SR-HK788 - Coussin chauffant BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR-HK788 BEURER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-plat électrique |
| Puissance | 150 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Plastique et métal |
| Utilisation | Idéal pour réchauffer les plats, maintien au chaud |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas couvrir pendant l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec tous types de plats, ne pas utiliser en extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR-HK788 BEURER
Questions des utilisateurs sur SR-HK788 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR-HK788 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR-HK788 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI SR-HK788 BEURER
nous vous remercions d'avoircision l'un de nos produits. Notre société est reputee pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincres salutations,
Votre équipe Beurer
Sommaire
- Livraison 35
1.1 Description de l'appareil 35 - Consignes importantes
Aconserver pour unusage ulterieur!.36 - Utilisation conforme aux recommendations....37
- Utilisation 38
4.1 Sécurité 38
4.2 Mise en service. 38
4.3 Mise sous tension 38
4.4 Reglage de la tempéature 38
4.5 Arret automatique 39
4.6 Mise hors tension 39
5.Nettoyage et entretien 39
6. Rangement 40
7. Elimination 40
8. Que faire en cas de problèmes ? 40
9. Données techniques 40
10. Garantie / maintenance 41
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| Lire les consignes! Température de lavage 30 maximale 30 °C, cycle ultra délicat | |||
| Ne pas enforcer une aiguille! | Δ | Ne pas blanchir | |
| Δ | Ne pas sécher au sèche-linge | ||
| Ne pas utiliser plié ou comprimé! | Δ | Ne pas repasser | |
| Ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge (0-3 ans). | Δ | Ne pas nettoyer à sec | |
| Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement | Fabricante | ||
| CE | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | EAC | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. |
| L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. | Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements electriques et électroniques | ||
| OEKO-TEX® CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 PÉTRES 06.0.43510 Hohenstein HTI Test solutions sur: www.jeiko-tex.com/Vandamont | Les textiles employés sur cet articleil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l'écologie humaine et ont reçu le label Oeko-Tex Standards 100, certifié par l'institut de recherche Hohenstein. | ||
| AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. | |||
| ATTENTION: Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'articleil/ les accessoires. | |||
| REMARQUE: Remarque relative à des informations importantes. | |||
1. Livraison
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne serontient aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indique.
1 Coussin chauffant
1 Interrupteur
1 Mode d'emploi
1.1 Description de l'appareil
- Prise
- Cordon d'alimentation
- Interrupteur
- Niveau de température lumineux
- Commutateur coulissant MARCHE/ARRÉT et niveaux de température
- Fiche secteur

2. Consignesimportantes
À conserver pour un usage ultérieur !
AVENTISSEMENT
- Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et averissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à chaque'un, remettez-lui également ces instructions.
- Ce coussinchauffant ne doit pas etreutilise par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (les diabétiques, les personnes dont la peau a subi des modifications causées par une maladie ou dont la peau portedes cicatrices dans la région de son utilisation, après la prise de calmants ou l'absorption d'alcool, par exemple).
- Ce coussin chauffant ne doit pas etre utilise par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.
- Ce coussinchauffant ne doit pas etreutilise par de jeunes enfants (de 3a8 ans),sauf si l'interrupteur a ete regle par un parent ou un tuteur et que I'enfant a reçu suffisamment d'informations pour utiliser le coussin chauffant en toute sécurité.
- Ce coussinchauffant peut etreutilise par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les deficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'experience a la condition quils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complrennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas journé avec le coussin chauffant.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ce coussin chauffant n'est pas conscience pour une utilisation en milieu hospitalier.
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et pas dans un cadre professionnel.
- N'enforcez pas d'aiguilles
- N'utilisez pas le coussin chauffant pié ou froissé
- N'utilisez pas le coussin chauffant mouillé
-
Vous ne doivent utiliser ce coussin chauffant qu'en association avec l'interrupteur mentionné sur l'étiquette.
-
Les champes électriques et magnétiques émanant de ce coussin chauffant peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont pourtant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max.
Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d'utiliser ce coussin chauffant.
- Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
- Ce coussin chauffant doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si ce coussin chauffant a été utilisé de façon inappropriée ou s'il ne chauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Pendant que ce coussin chauffant fonctionne, vous ne devez pas - poser d'objets tranchants dessus,
- poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
- Les composants électroniques de l'interrupteur chauffent lors de l'utilisation du coussin chauffant. Vous ne devez donc pas couvrir l'interrupteur ou le poser sur le coussin chauffant lorsque ce dernier est utilisé.
- Respectez impératifement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adresssez-vous à notre service clients.
3. Utilisation conforme aux recommendations

ATTENTION
Ce coussin chauffant est exclusivement concu pour rechauffer le corps humain.
4. Utilisation
4.1 Sécurité

ATTENTION
- Le coussin chauffant est équipé d'un SYSTÉME DE SECURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe du coussin chauffant sur toute sa surface grâce à l'arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque le SYSTÉME DE SECURITÉ a désactivé le coussin chauffant, les niveaux de température qui montrent qu'il est allumé ne sont plus éclairés.
- Veuillez noter qu'après une defaillance due à la sécurité, vous ne pouze plus utiliser le coussin chauffant et doivent l'envoyer au service après-vente indiqué.
- Ne branchez jamais le coussin chauffant défectieux à un autre interrupteur du même type. Cela entrainerait également un arrêt définit déclenché par le système de sécurité de l'interrupteur.
4.2 Mise en service

ATTENTION
Lorsque vous l'utilisez, assurez-vous que le coussin chauffant n'est pas froissé et qu'aucun pi ne s'est formé.
- Branchez d'abord l'interrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
- Branchez la prise au secteur.

4.3 Mise sous tension
Réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÉT et des niveaux de température sur le 1, 2 ou 3 pour allumer le coussin chauffant.
Lorsqu'il est allumé, les niveaux de température s'éclairent.
4.4 Réglage de la température
Niveau 0: éteint
Niveau 1: chaleur minimale
Niveau 2: chaleur moyenne
Niveau 3: chaleur maximale

REMARQUE:
Le coussin se rechauffe plus rapidement lorsque vous reglez le niveau de température au plus haut.

REMARQUE :
Ce coussin chauffant dispose d'un chauffage rapide permettant un chauffage plus rapide lors des 10 premières minutes.


AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le coussin chauffant pendant plusieurs heures, il est recommendé de régler l'interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
4.5 Arrêt automatique
Ce coussin chauffant est équipé d'un arrêt automatique. Il désactive la fonction de chauffage après environ 90 minutes d'utilisation du coussin. L'affichage des niveaux de température commence alors à clignoter. Pour utiliser à nouveau le coussin chauffant, réglez le commutateur coulissant MARCHÉ/ARRÊT et les niveaux de température (5) sur la position « 0 » (ARRÊT).
Après environ 5 secondes, vous pouvez remettre le chauffe-matelas sous tension.

4.6 Mise hors tension
Pour eteindre le coussin chauffant, reglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRET et les niveaux de tempereature sur la position « 0 » (ARRET). Les niveaux de tempereature ne sont plus eclaires.
i REMARQUE:
Si vous n'utilisez pas le coussin chauffant, reglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÉT et les niveaux de température sur la position « 0 » (ARRÉT) et débranchez la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du coussin chauffant.
5. Nettoyage et entretien
AVENTISSEMENT
Pour commencer, débranche toujours le cable d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du coussin chauffant. Sinon, vous vous exposez à un risque de chic électrique.
ATTENTION
L'interrupteur ne doit jamais entraîer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Il peut être endommagé.
- Pour le nettoyage de l'interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
- Vous pouvez nettoyer les petites taches du coussin chauffant à l'aide d'un chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge délicat.
ATTENTION
Le coussin chauffant ne doit pas etre nettoyé avec des produits chimiques, essore, seché en machine, cylindred ou repasse.
- Le coussin chauffant est lavable en machine.
- Reglez la machine sur un cycle très doux à 30^ (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant.
ATTENTION
Attention de ne pas laver le coussin chauffant trop frquemment pour ne pas le solliciter excessivement. Le coussin chauffant devrait donc tre lav au lave-linge 10 fois au maximum pendanttoute sa priode dutilisation.
- Étirez le coussin chauffant encore humide juste après le lavage pour qu'il retrouve sa taille d'origine et laissez-le sécher à plat sur un étendage.

ATTENTION
- N'utilisez pas de pince à linge ou autres pour accrocher le coussin chauffant sur l'étendage. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Reconnectez l'interrupteur au coussin chauffant seulement quand le connecteur et le coussin chauffant sont complètement secs. Sinon, il pourrait être endommagé.

AVERTISSEMENT
Ne mettez enaucun cas le coussin chauffant en marche lors du sechage! Sinon, vous yousexposez à un risque de chic électrique.
6. Rangement
Si vous n'utilise pas le coussin chauffant pendant une période prolongée, nous vous recommendons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour cela, déconnectez la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas.

ATTENTION
- Veuillez laisser refroidir le coussin chauffant. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Ne posez pas d'objet sur le coussin chauffant lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement.
7. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar兼ls électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

8. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Cause Solution | ||
| Les niveaux de température ne sont pas éclairés quand : - l'interrupteur est connecté au coussin chauffant - la fiche est connectée à une prise qui fonctionne - le commutateur coulissant se trouve sur le niveau 1, 2 ou 3 | Le système de sécurité a désactisé le coussin chauffant de manière irréversible. | Envoyez le cousin chauffant et l'interrupteur au service après-vente. |
9. Données techniques
Consultez le mode d'emploi du coussin chauffant.
10. Garantie / maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'aquique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformement aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer Gratisement un remplacement ou une réparation conformément aux générées Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur receva ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La presente Garantie exclut expressement
-
toute usure découulant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
-
les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.