00014167 - Non catégorisé HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00014167 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 00014167 HAMA
Questions des utilisateurs sur 00014167 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00014167 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00014167 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 00014167 HAMA
Konformitätserklärung Hiermit erklärt die HamaGmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp [00014167] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama. com-> 00014167 ->Downloads.10 FModed’emploi Nous vousremercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendreletemps de lirel’ensembledes remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en casdebesoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant. 1.Éléments de commande et d’affichage
- 1. Chargeur pour voitureUSB 12 V(max. 2,1 A)
- 2. Touche multifonctions pour prise d’appels/n d’appel/lecture/pause
- 4. Touche pour l’amplication des basses
- 6. Fiche USB pour alimentation en électricité
- 7. Touche pour le titresuivant et augmenter le volume
- 8. Touche pour le titreprécédentetbaisser le volume
- 9. LED d’état bleue 2.Explication des symboles d’avertissement et des remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduireuncourant électrique capable de provoquer une électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 3.Contenu de l’emballage
- Leprésent mode d’emploi 4.Consignes de sécurité
- Ceproduit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
- Protégezleproduit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N’utilisezpas le produit àproximité immédiate d’un chauffage,d’autres sources dechaleur ou àlalumière directe du soleil.
- Nelaissez pas le produit captervotreattention lorsque vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer toute votreattention sur la circulation et votre environnement.
- Protégezleproduit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N’utilisezpas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Recyclezles matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportezaucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa fonction prévue.
- Utilisezl’article dansdes conditions climatiques modéréesuniquement.
- Cet appareil, commetout appareil électrique, doit être gardé hors de portée desenfants !
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniquesnesont pas autorisés.
- Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
- Pour retirerlecâble,tirez directement au niveaudela che et non du câble.
- Avant chaque trajet, vériezque le produit est parfait monté.
- Lors de l’utilisation du produit dans la circulation routière,les dispositionsdelalégislationroutière s’appliquent.
- Notezqu’aucun composant, telque l’airbag, les zones de sécurité, les commandes, les instruments, etc. ou la visibilité,nesoit obstrué ou restreint.11 Risque d’électrocution (véhicule automobile)
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Cessez d’utiliser l’appareil en cas de détérioration du câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon d’alimentation.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer destravaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciensqualiés. Remarque –Tension secteur 12 V Le chargeur convient pour une tensionsecteur de 12 V. Remarque –Batterie du véhicule L’alimentation électrique de certains véhicules continue même lorsque le moteur est arrêté. Débranchez le produit du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé andeprotéger tout déchargement de la batterie de votrevéhicule. Remarque –Chargeur pour voiture
- Pour certains types de voiture, le contact doit être mis anqu’unetension arrive au niveau de la prise électrique du véhicule. Veuillez consulter le mode d’emploi de votrevéhicule àcesujet.
- Utilisez le chargeur pour voiturefourniuniquement pour charger cet appareil. 5.Mise en service
- Installezlabande autoagrippante fournie àunendroit approprié dans le véhicule et xez-y le kit mains libres Bluetooth
Branchezlache jack mâle 3,5 mm(5) dans le connecteur femelleAUX du véhicule.
- Branchezlechargeur pour voitureUSB (1)dansla prise de l’allume-cigares du véhicule et raccordez ensuite la che USB (6) du kit mains libres Bluetooth
au chargeur pour voitureUSB.12
- Vous pouvez àprésent connecter l’appareil émetteur (par exemple le smartphone) au kit mains libres Bluetooth
6.1 Première connexion via Bluetooth
- Assurez-vous que votreappareil compatible Bluetooth
est allumé et que le Bluetooth
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil àcesujet.
àlache jack femelle 3,5 mm (ou AUX) du récepteur (par exemple sur l’autoradio).
- Pour l’alimentation en électricité de l’appareil, le chargeur pour voitureUSB fourni doit êtrebranché dans la prise de l’allume-cigares du véhicule et la che USB du kit mains libres BT doit êtrerelié au chargeur pour voitureUSB.
- La LED d’état (9) commence àclignoter en bleu, l’appareil se trouve en mode de recherche.
- Activez ensuite la fonction Bluetooth
sur votre émetteur (par ex. Smartphone) et sélectionnez l’appareil "BT61".
- La LED d’état (9) s’allume de manière xe en bleu, l’appareil est connecté et prêt àêtreutilisé. Remarque –Mot de passe Bluetooth
- Certains appareils requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth
- Saisissez le mot de passe 0000, 1234, 1111 ou 8888 lors de la connexion dans le cas où votre appareil exige la saisie d’un mot de passe.
6.2 Fin de la connexion
- And’éteindre l’appareil et de mettre nàla connexion, débranchez la che USB(6) du chargeur pour voitureUSB (1).
6.3 Connexion automatique
- Andereconnecterlerécepteur Bluetooth
,ilsut de rebrancher la che USB(6) au chargeur pour voiture(1).
- Le dernierémetteur estprédéni pour garantir une connectivité rapide.
- Si cela ne fonctionne pas, établissezune nouvelle connexion (voir point 6.1 Premièreconnexion via Bluetooth
- Appuyezune fois sur la touche multifonctions (2) pour accepterunappel.
- Pour raccrocher,ilvous sutd’appuyerdenouveau sur cette dernière.
- Pour refuserunappel, appuyez sur la touche multifonctions etmaintenez-laenfoncée pendant environ 2secondes.
6.5 Amplification des basses
- And’activer la fonction d’amplication des basses, appuyez sur la touche (4) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le symbole bleus’allume. 7.Chargement des appareils
- Avant toute connexion de l’appareil, vériez qu’il peut êtresusamment alimenté par l’appareil de charge.
- Assurez-vous que la puissance de l’appareil raccordé ne dépasse pas 10,5 W.13
- Respectez les instructions du mode d’emploi de votreappareil. Si le mode d’emploi des appareils àcharger ne comporte pas d’informations précises, procédez comme suit :
- Reliez votreappareil àunport USB avec un câble USB approprié.
- Raccordez le chargeur àlaprise électrique du tableau de bordduvéhicule.
- La progression de la charge de votreappareil est achée.
- Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous souhaitez interromprelechargement ou lorsque l’appareil est complètementchargé.
- Séparez ensuite le chargeur du réseau. 8.Attribution des touches Appel Prise d’appel :pression brève Refuser :pression longue Raccrocher :pression brève Contrôle de la musique Augmentation du volume :pression longue Diminution du volume :pression longue Amplication des basses :pression brève Titresuivant :pression brève Titreprécédent :pression brève Lecture/pause :pression brève LED d’état En fonctionnement/ connecté Allumée de manière xe en bleu Recherche de connexion Clignote en bleu 9.Soins et entretien Remarque Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer etencas d’inutilisation prolongée.
- Nettoyezleproduit uniquement àl’aided’un chiffon non pelucheux légèrement humide;éviteztout détergent agressif.
- Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit. 10.Exclusion de garantie La société HamaGmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisationnon conformesduproduit ou encoreprovoqués parle non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignesdesécurité.
11. Caractéristiques techniques
Connexion Fiche jack mâle 3,5 mm Portéemax. 10 m Longueur du câble 1m Alimentation en électricité Chargeur pour voiture USB12V Version Bluetooth
Bandes de fréquences2,40 GHz –2,48 GHz Puissance d’émission émise maximale max. 4dBm
Notice Facile