Designer Embellishment Attachment - Machine à coudre Husqvarna-Viking - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Designer Embellishment Attachment Husqvarna-Viking au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire d'embellissement pour machines à coudre Husqvarna-Viking, compatible avec plusieurs modèles. |
|---|---|
| Utilisation | Permet d'ajouter des motifs décoratifs et des embellissements sur divers tissus. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'accessoire pour éviter l'accumulation de résidus de tissu et de fil. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des machines à coudre compatibles pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle de machine avant l'achat. Garantie limitée disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Designer Embellishment Attachment Husqvarna-Viking
Questions des utilisateurs sur Designer Embellishment Attachment Husqvarna-Viking
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Designer Embellishment Attachment - Husqvarna-Viking et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Designer Embellishment Attachment de la marque Husqvarna-Viking.
MODE D'EMPLOI Designer Embellishment Attachment Husqvarna-Viking
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser cet accessoire ménager. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique et ses accessoires, des précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Conservez les consignes de sécurité dans un lieu approprié à proximité de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L’appareil peut être utilisé sous la surveillance d’un adulte par (i) des enfants âgés de 8 à 12 ans et (ii) des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il est interdit à quiconque de jouer avec la machine. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la machine. AVERTISSEMENT –POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, IN- CENDIE, ÉLECTROCUTION OU BLESSURES CORPORELLES :
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention lorsque l’accessoire est situé à proximité d'enfants.
- N'utilisez cet accessoire que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel.
- Ne faites jamais fonctionner cet accessoire si la prise ou le cordon sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé par terre ou a été endommagé ou plongé dans l'eau.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré.
- Ne faites jamais fonctionner l’appareil si une ou plusieurs ouvertures de ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluches, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
- Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
- Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
- Ne placez jamais d’autres objets sur l’accessoire.
- N’utilisez pas l’accessoire si ce dernier est mouillé.
- Si le cordonnet de l’accessoire est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne ayant une qualication similaire, an d’éviter tout risque.
- Conçu pour un usage domestique. Utilisez uniquement avec les machines à coudre recommandées dans ce manuel.
- Retournez l’accessoire au distributeur ou au centre technique le plus proche pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
- N’approchez pas vos doigts des parties mobiles. Faites particulièrement attention autour de l’aiguille de la machine.
Embellishment Attachment - Description générale A. Unité de décoration B. Support de bobine C. Verrou de bobine D. Levier de dégagement E. Fiche de connexion F. Base de laine/perle G. Canal d’enlage H. Base de ruban
J. Unité de rangement de bobine K. Bobineur L. Bobine M. Support de l’accessoire N. Fil d’enlage Introduction Avec l’accessoire de décoration, vous pouvez créer des broderies avec une texture qui se démarque vraiment ! À la différence des simples points de couture à la surface du tissu, la texture du ruban, du brin de laine ou de la perle permet de créer des broderies qui semblent sortir du tissu. L’accessoire Embellishment Attachment (CEA) est ici appelé « accessoire de décoration ».2
Retirer une base de l’unité de décoration Il existe deux bases interchangeables à utiliser pour les broderies de décoration. L’un est utilisé lors de la bro- derie avec des rubans et l’autre est utilisé avec les brins de laine et les chaînes de perles.
1. Placez l’unité de décoration de l’accessoire de dé-
coration avec le dessous orienté vers le haut.
2. Pour retirer la base interchangeable, appuyez sur le
bouton de déverrouillage et tournez le guide dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Soulevez-le pour le retirer.
Pour commencer Ces instructions fournissent un guide permettant de congurer l’accessoire de décoration. Des conseils spéciaux pour chaque technique sont disponibles dans le didacticiel technique respectif de votre machine à coudre et à broder. Retrouvez les didacticiels de broderie avec rubans, brins de laine et chaînes de perles dans la section « Acces- soire de décoration » ou « Accessoires de broderie ». Pour consulter les motifs que vous pouvez créer à l’aide de l’accessoire de décoration Creative, veuillez consulter votre livret d’échantillons mySewnet Library.
1. Placez l’unité de décoration avec le dessous orienté
2. Pour xer la base à utiliser, placez-la sur le dessus
de l’unité de décoration. Le repère rouge sur l’unité de décoration et le repère sur le guide doivent correspondre.
3. Verrouillez le guide en position en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un clic. Monter un guide sur l’unité de décoration1
La longueur de la décoration nécessaire pour un motif donné est répertoriée dans le Livre d’échantillons et dans l’Aide rapide disponibles pour chaque bloc de couleur de décoration.
1. Placez la bobine dans l’unité de rangement de
bobine, avec la fente rectangulaire orientée à droite si vous bobinez des rubans. Insérez la décoration dans la fente.
2. Placez l’ouverture circulaire vers la droite si vous
bobinez des chaînes de perles ou des brins de laine. Insérez la décoration dans la fente.
3. L’une des extrémités du bobineur est divisée en
deux. Cette extrémité est utilisée pour maintenir la décoration en place lorsque vous commencez à bobiner. Insérez l’extrémité fendue du bobineur dans le trou situé à l’extrémité droite de la bobine.
4. Commencez à bobiner en faisant tourner le bobi-
neur loin de vous. Remarque : Si votre ruban a un bon et mauvais côté, enroulez-le avec l’endroit orienté vers le bas. Astuce : Pour éviter que la décoration ne se défasse lors de la manipulation de la bobine, placez l’extrémité de la décoration dans l’encoche sur la bobine. Bobinez les décorations sur la bobine Placez la bobine dans le support de bobine
1. Placez l’unité de base de l’accessoire de décoration
avec le devant orienté vers le haut.
2. Placez l’accessoire de décoration de sorte que le
support de bobine soit placé vers la gauche. Placez la bobine dans le support de sorte que la décora- tion tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (elle doit tomber sous l’unité de base à droite de la bobine).
3. Pour faciliter la manipulation lors de l’enlage, la
bobine peut être verrouillée dans le support de bobine. Tournez le verrou de deux crans pour verrouiller la bobine dans le support. Remarque : Si vous utilisez des rubans ou du brin de laine, déverrouillez à nouveau avant de commencer à broder, sinon la tension pourrait être affectée. Voir le didacticiel technique respectif.4
Cette section décrit comment enler le ruban dans la base. Pour obtenir des instructions sur la façon d’en- ler des brins de laine ou des perles dans la base, voir la section suivante. Retournez l’accessoire de décoration pour faciliter l’enlage. Une fois que le ruban est placé sous le premier guide d’enlage sur le support de bobine, continuez à enler les deuxième et le troisième guide de ruban. Enlez le ruban dans le quatrième guide de ruban réglable. Tout en maintenant le ruban en place, faites tourner la molette de la base réglable jusqu’à ce que les bords de Enler le ruban dans la base Enler des brins de laine ou des perles dans la base Cette section décrit comment enler le brin de laine ou les perles dans la base. Veuillez noter que les images ne présentent que des perles. Le processus est similaire pour les brins de laine. Insérer l’extrémité du brin de laine ou de la chaîne de perles dans le chas du l d’enlage. Tirez soigneuse- ment le brin de laine ou la chaîne dans le plus petit chas du l (1). Cela permet de maintenir le brin de laine en place pendant que vous le tirez à travers le canal d’enlage. Lorsque vous utilisez des perles, laissez une perle à l’extérieur du chas. Placez le l d’enlage sur le premier guide d’enlage sur le support de bobine, puis insérez le l dans le canal d’enlage (2). Tirez sur le l d’enlage pour insérer le brin de laine à travers le canal d’enlage. Ne retirez pas le brin de laine ou la chaîne de perles du l d’enlage (3). Des instructions supplémentaires sur la façon d’enler l’acces- soire de décoration sont disponibles dans le didacticiel technique respectif. la base correspondent à la largeur du ruban. Ne serrez pas trop, car le ruban devrait reposer à plat. (Si l’ouver- ture dans la base réglable est trop serrée, tournez d’abord la roue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.) Retirez soigneusement environ 4 cm (1½ po) de ruban à l’extérieur de l’accessoire de décoration. Des instructions supplémentaires sur la façon d’enler l’accessoire de décoration sont disponibles dans le didacticiel technique respectif.5
1. Faites glisser le cercle de broderie dans la xation
du cercle de l’avant vers l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
2. Appuyez sur « OK » pour conrmer.
3. Retirez le pied-de-biche et son support.
4. Positionnez le support d’accessoire sur la barre du
pied-de-biche par le bas.
5. Insérez la vis et serrez-la.
Attachez le cercle, puis xez le support Avant de xer l’accessoire de décoration à la machine, assurez-vous que les repères rouges sont correctement alignés. Deux repères doivent correspondre; le repère sur le guide intérieur et le repère sur l’unité de base. Si les repères intérieurs ne correspondent pas, tenez l’accessoire d’embellissement d’une main et tournez le guide intérieur de l’autre main jusqu’à ce que les deux repères rouges correspondent. Ne faites pas pivoter l’accessoire manuellement lors- qu’il est branché à la machine. Alignez les repères sur l’accessoire de décoration6 Fixez l’accessoire de décoration Lorsque vous atteignez un bloc de décoration dans un motif, le pied-de-biche et l’aiguille se positionnent automatiquement dans la bonne position. (Le pied-de-biche doit être levé en position haute et l’aiguille doit être relevée au maximum.) Inclinez l’accessoire de décoration et insérez-le soi- gneusement par derrière. Assurez-vous que les repères rouges sont alignés sur l’aiguille. Faites glisser l’acces- soire de décoration vers vous sur le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez l’accessoire de décoration Branchez le cordon dans la prise de l’accessoire située à l’arrière de la tête de couture de votre machine. Lorsque l’accessoire de décoration est branché, un message contextuel apparaît pour vous informer que l’accessoire de décoration doit être calibré. Appuyez sur OK. L’accessoire de décoration sera cali- bré et se mettra en position de démarrage. Remarque : Lorsqu’il est branché, la hauteur de pivotement de l’accessoire de décoration doit être ajustée pour s’adapter à la hauteur de la décoration. La hauteur de pivotement est dénie dans le menu des paramètres de broderie temporaire.7
Cette section décrit comment démarrer votre broderie avec des rubans. Pour obtenir des instructions sur la façon de démarrer la broderie avec un brin de laine ou des perles, voir la page suivante. Trouvez le didacticiel sur la broderie de ruban dans la section « Accessoire de décoration » ou « Accessoires de broderie ».
1. Déverrouillez la bobine de deux crans (1).
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer à broder.
Après quelques points, votre machine s’arrêtera an que vous puissiez couper le ruban. Coupez délicatement le ruban sous l’accessoire de décoration. Votre machine vous guidera à travers la broderie ! Des fenêtres contextuelles apparaîtront à l’écran pour vous indiquer quoi faire ! Commencer votre broderie : Ruban8 Commencer votre broderie : Brin de laine ou chaîne de perles Cette section décrit comment démarrer la broderie avec un brin de laine ou une chaîne de perles. Veuillez noter que les images ne montrent qu’une chaîne de perles. Le processus est similaire pour le brin de laine (voir page précédente). Retrouvez les didacticiels de broderie avec brins de laine et chaînes de perles dans la section « Accessoire de décoration » ou « Accessoires de broderie ».
1. Déplacez le brin de laine vers vous, loin de l’aiguille.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer à broder.
3. Restez immobile pendant que la machine coud quelques points pour attacher le l. La machine s’arrête.
4. Déplacez le brin de laine vers l’arrière pour qu’il repousse soigneusement le l derrière l’aiguille. Le brin de
laine devrait se trouver derrière l’aiguille.
5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer à broder.
6. La machine coud quelques points pour xer le brin de laine. Maintenez-le en place avec le l d’enlage.
7. Après quelques points, votre machine s’arrêtera an que vous puissiez couper le brin de laine. Coupez
délicatement le brin de laine sous l’accessoire de décoration. Votre machine vous guidera à travers la broderie ! Des fenêtres contextuelles apparaîtront à l’écran pour vous indiquer quoi faire !9
Lorsque vous avez terminé une broderie, l’accessoire et l’aiguille se positionnent automatiquement dans la bonne position pour le retrait. (Le pied-de-biche doit être levé en position haute et l’aiguille doit être relevée au maximum.) Comment couper et terminer les extrémités de la dé- coration, voir le didacticiel respectif sur votre machine.
1. Retirez la che de la prise de l’accessoire.
2. Avant de retirer l’accessoire de décoration, assu-
rez-vous que les repères rouges sont correctement alignés. Deux repères doivent correspondre; le repère sur le guide intérieur et le repère sur l’unité de base.
3. Pour retirer l’accessoire de décoration, appuyez sur
le levier de dégagement et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser l’accessoire vers vous jusqu’à ce qu’il soit libéré du support. Incli- nez le bord de l’accessoire de sorte que les lignes rouges s’insèrent sous l’aiguille lorsque vous la tirez vers l’arrière. Retirez l’accessoire de décoration Si le l se casse pendant un bloc de couleur de la décoration, vous pouvez le ré-enler à l’aide de l’en- le-aiguille automatique. Lorsque la machine détecte une rupture de l, l’accessoire de décoration passe au- tomatiquement à la position d’enlage. Enlez comme d’habitude et appuyez sur le bouton d’enlage automa- tique pour enler l’aiguille. S'il est difcile d'atteindre le guide-l d'aiguille et/ou l'enle-aiguille, utilisez des pincettes. Reculez de 1 à 2 points et continuez à broder. Si le l d’aiguille se casse10
Inclinaison de l’accessoire Incliner l’accessoire de décoration peut être utile si, par exemple, vous devez changer l’aiguille. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glis- ser l’accessoire de décoration à mi-chemin vers l’arrière jusqu’à ce que les repères du support et de l’accessoire soient alignés (1) et qu’il soit possible de l’incliner. Inclinez l’accessoire vers vous. Si vous inclinez l’accessoire de décoration pendant un bloc de couleur de décoration, faites très attention lorsque vous relâchez et inclinez l’accessoire. Étant donné que la décoration est cousue sur le tissu encer- clé, il peut être endommagé et/ou déplacé si l’acces- soire de décoration est libéré trop rapidement. Assurez-vous que l’accessoire de décoration est correc- tement attaché à nouveau avant d’enler ou d’utiliser l’enle-aiguille automatique. Astuce : Avant de l’incliner, retirez un peu de décoration des- sous. Rebobinez l’excès de décoration avant de continuer avec la broderie (si vous utilisez du ruban, assurez-vous qu’il se trouve à plat avant le rebobinage). Conseils et astuces Pour de meilleurs résultats, utilisez des rubans d’une largeur de 3 à 10 mm et des chaînes de perles d’une taille de 2 mm ou 4 mm. Une large gamme de brins de laine différents peut être utilisée. Assurez-vous que le brin de laine peut déler à travers le canal sans aucune friction importante. Une fois branchée, la hauteur de pivotement de l’accessoire de décoration peut être ajustée pour différentes largeurs de ruban, différents brins de laine et différentes chaînes de perles. Plus le ruban est large, plus la hauteur de pivotement recommandée est élevée. La hauteur de pivotement est dénie dans le menu des paramètres de broderie temporaire. Rubans de 3 à 4 mm : 1–4 / Rubans de 5 à 7 mm : 4–7 / Rubans de 8 à 12 mm : 7–9 Brin de laine: 9 Chaîne de perles : 9-12 Étant donné que cela est plus facile, enlez toujours votre machine avant de xer l’accessoire de décoration. Assurez-vous d’avoir sufsamment de l de canette avant de xer l’accessoire. Le changement de canette pen- dant la broderie de décoration n’est pas recommandé. Vous devrez retirer l’accessoire et le cercle, ce qui peut entraîner un mauvais placement ou endommager la décoration en continuant la broderie. 471133431A VIKING is a trademark of KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. HUSQVARNA and the ”H” Crown Device are trademarks of Husqvarna AB and are used under license. ©2022 KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. All rights reserved.
Notice Facile