Colourburst PRO - Éclairage Showtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Colourburst PRO Showtec au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Showtec Colourburst PRO - page 1
Caractéristiques techniques Éclairage LED RGB, puissance de 18W, 6 LED de 3W chacune, angle de faisceau de 25°.
Modes d'utilisation Modes automatique, DMX, et maître/esclave, avec plusieurs programmes intégrés.
Maintenance Nettoyage régulier des lentilles et des ventilateurs, vérification des connexions électriques.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter les surcharges électriques, respecter les instructions de montage.
Informations générales Dimensions : 300 x 200 x 150 mm, poids : 2,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Colourburst PRO Showtec

Comment puis-je connecter le Showtec Colourburst PRO à mon système d'éclairage ?
Pour connecter le Showtec Colourburst PRO, utilisez un câble DMX pour le relier à votre contrôleur d'éclairage. Assurez-vous de configurer l'adresse DMX appropriée sur le Colourburst PRO.
Que faire si les lumières ne s'allument pas après la connexion ?
Vérifiez que le câble DMX est correctement connecté et que le Showtec Colourburst PRO est sous tension. Assurez-vous également que l'adresse DMX est correctement configurée.
Comment réinitialiser le Showtec Colourburst PRO ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez le bouton de configuration enfoncé pendant le démarrage. Cela réinitialisera tous les paramètres par défaut.
Puis-je utiliser le Showtec Colourburst PRO en mode autonome ?
Oui, le Showtec Colourburst PRO peut fonctionner en mode autonome. Il suffit de sélectionner le mode souhaité dans le menu de configuration.
Quelle est la consommation électrique du Showtec Colourburst PRO ?
La consommation électrique du Showtec Colourburst PRO est de 200W.
Comment puis-je changer les couleurs de l'éclairage ?
Vous pouvez changer les couleurs via votre contrôleur DMX en envoyant les commandes appropriées ou en utilisant les paramètres de mode autonome sur l'appareil.
Le Showtec Colourburst PRO émet-il beaucoup de chaleur ?
Le Showtec Colourburst PRO utilise des LED, ce qui réduit considérablement la chaleur émise par rapport aux lumières traditionnelles. Cependant, il est recommandé de le placer dans un endroit bien ventilé.
Comment résoudre les problèmes de scintillement des lumières ?
Le scintillement peut être causé par une mauvaise connexion ou des interférences DMX. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et essayez d'utiliser des câbles DMX de meilleure qualité.
Quel type de garantie est offert avec le Showtec Colourburst PRO ?
Le Showtec Colourburst PRO est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez votre revendeur pour plus de détails.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Showtec Colourburst PRO ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Showtec ou peut être obtenu auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur Colourburst PRO Showtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Colourburst PRO - Showtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Colourburst PRO de la marque Showtec.

MODE D'EMPLOI Colourburst PRO Showtec

FRANÇAIS V1.0 Colourburst PRO Code de produit : 43175 cc cPréface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Showtec. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant:

  • Consignes de sécurité•
  • Utilisations conformes et non conformes de l’appareil•
  • Installation et fonctionnement de l’appareil•
  • Procédures d’entretien•
  • Transport, entreposage et élimination de l’appareil• Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2025 Showtec. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Highlite International B.V. – Vestastraat2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas

Code de produit : 43175 Colourburst PRO1. Introduction 1.1. Avant d’utiliser le produit Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet: Figure 1

  • Showtec Colourburst PRO•
  • Câble Schuko vers Power Pro (bleu) (1,5m)•
  • Support à verrouillage rapide•

Utilisation conforme Cet appareil est une un effet boule à facettes RGBW destinée à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. 1.3. Durée de vie des LED La puissance lumineuse des LED diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées sont en partie responsables de ce processus. Il est possible de prolonger la durée de vie des LED grâce à une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LED à la luminosité la plus faible possible.

Durée de vie du produit Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela réduira l’usure et prolongera la durée de vie de l’appareil.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO1.5. Conventions de texte Tout au long du mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées:

  • Boutons: Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple: «Appuyer sur les boutons HAUT/• BAS»
  • Références: Les références aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple: «tournez la• poignée de réglage (05)». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes
  • 0 – 255: Définit une plage de valeurs•
  • Remarques: Remarque: (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles• 1.6. Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués tout au long du mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou superficielles. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque d’électrocution Risque de lésions oculaires Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO1.7. Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L'étiquette d'information est située sur le site sur la plaque de base de l'appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants: Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Lisez et suivez les instructions du mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer l’appareil. Cet appareil appartient à la classe de protectionI de la CEI. Distance minimale par rapport aux objets éclairés Cet appareil est classé IP20. Mise en garde: Risque de décharge électrique. Ne pas ouvrir. Mise en garde: Pour éviter tout risque d’incendie ou de d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO2. Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. 2.1. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants.

  • Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée• des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Certaines zones situées à l’intérieur de l’appareil peuvent présenter un risque d’électrocution.
  • N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucune protection.•
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation,• assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées.
  • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien et de maintenance,• et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil appartient à la classe de protectionI de la CEI.
  • Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l’appareil• uniquement sur une prise de courant dotée d’une prise de terre (masse).
  • N’occultez pas la prise à la terre (masse).•
  • Ne court-circuitez pas l’interrupteur thermostatique ou les fusibles.•
  • Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles du même type et de même calibre.•
  • Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble• d’alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution.
  • Ne modifiez pas le câble d’alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes• mécaniques, n’exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne l’exposez pas à la chaleur.
  • Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le• câble d’alimentation pour vérifier qu’il ne présente aucun défaut.
  • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit• inondable.
  • N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation• électrique.

Code de produit : 43175 Colourburst PROAVERTISSEMENT Risque de crise d’épilepsie L’éclairage stroboscopique peut déclencher des crises en cas d’épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques. Attention Alimentation électrique

  • Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et• la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil.
  • Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d’alimentation est suffisante pour la consommation• électrique requise par l’appareil. Attention Consignes générales de sécurité
  • N'insérez pas d'objets dans les fentes d'aération.•
  • Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité.•
  • Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil à intervalles trop rapprochés. Ceci réduit la durée de vie de• l'appareil.
  • Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.•
  • Remplacez la lentille ou les LED si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, si• elles présentent des fissures ou des rayures profondes, par exemple.Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations, car l'entretien ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées.
  • Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique.•
  • Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne• l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager.
  • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser.• Attention Réservé à un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un effet boule à facettes RGBW destinée à un usage professionnel. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
  • Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique.•
  • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence.•
  • Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de• l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.

Code de produit : 43175 Colourburst PROAttention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:

  • Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas• oxydées.
  • Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.•
  • Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.•
  • La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée.•
  • Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.• Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifiéIP20. La certificationIP20 (IP: indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d’eau.

Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L’entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Les personnes dites «formées» ont reçu des instructions ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites «qualifiées» ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites «quelconques» sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil.

Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO3. Description de l’appareil Le Showtec Colourburst PRO est un un effet boule à facettes RGBW. Il offre un contrôle total sur toutes les couleurs en 5 sections et une rotation bidirectionnelle via DMX, manuel, maître/esclave ou fonctionnement autonome. Il possède des faisceaux de 2° et une couverture de 360° avec 98 lentilles. Les programmes et effets intégrés peuvent être appliqués en mode sonore, automatique et DMX. L'appareil est doté d'un afficheur OLED pour le contrôle et le réglage des paramètres. Le Colourburst PRO peut être positionné vers le haut sur n'importe quelle surface ou vers le bas grâce au support à verrouillage rapide inclus (veuillez consulter 1.1. Avant d’utiliser le produit à la page 4). Plusieurs unités peuvent être reliées en guirlande à l'aide de connecteurs DMX et Power Pro.

Vue de face Figure 2 5x LED RGBW 40W 98x lentille Panneau de contrôle: Afficheur OLED et boutons de contrôle Microphone intégré

Vue arrière Figure 3 3goupilles Connecteur signal DMX ENTRÉE 3goupilles Connecteur signal DMX SORTIE Fusible T3.15A 250V Connecteur Power Pro ENTRÉE (bleu) Connecteur Power Pro SORTIE (gris)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO 01) 02) 03) 04) 05) 06) 07) 08) 09)3.3. Plaque de base Figure 4 2x ouverture pour un câble de sécurité 2x trou de montage pour support à verrouillage rapide

Code de produit : 43175 Colourburst PRO 10) 11)3.4. Caractéristiques du produit Modèle: Colourburst PRO Source: Type de source lumineuse LED Quantité de la source lumineuse 5 Puissance de la source lumineuse 40 W Type de couleur des LED RGBW Taux de rafraîchissement 1000 Hz Éclairement à 2 m 6610lx Optique: Angle de faisceau (circulaire) 2° Contrôle et programmation: Mode de contrôle Programme intégré / DMX / manuel / maître-esclave / sonore Canaux DMX 4 / 7 / 15 / 23 Protocoles DMX Afficheur OLED Mouvement : Mouvement continu Optique rotative Spécifications et connexions électriques: Alimentation électrique 100 – 240VCA, 50/60Hz Consommation d’énergie 154W Connecteur d’alimentation – ENTRÉE PowerPro bleu Connecteur d’alimentation – SORTIE PowerPro gris Connecteur DMX XLR 3P ENTRÉE/SORTIE Spécifications mécaniques: Hauteur 400mm Largeur 322 mm Profondeur 303mm Poids 5 kg Classement IP IP20 (utilisation à l’intérieur uniquement) Logement Métal / plastique Couleur Noir Propriétés du produit: Refroidissement Active Gréement: Options de montage Sol / Verrouillage rapide Fixation de sécurité Oui Spécifications thermiques: Température ambiante maximale 40°C Température ambiante minimale 0 °C Articles inclus: Câbles inclus Câble Power Pro Gréement inclus Support à verrouillage rapide

Code de produit : 43175 Colourburst PRO3.5. Dimensions Figure 5

Code de produit : 43175 Colourburst PRO4. Installation 4.1. Consignes de sécurité pour l’installation AVERTISSEMENT Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Si des systèmes de truss sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les normes de sécurité européennes, nationales et locales en vigueur concernant le gréage et les truss. 4.2. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.

Exigences relatives au site d’installation

  • L'appareil peut être utilisé uniquement à l’intérieur.•
  • La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,8m.•
  • La température ambiante maximale t

= 40°C ne doit jamais être dépassée.•

  • L'humidité relative ne doit pas dépasser 50% avec une température ambiante de 40°C.•

Code de produit : 43175 Colourburst PRO4.4. Gréement L'appareil peut être posé sur une surface plane ou monté à l'envers sur un truss ou une autre structure de montage. Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. PRUDENCE Restreignez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Pour fixer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous: 01) Installez une pince sur le support à verrouillage rapide accompagnant le produit. Veillez à utiliser une pince 01) adaptée à la fixation de l'appareil sur un truss. 02) Fixez le support à verrouillage rapide, sur les trous de fixation pour supports à verrouillage rapide (11). 02) Figure 6

03) Attachez l’appareil à la structure porteuse. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé.03)

04) Attachez l’appareil à l’aide d’une suspension secondaire, un câble de sécurité, par exemple. Assurez-vous04)

que la suspension secondaire est capable de supporter 10fois le poids de l’appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure porteuse indépendante de celle de la suspension primaire. Passez le câble de sécurité par les ouvertures pour câble de sécurité (10).

Code de produit : 43175 Colourburst PRO4.5. Connexion à l’alimentation électrique DANGER Décharge électrique due à un court-circuit L’appareil accepte le courant alternatif de 100 – 240V et 50/60Hz. Ne pas alimenter l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est toujours reliée à la terre (masse). Avant de brancher l’appareil à la prise de courant:

Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette

Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse).

Branchez le connecteur d’alimentation de l’appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un circuit de variateur de lumière, car cela pourrait l’endommager.

Connexion électrique de plusieurs appareils Cet appareil prend en charge le partage de la connexion électrique. L’alimentation peut être relayée à un autre appareil grâce au connecteur de sortie d’alimentation. Notez que les connecteurs d’entrée et de sortie sont conçus différemment, il est donc impossible de connecter un type de connecteur à l’autre. La connexion électrique de plusieurs appareils ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. AVERTISSEMENT Une connexion électrique incorrecte peut entraîner une surcharge du circuit électrique et provoquer des blessures graves et des dégâts matériels. Pour éviter une surcharge du circuit électrique lorsque vous connectez plusieurs appareils entre eux:

  • Utilisez des câbles dont la capacité de transport de courant est suffisante. Le câble d’alimentation fourni• avec l’appareil n’est pas adapté à la connexion électrique de plusieurs appareils.
  • Assurez-vous que la consommation totale de courant de l’appareil et de tous les appareils connectés ne• dépasse pas la capacité nominale des câbles d’alimentation et du disjoncteur.
  • Ne reliez pas plus d’appareils entre eux que le nombre maximal recommandé.• Nombre maximal d’appareils recommandé :
  • à 100 – 120 V : 5 appareils Colourburst PRO•
  • à 200 – 240 V : 10 appareils Colourburst PRO•

Code de produit : 43175 Colourburst PRO5. Configuration 5.1. Mises en garde et précautions Attention Branchez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation électrique avant de brancher ou de débrancher les câbles de données.

Configuration autonome Pour l'ensemble des instructions d'emploi de cet appareil, voir le manuel d'utilisation. Vous trouverez la dernière version du manuel d'utilisation sur notre site web www.highlite.com. Lorsque le site Colourburst PRO n’est pas connecté à un contrôleur ou à d’autres appareils, il fonctionne comme un appareil autonome. Il peut être commandé manuellement via le panneau de contrôle ou en mode auto. Plusieurs appareils peuvent être connectés et utilisés en mode maître/esclave. Pour plus d’informations, voir Modes de contrôle.

Vous avez besoin d'une liaison de données série DMX pour réaliser des spectacles lumineux d'un ou plusieurs appareils à l'aide d'un contrôleur DMX-512. Le Colourburst PRO est équipé de 3goupilles connecteurs d'entrée et de sortie de signaux DMX. L’affectation des broches est la suivante: broche1 (masse), broche2 (-), broche3 (+). Pour une liaison de données en série, les appareils doivent être reliés en guirlande sur un seul et même circuit. Le nombre d’appareils que vous pouvez contrôler est limité par le nombre total de canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Conformément à la norme TIA-485, vous ne devez pas connecter plus de 32appareils sur une même liaison de données. Pourconnecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données, vous devez utiliser un répartiteur/booster DMX optiquement isolé, sans quoi cela pourrait entraîner une détérioration du signal DMX. Remarque:

  • Distance maximale recommandée pour la liaison de données DMX: 300m•
  • Nombre maximal d’appareils recommandé sur une liaison de données DMX: 32appareils•

Code de produit : 43175 Colourburst PRO

Pour une connexion DMX fiable, vous devez utiliser des câbles blindés à paires torsadées, dotés de connecteurs XLR à 3goupilles. Vous pouvez vous procurer des câbles DMX directement auprès de votre distributeur Highlite International ou fabriquer vos propres câbles. Si vous utilisez des câbles audio XLR pour la transmission des données DMX, cela peut entraîner une dégradation du signal et un fonctionnement imprévisible du réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, veillez à connecter correctement les broches et les fils comme indiqué dans la figure ci-dessous. Figure 7

Code de produit : 43175 Colourburst PRO5.3.3. Configuration maître/esclave Le Colourburst PRO prend en charge le mode de contrôle maître/esclave. Pour connecter plusieurs appareils en configuration maître/esclave, suivez les étapes ci-dessous:

01) Reliez le connecteur DMX OUT du 1

appareil au connecteur DMX IN du 2

appareil à l'aide d'un câble01) DMX 3goupilles.

02) Répétez l'étape 1 pour connecter tous les appareils en guirlande.02)

03) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de03)

la liaison de données. 04) Réglez le 1

appareil sur la liaison de données en tant qu'appareil maître (veuillez consulter 6.8.3.0. Mode 04) esclave à la page 27). 05) Définissez les appareils restants en tant qu'appareils esclaves (veuillez consulter 6.8.3.0. Mode esclave à la 05) page 27). Figure 8

Code de produit : 43175 Colourburst PRO5.3.4. Liaison DMX Pour connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données DMX, suivez les étapes ci-dessous:

01) Utilisez un câble DMX à 3goupilles pour relier le connecteur de sortie DMX du contrôleur d’éclairage au01)

connecteur d’entrée DMX du 1

appareil. 02) Reliez le connecteur de sortie DMX du 1

appareil au connecteur d’entrée DMX du 2

appareil à l’aide 02) d’un câble DMX à 3goupilles. 03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande. 03) 04) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de 04) la liaison de données. Figure 9

5.3.5. Adressage DMX

Dans une configuration comportant plusieurs appareils, veillez à définir correctement l’adresse de départ DMX de chaque appareil. Le site Colourburst PRO a 4 personnalités : 4 canaux, 7 canaux, 15 canaux, 23 canaux. Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une liaison de données et les utiliser en mode 23 canaux, par exemple, suivez les étapes ci-dessous: 01) Réglez l'adresse de départ du 1

appareil de la liaison de données sur 1 (001). 01)

02) Réglez l'adresse de départ du 2

appareil sur la liaison de données à 24 (024), car 1 + 23 = 24.02)

03) Réglez l'adresse de départ du 3

appareil sur la liaison de données à 47 (047), car 24 + 23 = 47.03)

04) Continuez à attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant chaque fois 23 au nombre04)

précédent. Lorsque vous adressez plusieurs appareils sur une même liaison de données, assurez-vous qu'il n'y a pas de canaux qui se chevauchent. Vous ne pouvez pas contrôler les appareils individuellement s'ils ont des canaux qui se chevauchent.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6. Fonctionnement 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un effet boule à facettes RGBW destinée à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. Attention Alimentation électrique Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil.

Modes de contrôle Le Colourburst PRO prend en charge les modes de contrôle suivants:

  • Autonome: Contrôle manuel, contrôle sonore, programmes intégrés•
  • Maître/Esclave: Contrôle manuel, contrôle sonore, programmes intégrés•
  • DMX-512: 4 CAN (4 canaux), 7 CAN (7 canaux), 15 CAN (15 canaux), 23 CAN (23 canaux)• Pour plus d'informations sur la connexion de l'appareil, voir Configuration (veuillez consulter 5. Configuration à la page 17). Pour faire fonctionner l’appareil manuellement en tant qu’appareil autonome ou dans une configuration maître/esclave:
  • Configurez le mode maître/esclave dans le menu Paramètres spectacle (veuillez consulter 6.8.3.0. Mode• esclave à la page 27).
  • Réglez les paramètres pour la commande manuelle dans le menu Mode manuel (veuillez consulter 6.10.0.• Mode manuel à la page 28).
  • Sélectionnez un programme intégré dans le menu Paramètres spectacle (veuillez consulter 6.8.2.0.• Chenillard à la page 27).
  • Configurez l'appareil en mode de contrôle sonore dans le menu Paramètres spectacle (veuillez consulter•

6.8.1.0. Réglages du son à la page 27).

Pour faire fonctionner l’appareil avec un contrôleur DMX:

  • Sélectionnez une personnalité DMX dans le menu Fonctions DMX (veuillez consulter 6.7.2.0. Mode à la page• 26). Reportez-vous à la section Canaux DMX (veuillez consulter 6.14. Canaux DMX à la page 31) pour une présentation complète de tous les canaux DMX.
  • Réglez l'adresse de départ DMX de l'appareil dans le menu Fonctions DMX (veuillez consulter 6.7.1.0.• Adresse DMX à la page 25).

La touche MENU permet de quitter le sous-menu en cours, de revenir au menu principal et de retourner à

Utilisez les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans les menus ou pour augmenter/diminuer les valeurs

Utilisez la touche ENTRÉE pour ouvrir le menu souhaité, pour confirmer votre choix ou pour régler la valeur

Démarrage Au démarrage, l'afficheur affiche un écran de chargement avec le Showtec logo et le nom de l'appareil: Immédiatement après, l’afficheur montre l’écran d’accueil. L'écran d'accueil fournit des informations sur le mode de contrôle sélectionné, le programme intégré sélectionné et la température du projecteur: Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu principal (veuillez consulter 6.5. Options du menu principal à la page 25). Remarque: Si aucun bouton n'est actionné, l'afficheur s'éteint après 30 secondes d'inactivité. Appuyez sur n’importe quel bouton pour rallumer l’afficheur. Vous pouvez régler l'extinction automatique de l'afficheur dans le menu Fonctions spéciales. (veuillez consulter 6.13.0. Fonctions spéciales à la page 30)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.5. Vue d'ensemble du menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Fonctions DMX (veuillez consulter 6.7.0. Fonctions DMX) Adresse DMX 001–508 Mode 4 canaux 7 canaux 15 canaux 23 canaux Hors ligne Extinction Tenir Programme Paramètres spectacle (veuillez consulter 6.8.0. Paramètres spectacle) Réglages du son Contrôle sonore Oui Non Sensibilité son 000-100 Chenillard Spectacle 0 Vitesse 0-99 Spectacle 1 Vitesse 0-99 Spectacle 2 Vitesse 0-99 Spectacle 3 Vitesse 0-99 Spectacle 4 Vitesse 0-99 Spectacle 5 Vitesse 0-99 Spectacle 6 Vitesse 0-99 Spectacle 7 Vitesse 0-99 Spectacle 8 Vitesse 0-99 Spectacle 9 Vitesse 0-99 Spectacle 10 Vitesse 0-99 Spectacle 11 Vitesse 0-99 Spectacle 12 Vitesse 0-99 Spectacle 13 Vitesse 0-99 Spectacle 14 Vitesse 0-99 Mode esclave Maître Esclave1 Esclave2 Test Auto (veuillez consulter 6.9.0. Test Auto) Test Auto... Mode manuel (veuillez consulter 6.10.0. Mode manuel) Rouge 000 – 255 Vert 000 – 255 Bleu 000 – 255 Blanc 000 – 255 Rotation 000 – 255 Variateur 000 – 255

Code de produit : 43175 Colourburst PROStroboscope 000 – 255 Paramètres d’afficheur (veuillez consulter 6.11.0. Paramètres d’afficheur) Inversion de l’afficheur Non Oui Rétro-éclairage auto afficheur Éteint Non Oui Contraste de l’afficheur 0-10 Informations sur les projecteurs (veuillez consulter 6.12.0. Informations sur les projecteurs) RDM UID Heure du projecteur Version du micrologiciel Fonctions spéciales (veuillez consulter 6.13.0. Fonctions spéciales) Réglage d’usine Non Oui

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.6. Options du menu principal Le menu principal comporte les options suivantes:

Fonctions DMX Paramètres spectacle Test Auto Mode manuel Paramètres d’afficheur Informations sur les projecteurs Fonctions spéciales

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans le menu.01)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour ouvrir les sous-menus.02)

6.7.0. Fonctions DMX

Ce menu permet de régler l'adresse de départ DMX de l'appareil, de changer le mode de contrôle DMX et de déterminer le comportement de l'appareil en cas d'absence de signal DMX. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options : 01)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection. 02)

6.7.1.0. Adresse DMX

Dans ce sous-menu, vous pouvez régler l’adresse de départ DMX de l’appareil.

01) Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner l'adresse de départ de l'appareil. La plage de01)

sélection dépend du mode de canal DMX actif:

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.02)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO (veuillez consulter 6.7.1.0. Adresse DMX) (veuillez consulter 6.7.2.0. Mode) (veuillez consulter 6.7.3.0. Hors ligne)6.7.2.0. Mode Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner le mode de canal DMX.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 4 options :01)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.02)

Hors ligne Ce sous-menu permet de déterminer le comportement de l’appareil en cas d’absence de signal DMX.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options:01)

  • Extinction: L’appareil éteint la lumière•
  • Tenir: L'appareil utilisera le dernier signal DMX reçu correctement•
  • Programme : L'appareil utilisera le dernier programme intégré sélectionné dans Paramètres• spectacle (veuillez consulter 6.8.0. Paramètres spectacle à la page 26)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.02)

6.8.0. Paramètres spectacle

Dans ce menu, vous pouvez régler les réglages du mode sonore, sélectionner un chenillard intégré et configurer l'appareil en tant que maître ou esclave.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options :01)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.02)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO (veuillez consulter 6.8.1.0. Réglages du son) (veuillez consulter 6.8.2.0. Chenillard) (veuillez consulter 6.8.3.0. Mode esclave)6.8.1.0. Réglages du son Ce sous-menu permet d'activer ou de désactiver le mode sonore et de régler la sensibilité du mode sonore.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2 options :01)

  • Contrôle sonore: Activer ou désactiver le mode sonore (Oui/Non)•
  • Sensibilité son: Régler la sensibilité du mode sonore de faible à élevée (000-100) si le mode• sonore est actif

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu contextuel dans lequel02)

vous pouvez ajuster les paramètres.

03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le paramètre souhaité.03)

04) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.04)

Chenillard Dans ce sous-menu, vous pouvez lancer l’un des chenillards et régler la vitesse du chenillard sélectionné.

01) Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner l'un des 15 chenillards:01)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu contextuel dans lequel02)

vous pouvez ajuster le réglage de vitesse.

03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour régler la vitesse (0-99, de lente à rapide).03)

04) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.04)

6.8.3.0. Mode esclave

Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer l'appareil en tant que maître ou esclave. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options : 01)

  • Maître : Définir l'appareil en tant qu'appareil maître ou appareil autonome
  • Esclave1 : Définir l'appareil en tant qu'appareil esclave
  • Esclave2 : Définir l'appareil en tant qu'appareil esclave avec une rotation inversée

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection. 02)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.9.0. Test Auto Ce sous-menu permet d'effectuer un test automatique des fonctions de l'appareil. (Si vous avez sélectionné Test auto dans le menu précédent et appuyé sur la touche ENTRÉE ) L'appareil lance automatiquement un test automatique des fonctions de l'appareil et l'afficheur affiche :

Mode manuel Ce sous-menu permet de configurer manuellement les paramètres de sortie de l'appareil. 01) Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 7 options: 01)

  • Rouge: Régler l'intensité de la couleur de la LED rouge (000-255)•
  • Vert: Régler l'intensité de la couleur de la LED verte (000-255)•
  • Bleu: Régler l'intensité de la couleur de la LED bleue (000-255)•
  • Blanc: Régler l'intensité de la couleur de la LED blanche (000-255)•
  • Rotation : Régler la vitesse de rotation de l'appareil (000-015: l'appareil est arrêté/016-134• l'appareil tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre/135-255: l'appareil tourne dans le sens des aiguilles d'une montre)
  • Variateur: Régler l'intensité de l'émission de lumière (000-050): le variateur n'a pas de• couleur/051-255: le variateur passe par les couleurs rouge, vert, bleu et blanc)
  • Stroboscope: Régler l'intensité du stroboscope (000-009: le stroboscope est ouvert/010-110: le• stroboscope passe de lent à rapide/111-115: le stroboscope est ouvert/116-182: le stroboscope émet des impulsions de lent à rapide/183-187: le stroboscope est ouvert/188-255: le stroboscope est aléatoire de lent à rapide)

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.02)

03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour augmenter/diminuer la valeur.03)

04) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.04)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.11.0. Paramètres d’afficheur Ce menu permet de régler les paramètres d’afficheur de l’appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options :01)

  • Inversion de l’afficheur: Tourner l'afficheur OLED sur 180° (Non/Oui)•
  • Rétro-éclairage auto afficheur Éteint: Éteindre automatiquement le rétro-éclairage de l'afficheur• OLED après 30 secondes d'inactivité (Non/Oui)
  • Contraste de l’afficheur: Régler le contraste de l'afficheur de faible à élevé (0-10)•

02) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu contextuel dans lequel02)

vous pouvez ajuster les paramètres.

03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le paramètre souhaité.03)

04) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la sélection.04)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.12.0. Informations sur les projecteurs Dans ce menu, vous pouvez consulter l’UID, les heures de fonctionnement de la LED et la version du micrologiciel de l’appareil.

01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options :01)

  • RDM UID: Afficher le numéro d'identification unique (UID) de l'appareil•
  • Heure du projecteur: Afficher les heures de fonctionnement de la LED•
  • Version du micrologiciel: Afficher la version actuelle du micrologiciel•

02) (Lors de la sélection de la version du micrologiciel) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner et02)

afficher la version du micrologiciel.

Fonctions spéciales Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les paramètres de l’appareil selon les paramètres d’usine par défaut.

01) Appuyez sur la touche ENTRÉE pour sélectionner l'une des 2 options:01)

  • Non : Annuler la réinitialisation et revenir à l’écran précédent•
  • Oui : Réinitialiser tous les réglages•

02) Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer votre choix.02)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.14. Canaux DMX

6.14.1. Vue d’ensemble des canaux DMX

4 CAN Fonction Valeur Paramètres 1 Spectacle 000 Extinction 001-016 Spectacle 0 017-033 Spectacle 1 034-050 Spectacle 2 051-067 Spectacle 3 068-084 Spectacle 4 085-101 Spectacle 5 102-118 Spectacle 6 119-135 Spectacle 7 136-152 Spectacle 8 153-169 Spectacle 9 170-186 Spectacle 10 187-203 Spectacle 11 204-220 Spectacle 12 221-237 Spectacle 13 238-255 Spectacle 14 2 Vitesse de spectacle 000 – 255 Lent-rapide 3 Rotation 000 – 015 Arrêt 016-134 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (rapide-lent) 135-255 Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (lent-rapide)

Réglages du son 000 – 015 Arrêt Sensibilité 016-255 Sensibilité (basse-haute)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.14.3. 7 CAN (7 canaux), 15 CAN (15 canaux), 23 CAN (23 canaux) 7 CAN 15 CAN 23 CAN Fonction Valeur Paramètres 1 1 1 Variateur 000 – 255 Variateur (0-100%) 2 2 2 Stroboscope 000-009 Ouvrir 010-110 Stroboscope (lent-rapide) 111-115 Ouvrir 116-182 Impulsion stroboscope (lent-rapide) 183-187 Ouvrir 188-255 Stroboscope e aléatoire (lent-rapide) 3 Tout rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 Tout vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 Tout bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 Tout Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 3 Zone 1 Rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 4 Zone 1 Vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 5 Zone 1 Bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 6 Zone 1 Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 7 7 Zone 2 Rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 8 8 Zone 2 Vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 9 9 Zone 2 Bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 10 10 Zone 2 Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 7 11 Zone 3 Rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 8 12 Zone 3 Vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 9 13 Zone 3 Bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 10 14 Zone 3 Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 11 15 Zone 4 Rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 12 16 Zone 4 Vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 13 17 Zone 4 Bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO7 CAN 15 CAN 23 CAN Fonction Valeur Paramètres 14 18 Zone 4 Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 11 19 Zone 5 Rouge 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 12 20 Zone 5 Vert 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 13 21 Zone 5 Bleu 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 14 22 Zone 5 Blanc 000-050 Arrêt 051-255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 7 15 23 Rotation 000 – 015 Arrêt

Code de produit : 43175 Colourburst PRO6.15. Informations sur le RDM Cet appareil prend en charge le RDM (veuillez consulter 6.15.2. PID (Parameter IDs) RDM pris en charge).

  • Étiquette du fabricant: Showtec
  • Description du modèle: Colourburst PRO
  • Modèle ID: 262 (106 hexadécimal)
  • Étiquette de l'appareil: Colourburst PRO• Remarque: L’identifiant d’un transpondeur RDM se compose de 3parties:
  • 1 ère partie – 4chiffres – Identifiant du fabricant•
  • 2 nde partie – 3chiffres – Identifiant du modèle•
  • 3 ème partie – 5chiffres – Identifiant unique• Les identifiants des transpondeurs RDM de tous les produits de Highlite International commencent par les mêmes 4chiffres. Les 7premiers chiffres de l’identifiant du transpondeur RDM sont les mêmes pour chaque modèle. Les 5derniers chiffres sont différents pour chaque appareil.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO7. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème Cause(s) probable(s) Solution L’appareil ne fonctionne pas du tout L’appareil n’est pas alimenté

  • Assurez-vous que l'appareil est connecté à• l'alimentation électrique et que les câbles sont branchés Les DEL sont défectueuses • Contactez votre revendeur Showtec• L’appareil réagit de manière erratique Les réglages d’usine de l’appareil ont été modifiés
  • Réinitialiser les paramètres de l'appareil aux• réglages d'usine par défaut (veuillez consulter 6.13.0. Fonctions spéciales à la page 30) L’appareil ne répond pas au contrôle DMX Le contrôleur n’est pas connecté
  • Vérifiez si le projecteur est connecté au• contrôleur Le signal est inversé. La 3goupilles sortie DMX du contrôleur ne correspond pas à l'entrée DMX de l'appareil
  • Installez un câble inverseur de phase entre• le contrôleur et l’appareil Le contrôleur est défectueux • Essayez d’utiliser un autre contrôleur• L’appareil répond de manière erratique au contrôle DMX Les connexions sont défectueuses
  • Examinez les connexions et les câbles.• Corriger les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés La liaison de données n'est pas terminée par un terminateur de 120Ω
  • Insérez un terminateur dans le connecteur• de SORTIE DMX du dernier appareil de la liaison Adressage incorrect
  • Assurez-vous que les paramètres de• l'adresse sont corrects (veuillez consulter

6.7.1.0. Adresse DMX à la page 25)

Dans le cas d’une configuration comportant plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison

  • Pour identifier l'appareil défectueux,• contournez un appareil à la fois jusqu'à ce que le fonctionnement normal soit rétabli Absence de lumière ou coupure des LED par intermittence Les LED sont endommagées

Déconnectez l'appareil et contactez votre

revendeur Highlite International International Les paramètres de puissance d’entrée de l’appareil ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant alternatif local

  • Déconnectez l’appareil. Assurez-vous que le• courant, la tension et la fréquence locaux correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’information de l’appareil

Code de produit : 43175 Colourburst PRO8. Entretien 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. 8.2. Maintenance préventive Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:

  • Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.•
  • Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.•

8.2.1. Instructions pour le nettoyage

Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous:

01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.01)

02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 5minutes.02)

03) Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sans peluches.03)

Ne plongez l’appareil dans aucun liquide.

N’utilisez pas d’alcool ni de solvants.

Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.

Code de produit : 43175 Colourburst PRO8.3.1. Remplacement du fusible DANGER Décharge électrique due à un court-circuit

  • Ne court-circuitez pas l’interrupteur thermostatique ou les fusibles.•
  • Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles du même type et de même calibre.• Les surtensions, les courts-circuits ou une alimentation électrique incorrecte peuvent faire griller un fusible. Si le fusible grille, l’appareil cessera de fonctionner. Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous:

01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.01)

02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15minutes.02)

03) Desserrez le couvercle du fusible à l’aide d’un tournevis et retirez le porte-fusible.03)

04) Si le fusible est brun ou peu clair, c’est qu’il est grillé. Retirez l’ancien fusible.04)

05) Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible. Assurez-vous que le type et le calibre du fusible de05)

remplacement sont les mêmes que ceux spécifiés sur l’étiquette informative du produit.

06) Replacez le porte-fusible dans l’ouverture et resserrez le couvercle du fusible.06)

Code de produit : 43175 Colourburst PRO9. Désinstallation, transport et entreposage 9.1. Instructions pour la désinstallation AVERTISSEMENT Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels.

  • Laissez l’appareil refroidir avant de le démonter.•
  • Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation.•
  • Lors de la désinstallation et du démontage de l’appareil, respectez toujours les réglementations nationales• et spécifiques au site.
  • Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques• au site. 9.2. Instructions pour le transport
  • Si possible, réutilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.•
  • Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’extérieur du carton, comme :• «Manipuler avec précaution», «Ce côté vers le haut», «Fragile».
  • Nettoyez l'appareil avant de le ranger sur (veuillez consulter 8.2.1. Instructions pour le nettoyage à la page• 36).
  • Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible.•

Élimination Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.

Approbation Consultez la page du produit concerné sur le site Internet de Highlite International (www.highlite.com) pour obtenir une déclaration de conformité.

Code de produit : 43175 Colourburst PROShowtec est une marque de Highlite International B.V.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Showtec

Modèle : Colourburst PRO

Catégorie : Éclairage