801640 - Non catégorisé WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 801640 WOLF au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 801640 WOLF
Questions des utilisateurs sur 801640 WOLF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 801640 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 801640 de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI 801640 WOLF
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE ÀRÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OUDE BLESSURES CORPORELLES.1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Sivous avez des questions, contactez le fabricant ou le distributeur.2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, coupezl’alimentation du panneau d’entrée d’électricité et verrouillez le dispositifde sectionnement de manière à empêcher que le courant ne soitaccidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller le dispositifde sectionnement, fixez solidement un système de protection bien envue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectuéspar des personnes qualifiées en respectant la réglementation envigueur, notamment les codes et normes de la construction ayant traità la résistance au feu.4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant de manièreà brûler et à évacuer, par le conduit de fumée (cheminée), les gazproduits par les appareils à combustibles. Respectez les directivesdu fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,notamment celles publiées par la National Fire Protection Association(NFPA), la American Society for Heating, les Refrigeration and AirConditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autreséquipements non apparents lors de la déco upe ou du perçage dumur ou du plafond.6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l’air libre.7. N’utilisez pas de commande de régime supplémentaire pour cetappareil.8. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduitsen acier.9. Cet appareil doit être mis à la terre.POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LAGRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :1. Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à hautetempérature. Les débordements peuvent causer de la fumée et desécoulements de graisse inflammables. L’huile doit être chaufféegraduellement à basse ou à moyenne température.2. Mettez toujours la hotte en fonction (ON) lors de la cuisson à hautetempérature ou lors de la cuisson d’aliments à flamber.3. Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas la graisses’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.4. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujoursune batterie de cuisine adaptée à la dimension des éléments desurface.OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE ÀRÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CASD’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DECUISSON.1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’ unetôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur.FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammesne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ETAPPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES — vouspourriez vous brûler.3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de linges ou de serviettes mouillés - uneviolente explosion de vapeur pourrait survenir.4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà sonmode de fonctionnement.B. L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.C. Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.D. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.* Conseils tirés de la publication de la NFPA "Kitchen Fire Safety Tips".1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Il ne doit pasêtre utilisé pour éliminer des matières ni des vapeurs dangereuses ouexplosives.2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrerles pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de lapoussière de plâtre, de construction, etc.3. Le moteur du ventilateur est muni d’un dispositif de protection desurcharge électrique qui coupe automatiquement le moteur en cas desurchauffe. Il se remet en marche lorsqu’il a refroidi. Faites réparer lahotte si le moteur continue à fonctionner par intermittence.4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus derenseignements, notamment sur les normes. CARACTÉRISTIQUES MODÈLE VOLTS AMPS PCM DIMENSION DU CONDUIT 801640 120 2.4 600 DIAM. DE 254 mm (10 po)
PLANIFICATION DE LA POSE
1. L’emplacement de pose du ventilateur doit être choisi de manière àréduire le plus possible l’utilisation de conduits de transition et decoudes.2. Si cela est envisageable, placez le ventilateur entre les poteauxmuraux ou les chevrons du toit.3. Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent passer dansles murs.4. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour placer lesconduits de transition requis entre le ventilateur et les conduits deraccordement.5. Pour de meilleurs résultats, placez les conduits de transition le plusprès possible du ventilateur.MODEL 801640Page 6120 VACLINE INBLACKTOBLACKWHITETOWHITEGREENTOGREENLIGNE NOIR AVEC BLANC AVEC VERT MODÈLE 20½" 11" dia.hole 20½" 103/8"1¼" dia. hole 103/8" 8½" 8½" 20¾" 20¾" 7¼" 7¼"1¼" dia. hole 91/8" 91/8" REMOVE SHINGLES Roof RafterREMOVE SHINGLES11" dia.holeRoof RafterPilot Pilot Hole Hole PilotHole
Pose sur un toit plat :q 4Construisez un cadre porteur pour supporter le ventilateur envous assurant que la pente minimale est de 2/12. L’extrémité duconduit d’évacuation du ventilateur ne doit pas être orientée dansla direction dominante du vent. INSTALLATION
À utiliser avec les hottes murales Wolf CTWH30/CTWH36, hottes pour cheminée d'îlot IH4227, hottes murales de 25,4 cm (10") de hauteur et de 76,2 cm (30") de largeur x 45,7 cm (18") de hauteur.
De l’intérieur du grenier q 1 Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un CHEVRON. De l’extérieur –sur le toit :q 2Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm (20 ¾ po x20 ½ po). Coupez et retirez seulement les bardeaux qui se trouventà l’intérieur de ce rectangle.q 3Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en part du toit.q 8Retirez le CARTON D’EXPÉDITION recouvrant la roue deventilateur.q 9Déclouez partiellement les bardeaux autour de la zone de découpeen laissant les clous de toiture enfoncés au tiers. q 10Faites glisser la PLAQUE DE PROTECTION par-dessus ou endessous des bardeaux partiellement décloués jusqu’à ce que lecollier du conduit d’évacuation du ventilateur puisse pénétrerdans l’orifice d’un diamètre de 279 mm (11 po).q 11Utilisez les 6 vis fournies pour fixer le ventilateur au toit. LES 6TROUS DE FIXATION ont été percés au préalable.q 12Imperméabilisez les têtes des vis, les bardeaux partiellementdécloués et les rebords de la plaque de protection à l’aide de collepour toiture de bonne qualité.q 13Assurez-vous que le registre à ressort bouge librement puis réinstallez le GRILLAGE AVIAIRE et le couvercle du ventilateur. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez son fonctionnement.q 5Retirez les 7 VIS DU COUVERCLE et soulevez le couvercle du ventilateur. Retirez le GRILLAGE AVIAIRE et le COUVERCLE DU BOÎTIER DE CÂBLAGE.q 6Faites passer le câble d’alimentation électrique par L’ORIFICED’UN DIAMÈTRE DE 32 MM (1 ¼ PO) et branchez le câble auventilateur à l’aide d’un connecteur convenant au type de câbleutilisé.q 7 Branchez les FILS NOIRS ENSEMBLE, LES FILS BLANCS ENSEMBLE et le LES FILS VERTS ENSEMBLE ou le fil vert avec le fil dénudé. Replacez le couvercle du boîtier de câblage. 521 mm (20 1/2 po) 264 mm (10 3/8 po)
De l’intérieur du mur : q 1 Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une distance de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un POTEAU MURAL.TUD.De l’extérieur –sur le mur : q 2 Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm (25 po x29,5 po). Coupez et retirez seulement les bardeaux qui se trouventà l’intérieur de ce rectangle. q 3 Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en part du mur.
q 4 Retirez les 7 VIS DU COUVERCLE et soulevez le couvercle du ventilateur. Retirez le GRILLAGE AVIAIRE et le COUVERCLE DU BOÎTIER DE CÂBLAGE. q 5 Faites passer le câble d’alimentation électrique par L’ORIFICED’UN DIAMÈTRE DE 32 MM (1 ¼ PO) et branchez le câble auventilateur à l’aide d’un connecteur convenant au type de câbleutilisé. q 6 Branchez les FILS NOIRS ENSEMBLE, LES FILS BLANCS ENSEMBLE et le LES FILS VERTS ENSEMBLE ou le fil vert avec le fil dénudé. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
Mounting Holes Bird Screen Bird Screen Wiring Cover q 7 Retirez le CARTON D’EXPÉDITION recouvrant la roue deventilateur. q 8 Placez le ventilateur sur le mur de manière à ce que le collier duconduit d’évacuation du ventilateur puisse pénétrer dans l’orificed’un diamètre de 279 mm (11 po). q 9 Utilisez les 6 vis fournies pour fixer le ventilateur au mur. LES 6TROUS DE FIXATION ont été percés au préalable. q 10 Imperméabilisez les têtes des vis et les rebords de la plaquede protection à l’aide de colle pour toiture de bonne qualité. q 11 Assurez-vous que le registre à ressort bouge librement puisréinstallez le GRILLAGE AVIAIRE et le couvercle duventilateur. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez sonfonctionnement.EXTÉRIEUR –VUE DU MURAvant- trou ENLEVEZ PAREMENTOrifice d’un diamètre 279 mm(11 po)216 mm(8½ po)232 mm(9-1/8 po)Orifice d’undiamètre de32 mm(1¼ po)184 mm(7¼po)635 mm (25 po)273 mm(10¾ po)749 mm(29½ po)327 mm(12-7/8 po) Poteau mural Poteau mural EXTÉRIEUR –VUE DU MURCartond’expéditionCouvercle du boîtier de câblageGrillage aviaire7 vis decouvercle6 trous defixation INSTALLATION
À utiliser avec les hottes murales Wolf CTWH30/CTWH36, hottes pour cheminée d'îlot IH4227, hottes murales de 25,4 cm (10") de hauteur et de 76,2 cm (30") de largeur x 45,7 cm (18") de hauteur. Plaque de protectionMODEL 801640 Page 8 99043229A MODÈLE ATTACHEZ LE CORDE DE COURANT AU HOTTE Quelques hottes exigent l’utilisation d’un corde de courant électrique et douille de passe-fils séparé (inclus), pour le câblage approprié des ventilateurs extérieurs. Veuillez se référer au manuel de hotte pour des instructions d’installation appropriées.
Notice Facile