GO251100 - Four GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO251100 GAGGENAU au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable GAGGENAU GO251100, capacité 71 litres, classe énergétique A+. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, cuisson traditionnelle, gril, décongélation. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 60 x 60 x 55 cm (H x L x P). |
| Poids | Poids net : 40 kg. |
| Utilisation | Panneau de commande tactile, affichage numérique, éclairage intérieur LED. |
| Entretien | Nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson, lèchefrite. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GO251100 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur GO251100 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO251100 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO251100 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI GO251100 GAGGENAU
- fr | Manuel d'utilisation et notice d'installation Four encastrable GO25.100 GO25.130fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité p. 2
- 2 Prévention des dégâts matériels p. 5
- 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 6
- 4 Description de l'appareil p. 6
- 5 Accessoires p. 14
- 6 Avant la première utilisation p. 16
- 7 Utilisation p. 17
- 8 Fonctions de minuterie 9 Programme spécial longue durée p. 19
25.1 Consignes générales de montage ................. 48
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance.
Disponible selon la version logicielle. 2Sécurité fr Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page14 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant de faire fonctionner l'appareil, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les acces- soires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec le compartiment de cuisson. Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. La face intérieure de la porte de l'appareil de- vient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'ap- pareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la surface prévue sur le cô- té. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jus- qu'en butée. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Laissez refroidir les rails télescopiques chauds avant de les toucher. Ne touchez les rails télescopiques chauds qu'avec des maniques. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. 3fr Sécurité La lumière des lampes LED est très éblouis- sante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allu- mées. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Si le verre de l'éclairage est endommagé, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Page47 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Sonde thermométrique Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la sonde thermométrique. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! En cas de sonde thermométrique inappro- priée, la chaleur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermomé- trique prévue pour cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde thermométrique est pointue. Manipuler la sonde thermométrique avec précaution. 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Gardez les enfants éloignés de l'appareil. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant de faire fonctionner l'appareil, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les acces- soires. 4Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émaillés avec la fonction de nettoyage. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps li- bérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 Généralités ATTENTION Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage sont alors modifiés et l'émail endommagé. Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuis- son d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles ad- jacents. Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson uni- quement avec la porte fermée. Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne résiste pas au poids 5fr Protection de l'environnement et économies d'énergie de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. Pendant la pyrolyse, la chaleur peut endommager cer- tains accessoires. Ne nettoyez pas la grille, le faitout en fonte, la pierre à pain et à pizzas, la sonde thermométrique ni tout autre accessoire avec la pyrolyse. Nettoyez uniquement des plaques à pâtisserie et lè- chefrites GAGGENAU avec la pyrolyse. L'utilisation de produits de nettoyage avant la pyrolyse peut endommager le compartiment de cuisson et la porte en verre de l'appareil. Avant la pyrolyse, n'utilisez pas de produit de net- toyage dans le compartiment de cuisson, ni sur le cô- té interne de la porte de l'appareil. La grille du four n'est pas adaptée au four combi-va- peur. De la corrosion peut apparaître sur la grille du four. N'utilisez pas la grille du four dans le four combi-va- peur. 2.2 Sonde thermométrique AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! En cas de sonde thermométrique inappropriée, la cha- leur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique pré- vue pour cet appareil. ATTENTION Les températures supérieures à 250°C endommagent la sonde thermométrique. Utilisez la sonde thermométrique dans votre appareil uniquement à une température maximale de 250°C. N'utilisez pas la sonde thermométrique avec le mode de cuisson "Gril". Avant d'utiliser le mode de cuisson "Gril", retirez la sonde thermométrique du compartiment de cuisson. Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- mométrique avec la porte de l'appareil. Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique dans la porte de l'appareil. La chaleur de la surface du gril peut endommager la sonde thermométrique. Assurez-vous que la distance entre la surface du gril et la sonde thermométrique et le câble de la sonde thermométrique est d'au moins quelques centimètres. Notez que la viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. Les produits de nettoyage agressifs peuvent endomma- ger la sonde thermométrique. Ne nettoyez pas la sonde thermométrique au lave- vaisselle. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de chauffe diminue ainsi pour le plat suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. En mode "Moist baking", "Chaleur tournante plus" et "Chaleur tournante Eco", vous pouvez effectuer des cuissons simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez ainsi économiser de l'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée ou laqués noirs. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil. 6Description de l'appareil fr
Joint de porte Surface de gril Douille de raccordement pour la sonde thermomé- trique
Page26 Éclairage du compartiment de cuisson Surface prévue pour ouvrir la porte 4.2 Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède 4niveaux d'en- fournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! La face intérieure de la porte de l'appareil devient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la sur- face prévue sur le côté. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée. ATTENTION Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage sont alors modifiés et l'émail endommagé. Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuis- son d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement. Le niveau d'enfournement 4 ne convient pas pour la cuisson. 4.3 Éclairage du compartiment de cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 3minutes, l'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Vous pouvez également éteindre l'éclairage du compar- timent de cuisson lorsque l'appareil se trouve en mode à faible consommation d'électricité. L'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson après environ 20minutes. Lorsque vous mettez l'appareil en marche, celui-ci al- lume l'éclairage du compartiment de cuisson. "Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson", Page19 Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'appa- reil laisse l'éclairage du compartiment de cuisson allu- mé. Vous pouvez définir si l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume pendant le fonctionnement dans les ré- glages de base
Page31 . Dans les réglages de base, si vous sélectionnez le réglage "Manuel", l'appa- reil n'éteint pas automatiquement l'éclairage du compar- timent de cuisson, c'est à vous de le faire lorsque vous le souhaitez. L'appareil éteint l'éclairage du comparti- ment de cuisson après environ 30secondes. 4.4 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent dif- férer. 7fr Description de l'appareil
Symboles Afficher les réglages et démarrer ou quitter des fonctions. L'anneau de commande Modifier la sélection à l'aide de l'an- neau de commande. Position 12heures La position 12heures indique la va- leur actuellement sélectionnée pour une fonction, qui peut être modifiée à l'aide de l'anneau de commande. Si nécessaire, appuyez sur une autre fonction, par exemple sur la température ou le temps de cuis- son, pour positionner cette dernière sur 12heures. Affichage de la posi- tion Le point rempli sur l'écran au centre de l'anneau de commande indique la position de navigation horizontale actuelle entre les affichages de l'ap- pareil. Touche on/ off Allumer et éteindre l’appareil. Barre d'état La barre d'état affiche l'état actuel de fonctions ou de composants de l'appareil, par exemple: Statut de connexion de HomeConnect Sécurité enfants En appuyant sur , vous ouvrez le centre de contrôle
L'anneau de commande La commande via l'anneau de commande est unique- ment possible lorsque l'appareil est en marche. Vous pouvez naviguer dans les menus circulaires ou les me- nus de liste et sélectionner des réglages via l'anneau de commande. Lorsque vous touchez l'anneau de commande, l'écran affiche un anneau en orange derrière l'anneau de com- mande. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'utilisation de l'anneau de commande est uniquement possible si vous sélectionnez préalablement une fonction à l'écran. Tourner Naviguer dans les menus circulaires et les menus de liste: Pour augmenter les valeurs, tournez l'anneau de commande vers la droite. Pour réduire les valeurs, tournez l'an- neau de commande vers la gauche. Pour modifier les valeurs par paliers plus importants, tournez rapidement l'anneau de commande vers la droite ou la gauche. Vous pouvez régler le comportement de l'anneau de commande dans les réglages de base
Page31 . Le réglage "Standard" vous permet d'appuyer sur la fonc- tion souhaitée à l'écran et de modifier la valeur de la fonction à l'aide de l'anneau de commande. Le réglage "Sélection rapide" vous permet de modifier immédiatement les valeurs de la fonction à l'aide de l'anneau de commande qui se trouve sur la position 12heures. Visualisation de processus Pour visualiser un processus, l'appareil affiche une sec- tion d'un cercle en orange derrière l'anneau de com- mande. L'appareil affiche la section d'un cercle en orange dans les conditions suivantes: Un temps de cuisson est réglé. Une température à cœur est réglée pour la sonde thermométrique. 8Description de l'appareil fr La section du cercle en orange s'agrandit au fur et à mesure que la minuterie tourne ou que la température à cœur des aliments se rapproche de la température à cœur réglée. Lorsqu'aucun temps de cuisson ni aucune température à cœur ne sont réglés, la section du cercle clignote en orange. Affichage Les réglages sélectionnés et les réglages possibles s'af- fichent, ainsi que des messages concernant l'état de fonctionnement. Appuyer Sélectionner ou confirmer une opération ou une fonc- tion Appuyer longuement Afficher des informations supplémentaires Balayer horizontalement Naviguer entre les affi- chages des appareils Par exemple, dans l'affi- chage "Manuel", balayez vers la gauche ou la droite Remarque : Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous vous trouvez dans un affichage
Page10 et qu'aucun programme n'est en cours. Remarque : Si votre langue n'est pas disponible à l'affi- chage, choisissez une autre langue, par ex. l'anglais. Symboles Utilisez les symboles pour démarrer ou mettre fin à des fonctionnalités ou pour naviguer dans les affichages de l'appareil. Utilisation Symbole Fonction Allumer ou éteindre l'appareil avec la an- neau de commande Ouvrir la porte de l’appareil
Page17 Ouvrir le centre de contrôle
Page19 Modifier les réglages Appeler des informations supplémentaires
Page19 Enregistrer un favori "Favoris", Page23 Modifier un favori Supprimer un favori Conseil pour appeler des programmes
Page24 Départ Arrêt Passer à l'étape suivante Revenir en arrière ou valider des réglages Symbole Fonction Suivant Confirmer Supprimer Annuler Activer le gril Alternez entre l'affichage des modes de cuisson préférés et l'affichage de tous les modes de cuisson disponibles "Réglages de base", Page31 Symboles du centre de contrôle Symbole Fonction Ouvrir la porte de l'appareil automatique- ment après le processus de cuisson
Page18 Activer ou désactiver la sécurité enfants
Page23 Allumer ou éteindre l'éclairage du comparti- ment de cuisson
Page19 Fonctions de minuterie Symbole Fonction Appeler le menu Minuterie
Page19 Appeler le programme spécial longue durée
Page21 Supprimer le cycle de chauffe du pro- gramme longue durée
Page22 Différer la fin de cuisson
Page20 Mode de cuisson pour saisir Symbole Fonction Mode de cuisson pour saisir
Nettoyage etentretien Symbole Fonction Pyrolyse
Page40 État Symbole Fonction Démarrage à distance
Page30 La sonde thermométrique est connectée "Sonde thermométrique", Page26 La sonde thermométrique manque Affichage du statut du processus de chauffe Affichage d'un processus de refroidissement L'appareil est en mode démonstration
Page43 État dans le centre de contrôle Symbole Fonction Connexion au routeur: forte "HomeConnect ", Page29
La fonction n'est actuellement pas disponible. 9fr Description de l'appareil Symbole Fonction Connexion au routeur: ok "HomeConnect ", Page29 Connexion au routeur: faible "HomeConnect ", Page29 Aucune connexion au routeur. "HomeConnect ", Page29 Symbole Fonction Appareil connecté au routeur. Aucune connexion au serveur Home Connect. "HomeConnect ", Page29 État de la mise à jour logicielle Affichages de l'appareil Vous trouverez ici un aperçu des affichages de l'appareil. Affichages de l'appareil Utilisation Affichage de la position Réglages Adapter les réglages de base
Page29 Modes et Service Démarrer la pyrolyse
Page40 Démarrer le guide rapide
Page19 Commande manuelle Régler la température, le mode de cuisson et la fonction minuterie Favoris Appeler les favoris
Page23 Programmes Appeler les programmes automa- tiques et les recommandations de ré- glage
Page24 Conseil : Les réglages de base
Page31 vous per- mettent de déterminer avec quel affichage de l'appareil votre appareil démarre. Couleurs Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les différentes situations de réglage. Rouge Messages d'erreur pour lesquels vous avez éventuellement besoin de l'aide du service après-vente. Orange Conseils à respecter pour pouvoir poursuivre l'utilisation Symboles de démarrage et d'arrêt Blanc Remarques Informations additionnelles Représentation La représentation des symboles, des valeurs ou de l'en- semble de l'affichage change selon la situation. Zoom dans les menus cir- culaires ou les menus de liste Si vous sélectionnez une entrée de liste dans un me- nu de liste avec l'anneau de commande, l'écran af- fiche cette entrée de liste en plus grand et soulignée. Si vous sélectionnez une valeur dans un menu circu- laire à l'aide de l'anneau de commande, l'écran affiche cette valeur agrandie à la position 12heures. Zoom sur la fin de la cuis- son ou sur la sonde ther- mométrique Quelques minutes avant la fin du processus de cuis- son, l'appareil affiche le temps de cuisson restant en gros caractères au mi- lieu de l'écran. Dès que la température à cœur actuelle est inférieure de quelques degrés seule- ment à la valeur réglée, l'écran indique la tempéra- ture à cœur actuelle en plus grand. Tous les autres affichages sont masqués. Affichage écran réduit Si l'appareil ne détecte au- cun utilisateur à proximité immédiate, il réduit l'affi- chage et indique unique- ment les informations les plus importantes. Cette fonction est préréglée. Vous pouvez modifier ce réglage dans les réglages de base
Centre de contrôle Le centre de contrôle vous permet d'accéder aux fonctions uniquement visibles dans la barre d'état par le 10Description de l'appareil fr biais de symboles. Le centre de contrôle vous permet d’activer et de désactiver des fonctions. Sur le côté gauche, l'écran affiche les symboles et les textes contenant des informations sur l'état actuel de l'appareil. Sur le côté droit, l'écran affiche les champs tactiles du centre de contrôle. 4.5 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application Chaleur tournante plus 50-300°C La chaleur qui se dégage de la paroi arrière du four est combinée à la chaleur de voûte et de sole, et répartie rapidement et de manière optimale par la roue du ventilateur. Pour la cuisson sur un ou plu- sieurs niveaux. Pour des gâteaux humides, des petits gâteaux secs, des soufflés, des gratins et de la viande. Chaleur tournante Eco
50-250°C Mode économie d'énergie dans le- quel la chaleur est générée sur la paroi arrière du compartiment de cuisson et est répartie rapidement et uniformément par la roue du ventilateur. Les fonctions confort telles que l'éclairage du comparti- ment de cuisson restent désacti- vées et la température est unique- ment affichée pendant la phase de chauffage. Pour cuire sur un ni- veau. Pour les gâteaux, la viande, les soufflés/gratins. Le préchauf- fage n'est pas nécessaire. Moist baking 50-250°C La chaleur est répartie en douceur et l'humidité propre des aliments est conservée dans le comparti- ment de cuisson pour éviter qu'ils ne se dessèchent. L'éclairage du compartiment de cuisson reste éteint. Pour cuire sur un et plusieurs niveaux. Pour les gâteaux secs, les biscuits et les gratins.
Mode de cuisson ayant permis de déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN60350-1. 11fr Description de l'appareil Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application Chaleur de voûte + chaleur de sole 50-300°C La chaleur constante du haut et du bas crée une zone de cuisson idéale et préserve l'humidité des plats cuisinés. Convient unique- ment pour cuire sur un niveau. Pour les gâteaux, les tartes, les quiches. Chaleur de voûte 50-300°C Chaleur constante, ciblée du haut. Pour les meringues sur les gâ- teaux aux fruits. Chaleur de sole 50-300°C Chaleur constante, ciblée du bas. Pour cuire au bain-marie, faire des conserves ou comme temps de cuisson supplémentaire pour les bases de tartes aux fruits humides et les quiches. Chaleur tournante + chaleur de sole 50-300°C La chaleur provenant de la paroi arrière du four est répartie rapide- ment et uniformément par la roue du ventilateur. De plus, de la cha- leur est ajoutée par le bas. Pour des gâteaux humides, des fonds de tarte aux fruits, des gâteaux au fromage blanc. Gril+air pulsé 50-300°C Chaleur très intense venant du haut, répartie rapidement et unifor- mément par la roue du ventilateur. Assure la formation d'une croûte tout en maintenant les mets au chaud tout autour. Pour la viande, la volaille, le poisson et les bro- chettes de légumes. Le préchauf- fage n'est pas nécessaire. Gril faible, moyen, élevé Chaleur très intensive du bas. Idéale pour griller et gratiner. Pour les filets de poisson (position gril 1), les légumes (position gril 2), les lardons et les toasts (position gril 3). Fonction pierre à pain et à pizzas 50-300°C Chauffage optimal de la pierre à pain et à pizzas avec une chaleur de sole extra forte et ciblée. Pour des pizzas, tartes flambées, pains et petits pains croustillants. Utili- sable uniquement en combinaison avec la pierre à pain et à pizzas GAGGENAU (accessoire spécial). Fonction faitout 50-220°C Chauffage optimal du faitout avec une chaleur de sole. Pour les rôtis, les plats braisés et les ragoûts. Utilisable uniquement pour le fai- tout de Gaggenau et en combinai- son avec le système télescopique (accessoire spécial)
Frire avec la chaleur tournante 50-300°C Circulation extra rapide de la cha- leur, où l'humidité est activement extraite du compartiment de cuis- son. Pour des résultats très crous- tillants en ajoutant peu de matière
La fonction n'est actuellement pas disponible. 12Description de l'appareil fr Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application grasse. Pour les pommes de terre, la volaille, la viande et les lé- gumes. Uniquement en combinai- son avec la plaque à pâtisserie de Gaggenau pour la friture à l'air chaud (accessoire en option). Déshydrater
30-80°C Pour sécher de fines tranches de fruits et de légumes ou des herbes aromatiques. L'humidité est activement extraite du compar- timent de cuisson lorsque la cha- leur circule. Fermentation
30-50°C Plage de température optimale pour faire lever les pâtes et les pâ- tons. Pour la levure de boulanger et le levain. Décongélation
40-60°C Plage de température optimale pour décongeler en douceur les mets congelés. Pour les légumes, les fruits, les gâteaux. 4.6 Affichage en mode à faible consommation d'électricité L'appareil est doté de différents affichages en mode à faible consommation d'électricité. Les affichages dé- pendent du fait que l'appareil reconnaisse ou non un uti- lisateur. En cas d'affichage sans reconnaissance de l'utilisateur, l'appareil est éteint et l'écran est noir. L'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité sans re- connaissance de l'utilisateur si vous n'effectuez aucun réglage pendant environ 20minutes alors que l'appareil est allumé, ou environ 20minutes après que l'appareil a terminé un processus de chauffe. Lorsque le capteur de proximité détecte un utilisateur ou lorsque vous touchez la bague de commande ou que vous appuyez sur l'écran, l'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité avec reconnaissance de l'utilisateur. En mode à faible consommation d'électricité avec re- connaissance de l'utilisateur, l'écran affiche le symbole d'ouverture de porte et la ligne d'état. Vous pouvez choi- sir dans les réglages de base
Page31 si l'écran af- fiche également le logo GAGGENAU. Si l’appareil parvient à se connecter à l’appli HomeConnect l'écran affiche . "HomeConnect ", Page29 La distance de détection de l'utilisateur dépend des ré- glages de base choisis. En mode à faible consommation d'électricité avec dé- tection de l'utilisateur, la luminosité de l'affichage est ré- duite. La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue. 4.7 Informations supplémentaires Si nécessaire, vous pouvez afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous appuyez sur , l'écran affiche des infor- mations supplémentaires sur la fonction en cours. Si vous continuez à appuyez sur certains symboles ou valeurs plus longtemps, l'écran affiche des informations supplémentaires sur la fonction en cours. Des informa- tions supplémentaires sont disponibles pour tous les symboles qui sont disposés autour de l'anneau de com- mande, par exemple des informations sur le mode de cuisson réglé ou la température actuelle du comparti- ment de cuisson. Dans les réglages de base
Page31 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Info-i". Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'état de fonctionnement sont également parfois affi- chées automatiquement par l'appareil. Ces messages disparaissent automatiquement après quelques se- condes ou lorsque vous confirmez le message avec .
Ne pas préchauffer l'appareil. 13fr Accessoires Pour les messages sur HomeConnect, l'appareil in- dique également l'état HomeConnect. "HomeConnect ", Page29 4.8 Conseils pop-up Les conseils pop-up contiennent des explications sur les fonctions actuelles. Dans les réglages de base
Page31 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Conseils dans fenêtre pop-up". 4.9 Guides rapides Pour vous aider sur différents sujets, votre appareil dis- pose de guides rapides. 4.10 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessous de la porte. Après avoir retiré les aliments, gardez la porte fermée jusqu'à ce que le four ait refroidi. La porte de l'appareil ne doit pas rester à moitié ouverte car les niches d'en- castrement attenantes pourraient être endommagées. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore pen- dant un moment et s'éteint ensuite automatiquement. Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe. 4.11 Arrêt automatique Pour votre protection, cet appareil est équipé d'un arrêt automatique. L'appareil arrête le processus de chauffe au bout de 12heures si l'appareil n'est pas utilisé pen- dant ce temps et qu'aucun temps de cuisson n'est pro- grammé. L'écran affiche un message. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil plus longtemps. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil pendant 72heures maximum avec le mode de cuisson "Déshydrater" et 24heures avec tous les autres modes de cuisson. En cas de programmation avec le programme spécial longue durée
Page21 , l'appareil s'éteint uniquement au bout de 74heures maximum. 4.12 Protection nettoyage Votre appareil détecte si vous nettoyez l'écran ou si vous souhaitez naviguer dans les affichages de l'appa- reil. L'appareil verrouille brièvement l'utilisation de l'écran et de l'anneau de commande. Appuyez sur l'écran pour revenir aux commandes. 4.13 Capteur de proximité Votre appareil détecte si vous vous trouvez devant l'ap- pareil ou si vous vous déplacez vers l'appareil. Votre ap- pareil ignore vos autres allées et venues. Si vous ne vous trouvez pas dans la zone de détection de l'appareil allumé, il réduit l'affichage à l'essentiel. Remarque : Vous pouvez régler à partir de quelle dis- tance l'appareil vous détecte dans les réglages de base. Pour optimiser votre détection par le capteur de proximité, enregistrez la hauteur d'encastrement à partir du bord supérieur de l'appareil dans les réglages de base
4.14 Sécurité de porte La fonction "Sécurité de porte" empêche toute ouverture accidentelle de la porte de l'appareil. C'est particulière- ment utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail. Dans les réglages de base
Page31 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Sécurité de porte". Lorsque vous activez la fonction ou que vous appuyez sur , un curseur apparaît à la place du symbole . "Ouvrir la porte de l’appareil", Page17 4.15 Résistance catalyseur La résistance catalyseur favorise une élimination plus ef- ficace des odeurs. Vous pouvez activer ou désactiver la résistance cataly- seur dans les réglages de base
Lorsque vous activez la résistance catalyseur, les odeurs sont réduites. Pour économiser de l'énergie, désactivez la résistance catalyseur. Accessoires5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Plaque à pâtisserie, émaillée Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries 14Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille combinée Vaisselle Moules à gâteau Plats à gratin Frire Lèchefrite, émaillée Gâteau cuit sur une plaque Frire Sonde thermométrique Sonde thermométrique
Page26 pour la cuisson précise de: Viande Poisson Volaille Pain 5.1 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.gaggenau.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Autres accessoires Référence Plaque à pâtisserie, émaillée, profondeur 30
BA026116 Lèchefrite, émaillée, 38 mm de profondeur BA026117 Grille combinée BA036106 Lèchefrite en verre BA046118 Plaque spécialisée pour l'air chaud et le gril, émaillée et perforée BA020110 Pierre à pain et à pizzas, support pierre à pain et à pizzas et pelle à pizzas BA056134 Pelle à pizzas BS020003 Sonde thermométrique BA010050 Aide à l'ouverture de porte manuelle 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. Pour que la sécurité anti-basculement fonctionne, insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ATTENTION Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement.
Lorsque vous insérez la grille, veillez à ce que les ta- quets d'arrêt soient orientés vers le bas. Les taquets d'arrêt se trouvent respectivement à gauche et à droite, à l'extérieur et au centre de la grille.
Assurez-vous que la barre de sécurité de la grille se trouve à l'arrière et pointe vers le haut. 15fr Avant la première utilisation Insérer la plaque à pâtisserie et la grille en même temps dans le compartiment de cuisson
Positionnez la grille correctement sur la plaque à pâ- tisserie. Assurez-vous que la barre de sécurité de la grille se trouve à l’arrière, orientée vers le haut et au-des- sus des ouvertures de la plaque à pâtisserie.
Insérez la plaque à pâtisserie et la grille ensemble dans le compartiment de cuisson. La grille se déplace alors au-dessus de la rainure d'encastrement actuelle. Insérer la lèchefrite et la grille en même temps dans le compartiment de cuisson
Positionnez la grille correctement sur la lèchefrite. Assurez-vous que la barre de sécurité de la grille se trouve à l’arrière, orientée vers le haut et au-des- sus des ouvertures de la lèchefrite.
Insérez la lèchefrite et la grille ensemble dans le com- partiment de cuisson. La grille se déplace alors au-dessus de la rainure d'encastrement actuelle. Avant la première utilisation6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service Effectuez les réglages pour la première mise en service avant d’utiliser votre appareil. Lisez auparavant les consignes de sécurité
L’appareil doit être monté et raccordé. Une fois les branchements électriques effectués, l'appa- reil affiche "Initialisation". L'affichage "Initialisation" apparaît lors de la première mise en service après le raccordement électrique, si la première mise en service a échoué ou si l'appareil a été réinitialisé sur les réglages d'usine. Procédez aux réglages suivants: Réglez la langue Activez HomeConnect Réglez l'unité de température Réglez l’unité de poids Réglez le format de l'heure Réglez l'heure Vous pouvez modifier ultérieurement tous les réglages dans les réglages de base
Suivez les instructions affichées. L'affichage vous guide à travers les premiers réglages. Régler la langue et effectuer les autres réglages
Appuyez sur . La langue préréglée s'affiche.
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez la langue souhaitée.
Confirmez à l'aide de .
Effectuez les autres réglages. L'affichage de l'appareil sélectionné comme écran de démarrage dans les réglages de base
Page31 apparaît. Nettoyer la vitre de la porte Remarque : Afin de garantir l'étanchéité du joint de la porte, celui-ci est lubrifié en usine. Des résidus peuvent subsister sur la vitre de la porte. 16Utilisation frAvant la première utilisation, nettoyez la vitre de laporte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pourvitres ou un chiffon en microfibres.N'utilisez pas de racloir à verre. Nettoyer lesaccessoires Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,nettoyez-les soigneusement avec du produit de net-toyage chaud et un chiffon doux. Faire chauffer l'appareil
Assurez-vous que le compartiment de cuisson necontient pas de restes d'emballage. Retirez les accessoires de l'appareil. Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareilà vide et fermé.Le réglage idéal pour la cuisson est 200°C dans lemode de cuisson "Chaleur tournante plus" pendantune heure. Nettoyez l'intérieur de l’appareil.Utilisation7 Utilisation 7.1 Mettre l’appareil sous tension
Pour quitter le mode à faible consommation d'électri-cité
Page13 , appuyez sur sur l'anneau de com-mande de l'appareil ou dans l'appli HomeConnect.L'affichage indique une température, un symbolepour le mode de cuisson et un symbole pour la minu-terie.L'appareil allume l'éclairage du compartiment de cuis- son. s'allume en orange. Réglez la température, le mode de cuisson et letemps de cuisson souhaités.Conseil : Dans les réglages de base
Page31 , vouspouvez choisir quel affichage doit apparaître après lamise en marche ou si l'appareil allume l'éclairage ducompartiment de cuisson.Remarque : Si vous ne réglez rien pendant un certaintemps après la mise en marche, l'écran affiche l'affi-chage sélectionné dans les réglages de base
Page31 comme écran de démarrage, puis l'affi-chage en mode à faible consommation d'électricité. 7.2 Ouvrir la porte de l’appareil AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!La face intérieure de la porte de l'appareil devient trèschaude pendant le fonctionnement.Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, netouchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la sur-face prévue sur le côté.Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée.AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures!De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverturede la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible se-lon sa température.Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.Éloignez les enfants. Appuyez sur .Dans les réglages de base
Page31 lorsque lafonction "Sécurité de porte" est activée, faites glis-ser le curseur jusqu'à l'autre extrémité.La porte de l’appareil s'ouvre. Touchez la porte de l'appareil uniquement sur la sur-face prévue à cet effet et ouvrez-la complètement.
Conseil : Dans le centre de contrôle, vous pouvez ré-gler l'ouverture automatique de la porte de l'appareilaprès le processus de cuisson en cours. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 7.3 Modifier le mode de cuisson Remarque : Vous pouvez modifier le mode de cuissonpendant le fonctionnement. Appuyez sur le symbole actuel du mode de cuisson. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide del'anneau de commande. Appuyez sur le mode de cuisson sélectionné ou sur , ou bien patientez quelques secondes.Le mode de cuisson sélectionné et la température deréférence s'affichent.Si vous avez déjà utilisé le mode de cuisson, l'affi-chage indique la dernière température utilisée. Si nécessaire, modifiez la température.
Si une fenêtre d'information s'affiche, suivez les ins-tructions de la fenêtre d'information. Appuyez sur pour mettre l'appareil en marche. 7.4 Modifier la température Remarque : Vous pouvez modifier la température pen-dant le fonctionnement.Condition : Le mode de cuisson est sélectionné. "Modifier le mode de cuisson", Page17
Appuyez sur la température affichée. 17fr Utilisation
Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande. L'écran affiche les températures disponibles pour le mode de cuisson sélectionné.
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la température souhaitée ou sur . Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. La température sélectionnée s'affiche. Remarque : Après le démarrage du mode, l'écran af- fiche une barre de progression sous la température sé- lectionnée si la température modifiée dépasse de 20°C la température précédente. 7.5 Afficher la température du compartiment de cuisson actuelle Appuyez plus longuement sur la température réglée. L'affichage indique la température du compartiment de cuisson actuelle. Remarque : En fonctionnement continu après le chauf- fage, de légères fluctuations de température sont nor- males. 7.6 Allumer le gril et modifier sa position Remarque : La sonde thermométrique n'est pas dispo- nible en combinaison avec le mode de cuisson "Gril" .
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez le mode de cuisson "Gril" .
Appuyez sur . s'allume. L'affichage indique le symbole de la position de gril à la place de la température.
Modifier la position gril à l'aide de l'anneau de com- mande.
Si nécessaire, régler le temps de cuisson
Appuyez sur pour mettre l'appareil en marche. L'affichage indique le mode de cuisson, la position gril et le temps de cuisson ou la fin de cuisson. 7.7 Ajouter le gril Le gril vous permet de faire dorer ou de gratiner vos mets. La fonction "Ajouter le gril" est disponible pour la plupart des modes de cuisson, sauf pour "Gril", "Gril+air pul- sé", "Fonction faitout", "Déshydrater", "Fermentation" et "Décongélation". La fonction "Ajouter le gril" est uniquement disponible à partir d'une température de 150°C. Après environ5minutes, l'appareil éteint le gril. Si né- cessaire, vous pouvez rallumer le gril. Activer le gril ATTENTION Les températures supérieures à 250°C endommagent la sonde thermométrique. Si vous utilisez la sonde thermométrique, n'insérez ja- mais les aliments au niveau d'enfournement le plus haut.
Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande, et démarrez le fonctionne- ment. La fonction "Ajouter le gril" n'est pas disponible pour tous les modes de cuisson.
Appuyez sur . s'allume. L'appareil allume le gril pour le temps de cuisson ré- glé. Désactiver le gril Condition : s'allume en orange. Appuyez sur . s'allume en blanc. Le gril est désactivé. 7.8 Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson La fonction «Ouverture de porte automatique à la fin du processus de cuisson» est uniquement valable pour le processus de cuisson en cours. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. Assurez-vous qu'aucun enfant ne se trouve à proximi- té de l'appareil lorsque la porte de ce dernier s'ouvre automatiquement. Remarque : Utilisez la fonction «Ouverture de porte au- tomatique en fin de cuisson» uniquement en cas de be- soin pour éviter que les aliments ne surcuisent ou ne brûlent. Pour éviter que trop d'humidité ne se dépose sur les ha- billages de porte meuble, ouvrez si possible complète- ment la porte de l'appareil après la fin de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique . L'appareil ouvre automatiquement sa porte à la fin du processus de cuisson actuel avec une fin de cuisson ou une température à cœur réglée. Remarque : La porte de l'appareil s'ouvre également lorsque la sécurité enfants
Page23 ou la sécurité de porte
Page14 sont activées. 7.9 Désactiver l'ouverture automatique de la porte de l'appareil
Appuyez sur . 18Fonctions de minuterie fr
Appuyez sur . L'affichage indique . L'ouverture automatique de la porte de l'appareil est désactivée après le processus de cuisson. 7.10 Interrompre le fonctionnement et le poursuivre
Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
Appuyez sur pour poursuivre le fonctionnement. 7.11 Ouvrir et fermer le centre de contrôle
Pour ouvrir le centre de contrôle, appuyez sur . L'appareil affiche une description des fonctions ac- tuellement actives.
Pour activer ou désactiver une fonction selon les be- soins, appuyez sur le symbole de la fonction.
Pour fermer le centre de contrôle, appuyez sur . Un conseil pop-up
Page14 vous informe quand une fonction a été activée. 7.12 Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson
Appuyez sur . 7.13 Éteindre l'appareil Appuyez sur sur la bague de commande. L'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité. 7.14 Allumer l'appareil après l'arrêt automatique Condition : Après un fonctionnement prolongé, l'arrêt automatique
Page14 a éteint l'appareil. Appuyez sur sur l'anneau de commande. 7.15 Afficher des informations Appuyez sur . L'appareil affiche des informations sur la fonction sé- lectionnée. "Informations supplémentaires", Page13 7.16 Afficher les informations sur l’appareil
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.
Sélectionnez la fonction "Informations appareil" à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur "Informations appareil". L'écran affiche des informations sur l’appareil, par exemple le numéro de produit et le numéro de série.
Pour quitter l'affichage, appuyez sur . 7.17 Utiliser les guides rapides
Sélectionnez l'affichage "Modes et Service". "Affichages de l'appareil", Page10
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez «Guide rapide», puis relâchez l'anneau de com- mande.
Sélectionnez et consultez le guide rapide souhaité. Fonctions de minuterie8 Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de minu- terie qui vous permettent de gérer son fonctionnement. 8.1 Aperçu des fonctions minuterie Utilisez pour sélectionner les différentes fonctions mi- nuterie. Fonction minuterie Utilisation Temps de cuisson Fin de cuisson Le réglage d'un temps de cuisson ou d'une fin de cuis- son est uniquement possible en combinaison avec un mode de cuisson. Les fonctions "Temps de cuisson" et "Sonde thermomé- trique" ne sont pas disponibles en même temps. 8.2 Appeler le menu Minuterie Appuyez sur . L'affichage indique h et min pour les heures et les mi- nutes. L'écran affiche les minutes en plus grand à la posi- tion 12heures. 8.3 Quitter le menu Minuterie Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Le menu Minuterie est fermé. 8.4 Temps de cuisson Lorsque vous réglez le temps de cuisson de vos mets, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de ce temps. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson réglé. Pour la plupart des modes de cuisson, vous pouvez ré- gler un temps de cuisson compris entre 1minute et 24heures. Pour le mode de cuisson "Déshydrater", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Pendant le temps de cuisson, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température. Régler le temps de cuisson Condition : Une température à cœur n'est pas réglée. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps les fonc- tions "Temps de cuisson" et "Sonde thermométrique".
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. 19fr Fonctions de minuterie
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée et modifiez la valeur à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'appareil enregistre les réglages et l'affichage revient à l'affichage précédent. Lorsque l'appareil est en marche, il affiche la tempé- rature, le mode de fonctionnement et le temps de cuisson restant. 3minutes avant la fin du temps de cuisson, l'affi- chage indique le temps de cuisson restant en l'agran- dissant. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit.
Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la porte de l'appareil. La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si vous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 Le signal sonore s'arrête. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la fonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi- chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. Modifier le temps de cuisson Condition : Vous avez réglé un mode de cuisson et une température.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée, puis supprimez cette valeur avec ou modifiez-la à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage indique la température, le mode de cuis- son, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson. Annuler le temps de cuisson Conseil : Dans l'affichage "Manuel", double-cliquez sur le temps de cuisson pour le supprimer sans passer par les réglages de la minuterie.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Appuyez sur la valeur souhaitée et supprimez-la avec
L’affichage indique --:--.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage n'indique aucun temps de cuisson. 8.5 Fin de cuisson Dès que vous réglez un temps de cuisson, l'affichage in- dique la fin de cuisson. Vous pouvez décaler la fin de cuisson de 12heures au maximum. Si vous réglez par exemple un temps de cuisson de 90minutes à 10heures, vous pouvez décaler la fin de cuisson pour que cette dernière se termine au plus tard à 22h30. Le temps de cuisson maximal est de 24heures pour la plupart des modes de cuisson. Pour le mode de cuisson "Déshydrater", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Attention, les aliments facilement périssables ne doivent pas rester pas trop longtemps dans l'appareil. Différer la fin de cuisson Condition : Une température à cœur n'est pas réglée. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps les fonc- tions "Temps de cuisson" et "Sonde thermométrique".
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.
Régler le temps de cuisson.
Page19 L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.
Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.
Appuyez sur la fin de cuisson.
Réglez la fin de cuisson souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.
Appuyez sur . L'appareil se met en veille. L'affichage indique la température, le mode de cuis- son et la fin de cuisson. Lorsque la fin de cuisson a lieu un ou plusieurs jours après, l'affichage indique "+1d". L'appareil démarre au moment calculé et s'arrête au- tomatiquement lorsque le temps de cuisson est écou- lé. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit. 20Programme spécial longue durée fr Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la portede l'appareil.La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement sivous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 Le signal sonore s'arrête.Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com-mande après le signal sonore, l'affichage indique lafonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi-chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson.Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucuneautre commande, l'appareil se met en mode à faibleconsommation d'électricité. Réinitialiser le décalage de la fin de cuisson Conseil : Dans l'affichage de l'appareil "Manuel",double-cliquez sur la fin de cuisson afin de réinitialiserle décalage de la fin de cuisson sans passer par les ré-glages de la minuterie.Condition : Vous avez réglé la fin de cuisson à l'aide del'anneau de commande. Appuyez sur . Appuyez sur pour réinitialiser le décalage de la finde cuisson.L'appareil calcule la fin de cuisson à l'aide du tempsde cuisson.L'affichage indique la fin de cuisson. Appuyez sur ou sur la fin de cuisson pour revenir àl'affichage de l'appareil précédent.Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pluslongue période, l'affichage revient à l'affichage précé-dent. 8.6 Minuterie temps de cuisson Si vous ne réglez aucun temps de cuisson, l'affichageindique le temps écoulé depuis le début du processus.Dans les réglages de base, vous pouvez activer oudésactiver la fonction "Compte à rebours minuterie". Programme spécial longue durée9 Programme spécial longue durée
Cette fonction vous permet de conserver des mets auchaud et de les cuire jusqu'à 74heures sans devoir al-lumer ou éteindre l'appareil. Vous pouvez sélectionnerles modes de cuisson "Chaleur tournante plus" et "Cha-leur de voûte + chaleur de sole", la température et la du-rée souhaitée.Attention, les aliments facilement périssables ne doiventpas rester pas trop longtemps dans l'appareil.Le programme spécial longue durée vous permet deprogrammer 9cycles de chauffe différents pour une du-rée totale de 74heures. Vous réglez l'heure de début etl'heure de fin. L'affichage indique les réglages sélection- nés. Vous pouvez déterminer si l'éclairage du compartimentde cuisson est allumé ou éteint pendant la durée sélec-tionnée.À la fin de la durée sélectionnée, l'appareil désactive au-tomatiquement la fonction. Si nécessaire, vous pouvez àtout moment désactiver le programme spécial longuedurée en appuyant sur la touche «on/off» .Si le programme spécial longue durée est activé, l'affi-chage ne change pas lorsque vous vous approchez del'appareil.Lorsque le programme spécial longue durée est activé,vous ne pouvez pas utiliser l'appareil via l'écran et l'an-neau de commande.Lorsque le programme spécial longue durée est activé,la fonction «Ouverture de porte automatique en fin decuisson» n'est pas disponible. 9.1 Sélectionner une période pour le programme spécial longue durée
Appuyez sur l'heure de début. À l'aide de l'anneau de commande, modifiez l'heurede début. Appuyez sur .L'appareil calcule automatiquement l'heure de fin.L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. Appuyez sur l'heure de fin. À l'aide de l'anneau de commande, modifiez l'heurede fin.L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. Confirmez à l'aide de .L'affichage indique . 9.2 Ouvrir le programme spécial longue durée Condition : La fonction "Progr. spéc. longue durée" estréglée dans les réglages de base
Page31 sur «Marche». Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichageindique "Modes et Service". Sélectionnez "Progr. spéc. longue durée" à l'aide del'anneau de commande. Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro-gr. spéc. longue durée" sur «Marche».L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. 9.3 Sélectionner les réglages pour l'éclairage du compartiment de cuisson pendant le programme spécial longue durée Condition : Une heure de début et une heure de finsont sélectionnées. "Sélectionner une période pour le programme spécial longue durée", Page21
Appuyez sur . Pour allumer l'éclairage du compartiment de cuissonau niveau d'éclairage le plus bas pendant toute la du-rée du programme spécial longue durée, placez l'in- Disponible selon la version logicielle. 21fr Programme spécial longue durée terrupteur de l'éclairage du compartiment de cuisson sur «Marche».
Pour éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson pendant toute la durée du programme spécial longue durée, placez l'interrupteur de l'éclairage du comparti- ment de cuisson sur "Arrêt". L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.
Pour programmer le premier cycle de chauffe, ap- puyez sur +. "Régler les cycles de chauffe", Page22 9.4 Régler les cycles de chauffe
Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.
Appuyez sur "Résumé".
Pour régler la température, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .
Pour régler le mode de cuisson, appuyez sur le sym- bole du mode de cuisson. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .
Pour modifier l'heure de début, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez l'heure de début à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .
Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez l'heure de fin à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur . L'affichage indique les réglages pour le premier cycle de chauffe.
Confirmez à l'aide de .
Pour programmer un autre cycle de chauffe si vous en avez besoin, appuyez sur +. Programmes les réglages pour l'autre cycle de chauffe. Vous pouvez programmer jusqu'à 9cycles de chauffe. L'affichage indique les réglages des cycles de chauffe programmés. L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin du programme spécial longue durée.
Touchez l'anneau de commande. L'affichage indique les réglages des cycles de chauffe programmés.
Utilisez l'anneau de commande pour naviguer dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés. 9.5 Modifier la période du programme spécial longue durée
Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.
Appuyez sur "Résumé".
Appuyez sur . L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.
Appuyez sur l'heure de début et modifiez-la à l'aide de l'anneau de commande. 9.6 Modifier les réglages de l'éclairage du compartiment de cuisson
Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.
Appuyez sur "Résumé".
Pour allumer l'éclairage du compartiment de cuisson au niveau d'éclairage le plus bas pendant toute la du- rée du programme spécial longue durée, placez l'in- terrupteur de l'éclairage du compartiment de cuisson sur «Marche».
Pour éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson pendant toute la durée du programme spécial longue durée, placez l'interrupteur de l'éclairage du comparti- ment de cuisson sur "Arrêt". 9.7 Modifier un cycle de chauffe
Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.
Appuyez sur "Résumé".
À l'aide de l'anneau de commande, naviguez dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés, puis appuyez sur le cycle de chauffe souhaité.
Pour modifier les réglages du cycle de chauffe, ap- puyez sur les réglages correspondants.
Pour enregistrer un réglage modifié, appuyez sur . 9.8 Supprimer un cycle de chauffe
Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.
Appuyez sur "Résumé".
À l'aide de l'anneau de commande, naviguez dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés, puis sélectionnez le cycle de chauffe souhaité.
Appuyez sur . 9.9 Démarrer le programme spécial longue durée Démarrez à l'aide de . Le programme spécial longue durée démarre. L'appareil s'éteint une fois le programme spécial longue durée terminé. 9.10 Arrêter le programme spécial longue durée
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service".
Sélectionnez "Progr. spéc. longue durée" à l'aide de l'anneau de commande.
Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro- gr. spéc. longue durée" sur "Arrêt". 22Sécurité enfants frSécurité enfants10 Sécurité enfants Activez la fonction «Sécurité enfants» afin d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement l'appareil ou de modifier les réglages. Lorsque la sécurité enfants est activée, il n'est pas pos- sible d'utiliser l'écran ni l'anneau de commande. Si la sécurité enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, la sécurité enfants risque d'être désactivée lorsque le courant revient. Vous pouvez également activer la sécurité enfants pen- dant le fonctionnement. 10.1 Activer la sécurité enfants Condition : Dans les réglages de base
pour la fonction "Display child lock", l'option «Marche» est réglée.
Appuyez sur . L'affichage indique . La fonction «Sécurité enfants» est activée. 10.2 Désactiver la sécurité enfants
Maintenez enfoncé pendant environ 2secondes. La fonction «Sécurité enfants» est désactivée.
Régler l'appareil comme d'habitude. Mode de cuisson pour saisir11 Mode de cuisson pour saisir Dans le mode de cuisson pour saisir, l'appareil chauffe à pleine puissance pendant environ 3 minutes. Cela per- met par exemple de saisir des steaks à feu vif. Pour le mode de cuisson pour saisir, vous avez besoin d'un faitout et d'un système télescopique, qui sont des accessoires en option.
11.1 Démarrer le mode de cuisson pour saisir Condition : Le mode de cuisson "Fonction faitout" est réglé.
Appuyez sur . s'allume en orange.
Appuyez sur . Le mode de cuisson pour saisir démarre. Conseil : Vous pouvez utiliser le mode de cuisson pour saisir plusieurs fois d'affilée. Remarque : Une fois le mode de cuisson pour saisir ter- miné, s'allume en blanc. 11.2 Arrêter prématurément le mode de cuisson pour saisir Appuyez sur . Favoris12 Favoris L'affichage de l'appareil "Favoris" vous permet d'enregis- trer des programmes automatiques préférés, des re- commandations de réglage ou des combinaisons du mode de cuisson, de la température, de la température à cœur ou du temps de cuisson. L'appareil reprend les réglages sélectionnés comme la température, le temps de cuisson, le poids ou le degré de brunissement pour les favoris. Vous pouvez sélectionner individuellement les noms des favoris. Vous pouvez modifier les réglages enregistrés pour les favoris ou l'ordre des favoris dans l'appli HomeConnect. Après avoir lancé le favori, vous pouvez modifier les ré- glages. "Modifier un favori", Page24 12.1 Créer un premier favori Remarque : Vous pouvez enregistrer une recommanda- tion de réglage ou un plat dans vos favoris au début ou à la fin d'un programme automatique. Condition : Les réglages pour le favori sont sélection- nés ou un processus de chauffe est terminé.
Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".
À l'aide du clavier, saisissez un nom.
Appuyez sur . 12.2 Sélectionner un favori
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Favoris". "Affichages de l'appareil", Page10
À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez le fa- vori souhaité.
Appuyez sur le favori. 12.3 Renommer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page23
Saisissez le nom du favori.
Confirmez à l'aide de .
La fonction n'est actuellement pas disponible. 23fr Programmes 12.4 Démarrer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page23 Démarrez à l'aide de . 12.5 Modifier un favori Conditions Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page23 Le favori est arrêté.
Modifiez les réglages sélectionnés, par exemple la température, le mode de cuisson ou le temps de cuisson.
Démarrez à l'aide de . Le fonctionnement démarre avec les réglages modi- fiés. Remarque : L’appareil ne mémorise pas les réglages modifiés dans le favori sélectionné. Si vous sélectionnez à de nouveau le favori, les réglages correspondent aux réglages effectués lors de la création du favori. L'appli HomeConnect vous permet de modifier les ré- glages des favoris. 12.6 Supprimer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page23
Confirmez à l'aide de . Programmes13 Programmes Les recommandations de réglage et le programme au- tomatique se trouvent dans l'affichage "Programmes". 13.1 Programmes automatiques La fonction «Programme automatique» vous permet de préparer les mets les plus divers. L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal. Pour les programmes automatiques, l'appareil déter- mine les réglages optimaux une fois que vous avez sai- si, par exemple, le poids et le résultat de cuisson sou- haité. Les programmes automatiques sont signalés par une coche dans la liste de vue d'ensemble. Le temps de cuisson commence uniquement lorsque l'appareil est préchauffé. Vous trouverez des informa- tions sur les accessoires ou les niveaux d'enfournement dans le conseil du programme correspondant. Remarque : Vous pouvez filtrer les programmes auto- matiques dans les réglages de base
Page31 , par exemple avec les filtres suivants "Végétarien" ou "Ni viande, ni volaille". Remarques concernant les réglages des programmes automatiques Respectez les indications concernant les réglages des programmes automatiques. Le résultat de cuisson dépend de la qualité des ali- ments, ainsi que de la taille et du type d'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez unique- ment des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement direc- tement sortis du congélateur. Les mets sont divisés en catégories. Pour chaque ca- tégorie, vous trouverez un ou plusieurs mets. L'affi- chage indique le dernier plat sélectionné. Pour certains plats, l'appareil vous invite par exemple à saisir le poids, le niveau de coloration souhaité, l'épaisseur des mets ou le niveau de cuisson des mets. Pour certains mets, faites chauffer le compartiment de cuisson à vide pour un résultat de cuisson opti- mal. Enfournez le plat dans le compartiment de cuis- son uniquement lorsque le préchauffage est terminé et qu'un message apparaît. La prochaine fois que vous utilisez l'appareil, vos ré- glages sélectionnés vous sont proposés. Vous aurez besoin de la sonde thermométrique pour certains programmes. Utilisez la sonde thermomé- trique
Page26 pour ces programmes. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sé- lectionné. Si le compartiment de cuisson est trop chaud, l'écran affiche un message correspondant. Laissez refroidir l'appareil, puis redémarrez. Sélectionner un programme automatique
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Programmes". L'écran affiche le premier programme de la catégorie "Légumes" ou le dernier programme automatique ré- glé. L'affichage indique les valeurs prédéfinies pour le programme ou les dernières valeurs réglées. L'affichage indique un conseil et des symboles pour la catégorie, les favoris
Page23 et pour le démar- rage du programme.
Sélectionnez le plat de votre choix à l'aide de l'an- neau de commande et appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les valeurs correspondantes. Modifier la catégorie
Appuyez sur le symbole de la catégorie. L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.
Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.
Appuyez sur ou sur la catégorie pour confirmer la sélection. L'affichage indique le premier plat de la catégorie sé- lectionnée et les valeurs correspondantes. Modifier un programme
Appuyez sur le nom du plat.
Si nécessaire, naviguez dans le menu de liste des plats à l'aide de l'anneau de commande. 24Programmes fr
Appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyer sur le réglage.
Modifiez le réglage à l'aide de l'anneau de com- mande, et appuyez sur le réglage souhaité. Les réglages ne sont pas tous modifiables. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyez sur . L'écran affiche des informations sur les accessoires et la préparation.
Suivez les indications affichées. Démarrer un programme automatique Appuyez sur . Un signal retentit lorsque le temps de cuisson est écoulé. L'appareil cesse de chauffer. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors qu'un programme automatique est en cours, vous in- fluencerez le résultat de la cuisson. Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil ou ouvrez-la uniquement brièvement. L'appareil interrompt le programme automatique et continue de fonctionner après que vous avez fermé la porte de l'appareil. Prolonger la cuisson Si le résultat de cuisson ne vous satisfait pas encore, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Condition : Un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez ajouter un temps de cuisson supplé- mentaire.
Confirmez à l'aide de .
Sélectionnez le temps de cuisson souhaité.
Confirmez à l'aide de . Annuler un programme automatique Remarque : Une fois que vous avez démarré le pro- gramme automatique, vous ne pouvez plus modifier les réglages. Appuyez sur . L'appareil met fin au programme automatique. Mémoriser un programme dans les favoris Vous pouvez enregistrer un programme dans les favoris au début ou à la fin d'un programme automatique.
Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".
À l'aide du clavier, saisissez un nom.
Appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages d'un favori enre- gistré uniquement via l'appli HomeConnect. 13.2 Recommandations de réglage En cas de recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Les recommandations de réglage ne sont pas signalées par une coche dans la liste de vue d'ensemble. Si un poids est indiqué dans un conseil, la température et le temps de cuisson recommandés se réfèrent à cette indication de poids. Vous pouvez adapter la tem- pérature et la fin de cuisson dans les plages dispo- nibles. Le temps de cuisson commence uniquement lorsque l'appareil est préchauffé. Vous trouverez des informa- tions sur les accessoires ou les niveaux d'enfournement dans le conseil du programme correspondant. Conseils sur les recommandations de réglage Respectez les conseils relatifs aux recommandations de réglage. Le résultat de cuisson dépend de la qualité des ali- ments, ainsi que de la taille et du type d'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez unique- ment des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement direc- tement sortis du congélateur. Les mets sont divisés en catégories. Pour chaque ca- tégorie, vous trouverez un ou plusieurs mets. L'affi- chage indique le dernier plat sélectionné. Avec les recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Vous pouvez modifier la température et le temps de cuisson dans les plages prédéfinies. Pour certains mets, faites chauffer le compartiment de cuisson à vide pour un résultat de cuisson opti- mal. Enfournez le plat dans le compartiment de cuis- son uniquement lorsque le préchauffage est terminé et qu'un message apparaît. La prochaine fois que vous utilisez l'appareil, vos ré- glages sélectionnés vous sont proposés. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sé- lectionné. Si le compartiment de cuisson est trop chaud, l'écran affiche un message correspondant. Laissez refroidir l'appareil, puis redémarrez. Sélectionner une recommandation de réglage
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Programmes". L'écran affiche le premier programme de la catégorie "Légumes" ou le dernier programme automatique ré- glé. L'affichage indique les valeurs prédéfinies pour le programme ou les dernières valeurs réglées. L'affichage indique un conseil et des symboles pour la catégorie, les favoris
Page23 et pour le démar- rage du programme.
Sélectionnez le plat de votre choix à l'aide de l'an- neau de commande et appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les valeurs correspondantes. Modifier la catégorie
Appuyez sur le symbole de la catégorie. L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.
Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande. 25fr Sonde thermométrique
Appuyez sur ou sur la catégorie pour confirmer la sélection. L'affichage indique le premier plat de la catégorie sé- lectionnée et les valeurs correspondantes. Modifier un programme
Appuyez sur le nom du plat.
Si nécessaire, naviguez dans le menu de liste des plats à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyer sur le réglage.
Modifiez le réglage à l'aide de l'anneau de com- mande, et appuyez sur le réglage souhaité. Les réglages ne sont pas tous modifiables. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson.
Appuyez sur . L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.
Appuyez sur . L'écran affiche des informations sur les accessoires et la préparation.
Suivez les indications affichées. Démarrer une recommandation de réglage Appuyez sur . Un signal retentit lorsque le temps de cuisson est écoulé. L'appareil cesse de chauffer. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors qu'une recommandation de réglage a été émise, vous influencerez le résultat de la cuisson. Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil ou ouvrez-la uniquement brièvement. L'appareil interrompt la recommandation de réglage et continue de fonctionner après que vous avez fermé la porte de l'appareil. Prolonger la cuisson Si le résultat de cuisson ne vous satisfait pas encore, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Condition : Un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez ajouter un temps de cuisson supplé- mentaire.
Confirmez à l'aide de .
Sélectionnez le temps de cuisson souhaité.
Confirmez à l'aide de . Modifier une recommandation de réglage Remarque : Après avoir choisi de lancer la recomman- dation de réglage, vous pouvez modifier les réglages.
Appuyez sur la recommandation de réglage.
Modifiez les réglages souhaités. Mémoriser un programme dans les favoris Vous pouvez enregistrer un programme dans les favoris au début ou à la fin d'une recommandation de réglage. Conditions La température et le mode de cuisson sont réglés. Le temps de cuisson ou la température à cœur est réglé.
Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".
À l'aide du clavier, saisissez un nom.
Appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages d'un "Favoris" uni- quement via l'appli HomeConnect. Sonde thermométrique14 Sonde thermométrique La sonde thermométrique permet d'obtenir une cuisson exacte et précise. La sonde thermométrique mesure la température à l'intérieur des aliments sur 3 points de mesure. Lorsque la température à cœur souhaitée est atteinte, l'appareil s'éteint automatiquement et garantit que tous les aliments sont cuits à la perfection. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson et la sonde thermomé- trique deviennent très chauds. Utilisez des gants de cuisine pour brancher et dé- brancher la sonde thermométrique. ATTENTION Les températures supérieures à 250°C endommagent la sonde thermométrique. Utilisez la sonde thermométrique dans votre appareil uniquement à une température maximale de 250°C. N'utilisez pas la sonde thermométrique avec le mode de cuisson "Gril". Avant d'utiliser le mode de cuisson "Gril", retirez la sonde thermométrique du compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! En cas de sonde thermométrique inappropriée, la cha- leur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique pré- vue pour cet appareil. ATTENTION Les produits de nettoyage agressifs peuvent endomma- ger la sonde thermométrique. Ne nettoyez pas la sonde thermométrique au lave- vaisselle. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde thermométrique est pointue. Manipuler la sonde thermométrique avec précaution. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique fournie. La sonde thermométrique
Page15 est disponible comme pièce de rechange auprès du service après- vente ou sur la boutique en ligne. Si vous utilisez la sonde thermométrique, n'insérez ja- mais les aliments au niveau d'enfournement le plus haut. Retirez toujours la sonde thermométrique du comparti- ment de cuisson après utilisation. Ne conservez jamais 26Sonde thermométrique fr la sonde thermométrique dans le compartiment de cuis- son. Nettoyez la sonde thermométrique avec un chiffon hu- mide après chaque utilisation. La plage de mesure est comprise entre 15°C et 100°C. En dehors de la plage de mesure, l'écran af- fiche «<15°C» ou «>100°C» pour la température à cœur actuelle. Si, à la fin de la cuisson, vous laissez l'aliment encore quelque temps dans le compartiment de cuisson, la température à cœur augmentera encore un peu en rai- son de la chaleur résiduelle du compartiment de cuis- son. 14.1 Insérer la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire
Introduisez entièrement la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire.
N'insérez pas la sonde thermométrique dans la graisse.
Assurez-vous que la sonde thermométrique ne touche pas la vaisselle ni un os.
Enfournez les mets dans le compartiment de cuisson. Insérer la sonde thermométrique dans de la viande
Insérez la sonde thermométrique latéralement à l'en- droit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible.
Si vous cuisez plusieurs morceaux, piquez la sonde thermométrique au centre du morceau le plus épais. Insérer la sonde thermométrique dans de la volaille
Insérez la sonde thermométrique à l'endroit le plus épais du suprême de volaille, en l'enfonçant le plus possible.
Selon la nature de la volaille, insérez la sonde ther- mométrique à l'oblique ou dans le sens de la lon- gueur.
Avec la volaille, veillez à ce que la pointe de la sonde thermométrique ne dépasse pas dans la cavité thora- cique. Insérer la sonde thermométrique dans du poisson
Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, vers l'arête centrale, en l'enfonçant le plus possible.
Placez le poisson entier sur la grille en position «à la nage» à l'aide d'une moitié de pomme de terre. 14.2 Retourner l'aliment à cuire
Ne retirez pas la sonde thermométrique lorsque vous retournez l'aliment à cuire. Si vous retirez la sonde thermométrique en cours de fonctionnement, l'appareil réinitialise tous les ré- glages. Vous devez alors définir à nouveau les ré- glages.
Retournez l'aliment à cuire.
Après avoir retourné l'aliment à cuire, vérifiez que la sonde thermométrique est bien positionnée. 14.3 Régler la sonde thermométrique ATTENTION La chaleur de la surface du gril peut endommager la sonde thermométrique. Assurez-vous que la distance entre la surface du gril et la sonde thermométrique et le câble de la sonde thermométrique est d'au moins quelques centimètres. Notez que la viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. 27fr Sonde thermométrique Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- mométrique avec la porte de l'appareil. Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique dans la porte de l'appareil. Condition : La fin de cuisson n'est pas réglée. Les fonc- tionnalités Fin de cuisson et sonde thermométrique ne sont pas disponibles en même temps.
Enfournez l'aliment à cuire avec une sonde thermo- métrique dans le compartiment de cuisson.
Insérez la sonde thermométrique dans la prise du compartiment de cuisson.
Fermez la porte de l’appareil. L'affichage indique la température actuelle dans le compartiment de cuisson et le symbole pour la sonde thermométrique .
Réglez le mode de cuisson souhaité et la tempéra- ture dans le compartiment de cuisson à l'aide de la bague de commande.
Sélectionnez la température à cœur
Page28 sou- haitée à l'aide de la bague de commande. Assurez-vous que la température à cœur program- mée est supérieure à la température à cœur ac- tuelle. Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur réglée.
Si nécessaire, supprimez la température à cœur pro- grammée à l'aide de ou de la bague de commande et réglez-la à nouveau.
Appuyez sur ou sur la température à cœur pro- grammée.
Appuyer sur . L'appareil chauffe avec le mode de cuisson réglé. Lorsque vous n'avez pas programmé de température à cœur, l'affichage indique le mode de cuisson et la température à cœur actuelle. Si vous avez programmé une température à cœur, l'affichage indique le mode de cuisson et alterne entre l'affichage du temps estimé
Page29 pour atteindre la température à cœur et l'affichage de la température à cœur actuelle et réglée. Si la température à cœur actuelle est inférieure de 5°C à celle programmée, l'affichage indique la tem- pérature à cœur actuelle et la température à cœur ré- glée en plus grand. Lorsque la température à cœur est atteinte dans le mets, l'affichage indique la température à cœur sou- haitée à côté de celle réglée et un signal retentit. L'appareil met automatiquement fin à la cuisson. Remarque : Si vous cessez d'utiliser l'appareil après le signal sonore, l'affichage indique combien de temps s'est écoulé depuis que l'aliment a atteint la température à cœur. Lorsque vous utilisez à nouveau l'appareil, celui-ci ef- face l'affichage de temps. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. 14.4 Supprimer la température à cœur programmée Doublez-cliquez sur la température dans l'affichage "Manuel". "Affichages de l'appareil", Page10 L'affichage indique la température à cœur actuelle. 14.5 Modifier la température à cœur programmée
Modifiez la température à cœur programmée à l'aide de l'anneau de commande. Lorsque l'écran affiche la température à cœur pro- grammée en plus grand en position 12heures, vous pouvez modifier directement la température à cœur à l'aide de l'anneau de commande. 14.6 Valeurs indicatives pour la température à cœur La vue d'ensemble ci-après vous donne des valeurs in- dicatives pour la température à cœur. Ces valeurs indi- catives dépendent de la qualité et de la nature des plats. Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment surgelé. Pour des raisons d'hygiène, veillez à ce que les aliments sensibles, tels que le poisson et le gibier at- teignent une température à cœur comprise a minima entre 62°C et 70°C et entre 80°C et 90°C pour la volaille et la viande hachée. Aliments Valeur indicative pour la température à cœur en °C Bœuf Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, sai- gnant 47-55 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, rosé 56-63 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, à point 64-70 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, bien cuit 71-75 Porc Rôti de porc 75-80 Longe de porc, rosée 65-70 Longe de porc, à point 71-75 Longe de porc, bien cuite 76-80 Pain de viande hachée 85 Filet mignon de porc, rosé 65-70 Filet mignon de porc, à point 71-75 Veau Rôti de veau, bien cuit 75-80 Poitrine de veau, farcie, bien cuite 75-80 Selle de veau, à point 64-70 28HomeConnect fr Aliments Valeur indicative pour la température à cœur en °C Selle de veau, bien cuite 71-75 Filet de veau, saignant 50-55 Filet de veau, rosé 56-63 Filet de veau, à point 64-70 Filet de veau, bien cuit 71-75 Gibier Selle de chevreuil 60-70 Cuissot de chevreuil 70-75 Steaks de longe de cerf 65-70 Râble de lièvre, râble de lapin 65-70 Volaille Poulet 90 Pintade 80-85 Oie, dinde, canard 85-90 Magret de canard, rosé 55-60 Magret de canard, à point 61-70 Magret de canard, bien cuit 71-80 Steak d'autruche 60-65 Agneau Gigot d'agneau, à point 65-69 Gigot d'agneau, bien cuit 70-80 Selle d'agneau, rosée 55-60 Selle d'agneau, à point 61-64 Selle d'agneau, bien cuite 65-75 Mouton Gigot de mouton, rosé 70-75 Gigot de mouton, à point 76-80 Aliments Valeur indicative pour la température à cœur en °C Gigot de mouton, bien cuit 81-85 Selle de mouton, à point 70-75 Selle de mouton, bien cuite 76-80 Poisson Filet, entier, à point 58-64 Filet, entier, bien cuit 65-68 Terrine 62-65 Divers Pain 96 Vol-au-vent 72-75 Terrine 70-75 Foie gras 45-60 Réchauffer des plats 75 14.7 Évaluer le temps de cuisson Lorsqu'une température supérieure à 120°C est réglée et que la sonde thermométrique est insérée, l'affichage indique une estimation du temps de cuisson au bout de quelques minutes après le préchauffage. L'appareil met constamment à jour l'évaluation du temps de cuisson. L'estimation du temps de cuisson est uniquement dispo- nible lorsque vous connectez votre appareil à l'appli HomeConnect. Plus le processus de cuisson dure longtemps, plus l'évaluation du temps de cuisson est précise. N'ouvrez pas la porte de l'appareil, cela fausse l'évaluation du temps de cuisson. L'affichage indique l'évaluation du temps de cuisson en mode manuel et en mode automatique. Pour afficher la température à cœur actuelle, appuyez sur la température à cœur réglée. HomeConnect 15 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com
L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’ap- pli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 15.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique. 29fr HomeConnect
Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 15.2 Réglages HomeConnect Vous pouvez personnaliser les réglages du réseau do- mestique dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configura- tion de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. Vous pouvez connecter ou déconnecter la connexion ré- seau selon vos besoins. Les informations du réseau res- tent en mémoire même après la désactivation. Patientez quelques secondes après la mise en marche de l'appa- reil, jusqu'à ce qu'il soit de nouveau connecté au réseau domestique. L'écran indique la qualité de la connexion au routeur par le biais de différents symboles. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. L'appli HomeConnect vous permet d'accéder aux fonc- tions de l’appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page31 , pour "Démarrage à distance", le réglage "Désactivé (surveillance uniquement)", l'appli HomeConnect affiche uniquement l'état de fonctionne- ment de l'appareil et vous pouvez configurer les ré- glages. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page31 , pour "Démarrage à distance" le réglage "Permanent", vous pouvez démarrer votre appareil à tout moment et l'utiliser sans validation préalable sur l'appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base
Page31 , pour "Démarrage à distance" le réglage "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. Dans les réglages de base
Page31 , vous pouvez af- ficher les informations sur le réseau via "Informations ré- seau". Dans les réglages de base
Page31 , vous pouvez supprimer à tout moment toutes les données d'accès au réseau via "Réinitialisation identifiants réseau". 15.3 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via "Démarrage à distance" manuel L'appli HomeConnect vous permet de régler à distance l'appareil via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Manuel" est sélectionné dans les réglages de base.
Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur puis sur .
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.
Démarrez une fonction. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil plus de 15minutes après avoir activé le démarrage à dis- tance ou après la fin du fonctionnement, l'appareil désactive le démarrage manuel à distance. 24heures après l'activation du démarrage à distance, l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. 15.4 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via un "Démarrage à distance" activé de manière permanente L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Perma- nent", l'appareil ne requiert aucune validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Permanent" est sélectionné dans les réglages de base.
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.
Démarrez une fonction. 15.5 Modifier les réglages avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler l'appareil à distance. 30Réglages de base fr AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Condition : L'appareil est connecté au réseau domes- tique et à l'appli HomeConnect. Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. 15.6 Activer ou désactiver le Wi-Fi Condition : Les réglages Marche et "Arrêt" ont unique- ment disponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée.
Appuyez sur dans la ligne d'état.
Appuyez sur dans le centre de contrôle.
Appuyer sur le réglage souhaité.
Si nécessaire, utilisez pour passer à l'affichage de l'appareil "Réglages". 15.7 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 15.8 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Réglages de base16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Réseau domestique Wi-Fi Marche Arrêt
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 31fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Remarque : Les ré- glages Marche et Arrêt sont uniquement dis- ponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée. Tous les réglages de- meurent après avoir éteint l'appareil. Allumez le WiFi pour pouvoir contrôler l'ap- pareil via l'appli et utili- ser d'autres fonctions de l'appareil. HomeConnectAssis- tant Lors de la première connexion à l'appli HomeConnect: "Démarrer" En cas de connexion déjà éta- blie avec l'appli HomeConnect: "Connecter" Configurer HomeConnect
Page29 Démarrage à distance Désactivé (sur- veillance unique- ment) Manuel
Permanent Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Réglez "Démarrage à distance" "Démarrez des fonc- tions avec l'appli HomeConnect via 'Dé- marrage à distance' manuel", Page30 Informations réseau Adresse MAC SSID Wi-Fi Adresse IPv4 Adresse IPv6 Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Affichez "Informations réseau" Réinitialisation identi- fiants réseau Confirmer Les connexions sont réinitialisées. L'appa- reil supprime les don- nées d'accès au ré- seau enregistrées. Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Réinitialiser les don- nées d'accès au ré- seau
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 32Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Affichage Luminosité 1
Régler la luminosité par étapes Vue lointaine «Marche»
l'écran affiche moins de contenu lorsque vous êtes plus éloigné. "Arrêt": l'écran af- fiche toujours les mêmes contenus. Activer ou désactiver la vue à distance Écran en mode arrêt Logo GAGGE- NAU"affiché à l'approche"
Aucun Régler l'affichage en mode à faible consom- mation d'électricité
Page13 Comportement de l'anneau "Standard": ap- puyer sur la fonc- tion souhaitée et la modifier à l'aide de la bague de com- mande "Sélection rapide"
: modifier la fonc- tion qui se trouve au-dessus de la bague de com- mande à l'aide de cette dernière Régler le comporte- ment de l'anneau de commande Display child lock «Marche»
: le symbole de la fonc- tion "Display child lock" est unique- ment visible dans la ligne d'état lorsque la fonction "Display child lock" est activée. La bague de com- mande et le champ tactile sont ver- rouillés. "Arrêt": la fonction "Display child lock" ne peut pas être activée. Afficher ou masquer le symbole de la Sécurité enfants
Page23 dans le centre de contrôle Sécurité de porte Activé Arrêt
Activer ou désactiver la sécurité de porte Remarque : La sécuri- té de porte
Page14 empêche d'ouvrir acci- dentellement la porte de l'appareil. C'est par- ticulièrement utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 33fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Alignement de l'affi- chage Vertical
Horizontal En fonction de la situa- tion d'installation de l'appareil ou de la taille de l'utilisateur, orienter l'écran horizontalement et verticalement Sons Tonalités marche/ar- rêt Silencieux Standard
Fort Régler le volume des sons de mise en marche/arrêt Sons de notification Arrêt Silencieux Standard
Fort Régler le volume des sons de notifications Remarque : Les sons de notifications des avertissements et des messages d'erreur res- tent toujours activés. Sons de processus Volume Arrêt Silencieux Standard
"10 s": l'appareil ré- pète le signal so- nore pendant 10secondes. "30 s"
: l'appareil répète le signal so- nore pendant 30secondes. "3 min": l'appareil répète le signal so- nore pendant 3mi- nutes. "Signal de préchauf- fage": «Marche»
Arrêt Régler le volume des sons de proces- sus Régler la durée maximale souhaitée des tons de proces- sus Activer ou désacti- ver le ton de pro- cessus après le pré- chauffage Retour d'information visuelle Marche Arrêt
Activer ou désactiver la lumière pulsée à la fin du programme, des conseils ou des mes- sages d'erreur
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 34Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Réduction du volume «Marche»: bais- ser le volume so- nore de tous les tons d'un niveau sonore pendant une période définie "Réduit": baisser le volume sonore de tous les tons jus- qu'au niveau du vo- lume sonore "Silen- cieux" pendant une période définie et désactiver les tons pour le nettoyage "Arrêt"
: désactiver tous les tons pen- dant une période définie Heure de démarrage «22h»
Régler la baisse du vo- lume sonore Remarque : Les si- gnaux sonores émis lors des avertisse- ments, des messages d'erreur, de la mise en marche et de l'arrêt restent toujours acti- vés. Éclairage intérieur Luminosité Foncé Standard
Lumineux Régler la luminosité de l'éclairage du compar- timent de cuisson Activation Automatique
Manuel Allumer l'éclairage du compartiment de cuis- son
Page7 automa- tiquement ou manuel- lement Interaction de l'éclai- rage Marche
Arrêt Régler l'interaction lu- mineuse Remarque : Lorsque vous vous trouvez en dehors de la zone dé- tectée par l'appareil, ce dernier réduit l'éclairage du compar- timent de cuisson à l'essentiel. Notifications Info-i Marche
Arrêt Afficher ou masquer les informations sup- plémentaires Conseil : Si vous ap- puyez sur , des infor- mations supplémen- taires
Page13 sont affichées. Si vous désactivez la fonction, l'écran n'affiche aucun symbole ni aucune in- formation supplémen- taire. Conseils dans fenêtre pop-up Marche
Arrêt Afficher ou masquer les conseils pop-up
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 35fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Langue - Allemand Français
Régler la langue Heure et unités Durée Durée
"Automatique": sé- lectionnez l'option Automatique lorsque votre appa- reil est connecté à HomeConnect. Régler l'heure Format horaire 12
Régler le format de l'heure Unité de température °C
Régler l’unité de tem- pérature Unité de poids "Métrique": "g/kg" "Anglo-américain": "oz/lb" Régler l'unité de poids Avancé Affichage progr. spéc. longue durée Marche Arrêt
Afficher ou masquer le programme spécial longue durée Mode démo Marche Arrêt
Activer ou désactiver le mode démonstration Remarque : Le ré- glage n'est possible que dans les 3pre- mières minutes qui suivent le raccorde- ment au réseau. Réglages usine Restaurer Réinitialiser l'appareil aux réglages usine Remarque : L'appareil démarre l'initialisation. Vous êtes invité à indi- quer les réglages ef- fectués par l'installa- teur de l'appareil. Appareil Écran de démarrage Manuel
Favoris Programmes Choisissez l'affichage que l'écran montre après la mise en marche Présélection des modes de cuisson Aperçu des modes de cuisson
Page11 disponibles. Sélectionner les modes de cuisson pré- férés Marche Arrêt Sélectionner les modes de cuisson préférés disponibles après la mise en marche de l'appareil Si nécessaire, affi- cher ou masquer ul- térieurement d'autres modes de cuisson Remarque : L'ordre des modes de cuisson est défini.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 36Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Préférence alimen- taire Arrêt
Végétarien Ni viande, ni vo- laille Aucun poisson ni fruit de mer Sans porc Casher Sélectionner les ali- ments préférés pour les programmes auto- matiques et les recom- mandations de réglage Compte à rebours mi- nuterie Marche
Arrêt Régler la minuterie de cuisson en cours Remarque : Le temps de cuisson en cours est automatiquement incrémenté si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée. Détection d'un utilisa- teur "Comportement": Automatique "Inférieure à 1,2m"- "Inférieure à 0,1m" "Hauteur d'installa- tion": Moins de 91,4 cm/ 36" Entre 91,4 cm/36" et 150 cm/59"
Plus de 150 cm/ 59'' Régler la distance à partir de laquelle le capteur de proximité reconnaît l'utilisateur Régler la hauteur d'installation de l'ap- pareil Remarque : Pour opti- miser la détection de l'utilisateur par le cap- teur de proximité, enre- gistrez la hauteur à partir du bord supé- rieur de l'appareil. Préchauffage rapide Marche
Arrêt Activer ou désactiver le préchauffage rapide Chauffe du catalyseur Marche
Arrêt Activer ou désactiver la résistance cataly- seur
Page14 Présentation de l'ap- pareil Démarrer Démarrer la présenta- tion de l'appareil Remarque : La pré- sentation de l'appareil comprend une brève description des fonc- tions de base. 16.2 Modifier les réglages de base
Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique Réglages de base
Les symboles des réglages disponibles s'affichent dans un menu circulaire.
Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide de l'anneau de commande.
Appuyez sur le réglage de base souhaité. Les réglages du réglage de base sélectionné s'af- fichent.
En fonction du réglage de base choisi, sélectionnez le réglage avec l'anneau de commande ou appuyez sur le réglage souhaité. Dans le cas d'un menu de liste, le réglage souhaité doit apparaître au-dessus de la ligne horizontale.
Activez le réglage avec ou sélectionnez l'option de réglage à l'aide de l'anneau de commande et ap- puyez sur le réglage.
Si nécessaire, utilisez pour revenir à la vue précé- dente.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 37fr Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 17.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs mé- talliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. L'utilisation d'un nettoyant pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage les surfaces émaillées. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le prochain chauffage, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitre de porte Nettoyant pour vitres N'utilisez pas de racloir à verre. Utilisez un chiffon doux ou un chiffon microfibres pour le nettoyage. Joint de porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. N'enlevez pas le joint et ne le récurez pas. N'utilisez pas de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyer. Anneau de com- mande Produit de nettoyage Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne vaporisez pas avec un produit de nettoyage. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Compartiment de cuisson très en- crassé Gel nettoyant en spray pour les fours Le gel nettoyant en spray pour les fours est en vente auprès du ser- vice après-vente ou dans la boutique en ligne. 38Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Respectez les consignes suivantes concernant le gel nettoyant en spray: Le gel nettoyant en spray ne doit pas pénétrer dans l'ouverture de la porte. Laissez-le agir au maximum 12heures. Ne l'utilisez pas sur des surfaces chaudes. Rincez-le soigneusement à l'eau. Respectez les indications du fabricant. Cache en verre de la lampe dans le compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. Grille combinée Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites-la tremper et utilisez une brosse. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Accessoires Lave-vaisselle Produit de nettoyage chaud Laissez tremper les résidus de cuisson carbonisés et nettoyez-les avec une brosse. Rincez abondamment à l'eau claire. Sonde thermomé- trique Produit de nettoyage chaud Essuyez avec un chiffon humide Ne la passez pas au lave-vaisselle. Rail télescopique, accessoire en op- tion Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette ou une brosse et séchez avec un chiffon doux. Faitout, acces- soire en option Produit de nettoyage chaud Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse. Ne nettoyez pas le faitout au lave-vaisselle. 17.2 Chiffon en microfibres Le chiffon en microfibres à structure alvéolaire est idéal pour nettoyer des surfaces délicates, telles que verre, vi- trocéramique, inox ou aluminium. En une seule opéra- tion, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses. Le chiffon en microfibres est disponible auprès du ser- vice après-vente ou dans la boutique en ligne. 17.3 Retirer les grilles d'insertion Les grilles d'insertion peuvent être retirées pour être net- toyées. Cependant, vous pouvez aussi laisser les grilles d'insertion montées dans l'appareil et les nettoyer avec la pyrolyse.
Étalez un torchon dans le compartiment de cuisson pour protéger l'émail contre les rayures.
Desserrez les écrous moletés.
Tirez les grilles d'insertion légèrement sur le côté en les éloignant de la vis , puis extrayez-les vers l'avant
Nettoyez les grilles d'insertion avec du produit de net- toyage chaud et une lavette douce. 17.4 Accrocher les grilles d'enfournement
Accrochez les grilles d'enfournement du bon côté du compartiment de cuisson. Les grilles d'enfournement pour le côté gauche et le côté droit du compartiment de cuisson sont diffé- rentes. 39fr Pyrolyse
Positionnez la grille d'enfournement de manière à ce que les bombements se trouvent à l'arrière.
Serrer les écrous moletés. 17.5 Nettoyer le rail télescopique ATTENTION Les nettoyants agressifs endommagent le rail télesco- pique. Ne nettoyez pas le rail télescopique au lave-vaisselle. Ne placez pas le rail télescopique dans l'eau de rin- çage. Le programme de nettoyage peut provoquer des dom- mages sur le rail télescopique. Ne nettoyez pas le rail télescopique avec le pro- gramme de nettoyage de l'appareil.
Retirez le rail télescopique.
Desserrez les écrous moletés.
Nettoyez le rail télescopique à l'aide d'un chiffon hu- mide. N'enlevez pas la graisse sur le rail télescopique. Il est préférable d'effectuer le nettoyage lorsque le le rail d'extraction est rentré. Pyrolyse18 Pyrolyse Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utili- sez la fonction de nettoyage Pyrolyse. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un tor- chon à vaisselle, à la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Gardez les enfants éloignés de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonction de net- toyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revête- ment anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émaillés avec la fonction de nettoyage. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. Lors de la pyrolyse, l'appareil chauffe jusqu'à 485°C. Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson sont réduits en cendres. Vous n'avez plus qu'à essuyer les cendres dans le compartiment de cuis- son. La durée totale de la pyrolyse comprend le temps de nettoyage et le temps de refroidissement. La pyrolyse dure environ 3heures. Le temps de refroidissement dure environ 1heure. Si nécessaire, vous pouvez diffé- rer l'heure d'arrêt de la pyrolyse, par exemple si vous souhaitez que la pyrolyse se déroule la nuit. 18.1 Préparer la pyrolyse AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant d'utiliser la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les accessoires. ATTENTION L'utilisation de produits de nettoyage avant la pyrolyse peut endommager le compartiment de cuisson et la porte en verre de l'appareil. Avant la pyrolyse, n'utilisez pas de produit de net- toyage dans le compartiment de cuisson, ni sur le cô- té interne de la porte de l'appareil.
Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon humide.
Essuyez le joint de la porte et l'intérieur de la porte.
Retirez complètement toutes les traces de produit de nettoyage. 40Dépannage fr
Retirez les objets non fixés du compartiment de cuis- son. Les grilles d'enfournement sont pyrolysables. "Préparer le nettoyage des accessoires avec la py- rolyse", Page41 18.2 Préparer le nettoyage des accessoires avec la pyrolyse Les plaques à pâtisserie et lèchefrites GAGGENAU sont toutes recouvertes d'un émail pyrolysable. Nettoyez uni- quement les plaques à pâtisserie et lèchefrites GAGGE- NAU avec la pyrolyse. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant d'utiliser la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les accessoires. ATTENTION Pendant la pyrolyse, la chaleur peut endommager cer- tains accessoires. Ne nettoyez pas la grille, le faitout en fonte, la pierre à pain et à pizzas, la sonde thermométrique ni tout autre accessoire avec la pyrolyse. Nettoyez uniquement des plaques à pâtisserie et lè- chefrites GAGGENAU avec la pyrolyse. Remarque : En cas de compartiment de cuisson forte- ment encrassé, nettoyez séparément la plaque à pâtis- serie ou la lèchefrite.
Placez une seule plaque à pâtisserie ou une lèchefrite à la fois au niveau d'enfournement le plus bas.
Poussez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jus- qu'en butée. 18.3 Démarrer la pyrolyse
Retirez tous les objets non fixés du compartiment de cuisson et éliminez les grosses salissures.
Retirez complètement les résidus de détergent.
Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.
Sélectionnez la fonction "Pyrolyse" à l'aide de l'an- neau de commande.
Appuyez sur "Pyrolyse".
Appuyez sur "Démarrer".
Si nécessaire, différez l'heure de fin. Appuyez sur l'heure de fin. Réglez l'heure de fin à l'aide de l'anneau de com- mande. Appuyez sur .
Suivre les instructions figurant à l’écran.
Démarrez à l'aide de . Si nécessaire, appuyez sur pour décaler l'heure de fin. La durée totale de la pyrolyse comprend le temps de nettoyage et le temps de refroidissement. L'écran af- fiche la durée de chaque étape de la pyrolyse. Pour votre sécurité, l'appareil verrouille la porte de l'appareil. Lors du refroidissement, l'appareil ouvre le système de verrouillage de la porte dès que la tem- pérature est inférieure à 200°C. Le temps de nettoyage s'écoule à l'affichage. Si vous avez décalé l'heure de fin, le temps restant avant le démarrage de la pyrolyse s'écoule à l'écran. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. Un signal sonore retentit à la fin de la pyrolyse. L'écran affiche un message.
Lorsque l'appareil a refroidi, essuyez les cendres res- tantes dans le compartiment de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. Selon le type et le degré d'encrassement, des dépôts blanchâtres peuvent se former sur les surfaces émaillées. Ces dépôts ne présentent aucun risque. Ils n'ont aucune influence sur le fonctionnement ou sur la durée de vie de votre appareil.
Confirmez à l'aide de . 18.4 Arrêter la pyrolyse Appuyez sur sur l'anneau de commande. Pour votre sécurité, l'appareil verrouille la porte de l'appareil. Lors du refroidissement, l'appareil ouvre le système de verrouillage de la porte dès que la tem- pérature est inférieure à 200°C. Dépannage19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page47 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. 41fr Dépannage Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 19.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Manipulation incorrecte. Coupez le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et réarmez-le après environ 60secondes. L'appareil ne peut pas être mis en marche. La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée. Fermez la porte de l'appareil. Impossible de démarrer l'appareil via l'appli HomeConnect. L'appareil n'est pas connecté à l'appli HomeConnect. Démarrez la connexion entre l'appareil et l'appli HomeConnect. "Configurer HomeConnect", Page29 L'appareil est connecté à l'appli HomeConnect, mais la fonction de télécom- mande n'est pas activée. Activez la fonction de télécommande dans les réglages Home Connect
L’appareil ne fonctionne pas. L'af- fichage ne réagit pas. L'écran af- fiche le symbole de la sécurité enfants . La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants.
Page23 L'appareil s'éteint automatique- ment. Interrupteur de sécurité: pas de fonctionnement pendant plus de 12heures.
Confirmez le message avec .
Éteignez l’appareil. L'appareil ne chauffe pas, l'écran affiche le symbole du mode dé- monstration . L'appareil est en mode démonstration. Désactivez le mode démonstration dans les réglages de base
L'éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Appelez le . "Service après-vente", Page47 19.2 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage L'écran affiche le code d'erreur "Exx". Une erreur s'est produite.
Si un message d'erreur s'affiche, appuyez sur . Si le message d'erreur ne s'affiche plus, il s'agissait d'un problème ponctuel.
Si le message d'erreur persiste ou s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente
Page47 et indiquez-lui le code d'erreur. L'affichage indique "Initialisation". La première mise en service a échoué. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 Les réglages d'usine ont été restaurés sur l'appareil. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 Le mode démonstration a été activé lors de la première mise en service et a été désactivé. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 42Mise au rebut fr 19.3 Panne decourant Votre appareil peut surmonter une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue. Si la panne de courant était plus longue et que l'appa- reil était en fonctionnement, l'écran affiche un message. Le fonctionnement est interrompu. Remettre l'appareil en service après une panne de courant
Remettez ensuite l'appareil en service comme d'habi- tude. 19.4 Mode démonstration Si l'écran affiche , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration
Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles.
Dans les réglages de base
Page31 , désactivez le mode démonstration dans les 3minutes. Mise au rebut20 Mise au rebut 20.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Comment faire21 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Retrouvez les recommandations de réglage
Page25 de certains plats affichés sous Programme
Page24 ou dans l'appli HomeConnect. Dans l'aperçu suivant, vous trouverez uniquement des plats normalisés à des fins de contrôle. 21.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. Faites toujours préchauffer l'appareil. Vous obtiendrez ainsi de meilleurs résultats de cuisson. Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un appareil pré- chauffé. Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, du poids et de l'épaisseur du plat cuisiné. Si vous avez peu d'expérience avec un plat, commen- cez par le temps le plus court. Si nécessaire, vous pouvez poursuivre la cuisson du plat. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire sélec- tionnez une température plus élevée. Les indications se rapportent à des quantités moyennes pour 4personnes. Si vous souhaitez pré- parer de plus grandes quantités, prévoyez un temps de cuisson plus long. Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la cha- leur. Placez le récipient au milieu de la grille. Pour de gros rôtis, vous pouvez également utiliser la lèchefrite ou la lèchefrite en verre. Afin de garantir une circulation optimale de la cha- leur, ne chargez pas trop la grille ni la plaque à pâtis- serie. Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pou- vez ôter la grille latérale amovible. Posez la grille directement sur le fond du comparti- ment de cuisson et placez les aliments ou le faitout sur la grille. Ne placez pas les aliments ou le faitout directement sur le fond du compartiment de cuisson. Retirez les grilles d'enfournement si nécessaire.
Page39 N'ouvrez que brièvement la porte du compartiment de cuisson de l'appareil préchauffé et remplissez rapide- ment l'appareil. Utilisez toujours des assiettes, des plats de cuisson ou à gratin avec la grille. Mode de cuisson "Chaleur tournante Eco": mode chaleur tournante économisant de l'énergie pour des gâteaux, des soufflés et des gratins. La cha- leur résiduelle sera optimisée. Les fonctions confort restent désactivées (par exemple, l'éclairage du com- partiment de cuisson). L'affichage de la température du compartiment de cuisson est uniquement possible pendant le chauffage. Ne préchauffez pas le four. Pla- 43fr Comment faire cez les plats dans le compartiment de cuisson froid vide et lancez le temps de cuisson indiqué. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Cela permet d'éviter les pertes de chaleur. "Gril" et "Gril+air pulsé": avec ces modes de fonctionnement, la température de réglage sélectionnée peut être différente de la température réelle du four. En effet, griller et gratiner des aliments sont des processus de cuisson rapides effectués à haute température. C'est pourquoi on choisit toujours une température plus élevée que celle réellement nécessaire sur la surface des plats à dorer ou rôtir. Légumes Suivez les recommandations de réglage pour les lé- gumes. Les légumes au four offrent une bonne alternative aux légumes à la poêle. Les arômes sont plus concentrés et les arômes grillés parfument davantage les ali- ments. Par ailleurs, ce mode de préparation ne né- cessite que très peu de graisse. Nettoyez les légumes et mélangez-les dans un sala- dier avec un peu d'huile. Répartissez-les uniformé- ment dans un plat résistant à la chaleur ou sur la lè- chefrite ou la lèchefrite en verre. Mélangez les légumes au moins une fois pendant la cuisson. Assaisonnez-les après la cuisson et parse- mez-les de fines herbes à votre convenance. Les légumes se conjuguent aussi bien en entrée chaude que froide, en tant que plat principal végéta- rien, ou en accompagnement de plats à base de poisson ou de viande. Pour préparer de petites portions (pour 2 - 3per- sonnes), utilisez un moule résistant à la chaleur et placez-le sur la grille. Dans la lèchefrite ou la lèche- frite en verre, les plats risquent sinon d'attacher ou de se dessécher. Pour les produits précuits et surgelés, veuillez tou- jours respecter également les instructions du fabri- cant. Poisson Suivez les recommandations de réglage pour le pois- son. Pour des raisons d'hygiène, veillez à ce que la tempé- rature à cœur du poisson soit d'au moins 62à 70°C après la cuisson. Cette température est également le point de cuisson idéal. Salez le poisson uniquement après la cuisson. Le poisson conserve ainsi ses arômes naturels et éli- mine moins d'eau. Huilez légèrement la grille et la plaque, afin que le poisson n'accroche pas. Pour les filets avec la peau, posez le poisson avec le côté peau sur le dessus afin de mieux conserver ses arômes et sa structure. Raccourcissez les brochettes avant d'embrocher les ingrédients ou trempez-les dans l'eau toute une nuit, sinon elles risquent de se carboniser. Pour les produits précuits et surgelés, veuillez tou- jours respecter également les instructions du fabri- cant. Volaille Suivez les recommandations de réglage pour la volaille. Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendent fortement de la température initiale des ali- ments. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Ne placez pas la sonde thermomé- trique au milieu ou dans une cavité, mais entre la poi- trine et la cuisse. Vous trouverez des indications et les températures cibles optimales au chapitre Sonde thermométrique
Pour obtenir une peau de volaille dorée et crous- tillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée, de la graisse égouttée ou du jus d'orange sur la peau en fin de la cuisson. Piquez la peau des canards ou des oies sous les ailes pour permettre à la graisse de s'écouler. Utilisez un faitout ou un autre plat résistant à la cha- leur pour les mets qui nécessitent beaucoup de li- quide lors de la cuisson. Il en va de même pour les aliments qui rendent beaucoup de graisse, par ex. de l'oie rôtie. Viande Suivez les recommandations de réglage pour la viande. Les temps de cuisson indiqués servent de repères et dépendent fortement de la température initiale des ali- ments et des temps de cuisson. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Vous trou- verez des indications et les températures cibles opti- males au chapitre Sonde thermométrique
Viande au repos: laissez encore reposer la viande 5à 15minutes sur une grille. Cela permet ainsi d'ob- tenir une viande plus «tendre». La circulation du jus de viande diminue et la perte de jus est moindre lors de la découpe de la viande. Vous pouvez laisser re- poser les grosses pièces de viande, par ex. les rôtis, dans le four. Les plus petits morceaux, par exemple les steaks, doivent être enroulés dans du papier alu- minium hors du four. Pour préparer de petites portions (2à 3personnes), utilisez de préférence un plat résistant à la chaleur afin de ne pas brûler ni sécher les plats. Utilisez la lèchefrite ou le faitout pour les gros rôtis ou pour les modes de préparation nécessitant beaucoup de liquide lors de la cuisson. Laissez pénétrer la marinade de préférence pendant toute une nuit et retirez-la avant de rôtir ou de griller vos mets, par exemple avec le dos d'un couteau ou une cuillère. Les épices et les herbes risqueraient si- non de brûler. Si le rôti est devenu trop brun et que la croûte est brûlée par endroits, la prochaine fois, réduisez la tem- pérature et vérifiez le niveau d'enfournement. Si le rôti est cuit mais que la sauce est brûlée, la pro- chaine fois, utilisez un plus petit plat à rôtir et ajoutez plus de liquide. Si la sauce est trop liquide, utilisez un plus grand plat à rôtir et réduisez la quantité de li- quide. Accompagnements et mets Suivez les recommandations de réglage pour les garni- tures et les plats. Les accompagnements rassasiants les plus connus préparés au four sont à base de pommes de terre, 44Comment faire fr par ex. un gratin de pommes de terre. D'excellentes garnitures habituellement préparées à la poêle peuvent cependant aussi être préparées au four, comme les galettes de pommes de terre ou les pommes de terre sautées. Grâce à ce mode de cuis- son, vous pouvez préparer de plus grandes quantités en une seule fois, les odeurs de cuisson envahissent moins la pièce et vous utilisez moins de graisse pour la cuisson. Le fromage est un autre accompagnement au four très varié. Il permet avant tout de très bien compléter les plats végétariens; selon leur mode de prépara- tion, les fromages peuvent aussi se déguster en en- trée ou comme encas. Les plats gratinés, tels les gratins et les soufflés, conviennent particulièrement bien à une préparation au four. Il en va de même pour les préparations avec un fond de tarte, telles que les pizzas ou les tartes flambées, les plats à base d'œuf avec garnitures, par ex. les tortillas. Pour préparer de petites portions (pour 2 - 3per- sonnes), utilisez un moule résistant à la chaleur et placez-le sur la grille. Dans la lèchefrite ou la lèche- frite en verre, les plats risquent sinon d'attacher ou de se dessécher. Pour les produits précuits et surgelés, veuillez tou- jours respecter également les instructions du fabri- cant. Pâtisseries Suivez les recommandations de réglage pour les pâtis- series. Nous vous recommandons des moules foncés en métal car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Placez le moule à pâtisserie au centre de la grille. Si vous n'utilisez pas de papier cuisson, huilez la plaque. Vous pouvez également cuire les petites pâtisseries, par ex. des choux, des biscuits ou des feuilletés sur 2niveaux, 1+3. Si vous utilisez plusieurs niveaux pour la cuisson, il est normal que les aliments posés sur les plaques enfournées au même moment ne soient pas prêts en même temps. Poursuivez encore un peu la cuisson des aliments posés sur la plaque la plus basse ou la prochaine fois, enfournez cette dernière plus tôt. Avant de déguster les pâtisseries, laissez-les refroidir sur la grille. Si les pâtisseries sont trop foncées sur le dessous, enfournez-les un niveau plus haut et sélectionnez une température plus basse. Si les pâtisseries sont trop foncées sur le dessus, en- fournez-les à un niveau plus bas, sélectionnez une température plus basse et prolongez légèrement le temps de cuisson. Si le gâteau est trop sec, augmentez légèrement la température. Si le gâteau n'est pas cuit à l'intérieur, sélectionnez une plus basse température. Augmenter la température ne permet pas de raccour- cir les temps de cuisson. Il vaut mieux sélectionner une température un peu plus basse. Si le gâteau s'affaisse, utilisez moins de liquide ou baissez la température de 10C°. N'ouvrez pas la porte du four trop tôt. Si le gâteau ne lève qu'au milieu, graissez le bord du moule. Si vous n'arrivez pas à détacher les petits gâteaux secs de la plaque, passez-les encore un peu au four chaud et lorsqu'ils sont de nouveau chauds, déta- chez-les. Si vous ne parvenez pas à démouler le gâteau en le renversant, passez un couteau sur le pourtour du moule pour le démouler plus facilement. Retournez de nouveau le gâteau puis recouvrez plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez- le de farine. Pour les produits précuits et surgelés, veuillez tou- jours respecter également les instructions du fabri- cant. Desserts Suivez les recommandations de réglage pour les des- serts. Ce dessert peut très bien être préparé hors du four, il suffit juste ensuite de l'enfourner. Ce mode de prépa- ration convient très bien pour de grandes quantités, par ex. lorsque vous avez des invités. Ce dessert se déguste encore chaud, sorti du four, et convient très bien par temps froid. 21.2 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. Préchauffez toujours l'appareil pour les aliments que vous faites cuire à plus de 100°C. Vous obtiendrez ainsi de meilleurs résultats de cuisson. Les temps de cuisson indiqués s'entendent pour un appareil pré- chauffé. Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, du poids et de l'épaisseur du plat cuisiné. Si vous avez peu d'expérience avec un plat, commen- cez par le temps le plus court. Si nécessaire, vous pouvez poursuivre la cuisson du plat. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si nécessaire sélec- tionnez une température plus élevée. Les indications se rapportent à des quantités moyennes pour 4personnes. Si vous souhaitez pré- parer de plus grandes quantités, prévoyez un temps de cuisson plus long. Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la cha- leur. Placez le récipient au milieu de la grille. Pour de gros rôtis, vous pouvez également utiliser la lèchefrite ou la lèchefrite en verre. Afin de garantir une circulation optimale de la cha- leur, ne chargez pas trop la grille ni la plaque à pâtis- serie. Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pou- vez ôter la grille latérale amovible. Posez la grille directement sur le fond du comparti- ment de cuisson et placez les aliments ou le faitout sur la grille. Ne placez pas les aliments ou le faitout 45fr Comment faire directement sur le fond du compartiment de cuisson. Retirez les grilles d'enfournement si nécessaire.
Page39 N'ouvrez que brièvement la porte du compartiment de cuisson de l'appareil préchauffé et remplissez rapide- ment l'appareil. Utilisez toujours des assiettes, des plats de cuisson ou à gratin avec la grille. Mode de cuisson "Chaleur tournante Eco": mode chaleur tournante économisant de l'énergie pour des gâteaux, des soufflés et des gratins. La cha- leur résiduelle sera optimisée. Les fonctions confort restent désactivées (par ex. l'éclairage du comparti- ment de cuisson). L'affichage de la température du compartiment de cuisson est uniquement possible pendant le chauffage. Ne préchauffez pas le four. Pla- cez les plats dans le compartiment de cuisson froid vide et lancez le temps de cuisson indiqué. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Cela permet d'éviter les pertes de chaleur. "Gril" et "Gril+air pulsé": avec ces modes de fonctionnement, la température de réglage sélectionnée peut être différente de la température réelle du four. En effet, griller et gratiner des aliments sont des processus de cuisson rapides effectués à haute température. C'est pourquoi on choisit toujours une température plus élevée que celle réellement nécessaire sur la surface des plats à dorer ou rôtir. 21.3 Conseils pour une préparation à faible teneur en acrylamide Généralités Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Faites dorer légèrement les plats, sans trop les bru- nir. Utilisez des aliments volumineux et épais. La prépara- tion produit moins d'acrylamide. Pain et pâtisserie Réglez la température du mode de cuisson "Chaleur tournante plus" sur 180°C maximum. Petits gâteaux secs Badigeonnez les petits gâteaux secs avec de l'œuf ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la formation d'acrylamide. Répartissez-les uniformément sur la plaque. Frites au four Répartissez les frites uniformément et en une seule couche sur la plaque. Cuisez au moins 400g de frites par plaque afin qu'elles ne se dessèchent pas. 21.4 Plats tests Ces vues d'ensemble ont été élaborées pour des insti- tuts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appa- reil selon les normes EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon les normes EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cuire Plats Accessoires/ré- cipients Niveau Tempéra- ture en°C Mode cuisson Temps de cuisson en min. Remarques Poulet, entier, 1kg, selon EN60350-1 Grille + lèche- frite 2 190 60-80 Préchauffer. Griller Plats Accessoires/ré- cipients Niveau Tempéra- ture en°C Mode cuisson Temps de cuisson en min. Remarques Poulet, entier, 1kg, selon EN60350-1 Grille + lèche- frite 2 190 60-80 N'utilisez pas le préchauffage. Pâtisseries Plats Accessoires/ré- cipients Niveau Tempéra- ture en°C Mode cuisson Temps de cuisson en min. Remarques Tourte aux pommes, EN60350-1 Moule démon- table Ø20cm 2 160 90-105
Désactivez la fonction de préchauffage rapide dans les réglages de base. "Réglages de base", Page31 46Informations concernant les logiciels libres et open source fr Plats Accessoires/ré- cipients Niveau Tempéra- ture en°C Mode cuisson Temps de cuisson en min. Remarques Tourte aux pommes, EN60350-1 Moule démon- table Ø20cm 1 160 90-105
Préchauffer. Petits gâteaux, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie + lèche- frite en verre 3 et 1 150 28-32
Préchauffer. Utilisation sur 2niveaux. Petits gâteaux, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie 2 150 20-25
Préchauffer. Petits gâteaux, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie 2 160 25-30
Préchauffer. Biscuiterie dres- sée, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie + lèche- frite en verre 3 et 1 140 30-35
Préchauffer. Utilisation sur 2niveaux. Biscuiterie dres- sée, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie 2 140 30-35
Préchauffer. Biscuiterie dres- sée, selon EN60350-1 Plaque à pâtis- serie 2 140 25-35
Préchauffer. Gâteau à base de biscuits à l'eau, selon EN60350-1 Moule démon- table Ø26cm 2 150 22-30
Préchauffer. Gâteau à base de biscuits à l'eau, selon EN60350-1 Moule démon- table Ø26cm 2 175 20-30
Préchauffer. Informations concernant les logiciels libres et open source22 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du pro- duit.) Vous pouvez également demander les informa- tions correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. Service après-vente23 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Désactivez la fonction de préchauffage rapide dans les réglages de base. "Réglages de base", Page31
Selon l'équipement de l'appareil 47fr Déclaration de conformité Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est dis- ponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.gaggenau.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'uti- lisation et les documents complémentaires. 23.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Déclaration de conformité24 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Instructions de montage25 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 25.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus 48Instructions de montage fr long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'appareil est lourd. 2personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appro- priés. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne ré- siste pas au poids de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent présenter des arêtes coupantes. Porter des gants de protection. ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ Avant toute intervention sur l'appareil, cou- pez l'alimentation électrique. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. ¡ Ne pas soulever l'appareil par la porte, la baguette de ventilation inférieure ou le cadre de l'appareil. ¡ Pour l'installation, observez les normes de construction actuelles en vigueur, ainsi que les prescriptions du distributeur d'électricité local. ¡ Installez l'appareil conformément au schéma de montage. Respectez les distances mini- males. ¡ Montage derrière des portes de meuble: le blocage de ce type de portes pendant le fonctionnement doit être exclu en prenant des mesures appropriées. Il existe un risque de surchauffe lorsque la porte ne reste pas ouverte pendant le fonctionnement ou lors du refroidissement (mode ventilateur). ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Mesures des figures en mm. 25.2 Code QR vidéo de l'installation Vous trouverez ici le code QR de la vidéo de l'installa- tion. 25.3 Conseils d'installation Vous trouverez ici un aperçu des conseils d'installation pour la charnière de porte, les placements en angle et les tiroirs situés à côté de l'appareil. La charnière de la porte est non réversible. La distance entre le corps de meuble et la surface d'habillage de la porte est de 42mm. Faire attention au débordement de la façade pourl'ou- verture de tiroirs latéraux. Lorsque vous envisagez un placement en angle, pré- voyez un angle d'ouverture de porte d'au moins 97°. La prise de raccordement de l'appareil doit se trouver en dehors de la niche d'encastrement. 49fr Instructions de montage 25.4 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 25.5 Accessoires d'installation Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Accessoires Référence Plateau vapeur GA601010 25.6 Branchement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité instal- lée de manière réglementaire. La prise du cordon d'alimentation secteur doit être li- brement accessible après le montage de l'appareil. Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation élec- trique fixe conformément aux conditions de la catégo- rie de surtension III et aux prescriptions d'installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recomman- dons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible à l'aide de coupe-circuits au- tomatiques B ou C est requise. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. Le câble de raccordement secteur doit être de type H05 VV-F ou supérieur. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Enfoncez complètement le cordon d'alimentation secteur au dos de l'appareil. Cordon d'alimentation secteur avec fiche avec terre Pour un appareil avec une fiche de contact de sécurité, respectez ces consignes. Branchez uniquement l'appareil à une prise de contact à la terre correctement installée. Si la fiche de contact de terre n'est plus accessible après l'installation, un système coupe-circuit dans les phases est à prévoir dans l'installation à câblage fixe, conformément aux dispositions d'installation. N'utilisez pas de rallonge, de multiprises ni de bloc multiprise. Une surcharge entraîne un risque d'incen- die. Cordon d'alimentation secteur sans fiche avec terre En cas d'appareil sans fiche de contact de sécurité, res- pectez ces consignes. Remarque : Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Raccorder le cordon d'alimentation secteur sans fiche de sécurité
Identifiez la phase (conducteur extérieur) et le conducteur neutre (fil neutre) dans la prise de raccor- dement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Respectez les indications de tension indiquées sur la plaque signalétique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: – GN/YE: vert et jaune = conducteur de protection – BU: bleu = conducteur neutre (nul)– BN: marron = phase (conducteur externe) 25.7 Encastrer l'appareil ATTENTION Les tournevis à arêtes vives peuvent endommager le bandeau de commande. Utilisez un tournevis approprié. Ne rayez pas le bandeau de commande. Remarque : La plaque rouge qui dépasse de la porte de l'appareil sert de support à l'installation. Avant de réaliser le branchement électrique, tirez sur la plaque rouge pour ouvrir la porte de l'appareil. 50Instructions de montage fr
Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez les dégagements. Respectez les dimensions de la niche d'encastre- ment dans le plancher intermédiaire. Selon le modèle de votre appareil, ce dernier est équipé d'une fiche ou n'en est pas équipé.
En cas de montage à côté d'un mur, veuillez noter que les angles d'ouverture possibles de la porte de l'appareil dépendent des distances minimales par rapport au mur.
Lors du montage de 2 appareils superposés, respec- tez les distances. Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le mur est d'au moins 35mm.
En l'absence de plancher intermédiaire au-dessus de l'appareil, fixez ce dernier dans l'armoire pour l'empê- cher de basculer. Fixez deuxsupports disponibles dans le commerce sur les deux côtés de l'armoire à 450mm de profondeur, 5mm au-dessus de la hau- teur de l'appareil.
Remarque : Assurez-vous d'ajuster les deux éléments en plastique blanc à gauche et à droite de l'appareil. Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 16mm, ne retirez pas les éléments en plastique blanc. Les éléments en plastique blanc aident à centrer l'ap- pareil.
Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 20mm, retirer les éléments en plastique blanc. 51fr Instructions de montage
Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 19mm, retirez les éléments en plastique blanc , tournez-les de 180° et remettez-les en place .
Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encastre- ment. Veillez à ne pas plier ni coincer le câble de raccor- dement et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes vives.
Centrez l'appareil. Une fente d'aération de 2mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles voisins.
Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- sant le niveau à bulle.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Fixez l'appareil de chaque côté au moyen des vis in- cluses.
Retirez les cales de transport sur la porte. 25.8 Réglage de la porte de l'appareil La porte de l'appareil est ajustée à la livraison. Il n'est normalement pas nécessaire d'ajuster la porte. Si vous installez plusieurs appareils les uns à côté des autres ou les uns au-dessus des autres, ajustez la porte de l'appareil. Corriger la hauteur de la porte de l'appareil
Page52 Modifier l'angle d'ouverture de porte
Page53 Corriger la hauteur de la porte de l'appareil
Retirer l'appareil hors de la niche d'encastrement.
Dévissez les vis de blocage.
Ouvrir la porte de l’appareil. 52Instructions de montage fr
Corrigez la hauteur de la porte de l'appareil à l'aide de la vis d'ajustage.
Vissez la vis de blocage.
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement. Modifier l'angle d'ouverture de porte Deux angles d'ouverture sont disponibles pour la porte de l'appareil.
Tirez légèrement l'appareil hors de la niche d'encas- trement.
Dévissez légèrement la vis située sur le côté droit, plus à l'arrière de l'appareil.
Retirez les deux vis devant l'élément en plastique noir.
Poussez l'élément en plastique noir vers la droite.
Vissez les deux vis dans les trous plus à droite de l'appareil. Plus vous vissez les vis à droite de l'appareil, plus l'angle d'ouverture de porte est petit. Lorsque les vis sont à droite, l'angle d'ouverture de porte de l'appareil est d'environ 97°. 25.9 Mettre l'appareil en service après son installation Condition : L’appareil est monté et raccordé.
Appuyez sur sur l'anneau de commande. Pendant 30secondes, l'écran affiche le logo GAGGE- NAU, puis "Initialisation".
Suivez les conseils de l'assistant d'installation à l'écran. Appuyez sur ou tournez l'anneau de commande.
Effectuez les réglages pour la "Hauteur d'installation".
En fonction de la situation d'installation ou de la taille de l'utilisateur, orientez l'écran horizontalement et ver- ticalement.
Désactivez le mode démonstration. 25.10 Combiner l'appareil avec le four combi-vapeur
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Installez le four combi-vapeur en premier lieu.
Respectez les instructions de montage du four combi- vapeur. 53fr Instructions de montage 25.11 Combiner l'appareil avec une machine à café automatique
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Respectez les instructions de montage de la machine à café automatique.
En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à côté d'une machine à café auto- matique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques entre les quatre appareils. 25.12 Combiner l'appareil avec des tiroirs chauffants ATTENTION Les arêtes vives de l'appareil peuvent endommager le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. En introduisant l'appareil, veillez à ne pas endomma- ger le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. Avant d'installer un autre appareil, ouvrez le tiroir culi- naire & chauffant, posez un torchon sur le bandeau frontal et fermez le tiroir culinaire & chauffant afin de protéger le bandeau frontal de ce dernier. Remarque : Pour une largeur de 76 cm, l'installation au- dessus d'un tiroir chauffant n'est autorisée qu'avec un fond intermédiaire indéformable.
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Montez d'abord le tiroir chauffant.
Respectez les instructions de montage du tiroir chauf- fant.
Pour une largeur de 60cm, poussez le four sur le ti- roir chauffant dans l'armoire encastrée. 25.13 Combiner un appareil avec un four micro-ondes
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Installez d'abord le four micro-ondes, puis le four. 25.14 Déposer l'appareil
Mettez l'appareil hors tension
Gaggenau, la différence
Notice Facile