procédure "à faire soi-même" - FAITES APPEL À UN PROFESSIONNEL.
N'UTILISEZ JAMAIS LA PLANCHA SANS AVOIR D'ABORD VERIFIÉ L'ETANCHÉITE DES RACCORDS DE GAZ, Y COMPRIS TOUTES LES VANNES, LES RACCORDS, LES CONDUITES, ETC. (TOUTES LES CONNXIONS DE GAZ DOIVENT ÉTRE VERIFIÉES)
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LA PRESENCE DE FUIITES. UTILISATION D'UNE FLAMME NUE
POURRAIT ENTRAINER UN INCENDIE, UNE EXPLOSION ET DES DOMMAGES CORPORELS.
NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS EFFECTUEZ LE TEST D'ETANCHÉTE. Toute flamme neue enflammera le gaz.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, effectuez le test d'étanchéité à l'extérieur uniquement.
Avant chaque utilisation, vérifie que les tuyaux flexibles ne doivent pas de coupures ou d'usure susceptibles d'affector la sécurité. Seuls le tuyau et le régulateur fournis par l'usine doivent être utilisés. N'utilisez que les assemblages de régulateur et de tuyau de rechange spécifique par BLAZE.
Vérification des fuites de gaz
Effectuez un test d'étanchéité avant chaque utilisation, que la bouteille de gaz ait est déconnectée ou non. En outre, chaque fois que la bouteille de gaz est connectée au régulateur ou chaque fois qu'une partie du système de gaz est déconnectée ou remplacee, effectuez un test d'etanchéité.
Par mesure de sécurité, n'oubliez pas de toujours tester l'étanchéité de votre apparéil à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. Ne fumez jamais et ne laissez pas de sources d'inflammation dans la zone où vous effectuez un test d'étanchéité. N'utilise pas de flamme, comme une allumette allumée, pour tester les fuites. Utilisez une solution d'eau savonneuse.
- Préparez une solution de test de fuite à base d'eau savonneuse en mélangeant dans un glacien pulverisateur une part de savon liquide pour une part d'eau.
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position OFF.
Allumez le gaz.
o Sur les systèmes au gaz naturel, tournez la vanne d'alimentation principale de l'appareil.
o Sur les systèmes LP, tournez le bouton du robinet de la bouteille d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
- Appliquez la solution de contrôle d'étanchéité en la pulverisant sur les joints du système d'alimentation en gaz. Cela comprend toutes les vannes, les raccords de tuyauterie, les joints, les lignes et chaque point de la source de gaz aux brûleurs.
Des bulles sont soufflees dans la solution savonneuse et/ou il y a une legere oeder de gaz (le gaz a generalement une oeder d'oeuf). indique qu'il y a une fuite. N'essayez pas d'enflammier le gril.
- Remettez tous les boutons de commande sur la position OFF complète.
- Arrêtez une fuite en dessrant le joint dessre et/ou en refaisant l'etanchete a laide d'un produit d'etanchete pour filage ou d'un ruban en teflon, en retirant le produit d'etanchete ou le ruban en cas de raccord evase ou en replacant la piece defectueuse par une piece de rechange recommandee par le fabricant. N'essayez pas de réparer le robinet de la bouteille s'il est endommagé. La bouteille doit être jetée dans un endroit approprié du réservoir de GPL, puis replacée.
Si vous ne parveze pas a stopper la fuite, remettez tous les boutons de commande en position OFF, coupez l'alimentation en gaz de l'appareil et relachez la pression dans le tuyau et le collecteur en poussant et en tournant I'une des vannes de commande d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Sur les systèmes LP, retirez la bouteille de l'appareil.
- Appelez un technicien de maintenance aquee pour les appareils a gaz ou un revendeur de gaz GPL.
N'utilisez pas l'appareil tant que la fuite n'est pas corrigée.
Le schema ci-dessous a pour but de monrer a quoit resemblerait un raccord qui fuit. Ces deux endroits ne sont pas les seuls points a verifier ni les seules zones potentielles pour uneuite de gaz.

Test de fuite
Tous les tuyaux et raccords de gaz doivent etre testes pour detecter les fuites ares l installation ou l'entretien et avant.
chaque utilisation.Cela inclut toutes les vannes,les raccords de tuyauterie,les joints,les lignes et chaque point de la source de gaz aux bruleurs.
Toutes les fuites doivent être corrigées immédiatement. N'oubliez pas qu'avant d'échanger une bouteille vide contre une nouvelle, assurez-vous que toutes les vannes de contrôle sont en position "off". Cela peut creer un faible début de gaz dans le grill. Il faudrait alors débrancher la bouteille du régulateur, puis la rebrancher pour réinitialiser le régulateur.
Ouvrez la vanne (vanne d'arrêt ou réservoir LP "ON"). Vérifiez l'absence de fuites en appliquant une solution de savon liquide sur tous les joints. La formation de bulles indique une fuite de gaz.
Le schema suivant n'a qu'un but informatif. Ces emplacements ne sont pas les seuls points a vérifier ni les seules zones potentielles pour une fuite de gaz. Assurez-vous que le test de fuite inclut toutes les vannes, les raccords de tuyauterie, les joints, les lignes et chaque point de la source de gaz aux brûleurs.
N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE POUR VERIFIER LES FUITES.

DEBALLER L'APPAREIL :
Inspection du produit : Une inspection finale de votre produit a lieu à l'usine afin de garantir la qualité de l'emballage. Veuillez réverifier les évientuels dommages d'expédition immédiatement après avoir déballé votre grill. Si l'appareil présente des dommages, contactez immédiatement votre revendeur car le transporter a souvent un-delai pour signaler les dommages. Conservez également le matériel d'emballage avec lequel le produit a été livré, car il est parfois inspecté par le transporter.
Attention: Ne laissez pas l'appareil au soleil avec le film de protection pendant une longue période, car cela rendrait le film difficile à enlever et/ou laisserait des marques sur les materiaux qui ne sont pas couvertes par la garantie.
Votre appeareil de la série Blaze est livre pre-assemblé et nécessite très peu d'installation. Cependant, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour l'installation de votre appeareil car une installation incorrecte peut afferer toute garantie. Retirez l'unité de la boite avec tous les accessoires et vérifie qu'aucun dommage n'a été causé à l'unité ou à toute autre piece. Retirez tous les matériaux d'emballage, les étiquettes et le film plastique de protection avant de commencer à cuisiner.
Brûleurs : Vérifiez les tubes des brûleurs et retirez toute obstruction qui pourrait se couver dans les orifices ou les trouss. L'utilisation d'eau froide et d'unerosse sera suffisante. Assurez-vous que toutes les particules étrangères sont reliées du brûleur avant de l'utiliser. Assurez-vous que l'obturateur d'air sur les brûleurs est légément ouvert (à environ 1/8" pour le
GN et 1/4" pour le LP). Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que les brûleurs sont alignés avec l'orifice de la vanne et qu'ils sont bien placés dans la fente du support. Pour ce faire, il faut d'abord placer l'orifice d'obturation du tube du brûleur fermement sur l'orifice de la valve et s'assurer que le montant male du brûleur repose dans la fente correspondante à l'arrière du chassin du grille. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie et des blessures.
Connexions de gaz
Besoins en gaz naturel
Raccordez un connecteur flexible de gaz naturel approprié au régulateur du grill situé dans le coin arrêté droit de l'appareil. Il est recommendé d'utiliser un connecteur flexible d'un diamètre minimum de 12 ou plus.
Sceller tous les raccords non évasés avec un produit d'étanchéité pour filetage ou une bande de teflon.
Veillez a ce que le connecteur flexible soit protégé des bords tranchants, de la chaleur, des surfaces agressives et des pliures.
- Verifiez les commandes de l'appareil pour vous assurer que toutes les vannes de contrôle sont en position d'arrêt complet.
- Ouvrez l'alimentation principale en gaz et vérifie l'étanchéité de tous les raccords à l'aide d'eau savonneuse, comme indiquedans la section relative à la procédure de contrôle d'étanchéité.
Le régulateur utilisé doit être régèle pour une colonne d'eau de 4" et est destiné à être utilisé avec du gaz naturel uniquement. Remarque : la plupart des régulates basse pression comportent une flèche directionnelle indiquant le sens dans lequel le gaz doit circuler. Assurez-vous que la flèche est orientée dans la direction du grill.
- Une vanne d'arrêt de gaz fournie par l'installateur doit être installée dans un endroit accessible.
Gaz propane liquide (LP) et réservoir requis
Si voite gril de BLAZE est pour une application de propane liquide, un regulatour de L.P regle pour 11" WC doit etre employe et est pour l'usage avec le gaz de LP seulement.
Le detendeur et le tuyau fournis doivent etre utilisés avec une bouteille de GPL de 20 lb.
- Un collier pour protégger les filetages de la bouteille sur le réservoir fourni par le client.
- Un dispositif pour le prélevement de vapeur de gaz.
Un dispositif de securite ayant une communication directe avec l'espace vapeur de la bouteille.
- Une méthode de montage.
- L'alimentation en gaz doit être coupée au niveau de la bouteille d'alimentation en gaz GPL et la bouteille d'alimentation en gaz GPL doit être déconnectée du régulateur lorsque cet appeareil à gaz de cuisson extérieur n'est pas utilisé.
- Placez toujours la bouteille en position verticale de façon à ce que le robinet de la bouteille soit en haut. Cela garantira un retrait correct de la vapeur.
La bouteille ne doit pas etre stocke dans un batiment, un garag ou tout autre endroit fermé. Elle doit etre
entreposée a l'extérieur, dans un endroit proteg, frais et sec, hors de la portee des enfants.
- Ne stockez jamais de bouteille(s) de gaz de rechange ou supplémentaire(s) autour ou dans la cuisine extérieure contenant le GRIL BLAZE ou toute autre flamme ouverte, appareil(s) produitant de la chaleur ou source de chaleur.
WARNING
Remplissage et recharge des bouteilles de gaz de petrole liquéfié :
- Tournez les boutons de commande et le robinet de la bouteille en position OFF. Dévissez le robinet.
Retirez la bouteille et faites-la replir par votre revendeur local de propane qualifie.
Une fois rempli, connectez soigneusement la valve et assurez-vous qu'elle est bien fixeé et ne fuit pas.
Avec les boutons de commande en position OFF, ouvre le robinet de la bouteille.
Si vous sentez une odeur de gaz ou entendez un sifflement de gaz s'échappant du réservoir, éloignez-vous du réservoir et n'essayez pas de corriger le problème vous-même. Appelez immédiatement les pompiers.
Si vous appeareil ne presente pas de fuite au niveau de la bouteille, vérifie a nouveau les connexions desserrées et testez a nouveau les fuites en utilisant la methode détaillée dans les pages suivantes avec une solution savonneuse.
Ne soumettez pas votre bouteille de gaz de petrole liquéfié à une chaleur excessive, et stockez-la toujours en position verticale. Ne stockez jamais vos bouteilles de GPL à l'intérieur.
Veillez à ce que, lors de la fixation des composants, toutes les connexions soient sécurisées et entièrement serrées pour éviter les fuites.
Vérifiez toujours l'absence de fuites avant chaque utilisation.
S'il n'y en a pas déjà un, il est nécessaire d'installer une vanne d'arrêt ON-OFF à la source d'alimentation en gaz, et de couper l'alimentation en gaz lorsque les-appareils au gaz naturel ou au gaz de petrole liquéfié ne sont pas utilisés.
Transport et stockage du gaz de petrole liquéfié
Ne transportez qu'une seule bouteille à la fois. Assurez-vous que la bouteille est fixée en position vertical, que le robinet de commande est fermé et que le bouchon anti-poussière est en place. Rangez les bouteilles à l'extérieur et hors de la portée des enfants. N'entreposez pas les bouteilles dans unBATIMENT, ungarage ou tout autre endroit fermé.
Procedure de raccordement d'une bouteille de gaz LP (20 lbs)
La bouteille de gaz de petrole liquifié doit être conforme aux specifications des bouteilles de gaz de petrole liquifié du ministère des Transports des États-Unis CAN/CSA-B339. La taille de base du réservoir est de 12" de diamètre et 18" de hauteur avec un robinet de bouteille QCC-1.
- Tournez le "volant" du cylindre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête pour vous assurer que le robinet du cylindre est complètement fermé.
- Tournez tous les boutons du brûleur sur la position OFF.
- Raccordez l'extremite évasée 3/8" du tuyau à l'extremite évasée 3/8" du raccord en laiton de l'unité à l'aide d'une clé ouverte de 3/4". N'appliquez pas de produit d'étanchéité pour tuyau. (Il s'agit de racçords évasés). Remarque: n'oubliez pas que la conduite en caoutchouc du tuyau et du régulateur doit être protégéedes arêtes vives, des surfaces chaudes, des matériaux de construction agressifs qui pouraient couper, faire fondre ou endommager la conduite. Une conduite de gaz séparée et approuvée peut être nécessaire pour aller entre le tuyau et le régulateur et le grill pour placer la conduite en caoutchouc dans un endroit sur.
- Raccordez le détendeur à la bouteille de GPL. Ne serrez le détendeur qu'à la main.
- Vérifiez l'absence de fuites en vaporisant une solution d'eau savonneuse sur tous les raccords, y compris les vannes, les raccords, les conduites, etc. (tous les raccords de gaz peuvent fuir et il est donc essentiel de vérifier l'absence de fuites avant chaque utilisation).
- Pour vous déconneter après avoir utilisé l'appareil, tournez les boutons des brûleurs sur la position OFF.
- Fermez le robinet du cylindre en tournant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Debranche le detendeur de la bouteille de GPL après utilisation.

Installation de l'appareil dans un âlot de barbecue
REMARQUE : Vérifiez les codes locaux de construction auprès de la ville et du service des incendies. Un permis peut être exigé pour la construction
Vouaurez besoin d'une deuxieme personne pour yous aider a eviter d'endommager l'appareil ou voire ilot electromenager.
WARNING
Assurez-vous que tous les dégagements aux combustibles sont maintainus. Voir page 25.
L'ilot doit être réalisé en matière incombustible. Dans le cas où il est combustible, l'utilisation d'une enveloppe isolante est OBLIGATOIRE.
Une distance de 5^ sera nécessaire derriere le grill pour l'ouverture et la fermeture du couvercle. N'oubliez pas que si des matériaux combustibles ( comme un mur combustible) se trouvent derriere le grill, la distance de 5 pouces nécessaire pour le couvercle ne correspond pas à la distance requise par rapport à une surface combustible.
WARNING
Protection contre les intempéries : Gardez l'appareil à l'abri des intempéries, notamment de la pluie et du vent. Le vent, en particulier s'il entre par l'arrière du grill, peut empêcher les gaz d'échéppement de s'échapper du grill. Cela peut faire remonter la chaleur derrière le panneau de commande, ce qui peut provoquer une fuite de gaz, endommager l'appareil et cause des blessures. Il peut être nécessaire d'inverter un coupe-vent derrière le grill.
Ventilation de la cuisine extérieure
AVENTISSEMENT
Si la cavité de votre cuisine extérieure n'est pas correctement ventilée, cela peut entraîner une explosion ou un incendie.
Lorsque vous intégrez un grill à gaz dans une cuisine extérieure, il est nécessaire de prévoir une ventilation ajustée pour la cavité de l'ilot située en dessous. Ceci est nécessaire non seulement pour une bonne combustion, mais aussi pour éviter une accumulation de gaz. La quantité de ventilation requise pour toute l'ilot variera en fonction des différents codes locaux, du cadre interieur et de la conception de la cuisine extérieure, de la quantité de produits au gaz installés et de leur emplacement, etc. tous les ilots de grillades encastrés doivent être ventilés d'une manière ou d'une autre. Tous les ilots-grills encastrés doivent être ventilés d'une manière ou d'une autre. Voitre entrepreneur local et/ou les autorités compétentes peuvent déterminer la ventilation ajustée pour chaque installation. Des panneaux de ventilation en acier inoxydable sont disponibles auprès de votre revendeur pour couvir la ventilation de l'ilot.
Les informations suivantes sont importantes à prendre en compte pour respecter les exigences de votre code local.
Gaz LP/Propane : Le gaz de petrole liquéfié est plus lourd que l'air et se déposera dans les niveaux les plus bas de la cuisine extérieure. Il est impératif de prévoir une ventilation transversale adéquate pour les zones où le gaz peut s'accumuler à ces niveaux inférieurs de la cavity de l'lot. Si la bouteille de propane est située dans la cuisine extérieure elle-même, un mur de plenum est nécessaire pour séparer la source de gaz des autres zones de la cuisine extérieure (image montré dans le manuel du propriétaire), et les armoires contenant les apparciels à gaz et le réservoir de gaz doivent être ventilées de manière appropriée. Si un mur de plenum n'est pas souhaitable, Blaze offre un tiroir de réservoir de propane comme une alternative.
NG/Gaz naturel : Le gaz naturel est plus léger que l'air et monte jusqu'aux niveaux les plus élevés de la cuisine extérieure. Il est imperatif de prévoir une ventilation transversale ajustée pour les zones où le gaz peut s'accumuler à ces niveaux supérieurs de la cavity de l'ilot.
Le diagramme suivant montre une variété d'exemples d'emplacements et de configurations de ventilation pour une cuisine extérieure. Il ne s'agit pas des seules options possibles pour la ventilation, mais simplement de quelques exemples des configurations les plus courantes. Remarquez que le jeu d'events du milieu est placé plus bas sur la cavité de l'ilot pour le gaz GPL.

SPECIFICATIONS DU BBQ DE CONSTRUCTION
TOUS LES POINTS DE RACCORDEMENT AU GAZ DOIVENT ETRE TESTÉS POUR DETECTER LES FUIITES APRès L'INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DES APPAREILS À GAZ.
Avont d'installer un apparéil dans une découpe de l'îlot, assurez-vous que l'ouverture n'est pas plus grande que le cadre extérieur de l' apparéil. L' apparéil doit reposer sur le rebord du cadre.
Faites attention à l'emplacement de la conduite de gaz. Elle doit être éloignée des sources de chaleur, des arêtes vives et des surfaces agressives et doit faire le moins de coudes possible.
Assurez-vous que le raccordement de la conduite de gaz sera accessible lorsque l'appareil sera installé. Un robinet d'arrêt de sécurité est nécessaire à ce point de raccordement au gaz. Avant d'installer le grill dans la découpe de l'ilot, les goupilles fendues du brûleur principal peuvent être retirees pour faciliter le service, les réglages et l'entretien ultérieurs. Elles sont accessibles par l'arrière extérieur du grill.

WARNING
Si les goupilles fendues des brûleurs principaux sont retirees avant l'installation, il faut vérifier une deuxième fois que les brûleurs principaux sont correctement places dans le grill avant de les utiliser. Une fois l'installation terminée, assurez-vous que les brûleurs sont alignés avec l'orifice de la valve et qu'ils sont bien place dans la fente du support. Pour ce faire, il faut d'abord placer l'orifice d'obturation du tube du brûleur fermement sur l'orifice de la valve et s'assurer que le montant male à l'arrière du brûleur repose dans la fente correspondante du chassis du grille. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie et des blessures.
Si le comptoir de la cuisine extérieure depasse de la face de l'lot, il est nécessaire d'entailler les deux bords avant du comptoir pour permettre au grill de glisser a ras de la paroi avant exterieure de la cuisine exterieure. En raison des différentes préférences personnelles quant à la taille de l'encoche, il est recommendé de le faire au moment de l'ss installation afin que le consommateur puisse dicter sa préférence.
REMARQUE: Le panneau de commande de cette unité est amovible pour l'entretien et doit rester accessible. Ne pas sceller autour du panneau de commande pour empêcher son retrait.
- Faites glisser l'appareil dans la découpe, puis fixez la conduite de gaz.
- Faites très attention de ne pas plier la conduite de gaz lorsque vous abaissez l'appareil dans la découpe.
- Gardez vos doigs éloignés de l'endetroit où l'appareil sera soutenu sur le comptoir. Vos doigs pourraient se coincer et vous pourriez vous bleisser gravement.
- Vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il est soutenu sur tout le pourtour extérieur. Si l'appareil n'est pas de niveau ou est instable, utilisez des cales incombustibles sous le rebord extérieur pour le stabiliser.
Effectuez la procEDURE de test d'etanchete comme précrit precedement dans ce manuel. - Branchez le transformateur sur le grill, puis sur la prise électrique. Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité électrique et les instructions figurant à la page 12.
Assurez-vous que la cavité de votre filot est correctement ventilée. Le nombre d'events indiqué dans le diagramme est donné à titre indicatif seulement.
*Consultez votre professionnel agregé local pour connaître les exigences déquates.
Assurez-vous que votre cuisine extérieure est construite avec des matériaux non combustibles.
*Si vous cuisine extérieure est construite en matériaux combustibles, une vente isolante et OBLIGATOIRE.

TOUS LES ILOTS DE BBQ DOIVENT ETRE FABRIQUÉS À PARTIR DE MATÉRIAUX "NON COMBUSTIBLES".
Dégagement minimum à la construction combustible adjacente à 14" des côtes et 16" de l'arrête.
MODELE DESCRIPTION
HAUTEUR (A)
Une distance de 5" sera nécessaire derrière le grill pour l'ouverture et la fermetre du couvercle. N'oubliez pas que si des matériaux combustibles ( comme un mur combustible) se trouvent derrière le grill, la distance de 5 po nécessaire pour le couvercle ne correspond pas à la distance requise par rapport à une surface combustible. Voir le diagramme de la page suivante.
Ces dimensions créé l'espace d'air requis sous cet apparéil. Cet espace d'air a plusieurs fonctions, notamment celle d'empêcher l'accumulation de chaleur dans la cavité de l'lot et d'assurer une bonne circulation de l'air pour la combustion et/ou les armoires.
Dégagement supplémentaire du capot



Scheme d'installation
(Réservoir LP de 5 gallons illustré)

Méthode d'installation pour le gaz à basse pression
Source- (Regulateur de gaz naturel illustré)
PREMIÈRE OPÉRATION
WARNING
Attention: Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. La surface est extrémement chaude et quelqu'un peut toucher la surface chaude et se brûler gravement. Tous les apparêils à gaz doivent être surveillés à tout moment.
Avant d'utiliser votre apparéil, vérifie que tous les éléments suivants sont corrects :
Le tube du bruleur est exempt de tout débris ou obstruction.
✓ Installation du type de gaz et des régliages du régulateur appropriés.
Le raccordement correct au gaz est terminé.
Vérifiez les fuites de gaz.
Les dégagements minimums sont maintainus.
Tous les emballages ont ete retirés.
Toutes les pieces et tous les composants sont correctement mis en place.
√ Une vanne d'arrêt de gaz manuelle fournie par l'installateur est entièrement accessible.
√ Le tuyau GPL est propre et inspecté pour détecter les coupures, l'usure, l'abrasion ou les fuites.
Remplacez-le si nécessaire par une piece appropriée homologuee UL, ETL ou CSA avec un connecteur a filtage interne.
Allumer l'appareil
- Ouvrez le capot.
- Faites preuve de prudence lorsque vous allumez les bruleurs en vous tenant aussi loin que possible des bruleurs. Ne mettez pas vos mains, vos bras, votre tete ou toute autre partie du corps à proximé du grill lors de l'allumage.
- Pour allumer les bruleurs, poussez le bouton du bruleur et tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position haute.
- You entendrez un cli c sonore lorsque le briquet electronique produira une etincelle. Ecoutez le bruit du gaz qui
Livre d'instruction Blaze
s'allume et cherchez une flamme à travers les grilles de cuisson. Si le brûleur ne s'allume pas du premier coup, repêzez l'opération. immédiatement. (Pour le brûleur arrêté, un tour plus lent du bouton est nécessaire. Cela permet au gaz de s'accumuler dans le brûleur arrêté pour obtenir l'allumage. N'utilise jamais le brûleur arrêté lorsque la grille de maintain en place.)
- Si le brûleur ne s'allume pas en 5 secondes, éteignez les brûleurs et attendez cinq minutes avec le couvercle ouvert jusqu'à ce que le gaz s'évacue avant de tenter de l'allumer à nouveau. Répétez la procédure ou essayez la procédure d'allumage manuel ci-dessous.
- Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, fermez immédiatement toutes les vannes de gaz et consultez un technicien de service agréé.
- Une fois l'allumage reussi, repeteze le processus sur les autres brûleurs que vous souhaitez allumer.
- Pour eteindre les bruleurs, tournez le bouton et mettez-le sur OFF. Il est normal d'entendre un bruit sec lorsque les bruleurs sont eteints.
- Fermez le robinet de l'alimentation en gaz.
Allumage manuel des brûleurs principaux
AVERTISSEMENT : N'utilise pas d'allumettes de taille standard ou de briquets pour effectuer les procédures d'allumage. Des brûlures graves peuvent se produit et les briquets peuvent exploser.
- Ouvrez le capot.
- Si vous venez d'essayer d'allumer le bruleur, laissez cinq minutes pour que le gaz accumulé se dissipe. Faites preuve de prudence en vous tenant aussi loin que possible des bruleurs. Ne mettez pas vos mains, vos bras, votre tete ou toute autre partie du corps à proximite du grill lors de l'allumage.
- Tenez votre flamme ouverte au sommet du tube d'éclairage. Voir l'image ci-dessous.

- Enforcez et tournez le bouton de commande sur HIGH.
- Si le bruleur ne s'allume pas après cinq secondes, mettez les boutons de commande sur la position OFF.
- Attende zcin minutes que le gaz se dissipe avant de tenter de l'allumer a nouveau.
- Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, fermez immediatement toutes les vannes de gaz et consultez un technicien de service agréé.
WARNING
Un retour de flamme peut se produire dans ou aulor des tubes du bruleur. Le retour de flamme se manifeste par un son caractéristique de type "whooshing/jet". Si cela se produit, eteignez immediatement vos bruleurs, puis retirez-les et nettoyez-les.
avec du savon, de I'eau et une brosse jusqu'ao ce que tous les corps etrangers soient eliminsés.
Avont de cuisine aec votte appareil pour la preme fois, brulez tous les corps etrangers et debarrassez l'appareil de toutes les odeurs en allumant les bruleurs principaux quienement sur HIGH avc le couvercle baisse pendant environ 10 minutes. Une fois allumee, la flamme doit etre essentiellement bleue. Elle peut avoir une teinte jaune et il est possible de regler les obturateurs d'air pour obtenir une flamme bleue et une lueur de gaz appropriee (voir reglage de la flamme). Tournez les boutons de commande sur HI et laissez le grill prechauffer pendant 15 minutes ou jusqu'a ce que la temperature souhaitee s'affiche sur le thermometre. La hotte doit etre fermée pendant la pereide de prechauffage de I'appareil.
Allumage manuel du brûleur arrêté
- Ouvrez le capot. N'utilise jamais le bruleur arriere lorsque la grille de mainien au chaud est en place.
- Si vous venez d'essayer d'allumer le bruleur, laissez cinq minutes pour que le gaz accumulé se dissipe. Faites preuve de prudence en vous tenant aussi loin que possible des brûleurs. Ne mettez pas vos mains, vos bras, votre tête ou toute autre partie du corps à proximé du grill lors de l'allumage.
- Tenez votre flammme nue sur le cote croit du bruleur arriere.
- Enforcez et tournez le bouton de commande sur HIGH.
- Si le brûleur ne s'allume pas après cinq secondes, éteignez-le et attendez cinq minutes avec le couvercle ouvert jusqu'à ce que le gaz se dissipe.
- Attendez cinq minutes que le gaz se dissipe avant de tenter de l'allumer a nouveau.
- Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, fermez immediatement toutes les vannes de gaz et consultez un technicien de service agréé.
Réglage de la flamme
a. Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité figurant au début de ce manuel. Ne fume pas pendant que vous allumez l'appareil ou que vous vérifie les raccords d'alimentation en gaz.
b. Assurez-vous que tous les raccords de gaz sont bien serrés et que leur étanchéité a été testée avec une solution d'eau savonneuse - jamais avec une flamme!
c. Une fois les grilles de cuisson et les disposits de contrôle de la flamme enlevés, allumez les brûleurs principaux et faites-les fonctionner à la puissance maximale. réglage.
d. Inspeciez les bruleurs pour vérifier l'apparance de la flamme. L'aspect idéal de la flamme est une flamme essentiellement bleue qui ne se soulee pas de la surface du bruleur. Un obturator d'air se trouve a l'extrémite du bruleur (pres de la valve) et peut être ouvert ou fermé pour régler l'apparance de la flamme. Pour le régler, retirez le bruleur de l'appareil et desserrez la vis à tête Philips qui maintain l'obturator d'air sur le bruleur. Si la flamme est jaune, ouvrez l'obturator d'air pour la rendre plus bleue. Si la flamme se soulee de la surface du
bruleur, fermez légerement l'obturateur d'air. Resserrez la vis à tete Philips et réinstallé le bruleur pour vérifier à nouveau l'apparance de la flamme. Répétez l'opération si nécessaire. Mettez les bruleurs en position basse et vérifie la hauteur de la flamme. La flamme doit être stable et brûler par chaque orifice du bruleur sans risque de s'teindre dans le réglage le plus bas. (Pour régler le réglage de la flamme BASSE, il suffit d'allumer l'appareil sur le réglage BASSE et d'ajuster la vis située sous le bouton à l'avant de la valve à l'aide d'un tournevis à tete plate, comme le montre le schéma ci-dessous).

Vis de réglage de la flamme basse
Nettoyage de votre(APpeareil
REMARQUE: attendez toujours que votre apparéil soit complètement froid avant de le nettoyer. Vous doivent nettoyer toute apparéil après chaque utilisation afin de préserver l'aspect général de votre apparéil pendant toute sa durée de vie. Àprouès la première utilisation, il est normal que votre apparéil se décolore à certains endroits à cause de la chaleur produit par les brûleurs. Une réserve sur le nettoyage de votre grill est disponible sur le site Web de Blaze pour vous aider à suivre les instructions ci-dessous, www.blazegrills.com.
Nettoyage extérieur
Lorsque vous nettoyez votre apparéil, frottez et polissez toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable. Essuyez l'extérieur de l' apparéil pour éliminer toute éclaboussure ouGRAISSÉ. N'utilise pas de produits abrasifs puissant. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable pour nettoyer la surface extérieure et lui donner un aspect poli. Pour enlever les alimentés cuits, utilisez un tampon abrasif non métallique à grain fin ou moyen avec un nettoyant pour acier inoxydable afin d'éviter que des taches de graissè ne s'accumulent dans le grain et ne donnent l'apparce de la rouille. Avant d'installer le couvercle, laissez toujours la surface sécher. NE PAS recouvrir un apparéil humide.
Plateau d'égoutage
Nettoyez le bac d'egoutage après chaque utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie. Une fois que l'appareil a complètement refroidi, retirez le plateau en le tirant à fond jusqu'à ce qu'il se détache. Nettoyez le plateau avec de l'eau chaude savonneuse et remettez-le en place en vous assurant qu'il est bien installé dans le boîtier du grill. Si vous utilisez un produit de nettoyage pour four, veillez à suivre attentivement les instructions du fabricant pour éviter d'endommager l'acier inoxydable.
Séparateurs de chaleur, dresseurs de flammes, grilles de cuisson et de réchauffement
Pour le nettoyage (il est conseilé de le faire après chaque utilisation), mettez les brûleurs principaux sur HIGH pendant 10 à 15 minutes avec la hotte fermée. Cela permet aux particules d'aliments et aux gouttes de graisse de se consumer. Brossez les composants à l'aide d'une brosse à poils en acier inoxydable afin d'éliminer les restes de matériaux carbonisés.
Brûleurs en acier inoxydable moulé
L'appareil doit être complètement refroidi avant de procéder. Assurez-vous que l'alimentation en gaz est coupée et que tous les boutons de commande sont en position "OFF". Vous devez restorer toutes les grilles de cuisson et les dispositifs de contrôle de la flamme pour exposer les brûleurs principaux de l'appareil. Sur la partie inférieure arrêté de chaque brûleur se trouve une goupille fendue accessible par l'arrête de la tête de la grille. Retirez les goupilles fendues (sauf si elles ont été retirees avant l'installation dans une cuisine extérieure). Pour restorer le brûleur, tirez la tige vers le haut et faibles glisser le brûleur vers l'arrière de l'appareil. Répélez l'opération pour chaque brûleur. Pour nettoyer les brûleurs, utilisez une Brosse métallique pour nettoyer l'extérieur du brûleur. Libéré tous les orifices obstrués à l'aide d'un petit objectif métallique. Nettoyez tous les débris par l'obturator d'air et inspectez l'entrée du brûleur pour vous assurer qu'elle n'est pas obstruée. Utilisez une tige ou un nettoyeur de tuyaux pour eliminer les débris à l'intérieur du brûleur si nécessaire.
MISE EN GARDE CONTRE LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES
Les aignees et autres insectes peuvent foire leur nid dans le bruleur de cet appareil et de tout autre bruleur, ce qui fait que le gaz s'ecoule par I'avant du bruleur.
Cette condition" dangereuse peut provoquer un incendie derriere le panneau de la vanne, endommageant le bruleur et rendant son utilisation dangereuse.
Inspectez les brleurs avant chaque utilise. Les symptomes d'un nid d'insectes peuvent inclure l'une des conditions suivantes:
1) L'odeur de gaz associée à l'apparition de flammes jaunes dans le brûleur.
2) Le brûleur n'allein pas la température.
3) Le brûleur chauffe de manière inégale.
4) Le brûleur fait des bruits d'éclatement.
WARNING
NOTE : Assurez-vous que chaque brûleur est correctement place après le nettoyage. Il est très important de s'assurer que l'extremité du brûleur est installée de manière appropriée sur la vanne de gaz afin que le gaz circule en toute sécurité dans le brûleur. Le non-respect de ces conditions peut entraîner des conditions dangereuses pouvant cause des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Brûleur de cuisson infrarouge en option
Comment remplacer le brûleur conventionnel par un brûleur de grillage infrarouge (Une réserve d'installation du brûleur de grillage infrarouge est disponible sur le site Web de Blaze pour vous aider à suivre les instructions ci-dessous, www.blazegrills.com).
- Pour installer le bruleur infrarouge en option, commencez par retirer la grille de cuisson extrme gauche, la grille de stabilisation de la flamme et le séparateur de zone.
- Retirez le brûleur conventionnel en commençant par enlever la goupille fendue qui le maintain en place (à moins qu'elle n'ait été enlevée avant l'installation), située sur la partie inférieure arrêté du brûleur et accessible depuis l'extérieur arrêté du corps du grill. Une fois la goupille fendue enlevée, retirez le brûleur conventionnel.
- Mettez le brûleur infrarouge en place, en laissant le dompteur de flamme éteint. Assurez-vous que le brûleur est correctement positionné autour de la valve afin que le gaz s'écoule dans le brûleur.
- Remettez en place le diviseur de zone de chaleur et la grille de cuisson. N'utilise pas ce bruleur si le diviseur de flamme est réinstallé au-dessus du bruleur.
Remarque: Il est essentiel que l'extremité du brûleur infrarouge soit installée de façon appropriée sur la valve de gaz afin de garantir que le gaz circule en toute sécurité dans le brûleur. Pour de plus amples informations, contactez-nous au 866-976-9510 ou rendez-vous sur Blazegrills.com.
Préchauffage du brûleur à infrarouge
Préchauffez toujours l'ensemble de l'appareil avant de cuisiner. Si l'appareil est déjà chaud après la cuisson, vous doivent regardier le brûleur infrarouge pendant 3 minutes avec le couvercle ouvert. Ne placez jamais d'aliments sur le brûleur avant qu'il ne soit complètement préchauffé pour éviter d'obstruer les minuscules orifices et d'endommager le brûleur par les gouttes de graisse et les particules d'aliments.
Nettoyage des brûleurs infrarouges
Pour que vous brûleur infrarouge fonctionne au maximum de ses performances après chaque utilisation, mettez-le sur HIGH pendant 5 à 7 minutes avec le capot ouvert. Cela permet aux particules d'aliments et aux gouttes de graisse de se consumer. Une fois que vous appareil a complètement refroidi, utilisez unerosse douce ou un aspirateur pour enlever toute accumulation de cendres sur le brûleur si nécessaire.
Conversion de carburant
ATTENTION: Cette opération ne doit être effectue que par un professionnel du gaz agreeé.
(Une vente de conversion de votre grill blaze est disponible sur le site Web de blaze pour vous aider à suivre les instructions ci-dessous, www.blazegrills.com).
Régulateur de gaz convertible (si applicable) :
Actuellement, tous les grils à gaz naturel sont fournis avec un régulateur qui convient au gaz naturel ou au propane à basse pression.
- Lors de la conversion au gaz propane, la bonbonne de propane la plus utilisée est une bonbonne portable de petite taille (généralement 5 gallons ou 20 livres). Le régulateur préinstallé devra être converti au gaz GPL (voir ci-dessous) et ajouter un tuyau basse pression secondaire et un régulateur avec une pression de sortie réglee à environ 11 pouces de colonne d'eau. Si une personne a l'intention d'utiliser du propane provenant d'un réservoir plus grand instalé de façon permanente sur place, le régulateur fourni avec l'appareil devra seulement être converti pour être utilisé avec du carburant GPL (voir la section Conversion du régulateur GN-GPL ci-dessous). Sachez que le régulateur fourni ne peut supporter qu'une pression d'entree de 0,5 PSI ou environ 14 pouces de colonne d'eau. Toute pression plus elevée sur place devra être régulée davantage avant d'être raccordée au régulateur de l'appareil. Veuillez consulter votre fournisseur local de gaz propane pour confirmer la pression du gaz sur la ligne d'alimentation de l'appareil.
- En cas de conversion au gaz naturel, il faut utiliser un régulateur bassé pression avec une pression de sortie réglée à 4" de colonne d'eau.
- Quelle que soit l'installation, n'oubliez pas de tousjours vérifier l'absence de fuites de gaz une fois le travail terminé (voir vérification des fuites de gaz).

ATTENTION: Cette opération ne doit être effectuee que par un professionnel du gaz agree.
Brûleurs principaux :
- Voues dezer retirer toutes les grilles de cuisson et les dispositifs de controle de la flamme pour exposer les bruleurs principaux de l'appareil.
- Une goupille fendue se troue a l'arriere de chaque bruleur. Retirez la goupille fendue. (sauf s'ils ont ete retirés avant I'installation dans une cuisine exterieure).
- Pour retirer le bruleur, tirez le bruleur vers le haut et faites-le glisser vers l'arriere de l'appareil. Repetez l'opération pour chaque bruleur.
- L'endetroit où se trouvait precedemment le brûleur, relié à la vanne principale par le trou dans le bassin, doit maintainant être vide.
- À l'intérieur de cet espace, vous trouvez z'extrémité de la valve (vers l'avant de l'appareil), avec un orifice (raccord en laiton), visse à l'extrémité de la tige de la valve.
- Retirez delicatement l'orifice à l'aide d'un jeu de douilles de 6 mm et d'une extension. (Ils sont extrémement fragiles! Lors du dévissage, soyez extrémement prudent, car vous pourriez facilement casser le raccord en laiton et devoir replacer la valve).
- Une fois l'ancien orifice retire, remplacez-le par le nouvel orifice, (repetez l'opération pour tous les brûleurs). Lors de la réinstallation de l'orifice, ne serrez pas trop fort, car vous pourriez endommager le raccord en laiton. Une très faible pression est nécessaire!
- Inspectez les brûleurs pour vérifier l'apparance de la flamme. L'aspect idéal de la flamme est une flamme essentiellement bleue qui ne se soulève pas de la surface du brûleur. Un obturator d'air se trouve à l'extrémité du brûleur (pres de la valve) et peut être ouvert ou fermé pour régler l'apparance de la flamme. Pour le régler, retirez le brûleur de l'appareil et desserrez la vis à tête Philips qui maintain l'obturator d'air sur le brûleur. Si la flamme est jaune, ouvre l'obturator d'air pour la rendre plus bleue. Si la flamme se détache de la surface du brûleur, fermez légèrement l'obturator d'air. Resserrez la vis à tête Philips et réinstallé le brûleur pour vérifier à nouveau l'aspect de la flamme. Répétez l'opération si nécessaire.
Brûleur arrêté
Pour les brûleurs Blaze 4 et 5, remplacez l'orifice du brûleur arrêté en retardant la plaque à l'arrête du barbecue et en enlevant soignement le raccord. Remplacez par l'orifice de conversion du brûleur arrêté fourni - grand raccord en laiton (déférent du petit orifice du brûleur principal).
Enregistrement de la garantie
Si vous avez achete un grille de la série Blaze, vous devez enregistrer votre produit dans les 30 jours suivant l'achat pour valider la garantie et conserver toute reçu original pour obtenir des pieces pour l'appareil. Vous pouvez enregistrer toute apparéel à blazegrills.com en selectionnant Support, puis en selectionnant Enregistrer libre produit.若您 pouvez également replir les pages 38 et 39 et les poster à l'adresse indiquée au bas du formulaire. La garantie s'applique uniquement aux propriétaires d'origine sur le site de livreaison d'origine et ne peut être transférée à de nouveaux propriétaires. Vous devez conserver libre ticket de caisse ou votre facture. Les grils de Blaze sont garantis pour une utilisation familiale/residenteille normale seulement.
Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien doivent être effectuels par un technicien agéré. Les travaux effectuels par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et annulent la garantie. Tous les appareils au gaz naturel et au gaz de petrole liquifiédoivent être installés par un installerur qualifié pour que la garantie soit effective. L'installation incorrecte de l'appareil à gaz Blaze annulera la garantie. Veuillez appeler Blaze pour plus d'informations sur l'installation correcte de l'appareil à gaz.
Blaze ne sera pas responsable en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite pour les dommages accessoires ou indirects et la responsabilité de Blaze est limite au prix d'achat de l'appareil seulement. Cette garantie vous donne des droits legaux spécifiques, et vous pouze également avoir d'autres droits, qui peuvent varier d'un et a autre. Cette garantie est applicable aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
ATTENTION Clients internationaux: Veuillez consultier vous revendeur ou distributeur pour connaître les détails relatifs à la garantie et à la procédure de votre produit. Personne d'autre n'est autorisé à exécuter les obligations de cette garantie.
Un entretien inadquat, des températures de cuisson élevées, une humidité excessive, le chlore, les engrais, les pesticide pour pelouses, les produits chimiques et le sel peuvent affecter les composants en acier inoxydable. Pour ces raisons, les garanties NE COUVRENT PAS LA DISCOLORATION, LA ROUILLE DE SURFACE OU LA ROUILLE, à moins qu'il n'y ait une perte d'intégrité structurelle / rouille à travers les composants de l'appareil. Cette garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication.
GARANTIE SUR LES PIECES :
Brûleurs principaux - Durée de vie (pièces uniquement)
Grilles de cuisson -Durée de vie (pièces seulement)
Carrosserie -Durée de vie (pièces seulement)
Deteleurs de flamme ^+ séparateurs de zone de chaleur -a vie (pieces seulement)
Support de rechauffage - a vie (pièces seulement)
Valves-Durée de vie (pièces seulement)
Systèmes d'allumage, électroniques et déclairage - 1 an (pièces seulement)
Les consommateurs sont responsables de tous les coûts de main-d'oeuvre et d'expédition associés aux pieces sous garantie. Toutes les demandes de garantie sont soumises à l'examen du fabricant. Assurez-vous d'avoir les informations de votre reçu de vente et le numéro de série du produit situé sur le panneau létral extérieur gauche de l'appareil. Toutes les pieces de rechange peuvent être achétées auprès de votre revendeur local.

Localisation du nombre de série du produit :
Le numero de série de votre apparéil BLAZE est situé sur l'extérieur gauche de la boîte à feu (voir l'image à la page 13.) Vous aurez besoin de ce numero pour enregistrer correctement votre apparéil et activer la couverture. Écrire cette information dans l'espace fourni ci-dessous pour vos disques
Modèle d'appareil :
Nombre de série de l'appareil :
Type de combustible utilisé :□ Propane☐ Gaz naturel
Date d'achat :
Date d'installation :
Nom du concessionnaire Blaze :
Adresse du concessionnaire Blaze :
Le numero de téléphone du concessionnaire Blaze :
Enregistrement du produit Blaze
Veuillez prendre une minute pour nous faire savoir ce que vous avez acheté. Cela nous permet de vous tener au courant et d'avoir vos informations à portée de main si vous avez besoin d'aide pour la garantie! Vous pouvez enregistrer votre produitlectroniquement sur le site Web de blaze ou envoyer par courrier les documents ci-dessous, blazegrills.com.
FirstLast
Courri
el
Téléph
one
Adresse de la rue Ligne
d'adresse 2
VilleEtat / Province / Région
Code postal /ZipPays
Quel est le numero de modele du produit Blaze acheté?
Quel est le nombre de série du produit Blaze?
Ou avez-vous achete抎tre produit Blaze?
Courrierà:
Blaze, Enregistrement de la garantie, 6620 Greenwell Springs Rd Baton Rouge, LA
70805