Genesis GLGG08B - Pistolet à colle sans fil

GLGG08B - Pistolet à colle sans fil Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLGG08B Genesis au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Genesis GLGG08B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Genesis
Modèle GLGG08B
Type de produit Pistolet à colle sans fil
Alimentation Batterie Lithium-Ion 8V, 1300 mAh
Autonomie 50 minutes
Temps de charge 3 à 5 heures
Chargeur 120 V~/60 Hz, 0,4 A
Température de fonctionnement 170 °C (338 °F)
Capacité du bâton de colle Diamètre 11 mm (0,43")
Temps de préchauffage Environ 20 secondes
Poids net 0,25 kg (0,55 lb)
Contenu de la boîte Pistolet à colle, bloc-batterie, base de chargeur, adaptateur de chargeur, 6 bâtons de colle, manuel d'utilisation
Sécurité Porter une protection oculaire, ne pas toucher la buse chaude, utiliser dans un endroit bien ventilé
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas utiliser de solvants
Réparabilité Faire réparer par un technicien qualifié, utiliser uniquement des pièces identiques
Garantie 2 ans (batterie 1 an), non transférable, exclut usage industriel/commercial

FOIRE AUX QUESTIONS - GLGG08B Genesis

Comment charger la batterie du pistolet à colle ?
Branchez l'adaptateur de chargeur sur une prise 120 V et connectez-le à la base. Insérez la batterie dans la base jusqu'au déclic. Le voyant rouge indique la charge, le vert indique la fin. Le temps de charge est de 3 à 5 heures.
Combien de temps faut-il pour que le pistolet chauffe ?
Après avoir allumé le pistolet, attendez environ 20 secondes pour que la colle fonde et s'écoule librement de la buse.
Quel type de bâton de colle utiliser ?
Utilisez des bâtons de colle standard d'un diamètre de 11 mm (0,43"). N'insérez rien d'autre que des bâtons de colle dans le pistolet.
Que faire si la colle ne coule pas ?
Assurez-vous que le pistolet est allumé et a chauffé pendant au moins 20 secondes. Vérifiez que la batterie est chargée et insérez un nouveau bâton de colle en poussant jusqu'au fond. Si le problème persiste, laissez refroidir et vérifiez la buse.
Comment nettoyer le pistolet à colle ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer l'extérieur. N'utilisez jamais de solvants, essence ou produits pétroliers, car ils peuvent endommager les pièces en plastique.
Puis-je utiliser le pistolet à colle en continu ?
Oui, l'autonomie est d'environ 50 minutes avec une batterie complètement chargée. Laissez la batterie refroidir avant de la recharger pour prolonger sa durée de vie.
Comment savoir si la batterie est chargée ?
Lors de la charge, le voyant du chargeur est rouge. Une fois la charge terminée, le voyant devient vert. Débranchez ensuite la batterie.
Que faire en cas de fuite de la batterie ?
Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact avec la peau, lavez à l'eau savonneuse. Si le liquide touche les yeux, rincez à l'eau pendant 10 minutes et consultez un médecin. Ne pas incinérer la batterie.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez la ligne d'assistance 1-888-552-8665 ou visitez le site www.genesispowertools.com pour les pièces de rechange. Utilisez uniquement des pièces recommandées par le fabricant.
Quelle est la durée de la garantie ?
Le pistolet à colle est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. La batterie est garantie 1 an. La garantie ne couvre pas l'usage industriel ou commercial, ni l'usure normale.

Questions des utilisateurs sur GLGG08B Genesis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLGG08B - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLGG08B de la marque Genesis.

MODE D'EMPLOI GLGG08B Genesis

Manuel d'utilisation

Manual del operario

Genesis GLGG08B - 1

TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE:

WEBSITE: www.genesispowertools.com

SPECIFICATIONS

Model GLGG08B
Motor Power 8V DC
Glue Stick Capacity .011mm (0.43")
Temperature 338°F
Battery 8V, Lithium-Ion, 1300 mAh
Run Time 50 Minutes
- Charger: 120V~/60Hz, 0.4A
- Charging Time: 3-5 Hours
Net Weight: 0.55 lb

  • Modèle GLGG08B
    Puisance du moteur 8V CC
  • Capacité du baton de colle .... 011mm (0.43")
  • Température 170°C
  • Batterie 8 V, Lithium-lon, 1300 mAh
    Autonomie 50 minutes
  • Chargeur 120 V~/60 Hz, 0,4A
    Temps de chargement 3-5 heures
  • Poids net 0,25 kg

Compend : Bloc-batterie, support de chargeur, adaptateur de chargeur, et (6) bâtons de colle

A VERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire et assimilier ce manuel d'utilisation avant de se servir de l'outil. Conservez ce manuel comme ↔reference ultérieure.

Numéro d'aide sans frais: 1-888-552-8665.

Genesis GLGG08B - SPECIFICATIONS - 1

A AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout outil électrique peut cause la projection d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrons latéraux de protection, et une compte si nécessaire. Nous recommendons le port d'un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.

prot

Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu.

RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ

A VERTISSEMENT: Certainly poussieres produit par des apparecsils

électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causeur cancer, anomalies congenitales et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemple de ces produits nocifs :

  • Plomb des peintures au plomb,
  • Silice cristalline des briques et du beton et d'autres matériaux de construction,
  • Arsenic et chrome de bois d'oeuvre traité chimiquement.

Votre risque en cas d'exposition varie, selon la fréquence d'execution de ce type de tâches. Pour réduire votre exposition à ces produits : travailliez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approvéd, tel que masque à poussières spécialement concu pour filtrer les particules microscopiques.

A AVERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LIEU DE TRAVAIL:

  • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attrient les accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou vapeurs.
    Garder les badauds, enfants et visiteurs à l'ecart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent cause une perdre le contrôle.

SECURITE ELECTRIQUE

  • La puissance des bouchons ouil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils ELECTRIQUES. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre)... Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l'inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l'insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelles façon que ce soit. La double isolation elimine le besoin de cordon d'alimentation à trois fils et d'un circuit secteur mis à la terre.
  • NE PAS exposer les outils ELECTriques à la pluie ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroit le risque de chocolélectrique.
  • Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risqué de chic électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
  • NE PAS maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pieces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d'électrocution.
  • Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallongéelectrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prevus pour une utilisation a I'extérieur et de réduire le risque de chic electrique.
  • NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Meme si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.

SECURITE PERSONNELLE

  • Rester attentif, préter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Utiliser l'équipment de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.

Suivant les conditions, le port d'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive est recommendé.

  • Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pieces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d'une couverture des cheveux s'ils sont longs..
  • Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invite accidents.
  • Enlevez les clés et outils de réglage avant demettre en marche. Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projétés à grande vitesse, et ainsi cause des graves blessures.
  • NE travailliez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.

  • Sl dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de很好地 contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

  • Maintenez l'outil sec, propre et sans huile ouGRAisse. Utilisez always un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de fluide pour freins, d'essence, de produits à base de petrole, ni n'importe quel type de solvant pour nettoyer l'outil.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

  • Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintainir la pièce travaillée quand c'est possible. C'est plus sur que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l'outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
  • NE forcez pas sur l'outil. L'outil effectuera la tache de façonILA et plus sure a la vitesse de penetration pour laquelle il a ete concu. Forcer sur I'outil peut eventuellement endommager la machine et entrainer des blessures.
  • Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l'outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n'a pas été concu. N'utilisez pas l'outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégats matériels et/ou des blessures corporelles.
  • N'utilise pas l'outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites immédiatement replacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations/agréed.
  • Débrancher l'outil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants set des personnes n'ayant pas reçu de formation ajusté. Entre les mains de personnes n'avant pas reçu de formation ajusté, les outils sont dangereux.
  • Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu'aucune piece mobile n'est mal alignée, grippée ou brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risqué d'affector le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. De nombreux d'accidents sont causés par des outils mal entretenir.
  • N'utilisez que des accessoires commandés. L'utilisation d'accessoires et équipements annexes non commandés parle constructeur ou non prevus pour être utilisés sur ce type d'outil peut causeer des dégats matériels et/ou des blessures corporelles pour l'utilisateur. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les accessories commandés.
  • NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS À BATTERIE

  • Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant d'insérer la bloc de batterie. L'insertion d'un bloc de batterie dans un outil électroportatif don't l'interrupeur est dans la position de marche est une invitees aux accidents.
  • Rechargez avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie créé un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Utilisez uniquement des outils électriques conçus spécifique batterie. L'utilisation d'autres batteries créé un risque de blessures et d'incendie.
  • Evitez de stocker la batterie dans un contueur avec d'autres objets metalliques tels que des clous, des pieces de monnaie, pinces, clés, vis ou autres petits objets metalliques qui peuvent faire une connexion à partir d'un terminal à un autre. Toutjours protégger les bornes de la batterie lorsque la batterie n'est pas utilisée. Le court-circuitage de la batterie du terminals provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie, éviter tout contact, si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau, liquide Si les contacts des yeux, de plus, chercher de l'aide Médicale. Liquide ejecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

  • Les outils fonctionnant sur batteries n'ayant pas besoin d'être branchés sur une prise secteur; ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l'outil n'est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques d'accordie, de choc électrique et de blessures graves.

SERVICE

  • Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pieces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintainue.
  • L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles electriques peuvent être égarés ou pince.

A VERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CORDONS RALLONGES

Les outils mis à la terre nécessitant un cordon rallonge à trois fils. Les outils à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d'alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important.

L'utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d'entrée, d'ou une perte de puissance et de possibles dommages pour l'outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils.

Plus le nombre de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu'un fil de calibre 16. Quand vous utilisez plus d'un cordon d'extension pour obtaining la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un cable d'extension pour alimenter plus d'un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.

Conseils d'utilisation de cordons rallonges

  • Si vous utilisez un cordon rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu'il est marqué du suffixe « W-A» (W仅仅 au Canada), qui indique qu'il convient bien à une utilisation à l'extérieur.
    Assurez-vous que voire cordon rallonge est correctement cable et en bonne condition electrique. Remplacez tous un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l'utiliser.
  • Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées.

Calibre de fil minimum recommendé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)

Ampèregnominal(à pleinecharge)Longueur du cordon de rallonge
7.6 m25 Feet15.2 m50 Feet22.9 m75 Feet30.5 m100 Feet45.7 m150 Feet61.0 m200 Feet
0-2.0 181818181616
2.1-3.4 181818161414
3.5-5.0 181816141212
5.1-7.0 181614121210
7.1-12.0 1814121088
12.1-16.0 1412101086
16.1-20.0 1210886

RÉGLES DE SECURITÉ SPÉCIFIQUES POUR PISTOLET À COLLE SANS FIL

Genesis GLGG08B - RÉGLES DE SECURITÉ SPÉCIFIQUES POUR PISTOLET À COLLE SANS FIL - 1

AVERTISSEMENT: NE laissez PAS une fausse sécurité sinstaller provoquee

per comport et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplaçer la stricte application des règles de sécurité pour la scie à ontlets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.

  • Ne touchez jamais la buse chaude du pistolet à colle.
  • Soyez conscient que cet outil est toujours en état de fonctionnement, par il n'est pas nécessaire de le brancher sur une prise électrique.
  • Ne pas poser un pistonet à colle chaude sur le côte.
  • Placez un morceau de papier ou de carton sous le produit pour recueillir les gouttes de colle chaude et prévenir les dommages à la surface de travail.
  • N'applique pas plus de colle chaude que nécessaire pour votre application.
  • Portez une protection oculaireUtilisez always des lunettes de sécurité avec des écrans lateraux. Utilisez uniquement des équipements de protection oculaire certifiés et marqués comme étant conformes aux normes ANSI z87.1.
  • Utilisez le pistolet à colle dans un endroit bien ventilé pour éviter de respirer des vapeurs de colle chaude.
  • N'inclinez jamais la buse du pistonet à colle vers le haut et n'utilisez jamais le produit pour coller des articles en hauteur.
  • Laissez toujours la colle chaude refroidir et secher complètement avant de manipuler l'objet auquel il est appliqué.
  • N'insérez rien d'autre que des batons de colle dans ce produit, et n'insérez que par l'arrête du pistolet à colle.
  • Ne laissez jamais le pistolet à colle sans surveillance pendant qu'il est en position de marche.
  • Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries à proximé de flammes ou d'une source de chaleur. Ceci réduira les risques d'explosion et de blessures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEUR ET AU FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

  • Conserver ces instructions! Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de batterie.
  • Avant d'utiliser le chargeur de batteries, dire toutes les instructions et les mises en gardes figurant (1) sur le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
  • Utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produit ou le remplacement direct enumeratedés dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur.
  • Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immédiatement.
  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de chaque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié.
  • Ne pas désassembléz le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l'entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de chocoléctrique ou d'incendie.

  • Ne pas chargez le bloc de batterie à des température inférieure à 50 degrés F (10 degrés C) ou au-dessus de 104 degrés F (40 degrés C). Rangez l'outil et le bloc de batterie dans un endroit où la température ne dépasse pas 122 degrés F (50 degrés C). Ceci est important pour prévenir de graves dommages à la batterie.

  • Placez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables quand re-charge le bloc de batterie.
  • Afin de réduire le risque de chocolélectrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer.
  • Si l'autonomie de l'outil avant recharge est presque nulle, arrêté immédiatement son utilisation. Tout utilise prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion.
  • Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eaupendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.
  • Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un générateur de moteur ou une prise d'alimentation CC.
  • Ne pas court-circuiter les bornes de le batterie. Ne pas toucher les bornes avec un matériel conducteur. Éviter de stocker la bloc de batterie dans un conteneur comprenant d'autres objets metalliques tels que clous, pieces de monnaie, etc. Toutours protégger les bornes de le batterie lorsque la bloc de batterie n'est pas utilisée.
  • Ne pas chargez la bloc de batterie dans une boîte ou un contenant de tout genre. La batterie doit être placé dans un endroit bien aéré pendant le chargement.
  • Ne pas couvrir ou obstruer les évents du chargeur avec quoi que ce soit.
  • Ne pas incinerer la bloc de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser à la chaleur.
  • Lorsqu'il n'est pas en usage, débrancher le chargeur de l'alimentation secteur. Ceci réduira le risque de chic électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l'ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.

A VERTISSEMENT: Un court-circuit de batterie peut provoquer une intensité de courant importante, une surchauffe, des brûlures éventuelles et même une panne.

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES

  • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines reglementations locales, provinciales / d'Etats et fédérales / nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
  • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d'élimination ou de recyclage disponibles
  • Davantage d'informations relatives à l'élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY)

Genesis GLGG08B - INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES - 1

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Genesis GLGG08B - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

OUVERTURE DE L'EMBALLAGE ET CONTENU

IMPORTATNT: Grace à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une piece est manquante. Si vous trouvez quelques choses de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été replacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entrainer des blessures graves.

CONTENU DE CARTON DE PIECES EN VRAC:

Description QUAN Description QUAN

Pistolet à colle 1 Bloc-batterie (GLAB08B) 1

Base de chargeur, 1 Adaptateur de chargeur 1

Batons de colle 6 Manuel de l'opérateur 1

FONCTIONNEMENT

A VERTISSEMENT: Pour réduire le risque de graves blessures

corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et averissements de sécurité avant d'utiliser cet outil.

A VERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que

l'outil est à l'arrêt avant d'insérer ou de retarder le bloc de batteries.

INSTALLATION OU RETRAIT DE LA BATTERIE (FIG 2)

  • Pour installer la batterie, insérez la batterie (5) dans le fond du boîtier de l'outil tout le chemin jusqu'à ce qu'il se bloque en place avec un cliç, comme le montre la figure 2.

Genesis GLGG08B - INSTALLATION OU RETRAIT DE LA BATTERIE (FIG 2) - 1

  • Pour-retirer la batterie, faites glisser la languette de verrouillage de la batterie (6) vers la gauche, comme indiqué sur la figure 2, pour la libérer, puis retirez la batterie.

CHARGEMENT DES BATTERIES (FIG 3)

rEMArQUE: Vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.

  • Connectez l'adaptateur chargeur (8) et la base du chargeur (9).
  • Branchez l'adaptateur mural dans une source de 120 volts AC. Levoyant VERTE sur le chargeur s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension.
    insérez la batterie (5) dans la fente sur la base du chargeur tout le chemin jusqu'à ce qu'il se bloque en place avec un clic, comme le montre la figure 3. Levoyant ROUGE du chargeur s'allume, indiquant que la batterie recharge.
    Levoyant deviendra VERTE une fois la charge terminée.
  • Pour-retirer la batterie de la base, appuyez sur la languette de verrouillage située sur la base pour libérer la batterie. Voir la figure 3.
  • Les batteries peuvent devenir chaudes durant leur charge, c'est normal.
  • Si la batterie est chaude après une utilisation continue pour du outil, laissez-la refroidir à la température ambiente avant de la recharger. Cela prolongera la durée de service de vos batteries.

Genesis GLGG08B - CHARGEMENT DES BATTERIES (FIG 3) - 1

rEMArQUE : La durée de charge peut atteindre 3 à 5 heures avec une batterie complètement déchargee.

INSERTION DE BATONS DE COLLE (FIG 4)

Ce pistolet à colle utilise des bâtons de colle standard de 11 mm de diamètre.

Assurez-vous que le pistolet a colle est en position « Off » (Arret).

rEMArQUE: Le témoin lumineux « On/Off » (Marc s'allume lorsque le pistolet à colle est mis en marche.

  • Insérez un bâton de colle par l'ouverture à l'arrière du pistolet à colle. Poussez le bâton de colle dans la chambre à colle jusqu'à ce qu'il ne puisse plus aller plus loin.

INTERRUPTEUR D'ACTION (FIG 5)

Appuyez sur l'interrupteur « On/Off » (Marche/Arrêt) (2) situé à l'arrête du pistolet à colle pourmettre le pistolet à colle en marche. Le témoin lumineux « On/Off » (Marche/Arrêt) (2) s'allume lorsquelpisteletàcolle est mis en marche.

Appuyez une fois de plus sur l'interrupteur « On/Off » (Marche/Arrêt) pour être indredre le pistolet à colle.

rEMArQUE : Il faut environ 20 secondes pour préparer le pistolet à colle pour les applications.

Genesis GLGG08B - INTERRUPTEUR D'ACTION (FIG 5) - 1

Genesis GLGG08B - INTERRUPTEUR D'ACTION (FIG 5) - 2

UTILISATION DU PISTOLET À COLLE

  • Insérez le bloc-batterie et allumez le pistolet à colle.
  • Attendez 20 secondes pour que la colle fonde, afin qu'elle s'écoule librement de la buse.
    Tenez fermement le pistolot a colle. Placez la buse prs de la surface ou la colle sera appliquee.
    Utilisez deux doigs pour appuyer sur la gachette d'alimentation jusqu'à ce que la colle s'écoule de la buse. N'applique pas de colle en quantité excessive.
    Lorsque la quantite de colle souhaitee a ete appliquee, relachez la gachette d'alimentation.

rEMArQUE :Le pistolet à colle cessera de distribuer de la colle lorsque le baton de colle dans la chambre sera presque epuisé. Pour replir la chambre, pointez le pistolet à colle vers le bas et insérez un nouveau baton de colle.

  • Placez le pistolet à collebout sur une surface plane et protégée. Placez un morceau de papier en dessous pour recueillir les évientuelles gouttes de colle.
  • Éteignez le pistolet à colle lorsque vous avez fini de l'utiliser.
  • Laissez toujours le baton de colle et la buse du piston et colle refroidir complètement et retirez le bloc-batterie avant de le ranger.

A VERTISSEMENT: Placez toujours le pistolet à colle de manière à ce que la buse n'entre en contact avec rien pendant le chauffage ou lorsque le pistolet n'est pas utilisé.

ENTRETIEN NETTOYAGE

Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pieces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

A VERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de petrole, les huiles pénétrantes, etc., entra en contact avec les pieces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les outils electriques utilisés sur la fibre de verre, le pla- coplatre, les mastics de bouchage ou le platre s'usent plus vite et sont susceptibles de defaillance prematurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommendons pas d'utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matérielles. Toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matérielaux, il est extrémement important de le nettoyer à l'air comprimé.

LUBRIFICATION

Ce outils est lubriifiés en permanence à l'usine et ne nécessitant aucune lubricification supplémentaire.

GARANTIE DE DEUX ANS

Ce produit est garanti exempt de defaults dus au matériaux et à la main d'oeuvre pendant 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale ni les déteriorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. Avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles.

CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRES LA DATE DE L'ACHAT.

LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS

Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro

d'appei sans frais: 888-552-8665.

Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.com

ESPECIFICACIONES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Genesis

Modèle : GLGG08B

Catégorie : Pistolet à colle sans fil