HW-B550F - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW-B550F SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance totale | 320 W |
| Nombre de canaux | 2.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical |
| Dimensions de la barre de son | 90 x 5.5 x 8.5 cm |
| Poids | 2.7 kg |
| Utilisation | Idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions électriques |
| Accessoires inclus | Télécommande, câbles HDMI et audio |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW-B550F SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HW-B550F SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW-B550F - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW-B550F de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HW-B550F SAMSUNG
5.1 ch 2.1 ch 4.1 ch
5.1 ch 2.1 ch 4.1 ch
5.1 ch 2.1 ch 4.1 ch
5.1 ch 2.1 ch 4.1 ch
5.1 ch 2.1 ch 4.1 ch
Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportGuide d’utilisation HW-B550F Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.comFrançais - 2
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour comprendre les symboles pouvant gurer sur votre produit Samsung. MISE EN GARDERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRCe symbole indique la présence d'une haute tension à l'intérieur. Tout contact avec une pièce interne de l'appareil présente un danger.Ce symbole vous informe qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à l'entretien est fournie avec le produit.Produit de catégorie II: Ce symbole indique qu'il ne nécessite pas une connextion de sécurité à la terre (masse). Si ce symbole n'est pas présent sur un produit équipé d'un cordon d'alimentation, le produit DOIT être raccordé à la terre de manière able à des ns de protection.Tension CA: Ce symbole indique que la tension nominale est la tension CA.Tension CC : Ce symbole indique que la tension nominale est la tension CC.Attention, consultez les instructions aux ns d'utilisation : Ce symbole indique à l'utilisateur qu'il doit consulter le guide d'utilisation pour avoir de l'information au sujet de la sécurité. AVERTISSEMENT
- An de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Pour éviter des blessures, cet appareil doit être solidement xé au plancher/au mur conformément aux directives d’installation.
- N’utilisez pas de fumigateurs liquides contenant des substances chimiques, tels qu’un antimoustique ou un assainisseur d’air, à proximité du produit. Si du liquide vaporisé entre en contact avec la surface du produit ou pénètre à l’intérieur de celui-ci, il pourrait laisser des traces ou entraîner un dysfonctionnement.
- Veillez à éviter toute projection sur l’appareil. Ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
- La prise d’alimentation fait ofce de système de déconnexion. Elle doit donc rester disponible en permanence. ATTENTION (Pour le Canada) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil et son ou ses antennes ne doivent pas etre installés a proximité ou etre utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Le dispositif pourrait automatiquement cesser d’émettre en cas d’absence d’informations à transmettre, ou une défaillance opérationnelle. Notez que ce n’est pas l’intention d’interdire la transmission des informations de contrôle ou de signalisation ou l’utilisation de codes répétitifs lorsque requis par la technologie. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Français - 3 Declaration d’exposition aux radiations: Cet equipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC RSS-102 etablies pour un environnement non controle. Cet equipement doit etre installe et utilise avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Veillez à respecter toutes les consignes répertoriées ci-après. Conservez ces instructions à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
1. Lisez attentivement ces consignes.
2. Conservez-les précieusement.
3. Tenez compte de tous les avertissements
4. Respectez toutes les instructions sans
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
6. Nettoyez-le à l’aide d’un tissu sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas le lecteur à proximité d’une
source de chaleur de type radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les récepteurs AV) générateur de chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de
la che de mise à la terre ou de la che polarisée. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont destinées à assurer votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans la prise utilisée, faites appel à un électricien pour faire remplacer celle-ci.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse être ni piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la che, de la prise de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez exclusivement les xations/
accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
meuble à roulettes, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil est posé sur un meuble à roulettes, déplacez l’ensemble avec précaution pour éviter de faire tomber le lecteur et de vous blesser.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il est inutilisé pendant une période prolongée.
14. Conez toutes les réparations à un technicien
qualié. Votre appareil doit impérativement être réparé lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit : détérioration du cordon ou de la che d’alimentation, projection de liquide sur l’appareil, chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.Français - 4 PRÉCAUTIONS
1. Assurez-vous que le bloc d’alimentation CA
chez vous est conforme aux exigences de puissance gurant sur la plaque d’identication située à en dessous de votre produit. Installez votre produit horizontalement, sur un socle approprié (meuble), en laissant un espace sufsant pour la ventilation sur le pourtour 3~4 po. Faites attention à ne pas obstruer les orices de ventilation. Ne posez pas l’ensemble sur un amplicateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour éteindre totalement l’appareil, débranchez la che c.a. de la prise murale. Débranchez l’appareil si vous prévoyez une longue période d’inactivité.
2. En cas d’orage, débranchez la che de
l’appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par l’orage pourraient endommager votre appareil.
3. N’exposez pas l’ensemble aux rayons directs
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Cela pourrait causer une surchauffe du l et causer un dysfonctionnement de l’unité.
Protégez le produit de l’humidité (comme les vases) et d’une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre produit n’est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu’à des ns personnelles. Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké à basse température. Si vous devez transporter l’ensemble pendant l’hiver, attendez environ 2 heures que l’appareil ait atteint la température de la pièce avant de l’utiliser.
5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent
contenir des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler. Les piles ne doivent pas être court- circuitées, démontées ou subir de surchauffe. MISE EN GARDE : Le remplacement incorrect des piles peut entraîner un danger d’explosion. Remplacez-les uniquement par des produits similaires ou équivalents.Français - 5 SOMMAIRE 01 VéricationdesComposants 7 02 Présentation du Produit 8 Panneau avant/Panneau supérieur du Soundbar ------------------------- 8 Partie inférieure du panneau du Soundbar ------------------------- 9 03 Utlisation de la Télécommande 10 Insertion des piles avant d’utiliser la télécommande (2 piles AAA) ------------------------- 10 Procédure d’utilisation de la télécommande
Réglage de (Contrôle du son)
Utilisation des boutons masqués (boutons ayant plusieurs fonctions)
Caractéristiques de sortie pour les différents modes d’effets sonores
Réglage du volume du Soundbar avec une télécommande du téléviseur ------------------------- 15 04 Branchement du Soundbar 16 Branchement de l’alimentation
Raccordement du Soundbar au caisson de basses
Connexion du kit haut-parleur arrière sans l Samsung à votre Soundbar
05 Utilisationd’uneconnexionlaireauTéléviseur 20 Méthode 1. Connexion à l’aide d’un câble optique
Méthode 2. Branchement d’un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
06 Utilisationd’uneconnexionsanslavecle Téléviseur 22 Connexion d’un téléviseur par Bluetooth
22Français - 6 07 Branchement d’un Périphérique Externe 24 Branchement à l’aide d’un câble optique
08 Connexion à un périphérique de stockage USB 25 09 Branchement d’un Appareil Mobile 26 Connexion par Bluetooth
11 Placement du Soundbar sur un support de Téléviseur 31 12 Mise à jour Logicielle 32 Procédure de mise à jour
Si UPDATE ne s’afche pas
13 Dépannage 34 14 Licence 36 15 RemarqueImportanteConcernantleService 36 16 Caractéristiques et Guide 37 Spécications
- Pour obtenir de l’information sur la source d’alimentation et la consommation électrique, veuillez vous reporter à l’étiquette apposée sur le produit. (Étiquette : Partie inférieure de l’unité principale du Soundbar)
- Pour acheter des composants supplémentaires ou des câbles en option, veuillez contacter un centre de service Samsung ou le service clientèle Samsung.
- Les accessoires pourraient légèrement différer de ceux gurant sur la photo ci-dessus.
- La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.Français - 8
Afchage Afche le statut et le mode actuel du produit.
Bouton (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.
- Fonction Auto Power Down L’unité se met automatiquement hors tension dans les situations suivantes. – Mode TV ARC / BT / USB / D.IN: si, pendant 18 minutes, aucun signal audio n’est émis.
Bouton (volume) Permet de régler le volume.
- Une fois réglé, le volume apparaît sur l’afchage avant du Soundbar.
Bouton (Source) Permet de sélectionner le mode d'entrée source. Mode d’entrée Afchage
- Pour activer le mode «BT PAIRING», passez la source sur le mode «BT» dans l’état, puis appuyez sur le bouton (Source) et maintenez-le enfoncé pendant plus
- Lorsque vous branchez le cordon c.a., la touche de mise en fonction s’activera dans un délai de 4 à 6 secondes.
- Lorsque vous mettez cet appareil sous tension, un délai de 4 à 5 secondes précède l’émission du son.
- Si vous souhaitez restituer le son uniquement du Soundbar, vous devez mettre les haut-parleurs du téléviseur hors fonction dans le menu de réglage du son de votre téléviseur. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur.Français - 9 Partie inférieure du panneau du Soundbar POWER POWER DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)HDMI (ARC)USB (5V 0.5A)
POWER Raccordez le câble d'alimentation CA du Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Se branche à la sortie numérique (optique) d'un périphérique externe.
HDMI (ARC) Se branche au raccord HDMI (ARC) d'un téléviseur.
USB (5V 0.5A) Se branche à un périphérique USB pour lire des morceaux de ce périphérique via le Soundbar.
- Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation d’une prise murale, tirez sur la che. Ne tirez pas sur le câble.
- Ne raccordez pas cette unité ou d’autres composants à une prise secteur CA tant que tous les composants ne sont pas connectés.Français - 10
03 UTLISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Insertiondespilesavantd’utiliserlatélécommande(2pilesAAA) Faites glisser le panneau arrière dans le sens de la èche jusqu’à ce qu’il soit complètement retiré. Insérez 2piles AAA (1,5V) de manière à ce qu’elles soient bien orientées. Refaites glisser le panneau arrière dans sa position initiale. Procédure d’utilisation de la télécommande SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Source Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source connectée au Soundbar.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Mise en sourdine Appuyez sur la touche (Mise en sourdine) pour désactiver le son. Appuyez de nouveau sur la touche pour activer le son.
- Mise en sourdine Appuyez sur le bouton Volume pour couper le son. Appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir le son. CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFERSOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODEFrançais - 11
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL CH LEVEL En appuyant sur le bouton, vous pouvez ajuster le volume de chaque haut-parleur.
- Appuyez sur le bouton VIRTUAL CENTER LEVEL, puis réglez le volume entre -6 et +6 à l’aide des boutons Haut/Bas.
- Si les haut-parleurs arrière (vendus séparément) sont connectés, le réglage REAR LEVEL est disponible. Pour régler le volume REAR LEVEL entre -6 et +6 en utilisant les boutons Haut/Bas.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Contrôle du son En appuyant sur le bouton, vous pouvez régler la fonction audio. Vous pouvez modier les paramètres à l’aide des boutons Haut/Bas. VOICE ENHANCE ON/OFF NIGHT MODE ON/OFF AUDIO SYNC SOUND GROUPING ON/OFF PRIVATE REAR SOUND ON/OFF
- Les fonctions audio VOICE ENHANCE, NIGHT MODE, SOUND GROUPING et PRIVATE REAR SOUND peuvent être ON/OFF à l’aide des boutons Haut/Bas. (Les fonctions VOICE ENHANCE et NIGHT MODE ne sont pas disponibles en mode «DTS Virtual:X».)
- Si les haut-parleurs arrière (vendus séparément) sont connectés, les paramètres SOUND GROUPING et PRIVATE REAR SOUND sont disponibles.
- Reportez-vous à la section «Réglage de (Contrôle du son)» à la page 13.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR Appuyez sur la touche PAIR. «BT PAIRING» apparaît sur l'écran du Soundbar. Vous pouvez connecter le Soundbar à un nouvel appareil Bluetooth dans ce mode en sélectionnant le Soundbar dans la liste de recherche de l'appareil Bluetooth.
Lecture/Pause VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Appuyez sur le bouton p pour mettre temporairement un morceau en pause. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, la lecture du chier de musique reprend.
VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Haut/Bas/ Gauche/ Droite Appuyez sur les zones indiquées pour sélectionner le bouton du Haut/Bas/Gauche/Droite. Appuyez sur le bouton du Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner ou dénir des fonctions.
- Répéter Pour utiliser la fonction Répéter en mode «USB», appuyez sur le bouton du Haut.
- Passer un morceau Appuyez sur le bouton de Droite pour sélectionner le prochain morceau. Appuyez sur le bouton de Gauche pour sélectionner le morceau précédent.
- ID SET Maintenez le bouton Haut enfoncé pendant 5 secondes pour terminer ID SET (lors de la connexion d’un caisson de basses sans l ou de haut-parleurs arrière sans l).Français - 12
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Info Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les informations relatives à chaque mode apparaissent. (Voir page 8.)
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE En appuyant sur le bouton, vous pouvez sélectionner le mode de son souhaité. SURROUND SOUND GAME ADAPTIVE SOUND DTS VIRTUAL:X BASS BOOST STANDARD – SURROUND SOUND Fournit un champ sonore plus étendu que la norme. – GAME Émet un son stéréoscopique an de vous plonger dans le feu de l’action lorsque vous jouez. – ADAPTIVE SOUND Analyse le contenu en temps réel et fournit automatiquement le champ sonore optimal en fonction des caractéristiques du contenu.
Son 3D immersif à partir de n’importe quel contenu. – BASS BOOST Mode champ sonore mettant l’accent sur les basses. – STANDARD Émet le son d’origine.
- DRC (Dynamic Range Control) Vous permet d’appliquer la commande de portée dynamique aux pistes Dolby Digital et DTS Digital. Maintenez enfoncé le bouton SOUND MODE pendant plus de 5secondes pendant que le Soundbar est hors tension pour activer ou désactiver la fonction DRC (commande de portée dynamique). Quand la fonction DRC est activée, les sont forts sont limités. (Il peut se produire une distorsion du son.)
- Bluetooth Power Cette fonction est activée automatiquement sur le Soundbar lors de la réception d’une demande de connexion depuis un appareil Bluetooth ou un téléviseur connecté précédemment. Le paramètre est activé par défaut. – Appuyez sur le bouton SOUND MODE et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5secondes alors que le Soundbar est sous tension pour désactiver la fonction Bluetooth Power.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL NIVEAU du WOOFER (BASSES) CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Faites basculer ce bouton vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau du haut-parleur (basses) sur -12 ou entre -6 et +6. Pour régler le niveau de volume du haut-parleur (basses) sur 0 (par défaut), appuyez sur ce bouton.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL En appuyant sur le bouton, vous pouvez ajuster le volume des aigus ou des basses.
- Appuyez sur le bouton TREBLE ou BASS, puis réglez le volume entre -6 et +6 à l’aide des boutons Haut/Bas.Français - 13 Réglage de (Contrôle du son)
- VOICE ENHANCE ON/OFF : Ce mode vous permet de mieux entendre les dialogues dans les lms et à la télévision.
- NIGHT MODE ON/OFF : Ce mode est optimisé pour un visionnement nocturne lorsque les paramètres sont réglés de façon à baisser le volume tout en préservant la clarté des dialogues.
- AUDIO SYNC : Si la vidéo du téléviseur et l’audio du Soundbar ne sont pas synchronisés, appuyez sur le bouton (Contrôle du son) pour sélectionner AUDIO SYNC, puis réglez le retard de l’audio entre 0 et 300 millisecondes à l’aide des boutons Haut/Bas. (Non disponible en mode «USB» ou «BT».)
- SOUND GROUPING ON/OFF: L’unité principale du Soundbar et les haut-parleurs ambiophoniques émettent l’ensemble des sons, pas seulement le son ambiophonique, ce qui est idéal pour les grands groupes de personnes écoutant de la musique dans un grand espace. – Ce menu est activé initialement lorsque les haut-parleurs ambiophoniques sont connectés, puis il le reste que ces haut-parleurs soient toujours connectés ou non. – Si vous activez ce mode, les modes audio ne produisent aucune différence dans le rendu sonore. – Le son n’est pas émis de tous les haut-parleurs de l’unité principale du Soundbar et des haut-parleurs ambiophoniques, mais seulement de certaines unités prédénies, ce qui varie selon le modèle.
- PRIVATE REAR SOUND ON/OFF : Avec ce mode, le son est émis uniquement des haut-parleurs ambiophoniques, ce qui vous offre une écoute sans être dérangé par les autres. – Si vous activez ce mode, le son n’est émis ni par l’unité principale du Soundbar, ni par le caisson de basse. Le son n’est émis que via le canal avant des haut-parleurs ambiophoniques. – Si vous activez ce mode, les modes audio ne produisent aucune différence dans le rendu sonore. – La fonction se désactive si l’alimentation est coupée ou si la connexion des haut-parleurs ambiophoniques est perdue. – Le menu est activé uniquement si les haut-parleurs ambiophoniques sont connectés. – Ce mode est automatiquement désactivé et n’est plus disponible si la fonction Q-Symphony est activée.
- Maintenez le bouton (Contrôle du son) enfoncé environ 5 secondes pour régler le son pour chaque bande de fréquence. Vous pouvez utiliser les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les fréquences suivantes : 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz. Vous pouvez également dénir chaque fréquence sur une valeur allant de -6 à +6 à l’aide des touches Haut/Bas. (Veillez à ce que le mode son soit déni sur «STANDARD».)Français - 14 Utilisation des boutons masqués (boutons ayant plusieurs fonctions) Bouton masqué Page de référence Bouton de la télécommande Fonction WOOFER (Haut) Activer/Désactiver la fonction Télécommande de votre téléviseur (mode veille) page 15 Gauche Activation/désactivation de la connexion du téléviseur (BT Prêt) page 23 Haut ID SET page 11 (Contrôle du son) EQ 7 bandes (maintenez enfoncé 5secondes) page 11 Réinitialisation (maintenez enfoncé 10secondes) page 32 SOUND MODE DRC ON/OFF (mode veille) page 12 Bluetooth Power page 12 Caractéristiques de sortie pour les différents modes d’effets sonores Effet Entrée Sortie Sans le haut-parleur arrièresansl Aveclehaut-parleur arrièresansl SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER SURROUND SOUND
2.1 canaux 4.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux
2.1 canaux 4.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux
2.1 canaux 4.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux
2.1 canaux 4.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux
2.1 canaux 4.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux
2.1 canaux 2.1 canaux
5.1 canaux 2.1 canaux 2.1 canaux
- Le haut-parleur arrière sans l Samsung peut être acheté séparément. Pour vous en procurer un, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le Soundbar.
- Les haut-parleurs arrière ne produisent aucun son par la sortie du canal2 lorsque le mode STANDARD est utilisé. Pour activer le son des haut-parleurs arrière, réglez le mode d’effet à SURROUND SOUND.Français - 15 RéglageduvolumeduSoundbaravecunetélécommandedu téléviseur Contrôlez le volume du Soundbar à l’aide de la télécommande du téléviseur.
- Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des télécommandes infrarouges. Les télécommandes Bluetooth (télécommandes qui nécessitent un appairage) ne sont pas prises en charge.
- Réglez le haut-parleur du téléviseur sur Haut-p. externe pour utiliser cette fonction.
- Fabricants qui utilisent cette fonction : Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Éteignez le Soundbar.
2. Appuyez sur le bouton WOOFER et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
À chaque fois que vous faites basculer le bouton WOOFER vers le haut et le maintenez enfoncé pendant 5 secondes, le mode change, dans l’ordre suivant : «OFF-TV REMOTE» (Mode par défaut), «SAMSUNG-TV REMOTE», «ALL-TV REMOTE». Bouton de la télécommande Écran État SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec (Mode par défaut) OFF-TV REMOTE Télécommande du téléviseur désactivée. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE Télécommande infrarouge du téléviseur Samsung activée. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec ALL-TV REMOTE Télécommande infrarouge du téléviseur tiers activée.Français - 16
04 BRANCHEMENT DU SOUNDBAR
Branchement de l’alimentation Utilisez les composants d’alimentation an de brancher le caisson de basses et le Soundbar dans une prise électrique dans l’ordre suivant :
1. Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation A au caisson de basse et l’extrémité B à la prise
2. Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation A au Soundbar et l’extrémité B à la prise murale.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
- Pour obtenir de l’information sur la source d’alimentation et la consommation électrique, veuillez vous reporter à l’étiquette apposée sur le produit. (Étiquette : Partie inférieure de l’unité principale du Soundbar)Arrière du caisson des bassesPrise muraleCordon d’alimentation
(OPTICAL) HDMI (ARC) USB (5V 0.5A) Cordon d’alimentationPartie inférieure de l’unité principale du SoundbarPrise murale
Branchement de l’alimentationFrançais - 17 Raccordement du Soundbar au caisson de basses Une fois le caisson des basses raccordé, protez de basses exceptionnelles. Raccordement automatique du caisson des basses et du Soundbar Lorsque vous allumez le produit après avoir branché les câbles d’alimentation sur le Soundbar et le caisson des basses, ce dernier est automatiquement raccordé au Soundbar.
- Une fois l’appariement automatique effectué, le voyant bleu situé à l’arrière du caisson de basses s’allume. Voyants DEL à l’arrière du caisson des basses DEL Statut Description Résolution Bleu Activé Connexion établie (fonctionnement normal)
Clignotant Récupération de la connexion Vériez si le câble d’alimentation branché à l’unité principale du Soundbar est bien connecté ou patientez 5 minutes. Si le clignotement persiste, essayez de connecter manuellement le caisson de basses. Voir page 18. Rouge Activé Veille (unité principale du Soundbar éteinte) Vériez que le câble d’alimentation est bien branché sur l’unité principale du Soundbar. Échec de la connexion Rebranchez le produit. Reportez-vous aux instructions relatives au branchement manuel à la page 18. Rouge et bleu Clignotant Dysfonctionnement Recherchez les coordonnées du Centre de service Samsung dans le manuel.Français - 18 Connexion manuelle du caisson des basses en cas d’échec de la connexion automatique Avantd’effectuerlaprocéduredeconnexionmanuelleci-dessous:
- Vériez que les câbles d’alimentation sont correctement branchés sur le Soundbar et le caisson des basses.
- Assurez-vous que le Soundbar est allumé.
1. Appuyez sur ID SET à l’arrière du caisson de basse pendant au moins 5secondes quand le voyant
rouge est allumé xe ou que le voyant bleu clignote lentement.
- Le voyant rouge situé à l’arrière du caisson des basses s’éteint et le voyant bleu clignote. Voyant bleu clignotant rapidement Arrière du caisson des basses 5 Sec Arrière du caisson des basses
2. Appuyez d’abord sur n’importe quel bouton de la télécommande, sauf le bouton Alimentation,
pour allumer l’écran, puis appuyez sur le bouton Haut de la télécommande pendant au moins 5secondes.
- Le message ID SET apparaît sur l’écran du Soundbar pendant un moment, puis disparaît.
- Le Soundbar est mis sous tension automatiquement lorsque ID SET est terminé. SOUNDMODE PAIR 5 Sec ID SET
3. Vériez que le voyant LINK est bleu xe (connexion établie).
Levoyantbleuest allumé Le voyant LINK cesse de clignoter et s’allume en bleu xe lorsqu’une connexion est établie entre le Soundbar et le caisson de basses sans l.Français - 19 REMARQUES
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votre téléviseur à une prise murale tant que tous les composants ne sont pas connectés.
- Avant de déplacer ou d’installer ce produit, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation.
- Si l’unité principale est mise hors tension, le caisson des basses sans l passe en mode veille, et la DEL de STANDBY à l’arrière devient rouge après avoir clignoté en bleu plusieurs fois.
- Si vous utilisez un dispositif qui utilise la même fréquence (5,8 GHz) que le Soundbar près du Soundbar, des interférences peuvent provoquer des interruptions du son.
- La distance maximale de transmission du signal sans l de l’unité principale est d’environ 32,8 pi (10m), mais peut varier en fonction de votre environnement d’utilisation. Si un mur métallique ou en béton armé se trouve entre l’unité principale et le caisson des basses sans l, il est possible que le système ne fonctionne pas, car le signal sans l ne peut pas traverser le métal. PRÉCAUTIONS
- Les antennes de réception sans l sont intégrées au caisson des basses sans l. Maintenez les unités à l’écart de l’eau et de l’humidité.
- Pour des performances d’écoute optimales, assurez-vous que la zone entourant le caisson des basses sans l et le module récepteur sans l (vendu séparément) soit libre de tout obstacle. Connexiondukithaut-parleurarrièresanslSamsungàvotre Soundbar Passez à un véritable son ambiophonique sans l en connectant le haut-parleur arrière sans l Samsung (SWA-9250S, vendu séparément) à votre Soundbar. Pour plus d’informations sur les connexions, veuillez consulter le manuel d’utilisation du haut-parleur arrière sans l Samsung.Français - 20
Diffusez le son de votre téléviseur par le Soundbar à l’aide de connexion laires ou sans l.
- Lorsque le Soundbar est connecté à un téléviseur Samsung sélectionné, il peut être contrôlé à l’aide de la télécommande du téléviseur. – Cette fonction est prise en charge par les téléviseurs Samsung Smart sortis en 2017 ou après et qui prennent en charge le Bluetooth lors de la connexion du Soundbar au téléviseur à l’aide d’un câble optique. – Cette fonction vous permet également d’utiliser le menu du téléviseur pour régler le son et d’autres paramètres, ainsi que le volume et la mise en sourdine. Méthode 1. Connexion à l’aide d’un câble optique Lorsque le son d’une diffusion est encodé en Dolby Digital et que le paramètre «Format audio de sortie numérique» est déni sur PCM sur votre téléviseur, nous recommandons de changer ce paramètre en le dénissant sur Dolby Digital. Une fois que vous avez modié le paramètre sur le téléviseur, vous pouvez proter d’une meilleure qualité sonore. (Le menu du téléviseur peut utiliser différents termes pour Dolby Digital et PCM, selon le fabricant du téléviseur.)Liste de contrôle de pré-connexion
- Lorsque vous utilisez un câble optique et que les bornes ont leurs caches, assurez-vous de retirer les caches.
- Si vous utilisez un câble optique, le mode «D.IN» doit être sélectionné. OPTICAL OUT POWER DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) HDMI (ARC) USB (5V 0.5A) Dessus du Soundbar D.IN Câble optique Partie inférieure du panneau du Soundbar
1. Branchez le connecteur DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) du Soundbar sur le connecteur OPTICAL
OUT du téléviseur avec un câble optique numérique.
2. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis
sélectionnez le mode «D.IN».3. Le son du téléviseur est émis par le Soundbar.Français - 21 Méthode2.Branchementd’untéléviseuràl’aided’uncâbleHDMI ATTENTION
- Pour connecter le câble HDMI entre le téléviseur et le Soundbar, assurez-vous de connecter les bornes marquées ARC. Sinon, le son du téléviseur risque de ne pas être émis.
(OPTICAL) HDMI (ARC) USB (5V 0.5A) HDMI IN(ARC)VéricationduportHDMIIN(ARC)ou(eARC)devotretéléviseur.Partie inférieure du panneau du SoundbarVériezleportHDMI(ARC)surl'unitéprincipale du Soundbar.Dessus du SoundbarCâble HDMI (non fourni)
1. Allumez le Soundbar et le téléviseur, puis branchez le câble HDMI (non fourni) comme indiqué sur
2. «TV ARC» s’afche sur l’écran d’afchage de l’unité principale du Soundbar et le son du téléviseur
- Si le son du téléviseur est inaudible, appuyez sur le bouton (Source) de la télécommande ou sur le dessus du Soundbar pour basculer en mode «TV ARC». L’écran afche «TV ARC» et le son du téléviseur est émis.
- Si l’option «TV ARC» ne s’afche pas sur l’écran du Soundbar, vériez que le câble HDMI (non fourni) est connecté au bon port.
- Utilisez les boutons de volume de la télécommande du téléviseur pour régler le volume du Soundbar. REMARQUES
- HDMI est une interface qui permet la transmission numérique de données vidéo et audio avec un seul connecteur.
- Si le téléviseur dispose d’un port ARC, connectez le câble HDMI au port HDMI IN (ARC).
- Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI sans noyau si possible. Si vous utilisez un câble HDMI avec noyau, utilisez-en un dont le diamètre est inférieur à 0,55 po (14 mm).
- Cette fonction n’est pas disponible si le câble HDMI ne prend pas en charge l’ARC.Français - 22
Connexiond’untéléviseurparBluetooth Lorsqu’un téléviseur est connecté par Bluetooth, vous pouvez proter du son stéréo sans vous encombrer avec des câbles.
- Un seul téléviseur peut être connecté à la fois. SOUND MODE PAIR
1. Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande pour accéder au mode «BT PAIRING».
(OU) a. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur, puis sélectionnez «BT». «BT» passe automatiquement à «BT PAIRING» en quelques secondes ou à «BT READY» s’il y a un enregistrement de connexion. b. Lorsque «BT READY» apparaît, appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur du Soundbar et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour afcher «BT PAIRING».
2. Sélectionnez le mode Bluetooth sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel du téléviseur.)
3. Sélectionnez «[AV] B-Series Soundbar» dans la liste afchée sur l’écran du téléviseur. Lorsqu’un
Soundbar est disponible, il a le statut «Needs Pairing» ou «Paired» dans la liste des périphériques Bluetooth du téléviseur. Pour se connecter au Soundbar, sélectionnez le message et établissez une connexion.
- Lorsque le téléviseur est connecté, [Nomdutéléviseur] → «BT» s’afche sur l’écran situé à l’avant du Soundbar.
4. Le son du téléviseur est désormais diffusé sur le Soundbar.
En cas d’échec de la connexion du périphérique
- Si l’entrée correspondant au Soundbar précédemment connecté (par ex., «[AV] B-Series Soundbar» gure dans la liste, supprimez-la.
- Répétez ensuite les étapes 1 à 3. REMARQUE
- Une fois que vous avez connecté le Soundbar à votre téléviseur la première fois, utilisez le mode «BT READY» pour la reconnexion.Français - 23 DéconnexionduSoundbardutéléviseur Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis sélectionnez n’importe quel mode sauf «BT».
- La déconnexion prend du temps car le téléviseur doit recevoir une réponse du Soundbar. (Le temps requis peut différer en fonction du modèle du téléviseur.)
- Pour annuler la connexion Bluetooth automatique entre le Soundbar et le téléviseur, appuyez sur la touche Gauche de la télécommande pendant 5 secondes en mode «BT READY». (Activation/ désactivation de la connexion du téléviseur) Quelle est la différence entre BT READY et BT PAIRING ?
- BT READY : Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou brancher un appareil mobile précédemment connecté dans le Soundbar.
- BT PAIRING : Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil au Soundbar. (Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande ou sur le bouton (Source) sur le dessus du Soundbar pendant plus de 5secondes alors que celui-ci est en mode «BT» et dans l’état «BT READY».) REMARQUES
- Si vous êtes invité à saisir un code PIN lors de la connexion à un périphérique Bluetooth, entrez <0000>.
- En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth est perdue si la distance entre le Soundbar et le périphérique Bluetooth est supérieure à 32,8 pi (10 m).
- Le Soundbar se désactive automatiquement après avoir passé 18 minutes à l’état Prêt.
- Il se peut que le Soundbar n’effectue pas correctement la recherche ou la connexion Bluetooth dans les cas suivants : – En présence d’un champ électrique puissant dans l’environnement du Soundbar. – Si deux appareils Bluetooth ou plus sont jumelés simultanément avec le Soundbar. – En cas de désactivation, de mauvais positionnement ou de dysfonctionnement du périphérique Bluetooth.
- Les appareils électroniques peuvent créer des interférences radio. Les appareils produisant des ondes électromagnétiques doivent être gardés à distance de l’unité principale du Soundbar, par exemple les micro-ondes, les appareils de réseau sans l, etc.Français - 24
07 BRANCHEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE
EXTERNE Connectez un périphérique externe via une connexion laire ou Bluetooth pour lire le son du périphérique externe via le Soundbar. Branchement à l’aide d’un câble optique OPTICAL OUT POWER DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) HDMI (ARC) USB (5V 0.5A) Dessus du Soundbar D.IN Câble optique Partie inférieure du panneau du SoundbarLecteur BD/DVD / Décodeur / Console de jeu
1. Utilisez un câble optique pour connecter le DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) du Soundbar principal et
le port OPTICAL OUT de l’appareil externe.2. Allumez le Soundbar et l’appareil externe.
3. Pour sélectionner le mode «D.IN», appuyez sur le bouton (Source) situé en haut du Soundbar
ou sur la télécommande.4. Votre Soundbar lit les sons de l’appareil externe.Français - 25
08 CONNEXION À UN PÉRIPHÉRIQUE DE
STOCKAGE USB Vous pouvez diffuser des morceaux se trouvant sur des périphériques de stockage à l’aide du Soundbar. USB POWERDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)HDMI (ARC)USB (5V 0.5A) POWER HDMI (ARC) USB (5V 0.5A)Port USB
1. Connectez le périphérique USB au port USB situé en bas du produit.
2. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis
3. «USB» apparaît sur l’écran d’afchage.
4. Diffusez des morceaux à partir du périphérique de stockage via le Soundbar.
- Le Soundbar s’éteint automatiquement (Auto Poser Down) en l’absence de signal audio du lecteurUSB ou de connexion au lecteurUSB pendant plus de 18minutes. Liste de compatibilité Rallonge Codec Taux d’échantillonnage Débit binaire *.mp3 MPEG 1 Layer2 32 kHz à 48 kHz 32 à 320 kbpsMPEG 1 Layer3 32 kHz à 48 kHz 32 à 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz à 24 kHz 8 à 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz à 12 kHz 8 à 160 kbps *.ogg Vorbis 32 kHz à 48kHz 45 à 500 kbps *.aac A AC-LC 32 kHz à 48kHz 32 à 320 kbps *.wav LPCM 32 kHz à 192kHz 1024 à 9216 kbps *.ac FLAC 32 kHz à 192kHz 162 à 8100 kbps *.aiff AIFF 32 kHz à 192kHz 1024 à 9216 kbps
- Si un trop grand nombre de dossiers (environ 200) et de chiers (environ 2000) sont stockés sur le périphérique USB, le Soundbar peut mettre un certain temps pour accéder aux chiers et les lire.
- Système de chiers USB pris en charge: FAT16, FAT32, NTFSFrançais - 26
09 BRANCHEMENT D’UN APPAREIL MOBILE
Connexion par Bluetooth Lorsqu’un appareil mobile est connecté par Bluetooth, vous pouvez proter du son stéréo sans vous encombrer avec des câbles.
- Lorsque vous connectez un appareil Bluetooth associé alors que le Soundbar est éteint, le Soundbar s’allume automatiquement.
- Vous ne pouvez pas connecter plusieurs périphériques Bluetooth simultanément. SOUND MODE PAIR
Périphérique Bluetooth Connexion initiale
- Lors de la connexion à un nouvel appareil Bluetooth, assurez-vous que l’appareil est à moins de 3,28 pi (1 m) de distance.
1. Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande pour accéder au mode «BT PAIRING».
(OU) a. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur, puis sélectionnez «BT». «BT» passe automatiquement à «BT PAIRING» en quelques secondes ou à «BT READY» s’il y a un enregistrement de connexion. b. Lorsque «BT READY» apparaît, appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur du Soundbar et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour afcher «BT PAIRING».
2. Sur votre appareil, sélectionnez
«[AV] B-Series Soundbar» dans la liste qui apparaît.
- Lorsqu’un Soundbar est connecté au périphérique Bluetooth, [Nom du périphérique Bluetooth]
- «BT» apparaît sur l’écran situé à l’avant.
3. Lisez des morceaux depuis le périphérique, connecté par Bluetooth, via le Soundbar.
En cas d’échec de la connexion du périphérique
- Si l’entrée correspondant au Soundbar précédemment connecté (par ex., «[AV] B-Series Soundbar» gure dans la liste, supprimez-la.
- Répétez ensuite les étapes 1 et 2. REMARQUE
- Une fois que vous avez connecté le Soundbar à votre appareil mobile la première fois, utilisez le mode «BT READY» pour la reconnexion.Français - 27 Quelle est la différence entre BT READY et BT PAIRING ?
- BT READY : Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou brancher un appareil mobile précédemment connecté dans le Soundbar.
- BT PAIRING : Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil au Soundbar. (Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande ou sur le bouton (Source) sur le dessus du Soundbar pendant plus de 5secondes alors que celui-ci est en mode «BT» et dans l’état «BT READY».) REMARQUES
- Si vous êtes invité à saisir un code PIN lors de la connexion à un périphérique Bluetooth, entrez <0000>.
- En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth est perdue si la distance entre le Soundbar et le périphérique Bluetooth est supérieure à 32,8 pi (10 m).
- La Soundbar s’éteint automatiquement au bout de 18minutes à l’état «BT READY».
- Il se peut que le Soundbar n’effectue pas correctement la recherche ou la connexion Bluetooth dans les cas suivants : – En présence d’un champ électrique puissant dans l’environnement du Soundbar. – En cas d’appariement simultané de plusieurs périphériques Bluetooth avec le Soundbar. – En cas de désactivation, de mauvais positionnement ou de dysfonctionnement du périphérique Bluetooth.
- Les appareils électroniques peuvent créer des interférences radio. Les appareils produisant des ondes électromagnétiques doivent être gardés à distance de l’unité principale du Soundbar, par exemple les micro-ondes, les appareils de réseau sans l, etc.
- Le Soundbar prend en charge les données SBC (44,1kHz, 48kHz).
- La connexion est possible uniquement sur un périphérique Bluetooth compatible avec la fonction A2DP (AV).
- Une fois l’appariement du Soundbar avec un périphérique Bluetooth réalisé, la sélection de «[AV] B-Series Soundbar» dans la liste des périphériques numérisés de l’appareil fera automatiquement passer le Soundbar en mode «BT». – Accessible seulement si le Soundbar est énuméré dans la liste des dispositifs Bluetooth appariés. (Le dispositif Bluetooth et le Soundbar doivent avoir été appariés précédemment au moins une fois.)
- Soundbar apparaîtra dans la liste des appareils recherchés du dispositif Bluetooth seulement si le Soundbar afche la mention «BT PAIRING». ActivationduBluetoothPower(SOUNDMODE) Si un périphérique Bluetooth précédemment apparié tente de s’apparier avec le Soundbar lorsque la fonction Bluetooth Power est activée et que le Soundbar est éteint, celui-ci se met automatiquement en marche.
1. Appuyez sur la touche SOUND MODE de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes pendant que le Soundbar est allumé.
2. «ON-BLUETOOTH POWER» apparaît sur l’écran du Soundbar.Français - 28
Déconnexion d’un périphérique Bluetooth d’un Soundbar Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth à partir du système Soundbar. Pour des directives, consultez le manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth.
- Le système Soundbar sera déconnecté.
- Lorsque le système Soundbar est déconnecté du périphérique Bluetooth, Soundbar afche le message «BT DISCONNECTED» sur le panneau avant. Déconnexion du Soundbar du périphérique Bluetooth Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis choisissez n’importe quel mode à l’exception de «BT».
- La déconnexion prend du temps car le périphérique Bluetooth doit recevoir une réponse du Soundbar. (Le temps de déconnexion requis peut différer en fonction du périphérique Bluetooth.)
- Lorsque le Soundbar est déconnecté du périphérique Bluetooth, le message «BT DISCONNECTED» s’afche sur l’écran à l’avant du Soundbar. REMARQUES
- En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre Soundbar et l’appareil dépasse 32,8 pi (10 m).
- Le périphérique s’éteint automatiquement au bout de 18 minutes dans l’état Prêt. Davantaged’informationsurlatechnologieBluetooth Bluetooth est une technologie facilitant l’interconnexion d’appareils compatibles Bluetooth via une connexion sans l à faible distance.
- Un appareil Bluetooth peut engendrer des bruits ou un dysfonctionnement selon les conditions d’utilisation: – Si une partie du corps est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique Bluetooth ou du système Soundbar. – Variations électriques dues à un brouillage du signal par un mur, un coin ou une cloison de bureau. – Interférences électriques causées par des appareils fonctionnant sur la même bande de fréquence, notamment équipements médicaux, fours à micro-ondes et réseaux locaux sans l.
- Maintenez la distance la plus courte possible lorsque vous jumelez le système Soundbar avec le périphérique Bluetooth.
- La qualité diminue parallèlement à la distance entre le système Soundbar et le périphérique Bluetooth. Si la distance excède la portée opérationnelle du périphérique Bluetooth, la connexion est perdue.
- La connexion Bluetooth peut s’avérer déciente dans les zones à faible réception.
- La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsque l’appareil concerné est à proximité de l’unité. La connexion sera automatiquement interrompue si la distance excède la portée. Même dans les limites de cette portée, des obstacles tels que des murs ou des portes peuvent dégrader la qualité sonore.
- Le fonctionnement de ce périphérique sans l peut engendrer un brouillage électrique.Français - 29 10 INSTALLATION DU SUPPORT MURAL Précautions d’installation
- Effectuez l’installation sur un mur vertical uniquement.
- N’installez pas le produit dans un endroit où la température ou l’humidité sont élevées.
- Vériez si le mur est sufsamment solide pour supporter le poids du produit. Sinon, renforcez le mur ou choisissez un autre endroit pour l’installation.
- Achetez et utilisez les chevilles ou les vis de xation adaptées au type de mur (plâtre, métal, bois, etc.). Si possible, xez les vis de support sur les montants des murs.
- Achetez des vis de montage mural en fonction du type et de l’épaisseur du mur sur lequel vous souhaitez installer le Soundbar. – Diamètre: M5 – Longueur : 1 3/8 pouces (35 mm) ou plus long.
- Raccordez les câbles de l’unité à des périphériques externes avant de xer le Soundbar au mur.
- Assurez-vous que l’unité est éteinte et débranchée de la source d’alimentation avant de l’installer. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique. Composantes murales Guide de montage mural x 2 (M4 x L10) x 2 Vis de support Vis x 2 Support mural
1. Placez le Guide de montage mural contre la
- Le Guide de montage mural doit être à niveau.
- Si votre téléviseur est xé au mur, installez le Soundbar au moins 2 pouces (5 cm) en dessous du téléviseur. 2 pouces (5 cm) ou plusFrançais - 30
2. Alignez la Ligne Centrale du Guide de
montage mural sur le centre de votre téléviseur (si vous montez le Soundbar sous ce dernier), puis xez le Guide de montage mural au mur avec du ruban adhésif.
- Si vous ne l’installez pas sous un téléviseur, placez la Ligne Centrale au centre de la zone d’installation. Ligne Centrale
3. Poussez une pointe de stylo ou une pointe de
crayon bien taillé au centre des images A-TYPE à chaque extrémité du guide pour marquer les trous des vis de support, puis retirez le Guide de montage mural.
4. À l’aide d’un foret de taille appropriée, percez
un trou dans le mur à chaque marque.
- Si les marques ne correspondent pas à la position des montants de la cloison, veillez à insérer les ancrages appropriés dans les trous avant d’insérer les vis de support. Si vous utilisez des ancrages, assurez-vous que les trous que vous percez sont assez grands pour les accommoder.
5. Poussez une vis (non fournie) dans chaque
Vis de support, puis vissez fermement chaque vis dans un trou de vis de support. (Non fournie)
6. Installez les 2 Supportdexationmurale
selon l’orientation correcte en bas de la Soundbar, à l’aide de 2 Vis. POWER
- Lors du montage, assurez-vous que l’étrier des Supportdexationmurale est situé à l’arrière du Soundbar. Arrière du Soundbar Extrémité droite du SoundbarFrançais - 31
7. Installez le Soundbar à l’aide des Support de
xationmurale en accrochant ces derniers sur les Vis de support xées au mur.
8. Faites glisser la Soundbar vers le bas, comme
illustré ci-dessous, an que les Équerres de support mural reposent fermement sur les Vis de support.
- Insérez les Vis de support dans la partie large (inférieure) des Supportdexation murale, puis faites glisser les Support de xationmurale vers le bas an que les Supportdexationmurale reposent fermement sur les Vis de support. 11 PLACEMENT DU SOUNDBAR SUR
Placez le Soundbar sur un support de téléviseur. 1,2 pouce (3 cm) ou plus Comme illustré sur l’image, alignez le centre du Soundbar avec le centre du téléviseur, puis placez soigneusement le Soundbar sur le support du téléviseur. Pour une qualité sonore optimale, placez le Soundbar à une distance minimale de 1,2 pouce (3cm) de la partie avant du téléviseur. REMARQUE
- Assurez-vous que le Soundbar est placé sur une surface plane et solide.Français - 32 12 MISE À JOUR LOGICIELLE Il se peut que Samsung propose ultérieurement des mises à jour pour le micrologiciel du système du Soundbar. POWERDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)HDMI (ARC)USB (5V 0.5A) POWER HDMI (ARC) USB (5V 0.5A) Port USB Lorsqu’une mise à jour vous est proposée, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel en branchant un périphérique USB contenant la mise à jour sur le port USB de votre Soundbar. Pour plus d’informations sur le téléchargement de chiers de mise à jour, consultez le site Web de Samsung Electronics à l’adresse (www.samsung.com
Support). Ensuite, sélectionnez le type de produit ou saisissez le numéro de modèle de votre Soundbar, sélectionnez l’option Logiciels et applications, puis Téléchargements. Les noms d’option peuvent varier. Procédure de mise à jour Important : la fonction de mise à jour efface tous les paramètres utilisateur. Nous vous recommandons de noter vos paramètres an de pouvoir les redénir facilement après la mise à jour. Notez que la mise à jour du logiciel réinitialise également la connexion au caisson de basses.
1. Connectez une clé USB au port USB de votre
ordinateur. Important : Assurez-vous que la clé USB ne contient aucun chier de musique. Dans le cas contraire, la mise à jour du micrologiciel est susceptible d’échouer.
2. Accédez au site (www.samsung.com)
sélectionnez Entrez le numéro de modèle. et entrez le modèle de votre Soundbar. Sélectionnez Manuels et téléchargements, puis téléchargez la dernière version du logiciel.
3. Enregistrez le logiciel téléchargé sur une clé
USB et sélectionnez «Extraire ici» pour décompresser le dossier.
4. Éteignez le Soundbar et connectez la clé USB
contenant la mise à jour logicielle au port USB.
5. Allumez le Soundbar et dénissez la source
sur le mode «USB». Dans les 3 minutes qui suivent, «UPDATE» s’afche et la mise à jour commence.
6. Une fois la mise à jour terminée, le Soundbar
s’éteint. Allumez le Soundbar, puis appuyez sur le bouton (Volume) du panneau supérieur pendant 5secondes. Le message «INT BYE» apparaît sur l’écran et le Soundbar se réinitialise.
- Ce produit possède une fonction de DOUBLE AMORÇAGE. Si la mise à jour du micrologiciel échoue, vous pouvez de nouveau le mettre à jour. Le câble d’alimentation CA du Soundbar doit être connecté lorsqu’une clé USB contenant un chier de mise à jour est insérée. Ensuite, la mise à jour recommencera et rien ne sera afché sur l’afchage uorescent sous vide, puis la mise à jour se terminera au bout de 2 minutes.
7. Restaurez vos paramètres sur le Soundbar.Français - 33
SiUPDATEnes’afchepas
1. Éteignez le Soundbar, débranchez le
périphérique de stockage qui contient les chiers de mise à jour du port USB du Soundbar, puis rebranchez-le.
2. Débranchez le cordon d’alimentation du
Soundbar, rebranchez-le, puis allumez le Soundbar. REMARQUES
- La mise à jour du micrologiciel peut ne pas fonctionner correctement si les chiers audio pris en charge par le Soundbar sont stockés dans le périphérique de stockage.
- Ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas le périphérique USB pendant que les mises à jour sont en train d’être appliquées.
- Une fois la mise à jour terminée, il se peut que la conguration utilisateur du Soundbar soit réinitialisée. Nous vous recommandons donc de noter vos paramètres au préalable an de facilité les réglages à la mise à jour. Nous vous conseillons de noter vos paramètres par écrit pour pouvoir facilement les redénir après la mise à jour. Notez que la mise à jour du micrologiciel réinitialise également la connexion au caisson des basses. Si la connexion au caisson des basses n’est pas rétablie automatiquement après la mise à jour, reportez-vous à la page 17. Si la mise à jour du logiciel échoue, la clé USB est peut-être défectueuse.
- Les utilisateurs de Mac OS doivent utiliser MS-DOS (FAT) comme format USB.
- La mise à jour par USB peut ne pas être disponible. Cela dépend du fabricant du périphérique de stockage.Français - 34 13 DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance, effectuez les vérications suivantes. Le Soundbar ne s’allume pas. ; Vériez si le cordon d'alimentation du Soundbar est correctement inséré dans la prise. Le Soundbar fonctionne par intermittence. ; Après avoir retiré le cordon d’alimentation, réinsérez-le. ; Débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le dans l’appareil externe, puis réessayez. ; S’il n’y a pas de signal, le Soundbar s’éteint automatiquement après un certain temps. Allumez le produit. (Voir la page 8.) Si la télécommande ne fonctionne pas. ; Pointez la télécommande directement vers le centre du Soundbar. ; Remplacez les piles. Le Soundbar n’émet aucun son. ; Le volume du Soundbar est trop faible ou coupé. Réglez le volume. ; Lorsqu’un appareil externe (STB, appareil Bluetooth, appareil mobile, etc.) est connecté, réglez le volume de l’appareil externe. ; Pour la sortie audio du téléviseur, sélectionnez Soundbar. (Téléviseur Samsung: Accueil ( ) → Menu
- Paramètres ( ) → Tous les paramètres ( ) → Son → Sortie audio → Sélectionnez le Soundbar) ; La connexion du câble au Soundbar peut être lâche. Débranchez le câble et rebranchez-le. ; Retirez complètement le cordon d’alimentation, rebranchez-le et mettez l’appareil sous tension. ; Initialisez le produit et réessayez. (Voir page 32.) Le caisson de basses n’émet aucun son. ; Vériez que le voyant situé à l’arrière du caisson de basses s’allume en bleu. Rebranchez le Soundbar et le caisson de basses si le voyant clignote lentement en bleu ou devient rouge. (Voir page 18.) ; Vous pouvez rencontrer un problème s’il y a un obstacle entre le Soundbar et le caisson des basses. Déplacez les appareils dans une zone éloignée des obstacles. ; D’autres appareils envoyant des signaux radioélectriques à proximité peuvent interrompre la connexion. Éloignez votre haut-parleur de tels appareils. ; Retirez et rebranchez la che d’alimentation. Levolumeducaissondesbassesesttrop faible. ; Le volume d’origine du contenu que vous lisez peut être faible. Essayez de régler le niveau du caisson des basses. (Voir page 12.) ; Rapprochez-vous du haut-parleur du caisson des basses. LeSoundbarnegurepasdanslalistedes appareilsBluetoothdutéléviseur. ; Débranchez le cordon d’alimentation du Soundbar, rebranchez-le, puis faites une nouvelle recherche. (Voir page 22.) ; Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande ou sur le bouton (Source) sur le dessus du Soundbar pendant plus de 5secondes alors que celui-ci est en mode «BT» et dans l’état «BT READY», et essayez de chercher à nouveau.Français - 35 Siletéléviseurn’estpasconnectéparHDMI (ARC). ; Vériez que le câble HDMI est correctement connecté à la borne ARC. (Voir la page 21.) ; La connexion peut ne pas être possible en raison de l’appareil externe connecté (décodeur, machine de jeux, etc.). Connectez directement le Soundbar. ; HDMI-CEC peut ne pas être activé sur le téléviseur. Activez le CEC dans le menu du téléviseur. (Téléviseur Samsung: Accueil ( ) → Menu → Paramètres ( ) → Tous les paramètres ( ) → Connexion → Gestionnaire de périphérique externe → Anynet+ (HDMI-CEC) ACTIVÉ) Aucun son n’est émis lors de la connexion au téléviseurenmodeHDMI(ARC). ; Votre appareil ne peut pas lire le signal d’entrée. Changez la sortie audio du téléviseur et réglez-la sur PCM ou sur AUTO. (Pour un téléviseur Samsung : Accueil ( ) → Menu → Paramètres ( ) → Tous les paramètres ( ) → Son → Paramètres avancés → Format de sortie audio numérique) Le Soundbar ne se connecte pas par Bluetooth. ; Lors de la connexion d’un nouvel appareil, passez à «BT PAIRING» pour la connexion. (Appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande ou sur le bouton (Source) sur le dessus du Soundbar pendant plus de 5secondes alors que celui-ci est en mode «BT» et dans l’état «BT READY».) ; Si le Soundbar est connecté à un autre appareil, débranchez d’abord cet appareil pour commuter l’appareil. ; Reconnectez l’appareil après avoir supprimé la liste des haut-parleurs Bluetooth sur l’appareil à connecter. (Téléviseur Samsung: Accueil ( ) → Menu → Paramètres ( ) → Tous les paramètres ( ) → Son → Sortie audio
- Liste des haut-parleurs Bluetooth) ; La connexion automatique au téléviseur peut être désactivée. Pendant que le Soundbar est en mode «BT READY», appuyez sur la touche Gauche de la télécommande du Soundbar et maintenez- la enfoncée pendant 5secondes pour sélectionner ON-TV CONNECT. Si OFF-TV CONNECT s’afche, appuyez à nouveau sur la touche Gauche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour changer de sélection. ; Retirez et rebranchez la che d’alimentation, puis réessayez. ; Initialisez le produit et réessayez. (Voir page 32.) Le son se coupe lors d’une connexion par Bluetooth. ; Certains appareils peuvent créer des interférences radio s’ils sont trop proches du Soundbar (p. ex. fours à micro-ondes, routeurs sans l, etc.). ; Si votre appareil connecté par Bluetooth est trop éloigné du Soundbar, il est possible que le son soit coupé. Rapprochez l’appareil du Soundbar. ; Si une partie de votre corps est en contact avec l’émetteur-récepteur Bluetooth ou que le produit est installé sur un meuble en métal, une coupure du son peut se produire. Vériez l’environnement d’installation et les conditions d’utilisation. Le Soundbar ne s’allume pas automatiquementavecletéléviseur. ; Lorsque vous éteignez le Soundbar tout en regardant la télévision, la synchronisation de l'alimentation avec le téléviseur est désactivée. Éteignez d'abord le téléviseur.Français - 36 14 LICENCE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. FOR DTS PATENTS, SEE HTTP://XPERI.COM/
AFFILIATES. ALL RIGHTS RESERVED. Les termes HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, la présentation commerciale HDMI et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. AvisdeLicencesLibres Le code source libre utilisé dans ce produit peut être consulté à la page Web indiquée ci-après (https://opensource.samsung.com). 15 REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE SERVICE Les chiffres et les illustrations contenus dans ce Guide d’utilisation sont fournis à titre de référence uniquement et pourraient ne pas représenter exactement le produit.Français - 37
16 CARACTÉRISTIQUES ET GUIDE
Spécications Nom de modèle HW-B550F
Poids 4,0 lbs (1,8 kg) Dimensions (L x H x P) 33,8 x 2,3 x 3,0 po (858,8 x 59,0 x 75,0 mm) Plage de températures en fonctionnement +50°F à +104°F (+10°C à +40°C) Plage d’humidité en fonctionnement 10 % à 80 %, sans condensation Température de stockage -4°F à +113°F (-20°C à +45°C) Humidité de stockage 5 % à 95 %, sans condensation AMPLIFICATEUR Puissance de sortie maximale 80W (40Wx2) Formats de lecture pris en charge LPCM 2ch, Dolby Audio™ (prise en charge de Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X Nom du caisson de basses PS-WF45G Poids 10,8 lbs (4,9 kg) Dimensions (L x H x P) 7,2 x 13,5 x 11,6 po (184,0 x 343,0 x 295,0 mm) AMPLIFICATEUR Puissance de sortie maximale 220W Bluetooth Méthode de désactivation du port Appuyez sur le bouton SOUND MODE pendant au moins 5secondes pour désactiver la fonction Bluetooth Power. REMARQUES
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1- 800- SAMSUNG ou en visitant notre site web au www.samsung.ca MAIN-D’OEUVRE UN (1) AN (AU COMPTOIR) PIÈCES UN (1) AN Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le ni extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modi é. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. Samsung Electronics Canada Inc 2050 Derry Rd West Mississauga, On. L5N 0B9 Tel: 1-800-SAMSUNG (726-7864) Fax: (905) 542- 1199 Website: http://www.samsung.com/ca_fr© 2025 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Notice Facile