Nice Rice Plus 7697.43 - Cuiseur à riz TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nice Rice Plus 7697.43 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuiseur à riz |
| Capacité | 1,8 litre |
| Puissance | 700 W |
| Fonctionnalités | Cuisson vapeur, maintien au chaud |
| Matériau de la cuve | Revêtement antiadhésif |
| Accessoires inclus | Cuillère, mesureur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un seul bouton de commande |
| Nettoyage | Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nice Rice Plus 7697.43 TRISA
Questions des utilisateurs sur Nice Rice Plus 7697.43 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nice Rice Plus 7697.43 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nice Rice Plus 7697.43 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Nice Rice Plus 7697.43 TRISA
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve c'enseurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la tiche technique
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
- Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation.
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à lapluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
- Me jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
L'appareil en fonctionnement est brûlant — ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide. Ne pas surcharger l'appareil. Ne pas déplacer l'appareil rempli.
- La plaque chauffante doit être sèche et exemple de corps étrangers lors de l'utilisation.
- Utiliser uniquement l'appareil avec les accessoires fournis.
- De la vapeur intense s'échappe pendant la cuisson. Ne dirigez pas la soupape de sortie vers des parties du corps, des meubles, etc.
- Ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson — risque de brûlure !
- Ne pas utiliser l'appareil sous des placards muraux ou des hottes aspirantes.
Elimination
- Meltre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

IT
Eingangswechselstromfrequenz
Fréquence du réseau d'alimentation
Frequenza da rete di alimentazione
Input frequency
Frecuencia de red de alimentación
605W
Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
3000 ml
Fillmenge
Contenance
Contenance
Capacity
Volumen de llenado
Leistungswerte | Consommations | Dati di consumo | Consumption data | Datos de consumo
≤ 605 W
Leistungsaufnahme wenn...
Consommation d'énergie si.
Consure di energia in
Power Consumption when
Consumo de energía cuando
네이
ON
ON
ON
ON
,US
0H+
OFF
0开
OH
anchey
mude Sla
modellà
Stanclay
Stanley
AUS-/Standby-M
Mode OH Islandby actif après..
Modalità CFF/Standby a l'ava dopo
Off-/standby-mode active after.
Mudo apagado/espera activo tras.

Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos
Veuillez l'ire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y réfrérer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité H (max. 30 mA).
Répartir unforcement. Ne pas toucher le couvrés de
Aouter de l'eau (et des épices)
Placer la cuve dans le cuiseur à riz
Inserire la pentela ne la cuociriso
Choisir la fonction...démarrer...facultaté.
Appuyer plusieurs fois pour ajuster le temps de cuisson
Pour le ne, est trappa si qu devaini e le nso de mises, la l'ava de iorses maisles le
«Le cens de le plus de consérance Imparafants la réception est unifié
Les 10 dernières minutes sont affichées
La direction de manlier et chaque s'active autom
Au de a de 12 h, la qualité et la valeur rutaine
dramuent.
Duvin et retirer le plat
Désactiver la fonction de Keen Warm
Laisser refroidir l'appareil
- Et d'ain kein Wasser ins gestérée une gelamper L'eau ne ceit pas préûcher à l'intérieur de l'acparel L'arqua non deve entrare nell'appara c'est in. No water may get inside the appliance No puede entra agua en el aparato.

Dichtungen abnehmen Retirer les joints Rim jovere le guarmizion Remove seals Retirar las juntas

Overtungen sind nicht socrim aschinen fest. Von land reinigent Les joints ne sont pas livables au love-raiselle, heltzoyles à la main! Le guerisionn rem son lors d'abadi industavigie. Pulre a mane! The seals are not dishwasher safe. Geen by hand. Les juntas no son aptas para avavajilles, simple a mane!

Zubehörteile gründlich reinigen Nettayer saigneusement les accessaires Pui re accuratamente gli accessori Thoroughly clean accessories Limplar bien los accesorios

Dichtungen auffädeln A udeckel e mbauer Enfiler les joints Remettre le cauerde Inserire le guarnizioni Rimontare il caperchio Thread the seals Reinstall the lid Colocar las juntas Reinstalar la tapa
Zuhehor ist spal maschinenfest les accessoires passent au lave-vaiselle Gli accessori sono lavebili in lavastoviglie Accessories are dishwasher-safe Los accesorios se puecen lavar en el lavavajillas

Problem/Ursache | Problème/Cause | Problema / Causa Problem/Cause | Problema/Causa
Capteur encrassé ? Capteur défectueux ?
Cauet quantité de riz conformes à l'échelle ? La cuve est elle correctement positionnée sur la plaque chauffante ? La cuve est elle déformée ? Quantité d'arca a des serrés de la scabé la pensala à posténariat.
Le riz est brûlé ou déborde
Cuve tropo pline ? Ma naise fond on sélectionmée ? Valve excassée ?
Couver de mal fermé ? Thermogat/Appareil défectures ?
L'appareil affiche E1, E2, E4 ou E5
II dispositivo mostra E1, E2, E4 o E5
Device shows E1, E2, E4 or E5
Un problème électronique est suvenir. Contacter le service client
L'apparell affiche E3
L'apparel est en surthautie. Lasser rehoidir, nettoyer, pus redémierer.
La la se le conelles, de sèch le service client.