DLP-100W - Non catégorisé Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLP-100W Dörr au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Dörr DLP-100W - Lampe de photographie LED, puissance 100W, température de couleur 5600K, indice de rendu des couleurs (IRC) > 95. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la photographie et la vidéographie, idéale pour les studios professionnels et les prises de vue en extérieur. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement la surface de la lampe avec un chiffon doux. Vérifier les connexions électriques avant chaque utilisation. |
| Sécurité | Éviter tout contact avec l'eau. Ne pas utiliser en cas de dommages visibles sur le câble ou le boîtier. |
| Informations Générales | Poids : 2,5 kg. Dimensions : 30 x 30 x 10 cm. Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLP-100W Dörr
Questions des utilisateurs sur DLP-100W Dörr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLP-100W - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLP-100W de la marque Dörr.
MODE D'EMPLOI DLP-100W Dörr
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité DÖRR. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez lire soigneusement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité suivantes. Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil pour une utilisation ultérieure. Si d'autres personnes utilisent cet appareil, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Si vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation en font partie intégrante et doit être remise au nouveau propriétaire. DÖRR ne saurait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation non conforme ou au non-respect des consignes de sécurité et du contenu de cette notice d’utilisation. Les dommages liés à une manipulation non conforme ou causés par une intervention extérieure ne donnent pas droit à la garantie. Toute manipulation, modification structurelle du produit ou ouverture du boîtier par l’utilisateur ou par un tiers non autorisé est considérée manipulation non conforme.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Les consignes de sécurité suivantes doivent absolument être respectées avant l’utilisation :
- Cet éclairage permanent vise uniquement pour éclairer à des fins photographiques. Cet appareil n’est pas adapté à un éclairage permanent des pièces !
- Ne regardez pas directement les LED et ne dirigez pas le rayon lumineux directement vers les yeux de personnes ou d’animaux ! ATTENTION : Le fait de regarder les LED de façon prolongée peut entraîner des dommages irréversibles à la rétine.
- N’utilisez ni ne touchez l’éclairage permanent avec des mains mouillées. Veillez à vous tenir sur un sol sec.
- Les personnes dont certaines capacités physiques ou cognitives sont limitées ne devraient utiliser l’éclairage permanent qu’en présence et sur instruction d’un responsable.
- Comme cet éclairage permanent émet des champs magnétiques, les porteurs d’un pacemaker, défibrillateur ou de tout autre implant électrique ne doivent pas s’en approcher à moins de 30 cm.
- L’éclairage permanent n’est pas un jouet ! Tenez l’éclairage permanent, ses accessoires et son emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir tout risque d’accident et d’asphyxie.
- Un risque de coincement existe au dépliage et au pliage ainsi qu’à l’installation des réflecteurs. Faites attention à vos doigts. Attention : les réflecteurs chauffent durant l’utilisation. Risque de brûlure !
- Protégez l’éclairage permanent de la pluie, de l’humidité, du rayonnement solaire direct et des températures extrêmes.
- Veillez à ce que l’éclairage permanent soit stable et ne puisse pas se renverser. Risque d’incendie ! Pour éviter que la lampe LED ne se renverse, installez-la sur un trépied bien écarté. Veillez à ce que votre pied se trouve sur un sol plat et sec.
- Utilisez l’éclairage permanent uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. N’utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur les câbles.
- Ne branchez l'éclairage permanent qu'à une prise avec une tension secteur de 100-240V.
- N’utilisez l’éclairage permanent qu’avec une batterie Li-Ion V-Mount adaptée (disponible en option).22 doerr-foto.de
- Avant de débrancher le courant ou de retirer la batterie (pas incluse avec l’appareil), éteignez l’éclairage permanent avec l’interrupteur principal.
- Veillez à une ventilation suffisante durant l’utilisation. Ne recouvrez jamais les fentes d’aération de l’éclairage permanent. Risque d’incendie !
- Une haute tension peut se former dans l’éclairage permanent. Si l’éclairage permanent est défectueux ou endommagé, n’essayez pas de le démonter ou de le réparer vous-même - risque de choc électrique ! Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
- Protégez l’éclairage permanent contre les chocs. N’utilisez pas l’éclairage permanent s’il est tombé. Si c’est le cas, faites-le contrôler par un électricien qualifié avant de le remettre en marche.
- Tenez l’éclairage permanent à distance des matériaux facilement inflammables ! Risque d’incendie !
- N’accrochez pas de film, de tissu ou d’autres filtres non adaptés devant la surface LED. Risque de brûlure et d’incendie !
- Si vous constatez une odeur de brûlé, éteignez immédiatement l’éclairage permanent au niveau de l’interrupteur principal et débranchez l’alimentation. Risque d’incendie ! Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
- N’utilisez pas l’éclairage permanent à proximité directe d’appareils générant des champs électromagnétiques puissants.
- Après utilisation, éteignez l’éclairage permanent et laissez-le refroidir avant de toucher le boîtier ou le réflecteur ou de ranger la lampe.
- Après chaque utilisation, éteignez l’éclairage permanent au niveau de l’interrupteur principal et débranchez l’alimentation.
- Protégez l’éclairage permanent de la saleté. Ne le nettoyez pas avec de l’essence ni un détergent agressif. Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon microfibre non pelucheux légèrement humide pour nettoyer les parties extérieures de l’éclairage permanent. Avant de le nettoyer, éteignez l’éclairage permanent et débranchez-le du courant, ou retirez la batterie.
- Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez l’éclairage permanent dans un lieu sec, sans poussière et frais.
- Si l’éclairage permanent est défectueux ou n’a plus d’utilité, veillez à l’éliminer conformément à la directive DEEE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Si vous avez des questions, contactez les services responsables de l’élimination des déchets de votre localité.23 doerr-foto.de
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
L’éclairage permanent à LED DÖRR DLP-100W offre une intensité lumineuse de max. 10.000 lux et est dimmable en continu. La température de couleur des LED durables peut être réglée entre 3.200 K et 5.500 K. Elles fonctionnent grâce au câble d’alimentation fourni, ou avec une batterie Li-Ion V-Mount (disponible en option).
- Température de couleur réglable de 3.200 K à 5.500 K
- Utilisation en extérieur possible grâce à une batterie Li-Ion V-Mount (batterie V-Mount disponible en option auprès de DÖRR)
- Cadre métallique inclinable stable pour montage sur un trépied (trépieds disponibles en option auprès de DÖRR)
- Réglage par télécommande possible (télécommande disponible en option auprès de DÖRR) Accessoires inclus uniquement dans le KIT réf. 373513 :
- Deux trépieds stables d’une hauteur max. de 1,80 m
- Sac robuste avec compartiments 03 | NOMENCLATURE 01 Réflecteurs inclinables 02 Surface lumineuse LED avec diffuseur 03 Bouton de déblocage du diffuseur 04 Vis de blocage cadre inclinable 04a) Anneau en caoutchouc noir 04b) Rondelle, argent 05 Support inclinable 06 Vis de blocage trépied 07 Douille du trépied 08 Poignées 09 Fentes d’aération 10 Prise batterie V-Mount 11 Bouton de déverrouillage batterie V-Mount 12 Contacteurs batterie 13 Affichage température de couleur 14 Affichage puissance d’éclairage 15 Bouton rotatif (bleu) pour régler la température de couleur/les canaux 16 Bouton rotatif (blanc) pour régler la puissance d’éclairage/les groupes 17 Interrupteur principal (0=éteint/I=en marche) 18 Prise de raccordement « IN » pour câble d’alimentation 19 Bloc d’alimentation 19a) Connecteur 19b) Couvercle vissé Uniquement pour le KIT réf. 373513 : 20 Trépied 20a) Embout fileté (Spigot) 20b) Vis de blocage pour 3 glissières 20c) Vis de blocage pieds du trépied 20d) Appuis centraux24 doerr-foto.de
04 | MISE EN SERVICE
Remarque : Avant la première utilisation, retirez soigneusement le film protecteur du panneau diffuseur LED et de l'écran.
04.1 Montage du support
Pour monter l'éclairage permanent sur le support inclinable (05) vissez les deux vis de blocage (04) avec l'anneau en caoutchouc noir (04a) et la rondelle argentée (04b) comme indiqué sur le croquis :
04.2 Montage sur trépied
Pour installer l’éclairage permanent sur un trépied (disponible en option auprès de DÖRR), suivez les instructions suivantes. Uniquement pour le KIT réf. 373513 : Tirez le pied du trépied vers le bas jusqu’à ce que les appuis centraux (20d) soient plus ou moins à l’horizontale. Serrez la vis de blocage (20c). Desserrez légèrement les vis de blocage (20b) pour régler le trépied avec les 3 glissières à la hauteur souhaitée. Resserrez les vis de blocage (20b). Serrez complètement la vis de blocage (06) et placez la douille du trépied (07) sur l’embout fileté (20a). ATTENTION : Pour éviter que la lampe LED ne se renverse, installez la surface lumineuse de l’éclairage permanent sur un trépied bien écarté. Resserrez les vis de blocage (06). Desserrez les vis de blocage latérales (04) du support inclinable (05) pour incliner l’éclairage permanent. Resserrez les vis de blocage (04). ATTENTION : Si vous souhaitez incliner l’éclairage permanent durant l’utilisation, veuillez le faire uniquement à l’aide des deux poignées (08).25 doerr-foto.de
04.3 Démontage/installation du diffuseur
Pour démonter le diffuseur, enfoncez le bouton de déblocage (03) vers le bas et sortez le diffuseur des rails de guidage en le faisant glisser vers la droite.
Pour remettre le diffuseur, veillez à ce qu’il soit bien inséré dans les rails de guidage supérieur et inférieur. Faites glisser le diffuseur le plus possible vers la gauche, jusqu’à ce que le bouton de déblocage (03) soit complètement ressorti. Vous devrez peut-être relever un peu le diffuseur sur la gauche pour pouvoir le pousser jusqu’à la butée.
04.4 Fonctionnement avec câble d’alimentation
Assurez-vous que l’interrupteur principal (17) est en position « 0 » (=éteint). Insérez le connecteur (19a) dans la prise de raccordement (18) de l'éclairage permanent. Faites attention aux broches de connexion et aux contacts. Veuillez serrer le couvercle vissé (19b). IMPORTANT: Pour débrancher les connexions, il faut d’abord impérativement dévisser le couvercle vissé (19b)! Reliez le bloc d'alimentation (19) qu'à une prise de courant avec une tension de 100-240V. ATTENTION : N’utilisez pas de rallonge. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur les câbles.
04.5 Fonctionnement avec batterie Li-Ion V-Mount (en option)
ATTENTION : N’utilisez l’éclairage permanent qu’avec une batterie Li-Ion V-Mount adaptée (disponible en option). Faites attention à la polarité (+/-) lorsque vous l’insérez. Veillez à retirer la batterie si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Assurez-vous que l’interrupteur principal (17) est en position « 0 » (=éteint). Faites glisser la batterie vers le droit à l’intérieur de la prise en forme de V (10) jusqu’à entendre un clic. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que l’interrupteur principal (17) est en position « 0 » (=éteint). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (11). Retirez la batterie vers le droit pour la sortir de la prise. Batteries Li-Ion V-Mount disponibles en option auprès de DÖRR : Batterie Li-Ion V-Mount DÖRR Compact CVL-98 14.8V, 98Wh
Mettez l’éclairage permanent en position I (=marche) sur l’interrupteur principal (17).26 doerr-foto.de 05 | RÉGLAGES
05.1 Réglage de la température de couleur
Pour régler la température de couleur en pas de 20 K, tournez le bouton rotatif bleu (15) :
- Vers la droite pour une lumière froide avec une température de couleur de max. 5.500 K
- Vers la gauche pour une lumière chaude avec une température de couleur de min. 3.200 K La valeur configurée s’affiche à l’écran, au niveau de l’affichage de la température de couleur (13).
05.2 Réglage de la puissance d’éclairage
Pour régler la puissance d’éclairage (luminosité), tournez le bouton rotatif blanc (16) :
- Vers la droite pour une lumière plus claire jusqu’à max. 99 % (correspond à 100 %)
- Vers la gauche pour une lumière plus sombre jusqu’à min. 0 % La valeur configurée s’affiche à l’écran, au niveau de l’affichage de la puissance d’éclairage (14). ATTENTION : Après chaque utilisation, éteignez l’éclairage permanent au niveau de l’interrupteur principal (17) et débranchez l’alimentation.
06.1 Contrôle par télécommande
Vous pouvez contrôler les réglages de l’éclairage permanent LED DLP-100W à l’aide d’une télécommande. La télécommande adaptée est disponible auprès de DÖRR : Télécommande pour DLP-100W/DLP-100W Réf. 373516
06.1.1 Réglage du canal radio sur l’éclairage permanent à LED DLP-70W
Appuyez sur le bouton rotatif (15) pour régler la température de couleur/les canaux. À la place de la température de couleur, le groupe et le canal paramétrés s’affichent sur l’écran de l’éclairage permanent, par ex. A03. Pour changer de canal, tournez le bouton rotatif jusqu’à voir apparaître le canal souhaité. Canaux disponibles : 00 à 50. Au bout d’environ 2 secondes, l’affichage revient à la température de couleur.
06.1.2 Réglage du groupe sur l’éclairage permanent à LED DLP-70W
Appuyez sur le bouton rotatif (16) pour régler la puissance d’éclairage/les groupes. À la place de la température de couleur, le groupe paramétré s’affiche sur l’écran de l’éclairage permanent, par ex. A. Pour changer de groupe, tournez le bouton rotatif jusqu’à voir apparaître le groupe souhaité. Groupes possibles : A, B, C, D, E et F. Au bout d’environ 2 secondes, l’affichage revient à la température de couleur. Vous trouverez des instructions supplémentaires à l’utilisation dans la notice d’utilisation de la télécommande (cliquez ici).27 doerr-foto.de
07 | NETTOYAGE ET STOCKAGE
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ni avec un détergent agressif. Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon microfibre non pelucheux légèrement humide pour nettoyer les parties extérieures de l’appareil. Avant de le nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez-le du courant, ou retirez la batterie. Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez l’appareil dans un lieu sec, sans poussière et frais. Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants ! Tenez-le aussi hors de portée des animaux domestiques.
Nombre de LED 480, bicolores Fréquence LED 20.000 Hz Puissance d’éclairage approx.
Température de couleur 3.200 – 5.500 K Puissance de sortie 100 W Indice de rendu de couleur IRC > 95 Ra Tension de service DC 14.8 V, 7 A Alimentation électrique AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, DC 15,5V 10A Fonctionnement possible avec batterie V-Mount (disponible en option) Bande de fréquences 2.400 – 2.483 MHz Dimensions approx. surface d’éclairage 45 x 25,5 cm Dimensions approx. 58 x 38 x 10 cm Poids approx. 4.255 g Uniquement pour le KIT réf. 373513 : TRÉPIED Hauteur max. approx. 180 cm Hauteur min. approx. 62 cm Dimensions de transport approx. 56 cm Glissières 3 Raccord Spigot avec filetage 1/4" Matériau Aluminium/plastique Poids max. supporté approx. 5 kg Poids approx. 1.230 g SAC
La société DÖRR se réserve le droit d’effectuer sans préavis des modifications techniques.28 doerr-foto.de
09 | CONTENU DE L’EMBALLAGE
Éclairage permanent à LED DLP-100W KIT Éclairage permanent à LED DLP-100W Réf. 373512 Réf. 373513 1x Éclairage permanent à LED 2x Éclairages permanents à LED 1x Bloc d’alimentation 2x Bloc d’alimentation 1x Filtre de diffusion 2x Filtres de diffusion 1x Manuel de consignes de sécurité 2x Trépieds
Les piles et les batteries sont marquées du symbole de la poubelle barrée d’une croix. Ce symbole signale que les piles ou batteries vides et ne pouvant être rechargées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. En effet, les piles usagées contiennent éventuellement des substances nocives pour la santé et l’environnement. En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (notamment par le § 11 de la loi allemande sur les batteries) de retourner les piles usagées. Après leur utilisation, vous pouvez retourner gratuitement les piles au point de vente ou dans des centres à proximité immédiate (par exemple points de collecte ou magasins). Vous pouvez aussi renvoyer les piles par la poste au vendeur.
La directive DEEE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, entrée en vigueur dans la législation européenne le 13 février 2003, a entraîné un large changement au niveau de l’élimination des appareils électriques usagés. L’objectif principal de cette directive est la prévention des déchets électriques et l’encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes reconditionnement destinées à réduire les déchets. Le logo DEEE (poubelle) sur le produit et son emballage signale qu’il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de remettre aux points de collecte correspondants les appareils électriques et électroniques usagés. La collecte séparée et le recyclage des déchets électriques aident à économiser les ressources naturelles. De plus, le recyclage des déchets électriques contribue à préserver l’environnement et, ainsi, la santé de tous. Vous trouverez d’autres informations sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, le retraitement et les points de collecte auprès du fabricant de l’appareil, des autorités et des entreprises d’élimination locales ainsi que dans les commerces spécialisés.
10.3 CONFORMITÉ ROHS
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne RoHS relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques ainsi qu’à leurs modifications.
Le marquage CE sur l’appareil indique que ce dernier satisfait aux exigences des normes et directives européennes applicables en vigueur.
11 | DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE Le soussigné, DÖRR GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [373512, 373513] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.doerr-foto.de.30 doerr-foto.de
Notice Facile