Mini 5 Pro - Drone DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini 5 Pro DJI au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DJI Mini 5 Pro - page 1
Caractéristiques Détails
Poids 249 g
Dimensions (plié) 145 x 90 x 55 mm
Dimensions (déplié) 245 x 290 x 55 mm
Autonomie de vol Jusqu'à 34 minutes
Distance de transmission 10 km (en conditions idéales)
Capacité de la batterie 3850 mAh
Résolution photo 48 MP
Résolution vidéo 4K à 60 fps
Stabilisation 3 axes
Système de navigation GPS + GLONASS + BeiDou
Modes de vol intelligents FocusTrack, Mastershots, QuickShots
Capteurs d'obstacles Avant, arrière, inférieur
Température de fonctionnement -10 à 40 °C
Entretien Nettoyage régulier des hélices et des capteurs
Réparation Pièces de rechange disponibles via le service après-vente
Normes de sécurité Conforme aux réglementations de l'aviation civile
Accessoires inclus Chargeur, câbles, hélices de rechange
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Mini 5 Pro DJI

Comment activer le DJI Mini 5 Pro ?
Pour activer le DJI Mini 5 Pro, allumez la batterie du drone, puis utilisez l'application DJI Fly pour suivre les instructions d'activation à l'écran.
Que faire si le drone ne répond pas aux commandes ?
Assurez-vous que la télécommande est bien connectée au drone. Vérifiez également que la batterie du drone et de la télécommande est suffisamment chargée.
Comment mettre à jour le firmware du DJI Mini 5 Pro ?
Ouvrez l'application DJI Fly, connectez-vous à Internet et suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour du firmware.
Le drone perd-il la connexion pendant le vol ?
Cela peut être dû à des interférences. Éloignez-vous des sources de perturbation, comme les lignes à haute tension ou les appareils électroniques, et assurez-vous que le drone est dans une zone dégagée.
Comment calibrer le compas du DJI Mini 5 Pro ?
Ouvrez l'application DJI Fly, accédez aux paramètres de sécurité, puis suivez les instructions pour calibrer le compas en effectuant un mouvement en forme de figure 8.
Que faire si le drone ne décolle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et suffisamment chargée. Assurez-vous également que le drone est sur une surface plane et qu'il n'y a pas d'obstacles autour.
Comment prendre des photos et des vidéos avec le DJI Mini 5 Pro ?
Utilisez les commandes de l'application DJI Fly pour accéder aux modes photo et vidéo. Appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo ou commencer à enregistrer une vidéo.
Comment récupérer le drone en cas de perte de signal ?
Le DJI Mini 5 Pro est équipé d'une fonction de retour à la maison (RTH). Si le signal est perdu, le drone reviendra automatiquement à son point de départ.
Quelle est la durée de vol maximale du DJI Mini 5 Pro ?
La durée de vol maximale est d'environ 34 minutes, selon les conditions de vol et le poids du chargement.
Comment nettoyer les hélices du DJI Mini 5 Pro ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les hélices. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le matériau des hélices.

Questions des utilisateurs sur Mini 5 Pro DJI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini 5 Pro - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini 5 Pro de la marque DJI.

MODE D'EMPLOI Mini 5 Pro DJI

Guide d’utilisateur v1.0 2025.09Ce document est protégé par les droits d’auteur de DJI et tous les droits sont réservés. Sauf autorisation contraire de DJI, aucune partie du présent document ne peut être utilisée ou faire l’objet d’une licence d’utilisation par d’autres personnes par le biais de la reproduction, du transfert ou de la vente dudit document. Référez-vous uniquement à ce document et à son contenu qu’en tant qu’instructions pour utiliser les produits DJI. Le document ne doit pas être utilisé à d’autres ns. En cas de divergence entre les diérentes versions, la version en langue anglaise prévaudra. Recherche par mots-clés Recherchez des mots-clés tels que « batterie » ou « installation » pour trouver une rubrique. Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour lire ce document, appuyez sur Ctrl+F sous Windows ou sur Command+F sur Mac pour lancer une recherche. Sélection d’une rubrique Achez la liste complète des rubriques dans la table des matières. Cliquez sur une rubrique pour accéder à la section correspondante. Impression de ce document Ce document prend en charge l’impression haute résolution.

© 2025 DJI Tous droits réservés.Utilisation de ce guide Légende Note importante Conseils et astuces Référence À lire avant utilisation DJI

met à votre disposition des tutoriels vidéo et les documents suivants:

1. Consignes de sécurité

2. Guide de démarrage rapide

3. Guide d’utilisateur

Il est recommandé de regarder tous les tutoriels vidéo et de lire les Consignes de sécurité avant la première utilisation. Avant la première utilisation, consultez le Guide de démarrage rapide et le présent Guide d’utilisateur pour de plus amples informations. Tutoriels vidéo Rendez-vous à l’adresse ci-dessous ou scannez le codeQR pour regarder les tutoriels vidéo qui montrent comment utiliser le produit en toute sécurité: https://www.dji.com/mini-5-pro/video Téléchargement de l’application DJIFly Assurez-vous d’utiliser DJIFly pendant le vol. Scannez le code QR pour télécharger la dernière version. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 3• L’application DJIFly est déjà installée sur la radiocommande avec écran. Vous devez télécharger DJIFly sur votre appareil mobile lors de l’utilisation de la radiocommande sans écran.

  • Pour vérier les versions des systèmes d’exploitation Android et iOS pris en charge par DJIFly, visitez https://www.dji.com/downloads/djiapp/dji-y.
  • L’interface et les fonctions de DJIFly peuvent varier lorsque la version logicielle est mise à jour. L’expérience utilisateur réelle est basée sur la version logicielle utilisée.
  • Pour plus de sécurité, le vol est limité à une hauteur de 30m (98,4pieds) et à une portée de 50m (164pieds) en cas de non connexion de l’appareil à l’application pendant le vol.
  • La connexion à l’application reste valide pendant 90jours. Connectez-vous à Internet et reconnectez-vous une fois celle-ci expirée. Téléchargement de DJIAssistant2 Téléchargez DJIASSISTANT
  • La plage de températures de fonctionnement de ce produit va de -10 à 40°C. Il ne répond pas aux standards des températures de fonctionnement pour applications militaires (de -55 à 125°C) requis pour résister à des changements environnementaux abrupts. Utilisez ce produit de façon appropriée et uniquement pour des applications dont la plage de températures de fonctionnement correspond à celle de cette catégorie. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 4 © 2025 DJI Tous droits réservés.DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 5 Table des matières Utilisation de ce guide 3 Légende 3 À lire avant utilisation 3 Tutoriels vidéo 3 Téléchargement de l’application DJIFly 3 Téléchargement de DJIAssistant2 4 1 Présentation du produit 10

1.1 Première utilisation 10

Système GEO (Environnement géospatial en ligne) 18 Limites de vol 18 Limites d’altitude et de distance en vol 18 Zones GEO 20 Déverrouillage des zones GEO 20

2.2 Exigences relatives à l’environnement de vol 21

2.3 Utilisation responsable de l’appareil 22

2.4 Liste des vérications avant le vol 23

3.1 Décollage/Atterrissage automatique 25

Décollage automatique 25 Atterrissage automatique 25

3.2 Démarrage/Coupure des moteurs 25

Démarrage des moteurs 25 Arrêt des moteurs 26 Coupure des moteurs en plein vol 26

3.3 Contrôle de l’appareil 26DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur

6 © 2025 DJI Tous droits réservés.

3.4 Procédures de décollage/atterrissage 27

3.5 Suggestions et conseils pour les vidéos 28

Utilisation du vol Waypoint 37

4.6 Régulateur de vitesse 38

Utilisation du Régulateur de vitesse 38 5 Appareil 40

5.2 Indicateurs du statut de l’appareil 41

5.3 Retour au point de départ 42

Remarque 43 RTH avancé 45 Méthode de déclenchement 45 Procédure RTH 46 Paramètres RTH 48 Protection à l’atterrissage 50 Point de départ dynamique 51

5.4 Système de détection 52

5.5 Systèmes d'assistance avancée au pilote 55

Remarque 55 Protection à l’atterrissage 56

Montage et démontage des hélices 58 Avis 59

5.8 Batterie de vol intelligente 60

Remarque 60DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 7 Installation/retrait de la batterie 61 Utilisation de la batterie 62 Recharge de la batterie 63 Utilisation d’un chargeur 63 Utilisation de la station de recharge 64 Mécanismes de protection de la batterie 67

5.9 Caméra et nacelle 68

Remarque concernant la nacelle 68 Angle de la nacelle 69 Modes de fonctionnement de la nacelle 70 Remarque concernant la caméra 70

5.10 Stockage et exportation de photos et vidéos 71

Fonctionnement 76 Mise en marche/Arrêt 76 Recharge de la batterie 76 Contrôle de la nacelle et de la caméra 77 Bouton de mode de vol 77 Bouton Mise en pause du vol/RTH 77 Voyants LED de la radiocommande 78 LED d’état 78 LED de niveau de batterie 79 Alerte de la radiocommande 79 Zone de transmission optimale 79 Appairage de la radiocommande 80 Fonctionnement de l’écran tactile 80

Fonctionnement 82 Mise en marche/Arrêt 82 Recharge de la batterie 82 Contrôle de la nacelle et de la caméra 82 Bouton de mode de vol 83 Bouton Mise en pause du vol/RTH 83 LED de niveau de batterie 83 Alerte de la radiocommande 84 Zone de transmission optimale 84 Appairage de la radiocommande 85DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 8 © 2025 DJI Tous droits réservés. 7 Annexe 87

7.1 Caractéristiques techniques 87

7.2 Compatibilité 87

7.3 Mise à jour du rmware 87

7.4 Enregistreur de vols 88

7.5 Liste de vérications après le vol 88

7.6 Instructions de maintenance 88

7.7 Procédures de dépannage 90

7.8 Risques et avertissements 90

7.9 Mise au rebut 91

7.10 Certication C0 et C1 91

ID directe à distance 93 Avertissements de la radiocommande 93 Géovigilance 94 Zones GEO 95 AvisEASA 97 Instructions originales 98

7.11 Informations sur les services après-vente 98Présentation du

produit © 2025 DJI Tous droits réservés. 91 Présentation du produit

1.1 Première utilisation

Cliquez sur le lien ou scannez le code QR pour visionner les tutoriels vidéo. https://www.dji.com/mini-5-pro/video Préparation de l’appareil

1. Retirez la protection de stockage.

2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour activer la batterie.

3. Dépliez les bras de l’appareil comme indiqué.

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 10 © 2025 DJI Tous droits réservés.• Mise sous tension automatique : L’appareil se met sous tension par défaut lorsque le bras arrière droit est déplié.

  • Mise hors tension automatique : Un compte à rebours avant arrêt démarre automatiquement lorsque le bras arrière droit est replié. Durant ce compte à rebours, il sut d'appuyer sur un des boutons de l'appareil pour annuler la mise hors tension.
  • Mise sous tension/hors tension manuelle : Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis maintenez-le enfoncé pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension.
  • Si l’appareil ne décolle pas après l’activation de la batterie, la batterie entrera à nouveau en mode veille une fois l’appareil hors tension depuis un certain temps. Dans ce cas, appuyez sur le bouton d’alimentation ou chargez la batterie pour l’activer à nouveau avant d’utiliser la fonction de mise sous tension automatique en dépliant le bras.
  • Lorsque le port USB-C de l’appareil est utilisé, déplier le bras ne permet pas de mettre l’appareil sous tension. Déconnectez la connexion USB-C et patientez quelques secondes avant d’utiliser la fonction de mise sous tension automatique en dépliant le bras.
  • Replier le bras n’entraînera pas la mise hors tension de l’appareil lors de l’accès à l’album, du téléchargement de contenu ou de la mise à jour du rmware par l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 11• En cas de collision durant le vol, la fonction de mise hors tension automatique ne sera pas disponible. Cette fonction sera disponible après le redémarrage de l’appareil.
  • Il est recommandé d’utiliser des chargeurs ociels pour charger la Batterie de Vol Intelligente.
  • Veillez à retirer la protection de stockage avant de mettre l’appareil sous tension. Sans quoi, l’autodiagnostic de l’appareil pourrait en être aecté.
  • Replacez la protection de stockage sur l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Préparation de la radiocommande DJIRC2

1. Sortez les joysticks de leur compartiment de stockage et montez-les sur la

2. Dépliez les antennes.

3. La radiocommande doit être activée avant la première utilisation, ce qui nécessite

une connexion Internet. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de la radiocommande, puis appuyez et maintenez-le enfoncé. Suivez les invites à l’écran pour activer la radiocommande. DJIRC-N3

1. Sortez les joysticks de leur compartiment de stockage et montez-les sur la

radiocommande. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 12 © 2025 DJI Tous droits réservés.2. Retirez le support pour appareil mobile. Choisissez le câble de radiocommande approprié en fonction du type de port de votre appareil mobile (le câble avec un connecteur USB-C est connecté par défaut). Placez votre appareil mobile dans le support, puis connectez l’extrémité du câble sans le logo de la radiocommande à votre appareil mobile. Assurez-vous que votre appareil mobile est bien en place.

  • Si une invite de connexion USB apparaît lors de l’utilisation d’un appareil mobile Android, sélectionnez l’option pour recharger uniquement. D’autres options peuvent entraîner l’échec de la connexion.
  • Ajustez le support pour appareil mobile pour vous assurer que votre appareil mobile est xé fermement. Activation L’appareil doit être activé avant sa première utilisation. Appuyez sur le bouton d’alimentation, puis appuyez à nouveau et maintenez-le enfoncé pour mettre l’appareil et la radiocommande sous tension, respectivement. Suivez ensuite les invites à l’écran pour activer l’appareil via DJIFly. L’activation du produit nécessite une connexion Internet. Màj du rmware Une invite s’ache à l’écran dans DJIFly lorsqu’une mise à jour du rmware est disponible. Mettez à jour le rmware chaque fois que vous y êtes invité. Sinon, certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 131.2 Aperçu Appareil

1. LiDAR orienté vers l’avant

2. Système optique omnidirectionnel

3. Caméra et nacelle

4. Système optique inférieur

6. Système de détection infrarouge

8. Glissières de batterie

10. Indicateurs du statut de l’appareil

15. LED de niveau de batterie

17. Emplacement pour carte microSD

[1] Le système de détection infrarouge 3D et le LiDAR orienté vers l’avant répondent aux normes de sécurité oculaire des lasers de Classe1. [2] Le système optique omnidirectionnel peut détecter les obstacles dans la direction horizontale et au-dessus de l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 14 © 2025 DJI Tous droits réservés.Radiocommande DJIRC2

4. LED de niveau de batterie

5. Bouton Mise en pause du vol/Return-

6. Bouton de mode de vol

7. Bouton d'alimentation

10. Emplacement pour carte microSD

11. Molette de nacelle

12. Bouton d'enregistrement

13. Molette de contrôle de la caméra

14. Bouton d’obturateur/mise au point

[1] [1] Pour acher et régler la fonction des boutons, accédez à la vue caméra dans DJIFly et appuyez sur > Contrôle > Personnalisation des boutons. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 15Radiocommande DJIRC-N3

1. Bouton d'alimentation

2. Bouton de mode de vol

3. Bouton Mise en pause du vol/Return-

4. LED de niveau de batterie

6. Bouton personnalisable

7. Bouton Photo/Vidéo

8. Câble pour radiocommande

9. Support pour appareil mobile

12. Compartiments de rangement des

14. Bouton de l’obturateur/

15. Emplacement pour appareil mobile

[1] Pour acher et régler la fonction des boutons, accédez à la vue caméra dans DJIFly et appuyez sur > Contrôle > Personnalisation des boutons. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 16 © 2025 DJI Tous droits réservés.Sécurité en vol © 2025 DJI Tous droits réservés. 172 Sécurité en vol Une fois les préparatifs avant le vol terminés, nous vous conseillons de perfectionner vos techniques de vol et de vous entraîner à voler en toute sécurité. Choisissez une zone de vol appropriée en fonction des exigences et des restrictions de vol suivantes. Respectez strictement toutes les lois et réglementations locales lorsque vous pilotez l’appareil. Lisez les consignes de sécurité avant le vol pour garantir une utilisation sûre du produit.

2.1 Restrictions de vol

Système GEO (Environnement géospatial en ligne) Le système GEO (Geospatial Environment Online, Environnement géospatial en ligne) de DJI est un système d’information mondial qui fournit des informations en temps réel sur la sécurité en vol et les mises à jour des restrictions et empêche les drones (Unmanned Aerial Vehicles, UAV) de voler dans les espaces aériens restreints. Dans des circonstances exceptionnelles, les zones restreintes peuvent être déverrouillées pour y permettre des vols. Avant cela, vous devez soumettre une demande de déverrouillage basée sur le niveau de restriction actuel de la zone de vol prévue. Le système GEO peut ne pas être entièrement conforme aux lois et réglementations locales. Vous êtes responsable de votre propre sécurité en vol et devez consulter les autorités locales au sujet des exigences légales et réglementaires pertinentes avant de demander le déverrouillage d’une zone restreinte. Pour plus d’informations sur le système GEO, visitez https://y-safe.dji.com. Limites de vol Pour des raisons de sécurité, les limitations de vol sont activées par défaut pour vous aider à utiliser cet appareil en toute sécurité. Vous pouvez dénir des limitations de vol pour la hauteur et la distance. Les limites d’altitude et de distance et les zonesGEO fonctionnent simultanément pour gérer la sécurité en vol lorsque le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est disponible. Seule l’altitude peut être limitée lorsque le GNSS n’est pas disponible. Limites d’altitude et de distance en vol L’altitude max. restreint l’altitude en vol de l’appareil, tandis que la distance max. limite le rayon de vol autour du point de départ de l’appareil. Ces limites peuvent être dénies à l’aide de l’application DJIFly pour améliorer la sécurité en vol. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 18 © 2025 DJI Tous droits réservés.2

4. Hauteur de l’appareil au décollage

Signal GNSS fort Restrictions de vol Invite dans l’application DJIFly Altitude max. L’altitude de l’appareil ne peut dépasser la valeur dénie dans DJIFly. Altitude de vol max. atteinte. Distance max. La distance en ligne droite entre l’appareil et le point de départ ne peut pas dépasser la distance de vol max. dénie dans DJIFly. Distance de vol max. atteinte. Signal GNSS faible Restrictions de vol Invite dans l’application DJIFly Altitude max.

  • L’altitude est limitée à 30m du point de décollage si l’éclaira- ge est susant.
  • L’altitude est limitée à 2m au- dessus du sol si l’éclairage est insusant et le système de détection infrarouge 3D fonc- tionne.
  • L’altitude est limitée à 30m à partir du point de décollage si l’éclairage est insusant et le système de détection infra- rouge ne fonctionne pas. Altitude de vol max. atteinte. Distance max. Aucune limite
  • À chaque mise sous tension de l’appareil, la limite d’altitude sera automatiquement supprimée du moment que le signal GNSS se renforce (force de signal GNSS≥2), et la limite ne s’appliquera pas même si le signal GNSS faiblit par la suite. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 19• Si l’appareil sort de la portée de vol dénie en raison de l’inertie, vous pouvez toujours le contrôler mais ne pouvez pas le faire voler plus loin. Zones GEO Le système GEO de DJI désigne des emplacements de vol sûrs, fournit des niveaux de risque et des avis de sécurité pour les vols individuels et ore des informations sur l'espace aérien restreint. Toutes les zones de vol restreintes sont désignées comme zonesGEO et sont divisées en zones interdites, zones d’autorisation, zones de prudence, zones de prudence accrue et zones à altitude limitée. Vous pouvez visualiser ces informations en temps réel dans DJIFly. Les zonesGEO sont des zones de vol spéciques, comprenant, sans s’y limiter, les aéroports, les lieux de grands événements, les endroits qui ont été sujets à des urgences publiques (tels que les feux de forêt), les centrales nucléaires, les prisons, les propriétés gouvernementales et les installations militaires. Par défaut, le système GEO limite les vols et les décollages dans les zones où ils pourraient provoquer des risques de sécurité ou de sûreté. Une carte de zones GEO donnant des informations exhaustives sur les zones GEO dans le monde est disponible sur le site ociel DJI: https://y-safe.dji.com/nfz/nfz-query. Déverrouillage des zones GEO L’auto-déverrouillage est destiné à déverrouiller les zones soumises à autorisation. Pour procéder à l’auto-déverrouillage, vous devez soumettre une demande de déverrouillage via le site Web DJIFlySafe à l’adresse https://y-safe.dji.com. Une fois que la demande de déverrouillage a été approuvée, vous pouvez synchroniser le permis de déverrouillage via l’application DJIFly. Pour déverrouiller la zone, vous pouvez aussi faire décoller ou voler l’appareil directement dans la zone soumise à autorisation approuvée et suivre les invites dans DJIFly pour déverrouiller la zone. Le déverrouillage personnalisé est conçu pour les utilisateurs ayant des exigences particulières. Il désigne des zones de vol personnalisées dénies par l’utilisateur et fournit des documents d’autorisation de vol spéciques aux besoins des diérents utilisateurs. Cette option de déverrouillage est disponible dans tous les pays et régions et peut être demandée via le site Web DJIFlySafe à l’adresse https://y-safe.dji.com.
  • Pour garantir la sécurité en vol, l'appareil ne pourra pas se rendre hors de la zone déverrouillée après y être entré. L'appareil ne pourra pas revenir au point de départ si celui-ci se trouve hors de la zone déverrouillée. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 20 © 2025 DJI Tous droits réservés.2.2 Exigences relatives à l’environnement de vol

1. NE volez PAS par mauvais temps, notamment en cas de vents forts, de neige, de pluie

2. Ne faites voler l’appareil que dans des espaces ouverts. La présence de grands

édices et de structures en acier peut aecter la précision du compas intégré et du systèmeGNSS. Après le décollage, assurez-vous d’être averti par l’invite vocale indiquant que le Point de départ a été mis à jour avant de poursuivre le vol. Si l’appareil a décollé à proximité de bâtiments, la précision du Point de départ ne peut pas être garantie. Dans ce cas, il est alors nécessaire de faire très attention à la position actuelle de l’appareil pendant le RTH automatique. Lorsque l’appareil est à proximité du Point de départ, il est recommandé d’annuler le RTH automatique et de contrôler manuellement l’appareil pour le faire atterrir à un endroit approprié.

3. Gardez l’appareil à portée de vue (VLOS). Évitez les montagnes et les arbres qui

bloquent les signaux GNSS. Tout vol hors vue (BVLOS) ne peut être eectué que lorsque les performances de l’appareil, les connaissances et compétences du pilote et la gestion de la sécurité opérationnelle sont conformes aux réglementations locales en matière de BVLOS. Évitez les obstacles, les foules, les arbres et les étendues d’eau. Pour des raisons de sécurité, NE faites PAS voler l’appareil à proximité d’aéroports, d’autoroutes, de gares ferroviaires, de lignes ferroviaires, de centres-villes ou d’autres zones sensibles, à moins d’avoir obtenu un permis ou une approbation conformément aux réglementations locales.

4. En cas de signal GNSS faible, faites voler l'appareil uniquement dans des

environnements bien éclairés et orant une bonne visibilité. Le système optique peut ne pas fonctionner correctement dans de mauvaises conditions d'éclairage.

5. Minimisez les interférences en évitant les zones à haut niveau d’électromagnétisme,

comme les emplacements situés près de lignes à haute tension, de stations de base, de sous-stations électriques et de tours de radiodiusion.

6. Les performances de l’appareil et de sa batterie sont limitées en cas de vol à haute

altitude. Pilotez avec précaution. NE dépassez PAS l’altitude autorisée.

7. La distance de freinage de l’appareil est aectée par l’altitude en vol. Plus l’altitude est

élevée, plus la distance de freinage est longue. Lorsque vous volez à haute altitude, vous devez réserver une distance de freinage adéquate pour garantir la sécurité en vol.

8. L’appareil ne peut pas utiliser le GNSS dans les zones polaires. Utilisez plutôt le

9. NE faites PAS décoller l’appareil à partir d’objets en mouvement tels que des voitures,

des bateaux et des avions. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 2110. NE décollez PAS depuis des surfaces d’une seule couleur ou des surfaces à forte réexion comme le toit d’une voiture.

11. Faites attention lorsque vous décollez dans le désert ou depuis une plage an d’éviter

que du sable ne pénètre dans l’appareil.

12. Ne faites PAS fonctionner l’appareil dans un environnement présentant un risque

d’incendie ou d’explosion.

13. Utilisez l’appareil, la radiocommande, la batterie, le chargeur de batterie et la station

de recharge de batterie dans un environnement sec.

14. N’utilisez PAS l’appareil, la radiocommande, la batterie, le chargeur de batterie et

la station de recharge de batterie à proximité d’accidents, d’incendies, d’explosions, d’inondations, de tsunamis, d’avalanches, de glissements de terrain, de tremblements de terre, de zones très poussiéreuses, de tempêtes de sable, d’embruns salins ou de moisissures.

15. N’utilisez PAS l’appareil à proximité de nuées d’oiseaux.

2.3 Utilisation responsable de l’appareil

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

1. Veillez à NE PAS être sous l’eet d’une anesthésie, sous l’emprise de l’alcool ou de

drogues et à NE PAS sourir de vertiges, de fatigue, de nausées ou de toute autre aection pouvant altérer votre capacité à utiliser l’appareil en toute sécurité.

2. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis éteignez la

3. NE lâchez, lancez, tirez ou projetez PAS, de quelque manière que ce soit, de charges

dangereuses susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels dans ou sur des bâtiments, des personnes ou des animaux.

4. N’utilisez PAS d’appareil ayant subi des dommages accidentels ou un crash, ni

d’appareil en mauvais état.

5. Entraînez-vous susamment au maniement de l’appareil et prévoyez des plans

d’urgence en cas d’événement imprévu ou d’accident.

6. Assurez-vous de disposer d’un plan de vol. NE pilotez PAS l’appareil de manière

7. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Veillez à respecter les

lois, réglementations et mœurs locales en matière de condentialité et de vie privée.

8. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des ns privées.

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 22 © 2025 DJI Tous droits réservés.9. N’utilisez PAS ce produit pour tout usage illégal ou inapproprié, y compris l’espionnage, les opérations militaires ou les enquêtes non autorisées.

10. N’utilisez PAS ce produit pour diamer, maltraiter, harceler, traquer, menacer ou

autrement violer les droits d’autrui comme le droit au respect de la vie privée et le droit à l’image.

11. NE vous introduisez PAS sans autorisation dans une propriété privée.

2.4 Liste des vérications avant le vol

1. Retirez tous les éléments de protection de l'appareil.

2. Assurez-vous que la batterie de vol intelligente et les hélices sont correctement

3. Assurez-vous que la radiocommande, l'appareil mobile et la batterie de vol

intelligente sont complètement rechargés.

4. Assurez-vous que les bras et les hélices de l’appareil sont dépliés.

5. Assurez-vous que la nacelle et la caméra fonctionnent normalement.

6. Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle et qu’ils fonctionnent

7. Assurez-vous que l’application DJIFly est bien connectée à l’appareil.

8. Assurez-vous que tous les objectifs des caméras et les capteurs sont propres.

9. N’utilisez que des pièces DJI d’origine ou des pièces autorisées par DJI. Les pièces non

autorisées peuvent provoquer des dysfonctionnements du système et compromettre la sécurité en vol.

10. Assurez-vous que l’Action d’évitement d’obstacles est dénie dans l’application DJIFly

et que l’Altitude max., la Distance max. et l’Altitude RTH automatique sont dénies conformément aux lois et réglementations locales. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 23Vol basique 24 © 2025 DJI Tous droits réservés.3 Vol basique

3.1 Décollage/Atterrissage automatique

Décollage automatique

1. Lancez DJIFly et accédez à la vue caméra.

2. Eectuez toutes les vérications répertoriées dans la liste de vérications avant le vol.

3. Appuyez sur . Si les conditions sont propices au décollage, appuyez sur le bouton et

maintenez-le enfoncé pour conrmer.

4. L’appareil décolle et eectue un vol stationnaire au-dessus du sol.

Atterrissage automatique

1. Si les conditions sont propices à l’atterrissage, appuyez sur le , puis appuyez et

maintenez enfoncé pour conrmer.

2. L’atterrissage automatique peut être annulé en appuyant sur .

3. Si le système optique inférieur fonctionne normalement, la protection à l’atterrissage

4. Les moteurs s'arrêteront automatiquement après l’atterrissage.

  • Choisissez un endroit approprié pour atterrir.

3.2 Démarrage/Coupure des moteurs

Démarrage des moteurs Eectuez l’une des commandes des joysticks (CSC) comme indiqué ci-dessous pour démarrer les moteurs. Lorsque les moteurs commencent à tourner, relâchez les deux joysticks en même temps. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 25Arrêt des moteurs Les moteurs peuvent être arrêtés de deux manières: Méthode1: Une fois que l’appareil a atterri, tirez et maintenez le joystick d’accélération vers le bas jusqu’à l’arrêt des moteurs. Méthode2: Une fois que l’appareil a atterri, exécutez une des commandes des joysticks (CSC) comme indiqué ci-dessous jusqu’à l’arrêt des moteurs. Coupure des moteurs en plein vol

  • Si vous arrêtez les moteurs en plein vol, l’appareil s’écrasera. Le paramètre Arrêt d’urgence des hélices par défaut dans l’application DJIFly est Urgence uniquement, ce qui signie que les moteurs peuvent uniquement être arrêtés en plein vol lorsque l’appareil détecte une situation d’urgence, par exemple lorsqu’une collision se produit, un moteur cale, l’appareil fait des loopings ou est hors de contrôle et monte ou descend très rapidement. Pour couper les moteurs en vol, exécutez la même commande des joysticks (CSC) utilisée pour démarrer les moteurs. Notez que vous devez maintenir les joysticks pendant deux secondes tout en eectuant la commande des joysticks (CSC) pour arrêter les moteurs. L’arrêt d’urgence des hélices peut être déni surN’importe quand dans l’application. Utilisez cette option avec précaution.

3.3 Contrôle de l’appareil

Les joysticks de la radiocommande permettent de contrôler les mouvements de l’appareil. Les joysticks peuvent être utilisés en Mode1, Mode2 ou Mode3, comme indiqué ci- dessous. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 26 © 2025 DJI Tous droits réservés.Le mode de contrôle par défaut de la radiocommande est le Mode2. Dans ce guide, le Mode2 est utilisé comme exemple pour illustrer l’utilisation des joysticks. Plus vous éloignez le joystick de la position centrale, plus l’appareil se déplace rapidement. Mode1 Mode2 Mode3

3.4 Procédures de décollage/atterrissage

  • N’utilisez PAS l’appareil quand la luminosité est trop élevée ou trop basse pour contrôler le vol à l’aide d’une radiocommande. Vous êtes responsable du réglage DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 27correct de la luminosité de l’écran et de l’exposition de l’écran à la lumière directe du soleil an d’éviter toute diculté à voir clairement l’écran.

1. La liste des vérications avant le vol est conçue pour vous aider à enregistrer

des vidéos tout en volant en toute sécurité. Parcourez l’intégralité de la liste de vérications avant le vol avant chaque vol.

2. Posez l’appareil sur un sol régulier et dégagé, en orientant l’arrière de l’appareil vers

3. Mettez la radiocommande et l'appareil sous tension.

4. Lancez DJIFly et accédez à la vue caméra.

5. Attendez la n de l’auto-diagnostic de l’appareil. Si DJIFly n’ache pas d’avertissement

inhabituel, vous pouvez démarrer les moteurs.

6. Poussez lentement le joystick d’accélération vers le haut pour faire décoller l’appareil.

7. Pour atterrir, eectuez un vol stationnaire au-dessus d’une surface régulière et tirezz

le joystick d’accélération vers le bas pour descendre.

8. Après l’atterrissage, tirez le joystick d’accélération vers le bas et maintenez-le jusqu’à

9. Mettez l’appareil hors tension avant la radiocommande.

3.5 Suggestions et conseils pour les vidéos

1. Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaité dans DJIFly.

2. Il est recommandé de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos lorsque

l’appareil vole en mode Normal ou en mode Ciné.

3. NE volez PAS par mauvais temps, par exemple en cas de pluie ou de vent.

4. Choisissez les paramètres de caméra qui correspondent le mieux à vos besoins.

5. Eectuez des essais en vol pour dénir des plans de vol et avoir un aperçu des

6. Poussez les joysticks délicatement pour garantir des mouvements uides et stables

de l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 28 © 2025 DJI Tous droits réservés.Mode de Vol Intelligent © 2025 DJI Tous droits réservés. 294 Modes de Vol Intelligent Il est recommandé de cliquer sur le lien ci-dessous ou de scanner le code QR pour regarder le tutoriel vidéo. https://www.dji.com/mini-5-pro/video

Projecteur Permet à la nacelle caméra d’être constamment tournée vers le sujet pendant que vous contrôlez manuellement le vol. Lorsque le système optique fonctionne normalement, l’appareil eectue un contournement ou freine si un obstacle est détecté, selon l’action d’évitement d’obstacle dénie, soit Contournement soit Freinage dans DJIFly. La fonction d’évitement d’obstacles est désactivée en mode Sport. Sujets pris en charge:

  • Sujets stationnaires
  • Sujets en mouvement (uniquement véhicules, bateaux et personnes) Point d’intérêt (POI) Permet à l’appareil de voler autour du sujet. L’appareil contourne les obstacles, quels que soient les modes de vol ou les paramètres d’action d’évitement d’obstacles dans DJIFly, lorsque les systèmes optiques fonctionnent normalement. Sujets pris en charge:
  • Sujets stationnaires
  • Sujets en mouvement (uniquement véhicules, bateaux et personnes) DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 30 © 2025 DJI Tous droits réservés.ActiveTrack L’appareil suit le sujet en modes Manuel et Mouvement automatique.
  • Manuel: Appuyez sur la roue de suivi ou faites-la glisser pour changer la direction de suivi et l’appareil volera automatiquement depuis sa position actuelle vers la direction de suivi sélectionnée le long de la trajectoire générée en maintenant le suivi. Les utilisateurs peuvent également ajuster manuellement la direction, la hauteur et la distance de suivi à l’aide des joysticks. Appuyer sur l’icône Paramètres FocusTrack pour dénir les paramètres de suivi dans l’application.
  • Mouvement automatique: Appuyer sur l’icône AUTO pour activer ou désactiver le Mouvement automatique. L’appareil ajuste continuellement sa trajectoire de vol pour suivre le sujet en fonction de l’environnement de vol.
  • En mode Mouvement automatique, l’appareil suivra le sujet en utilisant les paramètres de suivi par défaut de l’application. Les paramètres FocusTrack personnalisés ne prendront pas eet. Faites attention à l’environnement de vol et assurez la sécurité du vol.
  • Si vous déplacez un joystick ou utilisez la roue de suivi, l’appareil quittera le mode Mouvement automatique. L’appareil contourne les obstacles, quels que soient les modes de vol ou les paramètres d’action d’évitement d’obstacles dans DJIFly, lorsque les systèmes optiques fonctionnent normalement. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 31Sujets pris en charge: Sujets en mouvement (uniquement véhicules, bateaux et personnes). Le mode Auto prend uniquement en charge les véhicules et les personnes. Lorsque le sujet est une personne, l’appareil peut détecter automatiquement diérentes scènes de prise de vue. Les utilisateurs peuvent également appuyer sur l’icône de scène de prise de vue pour changer manuellement de scène de prise de vue. En fonction de la scène sélectionnée, l’appareil applique les paramètres de suivi correspondants.
  • Pour les scènes de ski, la distance et la hauteur de suivi ne peuvent être ajustées qu’à l’aide des joysticks. Le réglage des paramètres de suivi dans l’application n’est pas disponible pour le ski. L’appareil maintiendra un suivi arrière du sujet et le réglage de la direction de suivi n’est pas disponible.
  • NE réglez PAS manuellement la scène de prise de vue sur Standard ou Cyclisme lorsque vous skiez. Sinon, l’eet de suivi et la sécurité du vol ne peuvent être garantis. En mode ActiveTrack, les plages de distance et de hauteur prises en charge entre l’appareil et le sujet sont spéciées ci-dessous. Sujets Personnes Véhicules/Bateaux Distance horizontale 4-20m 4-50m Hauteur 0,5-50m 0,5-50m
  • L’appareil volera à la plage de distance et de hauteur prise en charge si la distance et la hauteur sont hors de portée lors du démarrage d’ActiveTrack.
  • Il est recommandé de ne pas dépasser une vitesse du sujet dynamique de 12m/s; sinon, l’appareil ne pourra pas eectuer le suivi correctement. Avis
  • L’appareil ne peut pas éviter les sujets en mouvement tels que les personnes, les animaux ou les véhicules. Lorsque vous utilisez FocusTrack, prêtez attention à l'environnement pour garantir la sécurité du vol.
  • N’utilisez PAS FocusTrack dans des zones avec des objets ns ou de petite taille (comme des branches d’arbres ou des lignes à haute tension), des objets transparents (comme l’eau ou du verre), ou des surfaces monochromes (comme des murs blancs). DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 32 © 2025 DJI Tous droits réservés.• Tenez-vous toujours prêt à appuyer sur le bouton de mise en pause du vol de la radiocommande ou sur dans DJIFly pour contrôler manuellement l’appareil en cas d’urgence.
  • Prêtez une attention toute particulière quand vous utilisez FocusTrack dans les situations suivantes:

Le sujet suivi ne se déplace pas sur une surface plane.

Le sujet suivi change conisdérablement de forme lorsqu’il se déplace.

Le sujet suivi est hors de vue pendant une longue période.

Le sujet suivi se trouve dans de vastes zones monochromes, telles que des lieux enneigés ou des déserts.

Le sujet suivi est d’une couleur ou d’un motif similaire à son environnement.

L’éclairage est extrêmement sombre (<300lux) ou intense (>10000lux).

  • Assurez-vous de respecter les lois et réglementations locales en matière de condentialité lors de l’utilisation du mode FocusTrack.
  • Il est recommandé de suivre uniquement des véhicules, des bateaux et des personnes (à l’exception des enfants). Pilotez avec précaution quand vous suivez d’autres sujets.
  • Parmi les sujets mobiles pris en charge, «véhicules» désigne les voitures et les bateaux de petite taille à taille moyenne. NE suivez PAS de voiture ou de bateau radiocommandés.
  • Le sujet suivi pourrait basculer vers un autre sujet par inadvertance si deux sujets se rapprochent trop. Utilisation de FocusTrack Avant d’activer FocusTrack, assurez-vous que l’environnement de vol est ouvert et non obstrué avec un éclairage susant Appuyez sur l'icône FocusTrack sur la gauche de la vue caméra ou sélectionnez le sujet sur l'écran pour activer FocusTrack. Après l'activation, appuyez à nouveau sur l'icône FocusTrack pour quitter. Pendant l’utilisation, appuyez sur le bouton de mise en pause du vol de la radiocommande pour annuler la sélection du sujet. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 334.2 MasterShots L’appareil sélectionnera un itinéraire de vol prédéni en fonction du type de sujet et de la distance, et prendra automatiquement une variété de photos aériennes classiques. Avis
  • Utilisez MasterShots dans des lieux dégagés, à l’écart des bâtiments et de tout autre obstacle.
  • Soyez toujours attentif aux obstacles autour de l’appareil et utilisez la radiocommande pour éviter toute collision ou obstruction de l’appareil.
  • N’utilisez PAS le mode MasterShots dans les situations suivantes:

Lorsque le sujet est bloqué pendant une période prolongée ou s’il se trouve hors de portée de vue.

Lorsque le sujet se trouve dans de vastes zones monochromes, telles que des lieux enneigés ou des déserts.

Lorsque le sujet a une couleur ou des motifs similaires à son environnement.

Lorsque le sujet se trouve dans les airs.

Lorsque le sujet se déplace rapidement.

Lorsque l’éclairage est extrêmement sombre (<300lux) ou intense (>10000lux).

  • N’utilisez PAS le mode MasterShots dans des endroits proches de bâtiments ou dans lesquels le signalGNSS est faible. Sinon, il se peut que la trajectoire de vol soit instable.
  • Assurez-vous de respecter les lois et réglementations locales en matière de condentialité lors de l’utilisation du mode MasterShots. Utilisation de MasterShots

1. Appuyez sur l’icône Mode de prise de vue à droite de la vue caméra et sélectionnez

2. Après avoir sélectionné le sujet par glisser-déposer et ajusté la zone de prise de vue,

appuyez sur pour commencer l’enregistrement et l’appareil commencera à voler et à enregistrer automatiquement. L’appareil reviendra à sa position initiale une fois la prise de vue terminée. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 34 © 2025 DJI Tous droits réservés.3. Appuyez sur ou appuyez une fois sur le bouton de Mise en pause du vol de la radiocommande. L’appareil quittera immédiatement MasterShots et entrera en vol stationnaire.

QuickShots propose plusieurs modes de prise de vue. L’appareil enregistre automatiquement selon le mode de prise de vue sélectionné, puis génère une courte vidéo. Avis

  • Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace quand vous utilisez Boomerang. Laissez un rayon d’au moins 30m (99pieds) autour de l’appareil et un espace d’au moins 10m (33pieds) au-dessus de l’appareil.
  • Veillez à disposer d’un espace susant quand vous utilisez le mode Astéroïde. Laissez au moins 40m (131pieds) derrière l’appareil et 50m (164pieds) au- dessus.
  • Utilisez le mode QuickShots dans des lieux dégagés, à l’écart des bâtiments et de tout autre obstacle. Assurez-vous qu’aucun humain, animal ou obstacle ne se trouve sur la trajectoire de vol.
  • Soyez toujours attentif aux objets autour de l’appareil et utilisez la radiocommande pour éviter toute collision ou obstruction de l’appareil.
  • N’utilisez PAS le mode QuickShots dans les situations suivantes:

Lorsque le sujet est bloqué pendant une période prolongée ou s’il se trouve hors de portée de vue.

Lorsque le sujet se trouve dans de vastes zones monochromes, telles que des lieux enneigés ou des déserts.

Lorsque le sujet a une couleur ou des motifs similaires à son environnement.

Lorsque le sujet se trouve dans les airs.

Lorsque le sujet se déplace rapidement.

Lorsque l’éclairage est extrêmement sombre (<300lux) ou intense (>10000lux). DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 35• N’utilisez PAS le mode QuickShots dans des endroits situés à proximité de bâtiments ou dans lesquels le signalGNSS est faible. Sinon, la trajectoire de vol sera instable.

  • Assurez-vous de respecter les lois et réglementations locales en matière de condentialité lors de l’utilisation du mode QuickShots. Utilisation de QuickShots

1. Appuyez sur l’icône du mode de prise de vue à droite de la vue caméra et sélectionnez

2. Après avoir sélectionné un sous-mode, appuyez sur l’icône plus ou sélectionnez par

glisser-déposer le sujet sur l’écran. Appuyez ensuite sur pour commencer la prise de vue. L’appareil enregistrera des images tout en eectuant un mouvement de vol prédéni en fonction de l’option sélectionnée, et générera ensuite une vidéo. L’appareil reviendra à sa position initiale une fois la prise de vue terminée.

ou appuyez une fois sur le bouton de Mise en pause du vol de la radiocommande. L’appareil quittera immédiatement QuickShots et entrera en vol stationnaire.

Hyperlapse prend un certain nombre de photos selon l’intervalle de temps, puis compile ces photos dans une vidéo de quelques secondes. Ce mode est particulièrement adapté à l’enregistrement de scènes comportant des éléments en mouvement tels que la circulation, la dérive des nuages, ainsi que le lever et le coucher du soleil. Utilisation Hyperlapse

1. Appuyez sur l’icône des Modes de prise de vue dans la vue caméra et sélectionnez

2. Sélectionnez le mode Hyperlapse. Après avoir déni les paramètres associés, appuyez

sur le bouton d’obturateur/enregistrement pour commencer le processus.

3. Appuyez sur ou appuyez sur le bouton Arrêter de la radiocommande et l’appareil

quittera Hyperlapse et passera en vol stationnaire. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 36 © 2025 DJI Tous droits réservés.4.5 Vol Waypoint Avec le vol Waypoint, vous pouvez congurer à l’avance des Waypoints pour diérents emplacements de prise de vue, puis générer un itinéraire de vol basé sur ces Waypoints. L’appareil volera automatiquement le long de l’itinéraire prédéni et eectuera les actions de caméra prédénies. Les itinéraires de vol peuvent être enregistrés et répétés à diérents moments pour capturer les changements entre les saisons et l’eet entre le jour et la nuit.

  • Avant d’activer le mode de Vol Waypoint, appuyez sur > Sécurité > Évitement d’obstacles manuel pour vérier l’action d’évitement d’obstacles. Après avoir réglé l’action d’évitement d’obstacles sur Contournement ou Freinage, l’appareil freinera s’il détecte des obstacles pendant le vol WayPoint. Si cette action est réglée sur Désactivé, l’appareil ne peut pas éviter les obstacles.
  • L’itinéraire de vol s’incurve entre les Waypoints et l’altitude de l’appareil entre les Waypoints peut être inférieure aux altitudes des diérents Waypoints au cours du vol. Veillez à éviter les obstacles situés en dessous lorsque vous dénissez un Waypoint.
  • Avant le décollage, vous pouvez uniquement utiliser la carte pour ajouter des Waypoints.
  • Connectez la radiocommande à Internet et téléchargez la carte avant de l’utiliser pour ajouter un Waypoint.
  • Si Action de la caméra est réglé sur Aucune, l’appareil ne fera que voler automatiquement. Vous devrez contrôler manuellement l’appareil pendant le vol.
  • Si vous avez déjà réglé Cap et Inclinaison de la nacelle sur Faire face POI, alors le POI sera automatiquement lié à ces Waypoints.
  • Si vous utilisez le Vol Waypoint au sein de l’UE, l’action pour Perte du signal ne peut pas être dénie sur Continuer. Utilisation du vol Waypoint

1. Appuyez sur à gauche de la vue caméra pour activer le Vol vers le waypoint.

2. Suivez les instructions à l’écran pour terminer les réglages et eectuer l’itinéraire de

3. Appuyez à nouveau sur l’icône de Vol Waypoint

pour quitter le Vol Waypoint et l’itinéraire de vol sera automatiquement enregistré dans la bibliothèque. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 374.6 Régulateur de vitesse Le Régulateur de vitesse permet de verrouiller la vitesse de vol et la vitesse de rotation de la nacelle, pour un contrôle plus facile et des mouvements de caméra plus uides. Davantage de mouvements de caméra, tels que la montée en spirale et la rotation de la nacelle, peuvent être eectués en augmentant la pression sur le joystick et la molette.

  • Lorsque le régulateur de vitesse est activé, l’évitement d’obstacles suit le mode de vol en cours. Volez avec précaution. Utilisation du Régulateur de vitesse

1. Dénissez un bouton personnalisable de la radiocommande sur Régulateur de

2. Lorsque vous poussez les joysticks, appuyez sur le bouton du régulateur de vitesse et

l’appareil volera automatiquement à la vitesse actuelle.

3. • DJIRC2: Lors du réglage de l’angle de la nacelle à l’aide de la molette de la

radiocommande, appuyez sur le bouton du régulateur de vitesse et la nacelle maintiendra sa vitesse de rotation et sa direction actuelles. Il est recommandé de régler la molette de contrôle de la caméra sur le roulis de la nacelle.

  • DJIRC-N3: La rotation automatique de la nacelle n’est pas disponible via le bouton du régulateur de vitesse.
  • La rotation de la nacelle s’arrêtera lorsque celle-ci atteindra sa limite de mouvement.
  • Si vous ajustez l’angle de la nacelle alors qu’elle est en rotation, elle eectuera l’ajustement correspondant puis continuera à tourner.

4. Appuyez une fois sur le bouton de mise en pause du vol de la radiocommande ou

appuyez sur pour quitter le régulateur de vitesse. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 38 © 2025 DJI Tous droits réservés.Appareil © 2025 DJI Tous droits réservés. 395 Appareil

L’appareil prend en charge les modes de vol suivants, entre lesquels vous pouvez basculer via le bouton de mode de vol sur la radiocommande. Mode Normal: Le mode Normal convient à la plupart des scénarios de vol. L'appareil peut eectuer un vol stationnaire avec précision, voler de manière stable et utiliser des modes de vol intelligent. Mode Sport: La vitesse de vol horizontal maximale de l’appareil sera supérieure à celle du mode Normal. Notez que la fonction d’évitement d’obstacles est désactivée en mode Sport. Mode Ciné: Le mode Ciné est basé sur le mode Normal, avec une vitesse de vol limitée, ce qui rend l’appareil plus stable pendant l’enregistrement. L’appareil passe automatiquement en mode Attitude (ATTI) lorsque le système optique est indisponible ou désactivé et que le signal GNSS est faible ou que le compas subit des interférences. En mode ATTI, il se peut que l’appareil soit plus facilement aecté par son environnement. Des facteurs environnementaux comme le vent peuvent entraîner une dérive horizontale de l’appareil, ce qui peut présenter un danger, surtout lors d’un vol dans des espaces connés. L’appareil ne pourra pas eectuer de vol stationnaire ou freiner automatiquement; le pilote doit donc faire atterrir l’appareil dès que possible pour éviter les accidents.

  • Les modes de vol ne sont valables que pour le vol manuel et le régulateur de vitesse.
  • Le système optique est désactivé en mode Sport, ce qui signie que l’appareil ne peut pas automatiquement détecter les obstacles sur sa trajectoire. Vous devez rester attentif à l’environnement et contrôler l’appareil pour éviter les obstacles.
  • En mode Sport, la vitesse et la distance de freinage maximales de l’appareil augmentent considérablement. Dans des conditions sans vent, une distance de freinage minimale de 30m est requise.
  • Une distance de freinage minimale de 10m est requise dans des conditions sans vent pendant la montée et la descente de l’appareil en mode Sport ou en mode Normal.
  • En mode Sport, la réactivité de l’appareil augmente considérablement, ce qui signie qu’un petit mouvement du joystick sur la radiocommande se traduit par une grande distance de déplacement de l’appareil. Assurez-vous de garder un espace de manœuvre adéquat pendant le vol. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 40 © 2025 DJI Tous droits réservés.• Vous pourriez constater un tremblement dans les vidéos enregistrées en mode Sport.

5.2 Indicateurs du statut de l’appareil

L’appareil possède deux indicateurs du statut de l’appareil. LED LED Lorsque l’appareil est sous tension, mais que les moteurs ne tournent pas, les indicateurs du statut de l’appareil achent le statut actuel de l’appareil. Descriptions des indicateurs du statut de l’appareil États normaux Clignote en rouge, jaune et vert en alternance Mise sous tension et exécution des tests d’au- to-diagnostic × 4 Clignote quatre fois en jau-

Préparation Clignote lentement en vert GNSS activé × 2 Clignote deux fois en vert de manière répétée Systèmes optiques activés Clignote lentement en jau-

GNSS et système optique désactivés (mode ATTI activé) États d'avertissement Clignote rapidement en jaune Perte du signal de la radiocommande Clignote lentement en rou-

Le décollage est désactivé, par exemple en cas de batterie faible [1] Clignote rapidement en rouge Batterie dangereusement faible Rouge xe Erreur critique Clignote en rouge et jaune en alternance Étalonnage du compas requis DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 41[1] Si l’appareil ne peut pas décoller alors que les indicateurs de statut clignotent lentement en rouge, consultez le message d’avertissement dans DJIFly. Après le démarrage des moteurs, les indicateurs du statut de l’appareil clignotent en vert. En Chine continentale, l'indicateur du statut sur le côté gauche de l'appareil clignote en rouge et l'indicateur du statut sur le côté droit clignote en vert.

  • Les exigences en matière d’éclairage varient en fonction de la région. Veuillez respecter les lois et réglementations locales.

5.3 Retour au point de départ

Lisez attentivement le contenu de cette section pour vous assurer que vous connaissez le comportement de l’appareil en mode RTH (retour au point de départ). La fonction Return-to-Home (ou RTH, retour au point de départ) fait revenir l’appareil automatiquement au dernier point de départ enregistré. Le RTH peut être déclenché de trois façons: lorsque l’utilisateur déclenche le RTH de façon active, lorsque l’appareil a une batterie faible, ou lorsque le signal de la radiocommande est perdu (la fonction de sécurité RTH Failsafe est alors déclenchée). Si l’appareil a correctement enregistré le point de départ et que le système de positionnement fonctionne normalement, une fois la fonction «RTH» déclenchée, l’appareil retournera et atterrira automatiquement au point de départ.

  • Point de départ: Le point de départ sera enregistré au décollage à condition que l’appareil reçoive un signal GNSS fort ou que l’éclairage soit susant. Après l’enregistrement du point de départ, DJIFly émet une invite vocale. S’il est nécessaire de mettre à jour le point de départ pendant un vol (par exemple, si vous avez changé de position), le point de départ peut être mis à jour manuellement dans la page > Sécurité de DJIFly. Lorsque l’appareil est utilisé avec la radiocommandeDJIRC2, Point de départ dynamique est disponible. Pendant le RTH, l’itinéraire RTH RA sera aché dans la vue caméra, vous aidant à visualiser l’itinéraire de retour et à assurer la sécurité du vol. La vue caméra ache également le Point de départ en réalité augmentée (RA). Lorsque l’appareil atteint la zone au-dessus du point de départ, la nacelle caméra pivote automatiquement vers le bas. L’ombre de l’appareil en réalité augmentée apparaîtra dans la vue caméra lorsque l’appareil s’approche du sol, vous permettant de contrôler l’appareil et d’atterrir avec plus de précision à l’endroit de votre choix. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 42 © 2025 DJI Tous droits réservés.Le point de départ en réalité augmentée, l’itinéraire RTH en réalité augmentée et de l’ombre de l’appareil en réalité augmentée seront achés par défaut dans la vue caméra. L’achage peut être modié dans > Sécurité > Paramètres RA.
  • L’itinéraire RTH RA n’est utilisé qu’à titre de référence et peut s’écarter de l’itinéraire de vol réel dans diérents scénarios. Faites toujours attention à la vue en direct sur l’écran pendant le RTH. Pilotez avec précaution.
  • Pendant le RTH, l’appareil ajuste automatiquement l’inclinaison de la nacelle pour orienter la caméra vers l’itinéraire RTH par défaut. Utiliser la molette de la nacelle pour ajuster l’orientation de la caméra ou appuyer sur les boutons personnalisables de la radiocommande pour recentrer la caméra empêchera l’appareil d’ajuster automatiquement l’inclinaison de la nacelle, ce qui peut empêcher la visualisation de l’itinéraire RTH en réalité augmentée. Remarque
  • L’appareil peut ne pas pouvoir revenir correctement au point de départ en cas de dysfonctionnement du système de positionnement. Pendant la procédure de sécurité RTH Failsafe, l’appareil est susceptible de passer en mode ATTI et d’atterrir automatiquement en cas de dysfonctionnement du système de positionnement.
  • En l’absence de GNSS, ne survolez pas les surfaces d’eau, les bâtiments avec une surface en verre ou dans des scénarios où l’altitude au-dessus du sol est supérieure à 30mètres. Si le système de positionnement fonctionne anormalement, l’appareil entrera en mode ATTI.
  • Il est important de dénir une altitude RTH adaptée avant chaque vol. Lancez DJIFly et dénissez l’altitude RTH.
  • L’appareil ne peut pas détecter les obstacles pendant le RTH si les conditions environnementales ne sont pas adaptées au système de détection.
  • Les zones GEO peuvent aecter le RTH. Évitez de voler à proximité des zones GEO.
  • Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de revenir au point de départ si la vitesse du vent est trop élevée. Pilotez avec précaution.
  • Prêtez une attention particulière aux objets ns ou de petite taille (tels que les branches d’arbre ou les lignes à haute tension), ainsi qu’aux objets transparents (tels que de l’eau ou du verre) pendant le RTH. Quittez le RTH et contrôlez l’appareil manuellement en cas d’urgence. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 43• Dénissez la fonction RTH avancé sur Prédéni s’il existe des lignes à haute tension ou des tours de transmission que l’appareil ne peut pas contourner sur la trajectoire RTH et assurez-vous que l’altitude RTH est paramétrée plus haut que tous les obstacles.
  • L’appareil freine et retourne au point de départ selon les derniers paramètres si les paramètres RTH avancé dans DJIFly sont modiés pendant le RTH.
  • Si l’altitude max. est ajustée en dessous de l’altitude actuelle pendant le RTH, l’appareil descendra d’abord à l’altitude max. et poursuivra sa procédure de retour au point de départ.
  • L’altitude RTH ne peut pas être modiée pendant le RTH.
  • En cas de diérence importante entre l’altitude actuelle et l’altitude RTH, la quantité d’énergie de la batterie utilisée ne peut pas être calculée avec précision en raison de variations de la vitesse du vent entre diérentes altitudes. Prêtez une attention particulière aux invites relatives à la puissance de la batterie et aux messages d’avertissement dans l’application DJIFly.
  • Lorsque le signal de la radiocommande est normal pendant le RTH avancé, le joystick d’inclinaison verticale peut être utilisé pour contrôler la vitesse de vol, mais l’orientation et l’altitude ne peuvent pas être contrôlées et l’appareil ne peut pas être contrôlé pour voler à gauche ou à droite. Le fait de pousser constamment le joystick d’inclinaison verticale pour accélérer augmentera la consommation d’énergie et la vitesse de déchargement de la batterie. L’appareil ne peut pas contourner les obstacles si la vitesse de vol dépasse la vitesse de détection eective. L’appareil freine et reste en vol stationnaire et quitte le RTH si le joystick d’inclinaison verticale est poussé à fond vers le bas. L’appareil peut être contrôlé une fois le joystick d’inclinaison relâché.
  • Si l’appareil atteint la limite d’altitude de sa position actuelle ou du point de départ lors de sa montée au cours du RTH prédéni, il interrompra sa montée et retournera au point de départ à son altitude actuelle. Faites attention à la sécurité en vol lors de la procédure RTH.
  • Si le point de départ se trouve dans la Zone d’altitude alors que l’appareil n’est pas dans la Zone d’altitude, l’appareil descendra en dessous de la limite d’altitude lorsqu’il atteint la Zone d’altitude, qui peut être inférieure à l’altitude RTH dénie. Pilotez avec précaution.
  • L’appareil quittera le RTH si l’environnement est trop complexe pour eectuer la procédure RTH, et ce même si le système de détection fonctionne correctement.
  • Le RTH ne peut pas être déclenché pendant l’atterrissage automatique. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 44 © 2025 DJI Tous droits réservés.RTH avancé Lorsque le RTH avancé est déclenché, l’appareil planie automatiquement la meilleure trajectoire RTH, qui s’achera dans DJIFly et sera ajustée en fonction de l’environnement. Pendant le RTH, l’appareil ajuste automatiquement la vitesse de vol en fonction de facteurs environnementaux tels que la vitesse du vent, la direction du vent et les obstacles. Si le signal de commande entre la radiocommande et l'appareil est bon, quittez le RTH en appuyant sur dans DJIFly ou sur le bouton RTH de la radiocommande. Après avoir quitté le RTH, vous reprendrez le contrôle de l'appareil. Méthode de déclenchement Déclenchement actif de la procédure RTH par l’utilisateur Pendant le vol, vous pouvez déclencher le RTH en appuyant sur le bouton RTH de la radiocommande et en le maintenant enfoncé, ou en appuyant sur à gauche de la vue caméra, puis en appuyant sur l'icône RTH et en la maintenant enfoncée. Niveau de batterie de l’appareil faible Pendant le vol, si le niveau de batterie est faible et qu’il ne sut que pour retourner au point de départ, un message d’avertissement apparaîtra dans DJIFly. Si vous appuyez pour conrmer le RTH ou n'agissez pas avant la n du compte à rebours, l’appareil commencera automatiquement le RTH en cas de niveau de batterie faible. Si vous annulez l’invite de RTH en cas de niveau de batterie faible et continuez à faire voler l’appareil, celui-ci atterrira automatiquement lorsque le niveau de batterie actuel atteindra le niveau minimal requis pour faire atterrir l'appareil depuis son altitude actuelle. L'atterrissage automatique ne peut pas être annulé, mais vous pouvez utiliser le joystick d’inclinaison verticale et le joystick de roulis pour faire voler l'appareil horizontalement et utiliser le joystick d’accélération pour modier la vitesse de descente. Faites voler l’appareil vers un endroit approprié pour atterrir dès que possible.
  • Si le niveau de la batterie de vol intelligente est trop faible pour ramener l’appareil au point de départ, faites atterrir l’appareil dès que possible. Sinon, l’appareil s’écrasera une fois la batterie complètement épuisée.
  • NE continuez PAS à pousser le joystick d’accélération vers le haut pendant l’atterrissage automatique. Sinon, l’appareil s’écrasera une fois la batterie complètement épuisée. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 45Perte du signal de la radiocommande Lorsque le signal de la radiocommande est perdu pendant plus de 6secondes, l’appareil lance automatiquement le mode RTH Failsafe si l’action en cas de perte de signal est dénie sur RTH. L’action peut également être dénie sur Vol stationnaire ou Atterrissage. Lorsque l’éclairage et les conditions environnementales sont adéquats pour le système optique, DJIFly ache la trajectoire RTH générée par l’appareil avant la perte du signal. L’appareil lancera la procédure RTHen utilisant le RTH avancé en fonction des paramètres RTH. L’appareil reste en RTH même si le signal de la radiocommande est rétabli. DJIFly mettra à jour la trajectoire RTH en conséquence. Lorsque l’éclairage et les conditions environnementales sont inadéquates pour le système optique, l’appareil freinera et passera en vol stationnaire, puis entrera en mode RTH avec itinéraire d’origine.
  • Si la distance de RTH (la distance horizontale entre l’appareil et le point de départ) est supérieure à 50m, l’appareil ajustera son orientation et volera vers l’arrière sur 50m en suivant son itinéraire de vol d’origine avant d’entrer en mode RTH prédéni.
  • Si la distance de RTH est supérieure à 5m mais inférieure à 50m, l’appareil ajustera son orientation et volera en ligne droite vers le point de départ à son altitude actuelle.
  • L’appareil atterrira immédiatement si la distance de RTH est inférieure à 5m. Procédure RTH Lorsque le RTH avancé est déclenché, l’appareil freine et maintient un vol stationnaire.
  • Lorsque l’environnement ou les conditions d’éclairage sont adaptés au système optique:

L’appareil ajustera son orientation par rapport au point de départ, planiera la meilleure trajectoire en fonction des paramètres RTH, puis reviendra au point de départ si le GNSS était disponible au décollage.

Si le GNSS n’est pas disponible et que seul le système optique fonctionnait au décollage, l’appareil ajustera son orientation par rapport au point de départ, planiera la meilleure trajectoire en fonction des paramètres RTH, puis reviendra à la position avec un signal GNSS fort en fonction des paramètres RTH. Il suivra approximativement la trajectoire pour aller jusqu’à proximité du point de départ. À ce stade, faites attention aux invites de l’application et choisissez de laisser l’appareil eectuer automatiquement le RTH et atterrir ou de contrôler manuellement le RTH et l’atterrissage. Faites attention si le GNSS n’était pas disponible au décollage:

Assurez-vous que l’évitement d’obstacles est activé. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 46 © 2025 DJI Tous droits réservés.◇ NE volez PAS dans des espaces étroits et la vitesse du vent environnemental doit être inférieure à 3m/s.

Volez vers une zone ouverte et restez à au moins 10mètres de tout obstacle rapidement après le décollage, sinon l’appareil pourrait ne pas revenir au point de départ. Pendant le vol, évitez de survoler des surfaces d’eau jusqu’à atteindre une zone avec un signal GNSS fort. L’altitude au-dessus du sol doit être supérieure à 2mètres et inférieure à 30mètres, sinon l’appareil pourrait ne pas être en mesure de revenir au point de départ. Si l’appareil entre en mode ATTI avant d’atteindre la zone avec un signal GNSS fort, le point de départ sera invalidé.

Si le positionnement visuel n’est pas disponible pendant le vol, l’appareil ne peut pas revenir au point de départ. Faites attention à l’environnement en suivant les instructions vocales de l’application pour éviter les collisions.

Lorsque l’appareil revient à proximité du point de décollage et que l’application vous invite à conrmer si l’environnement actuel est complexe ou non:

Vous devez conrmer si la trajectoire de vol est correcte et faire attention à la sécurité en vol.

Vous devez conrmer si les conditions d’éclairage sont susantes pour le système optique. Dans le cas contraire, l’appareil peut quitter le RTH. Forcer l’appareil à poursuivre le RTH ou le vol peut l’amener à entrer en mode ATTI.

Après conrmation, l’appareil continuera à revenir au point de départ à faible vitesse. Si un obstacle apparaît sur le chemin de retour, l’appareil freinera et pourrait quitter le RTH.

Ce processus RTH ne prend pas en charge la détection d’obstacles dynamique (y compris les piétons, etc.) et ne prend pas en charge la détection d’obstacles dans les scènes sans texture telles que le verre ou les murs blancs.

Ce processus RTH nécessite que le sol et les environnements proches (tels que les murs) aient des textures riches et aucun changement dynamique.

  • Lorsque l’environnement ou les conditions d’éclairage ne sont pas adaptés au système optique:

Si la distance RTH est supérieure à 5mètres, l’appareil reviendra au point de départ selon le paramètre Prédéni.

L’appareil atterrit immédiatement si la distance RTH est inférieure à 5m. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 47Paramètres RTH Les paramètres RTH sont disponibles pour le RTH avancé. Accédez à la vue caméra dans , appuyez sur > Sécurité, et faites déler jusqu’à Retour au point de départ (RTH).

Si l’éclairage est susant et l’environnement est adapté au système optique, l’appareil planie automatiquement la trajectoire RTH optimale et ajuste l’altitude en fonction des facteurs environnementaux tels que les obstacles et les signaux de transmission, quel que soit le paramètre Altitude RTH. La trajectoire RTH optimale permet à l’appareil de parcourir la plus courte distance possible, ce qui réduit la consommation de la batterie et augmente la durée du vol.

Si l’éclairage est insusant et que l’environnement est inadéquat pour le système optique, l’appareil eectue le RTH prédéni en fonction du paramètre Altitude RTH.

  • Prédéni: DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 48 © 2025 DJI Tous droits réservés.Distance/Altitude RTH Éclairage et conditions environnementales ap- propriés Éclairage et conditions environnementales in- appropriés Distance RTH>50m Altitude ac- tuelle<Altitu- deRTH L’appareil planie la tra- jectoire RTH, vole vers une zone ouverte tout en évitant les obstacles, monte à l’altitude RTH et retourne au point de dé- part en utilisant la meil- leure trajectoire. L’appareil s’élèvera à l’alti- tude RTH et volera en li- gne droite vers le point de départ à l’altitude RTH. [1] Altitude ac- tuelle≥Altitu- deRTH L’appareil retournera au point de départ en utili- sant la meilleure trajec- toire à l’altitude actuelle. L’appareil volera en ligne droite vers le point de départ et à l’altitude ac- tuelle. [1] La distance RTH est comprise entre 5 et 50m L’appareil volera en ligne droite vers le point de départ et à l’altitude ac- tuelle. [2] [1] Si le LiDAR orienté vers l’avant détecte un obstacle à l’avant, l’appareil montera pour éviter l’obstacle. Il cessera de monter une fois que la trajectoire devant lui sera libre et continuera ensuite le RTH. Si la hauteur de l’obstacle dépasse la limite d’altitude, l’appareil freinera et passera en vol stationnaire, et l’utilisateur devra prendre le contrôle. [2] L’appareil freinera et passera en vol stationnaire, et l’utilisateur devra prendre le contrôle. Lorsque l’appareil se rapproche du point de départ, si l’altitude actuelle est supérieure à l’altitude RTH, l’appareil décide intelligemment de descendre tout en volant vers l’avant en fonction de l’environnement, de l’éclairage, de l’altitude RTH dénie et de l’altitude actuelle. Lorsque l’appareil atteint la zone au-dessus du point de départ, l’altitude actuelle de l’appareil ne sera pas inférieure à l’altitude RTH dénie. Le RTH planie selon les diérents environnements, les méthodes de déclenchement du RTH et les paramètres RTH comme suit: DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 49Méthode de déclen- chement du RTH Éclairage et conditions envi- ronnementales appropriés (L’appareil est capable de con- tourner les obstacles et les zo- nes GEO) Éclairage et conditions envi- ronnementales inappropriés Déclenchement du RTH par l’utilisateur L’appareil eectuera le RTH en fonction du paramètre RTH:
  • Prédéni Prédéni (L’appareil est capa- ble de monter pour contour- ner les obstacles et les zones GEO) Batterie de l’appareil faible Perte du signal de la radiocommande Itinéraire RTH initial, Le RTH prédéni sera exécuté lorsque le signal sera rétabli (L’appareil peut contourner les zones GEO et freinera et pas- sera en vol stationnaire s’il y a un obstacle) Protection à l’atterrissage Pendant le RTH, la protection à l’atterrissage s’active lorsque l’appareil commence à atterrir. Les performances spéciques de l'appareil sont les suivantes:
  • Si le sol est jugé propice à l’atterrissage, l’appareil atterrira directement.
  • Si le sol est jugé non propice à l’atterrissage, l’appareil maintiendra un vol stationnaire et attend la conrmation du pilote.
  • Si la protection à l’atterrissage ne fonctionne pas, DJIFly vous invitera à atterrir lorsque l’appareil descendra à 0,5m du sol. Appuyez sur Conrmer ou tirez le joystick d’accélération à fond vers le bas et maintenez-le pendant une seconde et l’appareil atterrira.
  • Une fois arrivé dans la zone au-dessus du point de départ, l’appareil atterrit précisément sur le point de décollage. La réalisation d’un atterrissage de précision dépend des conditions suivantes:

Le point de départ doit être enregistré au décollage et ne doit pas être modié pendant le vol.

Au moment du décollage, l’appareil doit monter verticalement jusqu’à au moins 7m avant de se déplacer de façon horizontale.

Les caractéristiques du terrain du point de départ doivent rester globalement similaires. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 50 © 2025 DJI Tous droits réservés.◆ Les caractéristiques du terrain du point de départ doivent être susamment distinctives. Les terrains tels que les zones enneigées sont inappropriés.

La luminosité ne doit pas être trop élevée ou trop faible.

  • Pendant l’atterrissage, le fait d’actionner tout autre joystick que le joystick d’accélération aura pour eet de mettre n à l’atterrissage de précision et l’appareil descendra alors verticalement. Point de départ dynamique Lorsque l’appareil est utilisé avec la radiocommandeDJIRC2, le point de départ dynamique est disponible. Lorsque le signal GNSS de la radiocommande est fort, activez le point de départ dynamique en utilisant l’une des méthodes suivantes, et le point de départ sera continuellement mis à jour pour correspondre à l’emplacement de la radiocommande.
  • Dans la vue caméra, appuyez sur > Mettre à jour le point de départ > Point de départ dynamique > Mettre à jour.
  • Dans la vue caméra, appuyez sur > Sécurité > Mettre à jour le point de départ > Point de départ dynamique > Mettre à jour. Lorsque le point de départ dynamique est activé, l’icône RTH devient bleue. Après le déclenchement du RTH, l’appareil retournera près du point de départ, quittera le RTH et passera en vol stationnaire. Les utilisateurs peuvent alors contrôler l’appareil.
  • Après avoir activé le point de départ dynamique pour la première fois, si le signal GNSS de la radiocommande est faible, le point de départ dynamique peut ne pas être disponible.
  • Utilisez la fonction de point de départ dynamique dans un environnement dégagé avec un signal GNSS fort. Sinon, il y aura un large écart entre le point de départ et l’emplacement réel de la radiocommande.
  • Une fois le point de départ dynamique disponible, si le signal GNSS de la radiocommande est faible, le point de départ restera la dernière position mise à jour avec succès. Lorsque le RTH est déclenché, vériez si l’emplacement du point de départ correspond au dernier emplacement de la radiocommande. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 515.4 Système de détection

1. Système optique omnidirectionnel

3. Système optique inférieur

4. Système de détection infrarouge 3D

5. LiDAR orienté vers l’avant

Le système optique omnidirectionnel fonctionne de façon optimale lorsque l’éclairage est adéquat et que les obstacles sont clairement marqués et ont une texture nette. Le système optique omnidirectionnel s’active automatiquement si l’appareil est en mode Normal ou Ciné et que l’Action d’évitement d’obstacles est réglée sur Contournement ou Freinage dans DJIFly. La fonction de positionnement est applicable lorsque les signaux GNSS sont indisponibles ou faibles. Le feu auxiliaire situé au bas de l’appareil peut aider le système optique inférieur. Il s’allumera automatiquement par défaut en cas de faible luminosité, lorsque l’altitude en vol est inférieure à 5m après le décollage. Vous pouvez également l’allumer ou l’éteindre manuellement dans l’application DJIFly. Chaque fois que l’appareil est redémarré, le feu auxiliaire revient au réglage par défaut Auto. Lorsque vous utilisez le feu auxiliaire, assurez-vous de respecter les réglementations locales et N’obstruez PAS les lumières LED des bras.

  • Lorsque les fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles sont désactivées, l’appareil s’appuie uniquement sur le GNSS pour le vol stationnaire, l’évitement d’obstacles omnidirectionnel n’est pas disponible et l’appareil ne décélérera pas automatiquement lors de la descente près du sol. Il faut faire preuve d’une prudence particulière lorsque les fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles sont désactivées.
  • La désactivation des fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles ne s’applique que lors d’un vol manuel et ne prendra pas eet lors de l’utilisation du RTH, de l’atterrissage automatique ou des modes de vol intelligent.
  • Les fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles peuvent être temporairement désactivées en cas de nuages ou de brouillard, ou lorsqu’un DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 52 © 2025 DJI Tous droits réservés.obstacle est détecté durant l’atterrissage. Gardez les fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles activées dans les scénarios de vol normaux. Les fonctions Positionnement visuel et Évitement d’obstacles sont activées par défaut après le redémarrage de l’appareil. Remarque
  • Faites attention à votre environnement de vol. Le système de détection fonctionne uniquement dans certains scénarios et ne peut pas se substituer au contrôle ni au jugement humain. Pendant un vol, faites toujours attention à vos alentours et aux avertissements achés dans DJIFly, pilotez de manière responsable et gardez en permanence le contrôle de l’appareil.
  • Si le GNSS n’est pas disponible, le système optique inférieur aidera au positionnement de l’appareil et fonctionne mieux lorsque l’appareil se trouve à une altitude comprise entre 0,5m et 30m. Une prudence supplémentaire est requise si l’altitude de l’appareil est supérieure à 30m, car les performances de positionnement visuel peuvent être aectées.
  • Dans les environnements à faible luminosité, le système optique peut ne pas atteindre des performances de positionnement optimales, même si le feu auxiliaire est allumé. Pilotez avec précaution si le signal GNSS est faible dans de tels environnements.
  • Il se peut que le système optique inférieur ne fonctionne pas correctement lorsque l’appareil vole à proximité d’un plan d’eau. Il est donc possible que l’appareil ne puisse pas éviter une étendue d’eau au moment d’atterrir. Il est recommandé de garder le contrôle de l’appareil en toute circonstance, de prendre des décisions éclairées en tenant compte de l’environnement immédiat et d’éviter de trop se er au système optique inférieur.
  • Le système optique ne peut pas identier avec précision les grandes structures composées de cadres et de câbles, telles que les grues de chantier, les pylônes à haute tension, les lignes électriques haute tension, les ponts à haubans et les ponts suspendus.
  • Le système optique ne peut pas fonctionner correctement à proximité de surfaces dénuées de variations de motifs nettes ou lorsque l’éclairage est trop faible ou trop fort. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement dans les situations suivantes:

Vol à proximité de surfaces monochromes (ex.: noir, blanc, rouge ou vert uni).

Vol à proximité de surfaces très rééchissantes. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 53◆ Vol à proximité d’étendues d’eau ou de surfaces transparentes.

Vol à proximité d’objets ou de surfaces en mouvement.

Vol dans une zone où les conditions d’éclairage varient fréquemment ou de manière importante.

Vol à proximité de surfaces très sombres (<1lux) ou à luminosité intense (>40000lux).

Vol à proximité de surfaces qui rééchissent ou absorbent fortement les ondes infrarouges (p. ex., des miroirs, des chaussées en asphalte).

Vol à proximité de surfaces sans texture ni motif distincts.

Vol à proximité de surfaces présentant des textures ou motifs répétitifs (ex.: des carrelages avec le même design).

Vol à proximité d’obstacles avec de petites surfaces (ex.: des branches d’arbre et des lignes à haute tension).

  • Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. NE rayez ni n’altérez PAS les capteurs. N’utilisez PAS l’appareil dans un environnement humide ou poussiéreux.
  • Les caméras du système optique peuvent nécessiter un étalonnage après avoir été stockées pendant une période prolongée. Une invite s’ache dans DJIFly et l’étalonnage est eectué automatiquement.
  • N’eectuez PAS de vol en cas de pluie, de brouillard ou de visibilité inférieure à 100m.
  • N’obstruez PAS le système de détection.
  • Vériez les points suivants avant chaque décollage:

Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autocollant ni d’autre obstruction sur les verres du système de détection.

Utilisez un chion doux en cas de saleté, de poussière ou d’eau sur les verres du système de détection. N’utilisez PAS de produit nettoyant contenant de l’alcool.

Contactez le Service client DJI si les objectifs du système de détection sont endommagés.

  • L’appareil peut voler à tout moment du jour ou de la nuit. Cependant, le système optique devient indisponible lors du vol de nuit. Pilotez avec précaution.
  • Le LiDAR orienté vers l’avant ne peut pas détecter les obstacles avec une réectivité inférieure à 10% ou les objets rééchissants tels que le verre.
  • Le LiDAR orienté vers l’avant ne peut pas fonctionner correctement dans des environnements à l’éclairage trop intense (>20000lux). DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 54 © 2025 DJI Tous droits réservés.5.5 Systèmes d'assistance avancée au pilote La fonction Systèmes d’ assistance avancée au pilote (APAS) est disponible en modes Normal et Ciné. Lorsque la fonctionAPAS est activée, l’appareil continue de répondre à vos commandes et planie sa trajectoire en fonction des mouvements des joysticks et de l’environnement de vol. La fonction APAS permet d’éviter plus facilement les obstacles, d’obtenir des images plus uides et d’orir une meilleure expérience de vol. Lorsque la fonction APAS est activée, il est possible d’arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en pause du vol sur la radiocommande. L’appareil freine et maintient un vol stationnaire pendant trois secondes, puis attend les commandes de pilotage suivantes. Pour activer la fonction APAS, ouvrez DJIFly, accédez à > Sécurité > Évitement d’obstacles manuel et sélectionnez Contournement. Réglez Options de contournement sur Normal ou Nifty. En mode Nifty, l’appareil vole plus rapidement, avec des mouvements plus uides, plus rapidement et plus près des obstacles, permettant ainsi de meilleures prises de vues tout encontournantles obstacles. Cependant, le risque de collision avec des obstacles augmentera. Volez avec précaution. Le mode Agile ne peut pas fonctionner normalement dans les situations suivantes:
  • Lorsque l’orientation de l’appareil change brusquement en volant à proximité d’obstacles.
  • Lorsque l’appareil vole à grande vitesse en passant entre des obstacles rapprochés, comme la cime des arbres ou des buissons.
  • Lorsque l’appareil vole à proximité d’obstacles trop petits pour être détectés. Remarque
  • Assurez-vous d’utiliser APAS lorsque le système optique est disponible. Assurez- vous qu’ aucune personne, aucun animal, aucun objet de petite taille (ex.: des branches d’arbre) ou aucun objet transparent (ex.: du verre ou de l’eau) ne se trouve sur la trajectoire de vol désirée.
  • Assurez-vous que le système optique inférieur est disponible et que le signal GNSS est fort quand vous utilisez l’APAS. L’APAS peut ne pas fonctionner correctement lorsque l’appareil survole un plan d’eau ou une zone enneigée.
  • Prêtez une attention particulière quand vous volez dans des environnements extrêmement sombres (<300lux) ou lumineux (>10000lux).
  • Prêtez attention à DJIFly et veillez à ce que l’APAS fonctionne normalement. DJI Mini5Pro Guide d’ utilisateur © 2025 DJI T ous droits réservés. 55• APAS peut ne pas fonctionner correctement lorsque l’appareil vole près de ses limites de vol ou dans une zone GEO.
  • Lorsque l’éclairage devient insusant et que le système optique est partiellement indisponible, l’appareil passe du contournement d’obstacles au freinage et au vol stationnaire. Vous devez centrer le joystick puis continuer à contrôler l’appareil. Protection à l’atterrissage Si l’Action d’évitement d’obstacles est réglée sur Contournement ou Freinage, la protection à l’atterrissage s’activera lorsque vous abaissez le joystick d’accélération pour faire atterrir l’appareil. Lorsque l’appareil commence à atterrir, la protection à l’atterrissage est activée.
  • Si le sol est jugé approprié pour l’atterrissage, l’appareil atterrira directement.
  • Si le sol est jugé non approprié pour l’atterrissage, l’appareil se met en vol stationnaire lorsque l’appareil descend à une certaine hauteur au-dessus du sol. Abaissez le joystick d’accélération pendant au moins cinq secondes et l’appareil atterrira sans évitement d’obstacles.

5.6 Assistance visuelle

La vue Assistance visuelle, fournie par les systèmes optiques, change l’image vers la vue des capteurs optiques correspondants selon la direction de vitesse de vol pour vous aider à piloter et voir les obstacles pendant le vol. Balayez vers la gauche sur l’indicateur d’attitude, à la droite de la mini carte, ou appuyez sur l’icône dans le coin inférieur droit de l’indicateur d’attitude pour passer à la vue Assistance visuelle.

  • Lors de l’utilisation de la fonction Assistance visuelle, la qualité de la transmission vidéo peut être réduite en raison des limites de la bande de transmission, de la performance du téléphone portable ou de la résolution de transmission vidéo de l’écran de la radiocommande.
  • Il est normal que des composants de l’appareil apparaissent dans la vue Assistance visuelle.
  • Il est normal que des raccords d’image ou des diérences de luminosité puissent apparaître dans la vue Assistance visuelle.
  • La fonction Assistance visuelle doit être utilisée à titre de référence uniquement. Les parois en verre et les petits objets, tels que les branches d’arbres, les câbles DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 56 © 2025 DJI Tous droits réservés.électriques et les ls de cerf-volants ne peuvent pas être achés de façon précise.
  • La fonction Assistance visuelle ne peut pas être activée lorsque l’appareil n’a pas décollé ou lorsque le signal de transmission vidéo est faible. Appuyez sur la èche pour basculer entre les diérentes directions de la vue Assistance visuelle. Appuyez et maintenez pour verrouiller la direction. Appuyez sur le centre de l’écran pour agrandir la vue Assistance visuelle. La direction de la ligne indique la direction actuelle de la vitesse de vol de l’appareil, et la longueur de la ligne indique la vitesse de vol de l’appareil.
  • Lorsque la direction n’est pas verrouillée dans une direction spécique, la vue Assistance visuelle passe automatiquement à la direction de vol actuelle. Appuyez sur n’importe quelle autre èche directionnelle pour changer la direction de la vue Assistance visuelle pendant quelques temps avant de revenir à la vue de la direction de vol horizontal actuelle.
  • Lorsque la direction de l’assistance visuelle est verrouillée dans une direction spécique, appuyez pendant un moment sur n’importe quelle autre èche pour changer la vue de l’assistance visuelle avant de revenir à la direction actuellement verrouillée. Avertissement de collision Lorsqu’un obstacle est détecté dans la vue de la direction actuelle, la vue Assistance visuelle ache un avertissement de collision. La couleur de l’avertissement est déterminée par la distance entre l’obstacle et l’appareil. Les couleurs jaune et rouge indiquent la distance relative, allant de lointaine à proche.
  • Le FOV de l’Assistance visuelle est limité dans toutes les directions. Il est normal de ne pas voir les obstacles dans le champ de vision lors d’un avertissement de collision.
  • L’avertissement de collision n’est pas contrôlé par le commutateur Acher la carte radar et reste visible même lorsque la carte radar est désactivée. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 57• Un avertissement de collision apparaît uniquement lorsque la vue Assistance visuelle est achée dans la petite fenêtre.

Montage et démontage des hélices Installation Installez correctement les hélices en fonction des repères de couleur situés sur les hélices et les moteurs.

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 58 © 2025 DJI Tous droits réservés.Avis

  • Les pales des hélices sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution pour éviter les blessures ou la déformation des hélices.
  • Lorsque vous pliez les hélices après le vol, tenez la partie centrale de deux hélices avec les deux mains, puis poussez-les doucement vers l’intérieur simultanément pour les plier. Évitez l’utilisation à une seule main pour éviter les blessures. NE faites PAS se chevaucher excessivement les deux hélices pour éviter leur déformation ou leur usure.
  • Assurez-vous que les hélices et les moteurs sont bien sécurisés avant chaque vol.
  • Utilisez uniquement des hélices DJI ocielles. NE combinez PAS plusieurs types d’hélices.
  • Les hélices sont des composants consommables. Achetez des hélices supplémentaires si nécessaire.
  • Veillez à ce que toutes les hélices soient en bon état avant chaque vol. N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. Nettoyez les hélices à l’aide d’un chion sec et propre en cas de présence de corps étranger.
  • An d’éviter toute blessure, tenez-vous à distance des moteurs et hélices en rotation.
  • Lors du transport ou du stockage, placez correctement l’appareil pour éviter d’endommager les hélices. NE pincez ou NE pliez PAS les hélices. Si les hélices sont endommagées, les performances de vol peuvent être aectées.
  • Assurez-vous que les moteurs sont bien xés et tournent normalement. Si le moteur surcharge ou cale pendant le vol, faites immédiatement atterrir l’appareil.
  • N’essayez PAS de modier la structure des moteurs.
  • ÉVITEZ tout contact des mains ou des parties du corps avec les moteurs après le vol, car ils peuvent être brûlants.
  • N’obstruez PAS les fentes d’aération sur les moteurs ou le corps de l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 59• Assurez-vous que les ESC (régulateurs électroniques de vitesse) n’émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous tension.
  • Lisez et suivez strictement les instructions de ce manuel, dans les Consignes de sécurité et sur les autocollants de la batterie avant d’utiliser la batterie. Vous assumez l’entière responsabilité pour toutes les opérations et l’utilisation.

1. NE rechargez PAS une Batterie de vol intelligente immédiatement après le vol car

elle pourrait être trop chaude. Laissez la batterie refroidir à la température de charge admissible avant de la recharger à nouveau.

2. Pour éviter tout dommage, la batterie ne se charge que si la température de la

batterie est comprise entre 5 et 40°C. La température en charge idéale est de 22 à 28°C. La recharge dans une plage de température idéale peut en prolonger l’autonomie. La recharge s’arrête automatiquement si la température des cellules de batterie dépasse 55°C pendant la recharge.

3. Avertissement concernant le fonctionnement à basse température:

  • Les batteries ne peuvent pas être utilisées dans des environnements aux températures extrêmement faibles, inférieures à -10°C.
  • La capacité de la batterie est considérablement réduite lorsque l’appareil vole à basse température entre -10 et 5°C. Assurez-vous que la batterie est susamment chargée avant chaque décollage. Après le décollage, gardez l’appareil en vol stationnaire pendant un certain temps an de réchauer la batterie.
  • Il est recommandé de réchauer la batterie à au moins 10 °C avant de faire voler l’appareil dans des environnements à basse température. La température idéale pour réchauer la batterie est supérieure à 20°C.
  • La capacité réduite de la batterie dans des environnements à basse température réduit la résistance de l’appareil à la vitesse du vent. Pilotez avec précaution.
  • Faites preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil vole à haute altitude et à basse température.

4. Une batterie complètement chargée se décharge automatiquement lorsqu’elle est

inactive pendant un certain temps. Il est normal que la batterie dégage de la chaleur pendant le processus de décharge. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 60 © 2025 DJI Tous droits réservés.5. Rechargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois an de la maintenir en bon état. Si la batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, ses performances pourraient être aectées et la batterie pourrait même subir des dommages permanents. Si une batterie n’a pas été rechargée ni déchargée pendant trois mois ou plus, elle ne sera plus couverte par la garantie.

6. Pour des raisons de sécurité, maintenez les batteries à un faible niveau de puissance

pendant le transport. Il est recommandé de décharger les batteries jusqu’à30% ou moins avant le transport. Installation/retrait de la batterie Installation Désinstallation

  • N'insérez PAS NI retirez la batterie lorsque l'appareil est sous tension.
  • Assurez-vous que la batterie est bien montée en émettant un clic. NE faites PAS démarrer l’appareil lorsque la batterie n’est pas solidement xée, car cela peut entraîner un mauvais contact entre la batterie et l’appareil et occasionner des risques. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 61Utilisation de la batterie Vérication du niveau de batterie Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour vérier le niveau de batterie actuel.

1. Bouton d'alimentation

2. LED de niveau de batterie

Les voyants LED de niveau de batterie achent le niveau de charge de la batterie pendant la recharge et la décharge. Les statuts des voyants LED sont dénis ci-dessous: La LED est allumée La LED clignote La LED est éteinte Type de clignotement Niveau de batterie 88 à 100% 76 à 87% 63 à 75% 51 à 62% 38 à 50% 26 à 37% 13 à 25% 0 à 12% Mise en marche/Arrêt Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation, puis appuyez et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil. Les LED de niveau de batterie achent le niveau de batterie lorsque l’appareil est allumé. Les LED de niveau de batterie s’éteignent lorsque l’appareil est mis hors tension. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 62 © 2025 DJI Tous droits réservés.Si les deux LED montrées ci-dessous clignotent simultanément, cela indique un dysfonctionnement de la batterie. Retirez la batterie de l’appareil, insérez-la à nouveau et assurez-vous qu’elle est bien montée. Recharge de la batterie Rechargez complètement la batterie avant chaque utilisation. Il est recommandé d’utiliser les dispositifs de charge fournis par DJI ou d’autres chargeurs prenant en charge le protocole de charge rapide USBPD. Utilisation d’un chargeur

  • La batterie ne peut pas être rechargée si l’appareil est sous tension. Le tableau ci-dessous montre le niveau de batterie pendant la recharge. Clignotement Niveau de batterie 0 à 50% 51 à 75% 76 à 99% 100%
  • La fréquence de clignotement des LED de niveau de batterie varie en fonction du chargeur USB utilisé. Si la vitesse de recharge est rapide, les LED de niveau de batterie clignotent rapidement. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 63• Les quatre voyants LED clignotant simultanément indiquent que la batterie est endommagée. Utilisation de la station de recharge Il est recommandé de cliquer sur le lien ci-dessous ou de scanner le code QR pour regarder le tutoriel vidéo. https://www.dji.com/mini-5-pro/video
  • La température ambiante aecte la vitesse de recharge. La recharge est plus rapide dans un environnement bien ventilé à 25°C.
  • La station de recharge est uniquement compatible avec le modèle spécique de Batterie de vol intelligente. N’utilisez PAS la station de recharge avec d’autres modèles de batterie.
  • Placez la station de recharge sur une surface plane et stable pour l’utiliser. Assurez-vous que l’appareil est correctement isolé pour éviter les risques d’incendie.
  • NE touchez PAS les bornes métalliques des ports de batterie.
  • Nettoyez les bornes métalliques à l'aide d'un chion sec et propre s'il y a de dépôts visibles.

3. Voyants LED d’état

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 64 © 2025 DJI Tous droits réservés.Comment recharger ≥65W Lorsque vous utilisez des chargeurs avec diérentes puissances de sortie, l’ordre de recharge variera. Puissance du char- geur Ordre de recharge <45W Du niveau de batterie le plus élevé au plus bas. ≥45W Charge deux batteries simultanément [1] : Charge d’abord la bat- terie ayant le deuxième niveau de batterie le plus élevé jusqu’à ce qu’il corresponde au niveau de batterie le plus élevé, puis charge les deux batteries simultanément. [1] Les conditions de recharge en parallèle sont les suivantes:

  • Modèle de batterie: BWXNN5-2788-7.0

Courant de sortie ≥3A à 15V

  • Câble de charge: Courant nominal ≥3A Utilisation de la station de recharge comme batterie externe

1. Insérez une ou plusieurs batteries dans la station de recharge. Connectez un appareil

externe via le port USB-C, tel qu’un téléphone portable ou une radiocommande.

2. Appuyez sur le bouton fonction. Les batteries ayant le niveau de charge le plus

faible seront déchargées en premier et les batteries restantes seront déchargées dans DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 65l’ordre. Pour arrêter la recharge de l’appareil externe, déconnectez-le de la station de recharge.

  • Si la charge restante d’une batterie est inférieure à 5%, la recharge de l’appareil externe sera impossible.
  • Pour passer à la recharge des Batteries de vol intelligentes, reconnectez le câble USB-C. Accumulation d’énergie

1. Insérez la batterie de vol intelligente dans la station de recharge, puis maintenez le

bouton fonction enfoncé pour transférer l'énergie des batteries avec un niveau de charge plus faible vers la batterie avec le niveau de charge le plus élevé. Les voyants LED d'état des batteries avec un niveau de charge plus faible indiqueront le niveau de charge actuel, tandis que les voyants LED de la batterie avec un niveau de charge élevé clignoteront les uns après les autres.

2. Pour arrêter l'accumulation d'énergie, maintenez à nouveau le bouton fonction

enfoncé. Une fois l'accumulation d'énergie interrompue, appuyez sur le bouton fonction pour vérier le niveau de charge des batteries. 10% 30% 10%

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 66 © 2025 DJI Tous droits réservés.• L'accumulation d'énergie s'arrête automatiquement dans les situations suivantes:

Recharge complète de la batterie réceptrice, ou niveau de charge de la batterie émettrice inférieur à 10%.

Un chargeur ou un appareil externe est connecté à la station de recharge pendant l’accumulation d’énergie.

Arrêt de l’accumulation d’énergie pendant plus de 15minutes en raison d’une température anormale de la batterie.

  • Une fois l’énergie accumulée, rechargez la batterie ayant le niveau de charge le plus faible dès que possible an d’éviter une décharge excessive. Descriptions des voyants LED d’état Chaque port de batterie de la station de recharge possède sa propre série de voyants LED d'état, qui permet d'indiquer le statut de recharge, le niveau de batterie et tout état anormal. L'état des voyants LED correspondant au niveau de batterie et à une anomalie de batterie est le même que celui indiqué sur l'appareil. État de recharge Type de clignotement Descriptions Les LED d’état d’une série clignotent successivement (rapidement) La batterie du port de batterie correspondant est en cours de recharge via un chargeur USB PD. Les voyants LED d'état d'une série clignotent lente- ment l'un après l'autre La batterie du port de batterie correspondant est en cours de recharge via un chargeur standard. Les voyants LED d'état d'une série sont xes La batterie du port de batterie correspondant est complè- tement chargée. Tous les voyants LED d’état clignotent en séquence Aucune batterie n’est insérée. Mécanismes de protection de la batterie Les LED de niveau de batterie peuvent acher des notications de protection de la batterie qui sont déclenchées par des conditions de recharge anormales. LED Type de clignotement Statut Le voyant LED2 clignote deuxfois par seconde Surintensité détectée DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 67LED Type de clignotement Statut Le voyant LED2 clignote troisfois par seconde Court-circuit détecté Le voyant LED3 clignote deuxfois par seconde Surcharge détectée Le voyant LED3 clignote troisfois par seconde Surtension dans le chargeur dé- tectée Le voyant LED4 clignote deuxfois par seconde Température de charge trop bas-

Le voyant LED4 clignote troisfois par seconde Température de charge trop éle- vée Si l’un des mécanismes de protection de la batterie s’active, il est nécessaire de débrancher le chargeur, puis de le rebrancher an de reprendre la recharge. Si la température en recharge est anormale, attendez que celle-ci revienne à la normale. La batterie reprend alors automatiquement sa recharge sans qu’il soit nécessaire de débrancher puis de rebrancher le chargeur.

5.9 Caméra et nacelle

Remarque concernant la nacelle

  • Assurez-vous qu’aucun autocollant ni aucun objet n’est présent sur la nacelle avant le décollage. NE tapez ou ne frappez PAS la nacelle une fois que l’appareil est sous tension. Faites décoller l’appareil depuis un sol plat et dégagé pour protéger la nacelle.
  • Retirez la protection de stockage avant de mettre l’appareil sous tension. Replacez la protection de stockage sur l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées en cas de collision ou d’impact, ce qui peut entraîner son dysfonctionnement.
  • Évitez toute inltration de poussière ou de sable dans la nacelle, particulièrement dans ses moteurs.
  • Un moteur de nacelle peut entrer en mode de protection si la nacelle est obstruée par d’autres objets lorsque l’appareil se trouve sur un sol irrégulier ou sur de l’herbe, ou si la nacelle subit une force externe excessive, par exemple lors d’une collision. Attendez que la nacelle revienne à la normale ou redémarrez l’appareil.
  • N’appliquez PAS de force physique externe sur la nacelle lorsque l’appareil est sous tension. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 68 © 2025 DJI Tous droits réservés.• N’ajoutez PAS de charge utile supplémentaire à la nacelle autre qu’un accessoire ociel. Cela risquerait d’entraîner des dysfonctionnements de la nacelle, et même d’endommager le moteur de manière permanente.
  • Voler dans un brouillard épais ou dans des nuages pourrait rendre la nacelle humide, provoquant une panne temporaire. La nacelle retrouvera un fonctionnement tout à fait normal une fois qu’elle est sèche.
  • En cas de vents violents, il se peut que la nacelle tremble pendant l’enregistrement.
  • Après la mise sous tension, si l’appareil n’est pas placé à plat pendant une période prolongée ou s’il est fortement secoué, la nacelle peut cesser de fonctionner et entrer en mode de protection. Dans ce cas, placez l’appareil à plat et attendez qu’il revienne à la normale.
  • N’utilisez PAS l’appareil par temps de pluie ou de neige. En cas de pluie ou de neige pendant le vol, faites immédiatement atterrir l’appareil et nettoyez rapidement la surface et le moteur de la nacelle.
  • Si l’angle d’inclinaison de la nacelle est important:

Lorsque l’appareil s’incline vers l’avant en raison d’une accélération ou d’une décélération vers l’avant, la nacelle entre en mode de protection des limites et ajuste automatiquement l’angle vers le bas.

Lorsque l’appareil eectue un roulis latéral en raison d’une accélération ou d’une décélération latérale, l’axe de lacet de la nacelle peut atteindre sa limite de mouvement.

L’appareil limitera sa vitesse pour conserver la stabilisation de l’image. En cas de vents forts, la vitesse de vol sera davantage limitée. La réduction appropriée de l’angle d’inclinaison peut permettre d’atteindre une vitesse de vol plus élevée.

Le corps de l’appareil peut apparaître au bord de la vue en direct. Angle de la nacelle Utilisez la molette de nacelle sur la radiocommande pour contrôler l’inclinaison de la nacelle. Vous pouvez également le faire via la vue caméra dans DJIFly. Appuyez sur l’écran et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la barre de réglage de la nacelle apparaisse. Faites glisser la barre pour contrôler l’angle de la nacelle. La nacelle prend en charge la rotation en roulis, permettant un ajustement de l’angle pendant la prise de vue. Cliquez sur le lien ou scannez le codeQR pour visionner le tutoriel vidéo. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 69https://www.dji.com/mini-5-pro/video Modes de fonctionnement de la nacelle La nacelle dispose de deuxmodes de fonctionnement. Vous pouvez basculer entre les diérents modes de fonctionnement dans > Contrôle. Mode Suivre : L’angle de roulis de la nacelle reste stable par rapport au plan horizontal ou maintient l’angle de roulis préréglé. Ce mode est adapté à la capture d’images stables. Mode FPV: Lorsque l’appareil vole vers l’avant, le roulis de la nacelle est synchronisé avec le roulis de l’appareil pour orir une expérience de vol en vue subjective. Remarque concernant la caméra

  • N'exposez PAS l'objectif de la caméra à un environnement avec des faisceaux laser, comme un spectacle laser, et NE dirigez PAS la caméra vers des sources de lumière intense, comme le soleil par temps clair, pendant une période prolongée an d'éviter d'endommager le capteur.
  • Assurez-vous que la température et l’humidité ambiantes sont adaptées pour l'utilisation et le stockage de la caméra.
  • Utilisez un nettoyant pour objectif pour nettoyer l’objectif an d’éviter tout dommage ou une qualité d’image médiocre.
  • N’obstruez PAS les fentes d’aération de la caméra. La chaleur dégagée pourrait endommager l’appareil ou entraîner des blessures.
  • Les caméras pourraient présenter des défauts de mise au point dans ces situations:

Capture de photos et vidéos d’objets sombres éloignés.

Capture de photos et vidéos d’objets présentant des motifs et des textures identiques répétitifs ou d’objets sans motifs ni textures clairs.

Capture de photos et vidéos d’objets lumineux ou rééchissants (tels que les réverbères et le verre).

Capture de photos et vidéos d’objets clignotants.

Capture de photos et vidéos d’objets se déplaçant rapidement. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 70 © 2025 DJI Tous droits réservés.◆ Mouvement rapide de l’appareil/la nacelle.

Capture de photos et vidéos d’objets à diérentes distances dans la plage de mise au point.

  • L’appareil utilise par défaut le mode SmartPhoto en prise de vue unique, qui intègre des fonctionnalités telles que la reconnaissance de scènes ou le HDR pour des résultats optimaux. SmartPhoto doit prendre plusieurs photos en continu pour la synthèse d’image. Lorsque l’appareil ou la nacelle est en mouvement, SmartPhoto n’est pas disponible et la qualité de l’image peut varier.
  • Les photos capturées en mode Prise de vue unique n’ont pas d’eet HDR dans les situations suivantes:

Lorsque l’appareil ou la nacelle est en mouvement, ou si l’appareil ne peut pas se stabiliser en vol stationnaire en raison de vents forts.

La caméra est en mode Auto et les paramètres d’EV sont ajustés manuellement.

La caméra est en mode Auto et le verrouillage de l’exposition est activé.

La caméra est en mode Pro.

5.10 Stockage et exportation de photos et vidéos

Stockage L’appareil vous permet d’utiliser une carte microSD pour stocker vos photos et vidéos. Reportez-vous aux Caractéristiques techniques pour plus d’informations sur les cartes microSD recommandées. Les photos et les vidéos peuvent également être enregistrées dans le stockage interne de l’appareil lorsqu’aucune carte microSD n’est disponible. Exportation

  • Utilisez QuickTransfer pour exporter des enregistrements et les télécharger sur un appareil mobile.
  • Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble de données, exportez les séquences dans le stockage interne de l’appareil ou dans la carte microSD montée sur ce dernier. Il n’est pas nécessaire d’allumer l’appareil pendant l’exportation.
  • Retirez la carte microSD de l’appareil et insérez-la dans un lecteur de carte, puis exportez les séquences dans la carte microSD à l’aide du lecteur de carte. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 71• Assurez-vous que l’emplacement pour carte SD et la carte microSD sont propres et exemptes de corps étrangers pendant l’utilisation.
  • NE retirez PAS la carte microSD de l’appareil lorsque vous prenez des photos ou des vidéos. Sinon, cela pourrait endommager la carte microSD.
  • Vériez les paramètres de la caméra avant son utilisation pour vous assurer qu’ils sont congurés correctement.
  • Avant de capturer des photos ou des vidéos importantes, eectuez quelques prises de vue pour vérier que la caméra fonctionne correctement.
  • Assurez-vous d’éteindre l’appareil correctement. Sinon, les paramètres de la caméra ne seront pas enregistrés et toutes les images ou vidéos stockées pourraient être aectées. DJI décline toute responsabilité pour toute perte causée par une image ou une vidéo enregistrée d’une manière qui n’est pas lisible par une machine.

Suivez les étapes ci-dessous pour télécharger rapidement des photos et des vidéos de l’appareil sur votre appareil mobile.

1. Mettez l’appareil sous tension et attendez que les tests d’autodiagnostic de l’appareil

2. Activez le Bluetooth et le Wi-Fi sont activés sur l’appareil mobile et assurez-vous que la

fonction de positionnement est également activée.

3. Activez le mode QuickTransfer en utilisant l’une des méthodes ci-dessous.

  • Lancez DJIFlysur l'appareil mobile et appuyez sur la carte QuickTransfer sur l'écran d'accueil.
  • LancezDJIFlysur l'appareil mobile, allez dans Album et appuyez sur dans le coin supérieur droit.
  • Lancez DJIFlysur l'appareil mobile et appuyez sur le bouton latéral de l'appareil.

4. Une fois l’appareil connecté, les chiers stockés sur l’appareil peuvent être consultés

et téléchargés à haute vitesse. Notez que lorsque vous connectez l’appareil mobile à l’appareil pour la première fois, vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir enfoncé pour conrmer.

  • Si l'appareil mobile se connecte à l'appareil pour la première fois pour utiliser la fonction QuickTransfer, appuyer sur le bouton latéral de l'appareil n'aura aucun eet. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 72 © 2025 DJI Tous droits réservés.• Si l'appareil est éteint, appuyer sur le bouton latéral de l'appareil n'aura aucun eet.
  • Si DJIFlyest en cours d'exécution en arrière-plan :

Pour les appareils mobiles iOS : Appuyez sur le bouton latéral de l'appareil, et l'appareil mobile enverra une notication. Appuyez sur la notication pour entrer en mode QuickTransfer. Assurez-vous que l'autorisation de notication pour DJIFlyest activée sur l'appareil mobile.

Pour les autres appareils mobiles : Appuyer sur le bouton latéral de l'appareil n'aura aucun eet. Autoriser QuickTransfer en Veille Si la fonction Autoriser QuickTransfer en Veille est activée dans DJIFly (activée par défaut), QuickTransfer peut être utilisé lorsque l’appareil est éteint. Après la connexion de l’appareil et de la radiocommande, dans la vue caméra de DJIFly, appuyez sur > Camérapour activer ou désactiver Autoriser QuickTransfer en Veille. Après avoir activé l’option Autoriser QuickTransfer en Veille, l’appareil entrera en mode veille après la mise hors tension, vous permettant d’utiliser la fonction QuickTransfer. La méthode d’utilisation de QuickTransfer est la même lorsque l’appareil est hors tension et sous tension. Lorsque vous utilisez Autoriser QuickTransfer en Veille, vous ne pouvez vous connecter qu’à un appareil qui ache l’icône Veille. Le mode Veille se désactive automatiquement dans les circonstances suivantes:

  • L’appareil est inactif depuis 12heures.
  • La batterie est remplacée.
  • Un câble USB-C est connecté à l’appareil. Pour restaurer le mode Veille, assurez-vous qu’il n’y a pas de connexion USB-C sur l’appareil, puis appuyez une fois sur le bouton d’alimentation et patientez environ 15secondes. Pendant le processus de restauration du mode Veille et lors de l’utilisation de la fonction Autoriser QuickTransfer en Veille pour la transmission, les voyants LED de niveau de batterie 1 et 2 et les voyants 3 et 4 clignoteront en alternance. Si vous dépliez le bras arrière droit de l’appareil pendant cette période, l’appareil ne s’allumera pas. Si l’appareil mobile et l’appareil ne sont pas connectés via Wi-Fi ou si l’application est fermée (et qu’aucune tâche de téléchargement n’est en cours) pendant plus d’une minute, QuickTransfer se fermera automatiquement et l’appareil reviendra en mode Veille. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 73• Le taux de téléchargement max. peut uniquement être obtenu dans les pays et régions dont les lois et réglementations en vigueur autorisent l’utilisation de la fréquence 5,8GHz, lors de l’utilisation d’appareils qui prennent en charge la bande de fréquence 5,8GHz et la connexion Wi-Fi dans un environnement sans interférences ni obstructions. Si l’utilisation de la fréquence 5,8GHz n’est pas autorisée par les réglementations locales (comme au Japon), ou si votre appareil mobile ne prend pas en charge la bande de fréquence 5,8GHz, ou l’environnement présente de fortes interférences, QuickTransfer utilisera la bande de fréquence 2,4GHz et son taux de téléchargement maximal sera réduit à 6Mo/s.
  • Lorsque vous utilisez QuickTransfer, il n’est pas nécessaire de saisir le mot de passe du Wi-Fi sur la page des paramètres de l’appareil mobile an de vous connecter. Lancez DJIFly et une invite s’achera pour connecter l’appareil.
  • Utilisez QuickTransfer dans un environnement non obstrué, sans interférences, en vous tenant éloigné de sources d’interférences comme des routeurs sans l, des haut-parleurs ou des écouteurs Bluetooth. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 74 © 2025 DJI Tous droits réservés.Radiocommande © 2025 DJI Tous droits réservés. 756 Radiocommande

Fonctionnement Mise en marche/Arrêt Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour vérier le niveau de batterie actuel. Appuyez une fois sur le bouton puis maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre la radiocommande. Recharge de la batterie Connectez le chargeur au port USB-C de la radiocommande.

  • Chargez complètement la radiocommande avant chaque vol. La radiocommande émet une alerte en cas de niveau de batterie faible.
  • Rechargez complètement la batterie au moins une fois tous les troismois an de la maintenir en bon état. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 76 © 2025 DJI Tous droits réservés.Contrôle de la nacelle et de la caméra

1. Molette de nacelle: contrôlez l'inclinaison de la nacelle.

2. Bouton d'enregistrement: appuyez une fois pour lancer ou arrêter l’enregistrement.

3. Molette de contrôle de la caméra: utilisez-la pour régler le zoom (par défaut). La

molette peut être congurée pour régler la distance focale, l’EV, la vitesse d’obturation et l’ISO.

4. Bouton d’obturateur/mise au point: enfoncez-le à moitié pour eectuer la mise au

point automatique et enfoncez-le complètement pour prendre une photo. La nacelle prend en charge la rotation en roulis. Appuyez sur le bouton C1 en le maintenant enfoncé, puis utilisez la molette de contrôle de la caméra pour contrôler le roulis de la nacelle par défaut. Vous pouvez également congurer d’autres boutons pour le contrôle du roulis de la nacelle. Bouton de mode de vol Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de vol souhaité. C N S Position Mode de vol C Mode Ciné N Mode Normal S Mode Sport Bouton Mise en pause du vol/RTH Appuyez une fois pour faire freiner l’appareil et eectuer un vol stationnaire. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la radiocommande émette un bip et lance le RTH. L’appareil revient au dernier point de départ enregistré. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprendre le contrôle de l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 77Voyants LED de la radiocommande

2. LED de niveau de batterie

LED d’état Type de clignotement Descriptions Rouge xe Déconnectée de l’appareil. Rouge clignotant Le niveau de batterie de l’appareil est faible. Vert xe Connectée à l’appareil. Bleu clignotant La radiocommande s’appaire à un appareil. Jaune xe Échec de mise à jour du rmware. Bleu xe Mise à jour du rmware réussie. Jaune clignotant Le niveau de batterie actuel de la radiocommande est faible. Cyan clignotant Les joysticks ne sont pas centrés. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 78 © 2025 DJI Tous droits réservés.LED de niveau de batterie Type de clignotement Niveau de batterie 76 à 100% 51 à 75% 26 à 50% 0 à 25% Alerte de la radiocommande La radiocommande émet un bip en cas d’erreur ou d’avertissement. Veuillez prêter attention aux invites qui s’achent sur l’écran tactile ou dans DJIFly. Balayez l’écran du haut vers le bas et sélectionnez Muet pour désactiver toutes les alertes, ou faites glisser la barre de volume vers 0 pour désactiver certaines alertes. Pendant la procédure RTH, la radiocommande émet une alerte qui ne peut pas être annulée. La radiocommande émet une alerte lorsque le niveau de batterie de la radiocommande est faible. Vous pouvez annuler l’alerte de niveau de batterie faible en appuyant sur le bouton d’alimentation. Lorsque le niveau de batterie est dangereusement bas, l’alerte ne peut pas être annulée. Il y aura une alerte si la radiocommande n’est pas utilisée pendant un certain temps alors qu’elle est sous tension mais n’est pas connectée à l’appareil. Elle s’éteindra automatiquement après l’arrêt de l’alerte. Bougez les joysticks ou appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler l’alerte. Zone de transmission optimale Le signal entre l’appareil et la radiocommande est optimal lorsque la position des antennes par rapport à l’appareil est comme illustrée ci-dessous. Si le signal est faible, ajustez l’orientation de la radiocommande ou faites voler l’appareil plus près de la radiocommande. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 79• N’utilisez PAS d’autres appareils sans l fonctionnant à la même fréquence que la radiocommande. Sinon, la radiocommande subira des interférences.

  • Une invite s’ache dans l’application DJIFly en cas de signal de transmission faible pendant le vol. Ajustez l’orientation de la radiocommande en fonction de l’achage de l’indicateur d’attitude pour vous assurer que l’appareil se trouve dans la portée de transmission optimale. Appairage de la radiocommande La radiocommande est déjà appairée à l’appareil lorsqu’elle est achetée en tant que partie d’un bundle. Le cas contraire, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour appairer la radiocommande à l’appareil après une activation réussie.

1. Mettez l’appareil et la radiocommande sous tension.

3. Dans la vue caméra, appuyez sur > Contrôle > Appairer de nouveau à l’appareil.

Pendant l’appairage, la LED d’état de la radiocommande clignote en bleu et la radiocommande émet un bip.

4. Maintenez le bouton d’alimentation de l’appareil enfoncé pendant plus de

quatresecondes. L’appareil émet un bip et ses LED de niveau de batterie clignotent en séquence pour indiquer qu’il est prêt à s’appairer. La radiocommande émet deux bips et sa LED d’état devient vert xe pour indiquer que l’appairage est réussi.

  • Vériez que la radiocommande est à moins de 0,5m de l’appareil pendant l’appairage.
  • La radiocommande se déconnecte automatiquement de l’appareil si une autre radiocommande est appairée au même appareil. Fonctionnement de l’écran tactile
  • Veuillez noter que l’écran tactile n’est pas étanche. Procédez avec précaution. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 80 © 2025 DJI Tous droits réservés.Gestes à l’écran Retour: Faites glisser de la gauche ou de la droite vers le centre de l’écran pour revenir à l’écran précédent. Revenir à DJIFly: Faites glisser vers le haut depuis le bas de l’écran pour revenir à l’application DJIFly. Ouvrir la barre de statut: Faites glis- ser vers le bas depuis le haut de l’écran pour ouvrir la barre de statut lorsque vous êtes dans l’application DJIFly. La barre de statut ache l’heure, le si- gnal Wi-Fi, le niveau de batterie de la radiocommande, etc. Ouvrir les réglages rapides: Faites glisser deux fois vers le bas depuis le haut de l’écran pour ouvrir les Régla- ges rapides quand vous êtes dans l’ap- plication DJIFly. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 816.2 DJIRC-N3 Fonctionnement Mise en marche/Arrêt Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour vérier le niveau de batterie actuel. Appuyez une fois sur le bouton puis maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre la radiocommande. Recharge de la batterie Connectez le chargeur au port USB-C de la radiocommande.
  • Chargez complètement la radiocommande avant chaque vol. La radiocommande émet une alerte en cas de niveau de batterie faible.
  • Rechargez complètement la batterie au moins une fois tous les troismois an de la maintenir en bon état. Contrôle de la nacelle et de la caméra

1. Molette de nacelle: contrôlez l'inclinaison de la nacelle.

DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 82 © 2025 DJI Tous droits réservés.2. Bouton personnalisable: Appuyez sur le bouton personnalisable en le maintenant enfoncé, puis utilisez la molette de nacelle pour contrôler le roulis de la nacelle par défaut. La fonction peut être dénie pour zoomer.

3. Bouton d’obturateur/d’enregistrement: appuyez une fois pour prendre une photo

ou pour lancer ou arrêter l’enregistrement.

4. Bouton Photo/Vidéo: appuyez une fois pour basculer entre les modes photo et

vidéo. Bouton de mode de vol Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de vol souhaité. C N S Position Mode de vol C Mode Ciné N Mode Normal S Mode Sport Bouton Mise en pause du vol/RTH Appuyez une fois pour faire freiner l’appareil et eectuer un vol stationnaire. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la radiocommande émette un bip et lance le RTH. L’appareil revient au dernier point de départ enregistré. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprendre le contrôle de l’appareil. LED de niveau de batterie Type de clignotement Niveau de batterie 76 à 100% 51 à 75% 26 à 50% 0 à 25% DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 83Alerte de la radiocommande Pendant la procédure RTH, la radiocommande émet une alerte qui ne peut pas être annulée. La radiocommande émet une alerte lorsque le niveau de batterie de la radiocommande est faible. Vous pouvez annuler l’alerte de niveau de batterie faible en appuyant sur le bouton d’alimentation. Lorsque le niveau de batterie est dangereusement bas, l’alerte ne peut pas être annulée. Une alerte sera émise si la radiocommande n’est pas utilisée pendant un certain temps alors qu’elle est sous tension mais n’est pas connectée à l’appareil ou à l’application DJIFly sur l’appareil mobile. La radiocommande s’éteindra automatiquement après l’arrêt de l’alerte. Bougez les joysticks ou appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler l’alerte. Zone de transmission optimale Le signal entre l’appareil et la radiocommande est optimal lorsque la position des antennes par rapport à l’appareil est comme illustrée ci-dessous. Si le signal est faible, ajustez l’orientation de la radiocommande ou faites voler l’appareil plus près de la radiocommande. Zone de transmission optimale Signal faible

  • N’utilisez PAS d’autres appareils sans l fonctionnant à la même fréquence que la radiocommande. Sinon, la radiocommande subira des interférences.
  • Une invite s’ache dans l’application DJIFly en cas de signal de transmission faible pendant le vol. Ajustez l’orientation de la radiocommande en fonction de l’achage de l’indicateur d’attitude pour vous assurer que l’appareil se trouve dans la portée de transmission optimale. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 84 © 2025 DJI Tous droits réservés.Appairage de la radiocommande La radiocommande est déjà appairée à l’appareil lorsqu’elle est achetée en tant que partie d’un bundle. Sinon, suivez les étapes ci-dessous pour les appairer.

1. Mettez l’appareil et la radiocommande sous tension.

3. Dans la vue caméra, appuyez sur > Contrôle > Appairer de nouveau à l’appareil.

Pendant l’appairage, la radiocommande émet un bip.

4. Maintenez le bouton d’alimentation de l’appareil enfoncé pendant plus de

quatresecondes. L’appareil émet un bip et ses LED de niveau de batterie clignotent en séquence pour indiquer qu’il est prêt à s’appairer. La radiocommande émet deux bips sonores pour indiquer que l’appairage a été réalisé avec succès.

  • Vériez que la radiocommande est à moins de 0,5m de l’appareil pendant l’appairage.
  • La radiocommande se déconnecte automatiquement de l’appareil si une autre radiocommande est appairée au même appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 85Annexe 86 © 2025 DJI Tous droits réservés.7 Annexe

7.1 Caractéristiques techniques

Visitez le site Web suivant pour les caractéristiques techniques. https://www.dji.com/mini-5-pro/specs

Visite le site Web suivant pour plus d’informations sur les produits compatibles. https://www.dji.com/mini-5-pro/faq

7.3 Mise à jour du rmware

Utilisez DJIFly ou DJIAssistant2 (gamme drones de loisirs) pour mettre à jour le rmware de l’appareil et de la radiocommande. Utilisation de DJIFly Lorsque l’appareil est connecté à la radiocommande, exécutez DJIFly et vous serez informé si une nouvelle mise à jour du rmware est disponible. Suivez les instructions à l’écran pour la mise à jour. Notez que vous ne pouvez pas mettre à jour le rmware si la radiocommande n’est pas appairée à l’appareil. Cette opération nécessite une connexion internet. Utilisation de DJIAssistant2 (gamme drones de loisirs) Utilisez DJIAssistant 2 (gamme drones de loisirs) pour mettre à jour l’appareil et la radiocommande séparément.

1. Mettez l’appareil sous tension. Connectez l’appareil à un ordinateur avec un câble

2. Lancez DJIAssistant2 (gamme drones de loisir) et connectez-vous à l’aide de votre

3. Sélectionnez l’appareil puis cliquez sur Mise à jour du rmware à gauche de l’écran.

4. Sélectionnez la version du rmware.

5. Attendez que le rmware soit téléchargé. La mise à jour démarrera

automatiquement. Patientez jusqu’à ce que la mise à jour du rmware soit terminée. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 87• Le rmware de la batterie est inclus dans le rmware de l’appareil. Assurez-vous de mettre à jour toutes les batteries.

  • Veillez à suivre toutes les étapes de la mise à jour du rmware, sinon la mise à jour risque d’échouer.
  • Assurez-vous de connecter l’ordinateur à Internet pendant la mise à jour.
  • NE déconnectez PAS le câble USB-C pendant la mise à jour.
  • La mise à jour du rmware prend environ 10minutes. Pendant le processus de mise à jour, il est normal que la nacelle pende, que les indicateurs du statut de l’appareil clignotent et que l’appareil redémarre. Attendez jusqu’à l’achèvement de la mise à jour. Suivez ce lien et reportez-vous aux Notes de version pour plus d’informations sur la mise à jour du rmware: https://www.dji.com/mini-5-pro/downloads

7.4 Enregistreur de vols

Les données de vol des appareils, dont la télémétrie de vol, les informations de statut de l'appareil et d’autres paramètres, sont enregistrées automatiquement dans l’enregistreur de données interne de l’appareil. Les données peuvent être consultées à l’aide de DJIAssistant2 (gamme drones de loisirs).

7.5 Liste de vérications après le vol

  • Veillez à eectuer une inspection visuelle an de vérier que l’appareil, la radiocommande, la nacelle caméra, les batteries de vol intelligentes et les hélices sont en bon état. Contactez le service client DJI si vous constatez des dégâts.
  • Assurez-vous que l’objectif de la caméra et les capteurs du système optique sont propres.
  • Veillez à ranger correctement l’appareil avant de le transporter.

7.6 Instructions de maintenance

Pour éviter de blesser grièvement des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes: DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 88 © 2025 DJI Tous droits réservés.1. Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent être dangereuses en cas d’ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux.

2. Entreposez la batterie de vol intelligente et la radiocommande dans un endroit frais et

sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute surchaue de la batterie LiPo intégrée. Température de stockage recommandée: entre 22 et 28°C (71 et 82°F) pour un stockage d’une durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans un environnement où la température est inférieure à -10°C (14°F) ou supérieure à 45°C (113°F).

3. NE laissez PAS la caméra entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides et

NE l’immergez PAS dans l’eau ou tout autre liquide. Si l'appareil est mouillé, essuyez- le à l'aide d'un chion doux absorbant. En mettant un appareil qui est tombé dans l’eau sous tension, vous risquez d’endommager les composants de manière irrémédiable. N’utilisez PAS de substances contenant de l’alcool, du benzène, des diluants ou d’autres substances inammables pour nettoyer ou entretenir la caméra. N'entreposez PAS la caméra dans un endroit humide ou poussiéreux.

4. Examinez chaque pièce de l’appareil après un crash ou un impact violent. Si vous avez

des questions ou que vous rencontrez un problème, contactez un revendeur agréé DJI.

5. Vériez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître le niveau

de charge actuel et l'autonomie globale de la batterie. La batterie est conçue pour 200cycles de recharge. Il n'est pas recommandé de continuer à l'utiliser au-delà.

6. Assurez-vous de transporter l’appareil avec les bras pliés lorsque celui-ci est hors

7. Assurez-vous de transporter la radiocommande avec les antennes pliées lorsque

celle-ci est hors tension.

8. La batterie passera en mode Veille si elle est inutilisée pendant une période

prolongée. Chargez la batterie pour qu’elle sorte du mode Veille.

9. Rangez l’appareil, la radiocommande, la batterie et le chargeur de batterie dans un

10. Retirez la batterie avant d’entretenir l’appareil (p. ex.: pour nettoyer ou monter/

démonter les hélices). Assurez-vous que l’appareil et les hélices sont propres en enlevant les saletés ou poussières avec un chion doux. Ne nettoyez pas l’appareil avec un chion humide et n’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool. Les liquides peuvent s’inltrer dans le boîtier de l’appareil et provoquer des courts-circuits ou détruire les composants électroniques de l’appareil. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 897.7 Procédures de dépannage

1. Comment résoudre le problème de dérive de la nacelle pendant le vol?

Étalonnez l’IMU et le compas dans DJIFly. Si le problème persiste, contactez le service client DJI.

Vériez si la batterie de vol intelligente et la radiocommande sont activées par la recharge. Si ces problèmes persistent, contactez le service client DJI.

3. Problèmes de mise sous tension et de démarrage

Vériez si la batterie est chargée. Si c’est le cas et qu’elle ne démarre pas normalement, contactez le service client DJI.

4. Problèmes de mise à jour du logiciel

Suivez les instructions du guide d’utilisateur pour mettre à jour le rmware. En cas d’échec de la mise à jour du rmware, redémarrez tous les appareils et réessayez. Si le problème persiste, contactez le service client DJI.

5. Procédures de réinitialisation des paramètres par défaut ou de la dernière

conguration opérationnelle Utilisez l’application DJIFly pour réinitialiser les paramètres par défaut.

6. Problèmes d’arrêt et de mise hors tension

Contactez le service client DJI.

7. Comment détecter une manipulation imprudente ou un stockage dans des

conditions inappropriées Contactez le service client DJI.

7.8 Risques et avertissements

Si l’appareil détecte un danger potentiel une fois mis sous tension, un message d’avertissement apparaîtra dans l’application DJIFly. Lisez attentivement la liste de situations potentiellement dangereuses ci-dessous.

  • L’emplacement n’est pas propice au décollage.
  • Un obstacle est détecté pendant le vol.
  • L’emplacement n’est pas propice à l’atterrissage.
  • Le compas et l’IMU subissent des interférences et doivent être étalonnés.
  • Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 90 © 2025 DJI Tous droits réservés.7.9 Mise au rebut Respectez les réglementations locales sur les appareils électroniques pour mettre au rebut l’appareil et la radiocommande. Mise au rebut des batteries Ne jetez les batteries dans des conteneurs de recyclage spéciques qu’après leur décharge complète. NE jetez PAS les batteries dans des poubelles ordinaires. Respectez scrupuleusement les réglementations locales concernant la mise au rebut et le recyclage des batteries. Jetez immédiatement une batterie si elle ne peut pas être mise sous tension après une décharge excessive. Si le bouton d’alimentation est désactivé et que la batterie ne peut pas être complètement déchargée, contactez une agence spécialisée dans l’élimination et le recyclage des batteries pour obtenir de l’aide.

7.10 Certication C0 et C1

DJI Mini5Pro est conforme aux exigences des certications C0 et C1. Il existe certaines exigences et restrictions lors de l’utilisation de DJI Mini5Pro dans les États membres de l’UE, dans les États membres de l’AELE (Association européenne de libre-échange, c’est-à-dire la Norvège, l’Islande, le Liechtenstein et la Suisse) et en Géorgie. Modèle MT5MFND Classe UAS C0 Masse maximale au décollage (MTOM) 249,9g

Vitesse max. des hélices 7800tr/min

  • Le poids du produit peut varier en fonction des diérences de lots et d’autres facteurs. Le poids réel est d’environ 249,9 ± 4 g et doit être basé sur le produit livré. Avant tout vol, vériez les lois et réglementations locales an de déterminer si une inscription ou un examen sont requis. Modèle MT5MFND Classe UAS C1 Masse maximale au décollage (MTOM) 355g Niveau de puissance sonore 81dB Vitesse max. des hélices 11200tr/min DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 91Déclaration MTOM (masse maximale au décollage) Pour C0 La MTOM de DJI Mini5Pro (modèle MT5MFND) est de 249,9g pour se conformer aux exigences de la certication C0. Pour C1 La MTOM de DJI Mini5Pro (modèle MT5MFND) est de 355g pour se conformer aux exigences de la certication C1. Vous devez suivre les instructions ci-dessous pour respecter les exigences relatives au MTOM.
  • N’ajoutez AUCUNE charge utile sur l’appareil, à l’exception des articles énumérés dans la Liste des articles, y compris les accessoires compatibles.
  • N’utilisez AUCUNE pièce de rechange non ocielle, par exemple: des Batteries de Vol Intelligentes, des hélices, etc.
  • NE modiezPAS l’appareil. Liste des articles, y compris les accessoires compatibles Pour C0 Article Numéro de modè-

Environ 71,2g DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 92 © 2025 DJI Tous droits réservés.Article Numéro de modè-

1,12g (individuel) Carte microSD [2] S/O 15×11×1,0mm Environ 0,3g [1] Le jeu de ltres ND peut ne pas être inclus dans l’emballage d’origine. Pour savoir comment installer et utiliser le jeu de ltres ND, consulter les informations produit du jeu de ltres ND. [2] Non inclus dans l’emballage d’origine. [3] Uniquement vendu dans certains pays et certaines régions. Liste des pièces détachées et de rechange Pour C0

  • Batterie de vol intelligente Plus DJI Mini5Pro ID directe à distance
  • Méthode de transport: Balise Wi-Fi.
  • Méthode de chargement du numéro d’enregistrement d’exploitant de l’UAS sur l’appareil: Ouvrez DJIFly, appuyez sur > Sécurité > Identication à distance UAS et chargez le numéro d’enregistrement de l’opérateur de l’UAS. Avertissements de la radiocommande DJIRC2 Le voyant de la radiocommande devient rouge après la déconnexion avec l’appareil. DJIFly émettra un avertissement après la déconnexion de l’appareil. La radiocommande émet un bip sonore et s’éteint automatiquement après s’être déconnectée de l’appareil ou si aucune action n’est eectuée pendant une période prolongée. DJIRC-N3 DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 93Les voyants LED de niveau de batterie commencent à clignoter lentement après la déconnexion de l’appareil. DJIFly émettra un avertissement après la déconnexion de l’appareil. La radiocommande émettra un bip sonore et s’éteindra automatiquement après s’être déconnectée de l’appareil ou si aucune action n’est eectuée pendant une période prolongée.
  • Évitez toute interférence entre la radiocommande et d’autres appareils sans l. Veillez à désactiver le Wi-Fi des appareils mobiles à proximité. Faites atterrir l’appareil dès que possible en cas d’interférences.
  • Relâchez les joysticks ou appuyez sur le bouton de mise en pause du vol en cas de fonctionnement inattendu.
  • Lors du contrôle via application mobile, DJIFly ache un message d’avertissement après la déconnexion avec l’appareil. Géovigilance La fonction de géovigilance comporte les fonctionnalités listées ci-dessous. Mise à jour des données UGZ (zone géographique non habitée): vous pouvez mettre à jour les données FlySafe en utilisant la fonction de mise à jour automatique des données ou en stockant les données dans l’appareil de manière manuelle.
  • Méthode1: Accédez à Paramètres dans DJIFly, appuyez sur À propos > Données FlySafe > Rechercher des mises à jour pour mettre à jour automatiquement les données FlySafe.
  • Méthode2: Consultez régulièrement le site web de votre autorité nationale de l’aviation et obtenez les dernières données UGZ pour les importer dans votre appareil. Accédez à Paramètres dans DJIFly, appuyez sur À propos > Données FlySafe > Importer depuis des chiers et suivez les instructions à l’écran pour stocker et importer manuellement les données UGZ. Une invite apparaîtra dans l’application DJIFly lorsque l’importation sera terminée avec succès. Si l’importation échoue en raison d’un format de données incorrect, suivez l’invite à l’écran et réessayez. Carte de géovigilance: après la mise à jour des dernières données UGZ, une carte de vol montrant une zone restreinte s’achera dans l’application DJIFly. Certaines informations comme le nom, la durée de couverture, la limite de hauteur, etc., peuvent être consultées en appuyant sur la zone. DéclarationAGL (Niveau au-dessus du sol) DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 94 © 2025 DJI Tous droits réservés.La partie verticale de géovigilance peut utiliser l’altitude AMSL ou la hauteur AGL. Le choix entre ces deux références est spécié individuellement pour chaque UGZ. DJI Mini5Pro ne prend en charge ni l’altitude AMSL ni la hauteur AGL. La hauteur H apparaît dans la vue caméra de l’application DJIFly, qui correspond à la hauteur séparant la zone de décollage de l’appareil et sa position actuelle. La hauteur au-dessus du point de décollage peut être utilisée comme une approximation mais elle peut plus ou moins diérer de l’altitude/la hauteur donnée pour une UGZ spécique. Le pilote à distance reste responsable du respect des limites verticales de l’UGZ. Décollage AGL (non pris en charge)

Erreur de hauteur Zones GEO Zones interdites Elles apparaissent en rouge dans l'application DJI. Vous recevrez un avertissement et le vol sera empêché. L'UA ne peut pas voler ou décoller dans ces zones. Les zones interdites peuvent être déverrouillées. Pour les débloquer, contactez ysafe@dji.com ou accédez à Déverrouiller une zone sur dji.com/ysafe. Au décollage:

1. Un avertissement est reçu

2. Impossible de décoller

3. Vous pouvez soumettre une demande sur le site Web ociel de DJI après l’approbation manuelle

Sol Zones interdites 20m Un avertissement est reçu 100m Limite de vitesse maximale À l’approche d’une zone restreinte:

1. Un avertissement est reçu

2. Impossible de voler dans la zone

3. Vous pouvez soumettre une demande

sur le site Web ociel de DJI après l’approbation manuelle Zones soumises à autorisation DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 95Elles apparaissent en bleu dans l'application DJI. Vous recevrez un avertissement et le vol sera limité par défaut. L'UA ne peut pas voler ou décoller dans ces zones sans autorisation. Les zones soumises à autorisation peuvent être déverrouillées par des utilisateurs autorisés à l’aide d’un compte DJI vérié. Sol Zones soumises à autorisation 20m Un avertissement est reçu 100m Limite de vitesse maximale À l’approche d’une zone restreinte:

1. Un avertissement est reçu

2. Impossible de voler dans la zone

3. Vous pouvez rapidement soumettre

une demande sur l’application DJI avec un numéro de téléphone Zones à altitude limitée Les zones à altitude limitée sont des zones dans lesquelles l’altitude de vol est limitée. Ces zones apparaissent en gris sur la carte. Lorsque l’appareil s’approche d’une zone à altitude limitée, vous recevrez un avertissement dans l’application DJI. Sol Altitude limitée 20m Un avertissement est reçu 100m Limite de vitesse maximale Limite de vitesse maximale 10m

1. L’UA peut décoller et voler dans ces zones à des

hauteurs spéciques, mais avec un message d’avertissement.

2. Vous pouvez demander une autorisation sur le

site Web ociel DJI après l’approbation manuelle Zone d’altitude Zones de prudence accrue Un message d’avertissement s’ache lorsque le drone atteint la limite de la zone. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 96 © 2025 DJI Tous droits réservés.Sol Zones de prudence accrue

1. L’UA peut décoller et voler dans ces zones avec

un message d’avertissement qui doit être conrmé par l’utilisateur. Zones de prudence Un message d’avertissement s’ache lorsque le drone atteint la limite de la zone. Sol Zones de prudence

1. L’UA peut décoller et voler dans ces zones, mais

avec un message d’avertissement.

  • La fonction de géovigilance ne peut pas être utilisée si l’appareil et l’application DJIFly ne reçoivent aucun signal GPS. L’interférence de l’antenne de l’appareil ou la désactivation de l’autorisation GPS dans DJIFly entraînera l’impossibilité d’obtenir le signal GPS. AvisEASA Veillez à lire le document d’information sur le drone qui est inclus dans l’emballage avant d’utiliser le drone. Pour plus d’informations sur les avis de l’EASA concernant la traçabilité, veuillez consulter le lien ci-dessous. https://www.easa.europa.eu/en/document-library/general-publications/drones- information-notices DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur © 2025 DJI Tous droits réservés. 97Instructions originales Ce guide est fourni par SZ DJI Technology, Inc. et son contenu est susceptible d’être modié. Adresse: Lobby of T2, DJI Sky City, No. 53 Xianyuan Road, Xili Community, Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China, 518055.

7.11 Informations sur les services après-vente

Visitez https://www.dji.com/support pour en savoir plus sur les politiques des services après-vente, des services de réparation et d’assistance. DJI Mini5Pro Guide d’utilisateur 98 © 2025 DJI Tous droits réservés.Contacter le

Ce contenu est susceptible d’être modié sans préavis. Téléchargez la dernière version à l'adresse https://www.dji.com/mini-5-pro/downloads Si vous avez des questions à propos de ce document, envoyez un message à DJI à l'adresse DocSupport@dji.com. DJI est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2025 DJI Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DJI

Modèle : Mini 5 Pro

Catégorie : Drone