WFES3330RBS - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFES3330RBS WHIRLPOOL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions | Largeur : 76 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 91 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de four | Four à convection |
| Fonctionnalités du four | Gril, cuisson par convection |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Facilité de nettoyage | Surface lisse, pièces amovibles |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFES3330RBS WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WFES3330RBS WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFES3330RBS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFES3330RBS de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WFES3330RBS WHIRLPOOL
Sécurité de la cuisinière ....
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA
CUISINIÈRE.... 22
Cycle d'autonettoyage (sur certains
4 modèles).... 22
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modèles) 23
Nettoyage général 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....
SPÉCIFICATIONS 25
Outils et pièces.... 25
Exigences d'emplacement 25
Spécifications électriques - É.-U.
seulement 26
Spécifications électriques – Canada
seulement 28
INSTALLATION 28
Déballage de la cuisinière......
Installation de la bride
antibasculement 29
Réglage des pieds de nivellement
Réglage de l'aplomb de la
cuisinière 30
Raccordement électrique - É.-U.
seulement 31
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée ....
Tiroir de remisage 36
Porte du four.... 37
Achever l'installation.... 37
Déplacement de la cuisinière.... 38
19 SEGURIDAD DE LA ESTUFA.... 39
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé la bride antibasculement.

AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trou dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

text_image
Bride antibasculementPied de la cuisinière
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
cuisiniè
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VÉRIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRIÈRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ ATTENTION : Ne pas entreposer de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un appare ou dans le dosseret de l'appareil – Les enfants grimpant sur l'appareil pour attraper ces objets pourraient gravement se blesser.
■ Bonne installation – L'appareil, lorsqu'il est installé, doit relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, la cuisinière doit être reliée terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer pièce.
- Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque l'appareil.
■ Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
- Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
■ Entreposage dans ou sur l'appareil – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un ou près de la surface de la table.
■ Cet appareil n'est pas conçu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les feux de friture – Étouffer I ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
- Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES PRÈS DES UNITÉS DE SURFACE – Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les unités de surface ou les zones près d'unités de surface tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Parmi ces zones, on compte les éléments, la table de cuisson et les zones face à la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de taille appropriée – Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvrir l'élément chauffant de surface. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de l'élément chauffant à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Un bon contact entre l'ustensile et le brûleur améliorera l'efficacité de la table.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance àlades réglages de chaleur élevée – Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses aqua peuvent s'enflammer.
S'assurer que les réflecteurs ou cuvettes ramasse-gouttes sont en place – L'absence de ces éléments pendant la cuisson peut endommager les conducteurs et composants se trouvant en dessous.
Revêtements de protection – Ne pas utiliser de papier aluminium pour recouvrir la surface des cuvettes ramasse-gouttes ou le fond du four, sauf si le manuel le suggère. Une mauvaise installation de ces protecteurs peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Ustensiles de cuisson émaillés – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite ou autre émaillage peuvent être utilisés sur la surface de la cuisinière sans briser en raison du changement de température soudain.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson – Pour éviter le risque de orûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
^1 Ne pas tremper les éléments chauffants – Les éléments chauffants ne devraient jamais être immergés.
Ne pas cuire sur une table de cuisson brisée – Si la tab de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque de décharge électrique. Contacter un électricien qualifié immédiatement dans ce cas.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
■ Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une Pour les cuisinières autonettoyantes –
éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS OU éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire D'USTENSILES DE CUISSON, ETC., DANS LE FOUR attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants pendant LE FONCTIONNEMENT DU MODE peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une D'AUTONETTOYAGE PYROLYTIC.
■ Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne s'échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas été ouvrée. L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
- Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
- ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties.
■ Position des grilles du four – toujours placer les grilles à Netto nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel.
position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit avant de mettre en marche l'autonettoyage – Enlever la être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser s'énéfrite et les autres ustensiles.
la poignée entrer en contact avec l'élément chaud du four. Pour les appareils avec hotte de ventilation -
■ NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le titre. Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser pour les cuisinières et fours intelligents
vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact ■ Utilisation à distance – cet appareil peut être configuré pour avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments chauffants.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
Cycle d'autonettoyage (sur certains modèles)
WARNING

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du progra d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une p de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas applique chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la pu avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et « cool » (refroidissement) et « locked (verrouiller) ou » » s'affichent.
Tant que « » est affiché, il est impossible d'ouvrir la porte du four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouvertu tant que « » est affiché.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commencera pas.
Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un délai de 12 heures avant qu'un autre programme d'autonettoyage puisse être lancé.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Commande électronique de four avec temps de nettoyage réglable (sur certains modèles)
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensibl émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans autre pièce fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le prog d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs, fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le progra d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon le modèle, voir la section « Évent du four » ou « Évents du guide de démarrage rapide.
grammée du programme d'autonettoyage est réglable entre 2 h et la 30 et 4 h 30 par tranches de 30 minutes. Les durées de ne suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de 4
amme des saletés abondantes. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.

A. Évent du four
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Préparation de la hotte :
■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de four et de rôtissage, les grilles du four, le papier d'alsur certains modèles, la sonde thermométrique.
■ Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la une zone dé/2 po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et f d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
■ Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
UMPORTANDU : Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, le programme de nettoyage est désactivé. Lorsque le programme d'autonettoyage est en cours, la table de cuisson est verrouillée.
Pour utiliser l'autonettoyage :
- Appuyer sur CLEAN ou SELF CLEAN (nettoyage ou autonettoyage).
- Appuyer sur la touche « + » et « - » ou « haut » et « entrer la durée du programme d'autonettoyage désirée.
-
Appuyer sur START (mise en marche). La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (nettoyage) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.
-
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four au est froid, les témoins lumineux Door locked (porte miniureaguillée) et Clean (nettoyage) s'éteignent.
-
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec portéunetchiffon humide.
la Pour quitter le programme d'autonettoyage avant la fin, plie appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation). La porte se déverrouille dès que le four est froid.
Steam Clean (nettoyage à la vapeurs (sur certains modèles)
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et taquée, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. salissures peuvent endommager le fini.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants pour four ou additifs avec Steam Clean (nettoyage avec vapeur).
La fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) permet d'effectuer un nettoyage léger du fond de la cavité du fou la fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) aussi rap que possible après un renversement. Plus les renversement restent dans le four et y sèchent, plus ils seront difficiles nettoyer.
Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température am avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. S cavité du four se trouve à plus de 170 °F (77 °C), « H apparaîtra à l'écran et la fonction Steam Clean (nettoyage vapeur) ne s'activera pas avant que le four ait refroidi.
■ Retirer les grilles et accessoires de la cavité du four.
■ Pour obtenir de bons résultats, verser 12 oz (355 mL) distillée ou filtrée dans le fond du four.
■ La fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) prend total de 50 minutes. À la fin du programme, « End » s'affichera à l'écran.
IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est pas ouvrir la porte du four pendant le programme de la vapeur.
À tout moment, on peut appuyer sur la touche Cance pour terminer le programme. L'affichage de l'heure est
Conseils utiles
■ Une fois le programme de nettoyage à la vapeur termin essuyer complètement l'eau et les résidus au fond du avec une éponge ou un chiffon.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, parois latérales internes de la cavité du four et la tabl cuisson.
■ Utiliser une brosse à poils doux ou un ustensile de rénylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourra être pour les taches les plus tenaces.
■ S'il reste des saletés, lancer un deuxième programme d'nettoyage à la vapeur pour aider à décoller les résidus faciliter leur nettoyage.
■ Utiliser le nettoyage à la vapeur pour de petits renversements, comme des résidus de fromage ou de sauce à pizzas ou encas, ou encore pour les petits renversements des plats à mets en sauce.
■ Les renversements alimentaires contenant du sucre, des protéines ou de l'amidon nécessiteront peut-être un frottement vigoureux pour en enlever la plus grosse partie.
■ Il est recommandé d'utiliser une eau distillée ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour retirer tout dépôt de minéraux qui peut être présent après le programme de nettoyage à la vapeur. ■ Pour
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une épongeq suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Méthode de nettoyage :
ur■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
ridement non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque
signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Affresh® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
biante Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les la coordonnées.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.
(fin) Methode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
■ Nettoyant affresh pour acier inoxydable – numéro de voyage à pièce W10355016 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les bli. coordonnées.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait s tacher.
les NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN e de VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
unén d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, produit antirouille ou d'ammoniaque.
1. Eliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson.

text_image
s d citron r■ Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de fo pour gratter la table de cuisson tiède.
■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d'envi n sont par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
La passer la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson sur les zones concernées.

■ Frotter le nettoyant affresur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer taches rebelles.
■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l'étape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre

■ Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuis est offert sur commande. Il contient :
■ Grattoir pour table de cuisson
■ Nettoyant pour table de cuisson affresh
■ Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les inform de commande.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abr de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du ta de commande pour les enlever
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et nor directement sur le tableau.
■ Nettoyantx affresl® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles)
Méthode de nettoyage :
■ Chiffon humide : S'assurer que les boutons de commande sont désactivés et que les éléments sont froids.
Ne pas nettoyer ni immerger dans l'eau. Les salissures brûlent lorsqu'elles chauffent.
^e CUVETTES DE BRÛLEUR (sur certains modèles)
Avant de retirer ou de remplacer les éléments en spirale et le cuvettes de brûleur, s'assurer qu'ils sont froids et que les bout de commande sont en position OFF (arrêt).
Retirer l'élément en spirale en poussant son pourtour vers le réceptacle. Le soulever suffisamment pour pouvoir dégager la cuvette de brûleur. Tirer l'élément en spirale en ligne droite pour dégager du réceptacle. Soulever la cuvette du brûleur pour la dégager.
Méthode de nettoyage :
Cuvettes de brûleur chromées
Laver fréquemment à l'eau savonneuse tiède. (Il n'est pas recommandé de laver les cuvettes chromées au lave-vaisselle.) I est possible d'utiliser un produit de nettoyage modérément abras et une spatule à récurer en plastique pour éliminer les taches tenaces.
Pour les cuvettes de brûleur très sales, placer un morceau d'essuie-tout imbibé d'ammoniaque sur les taches et laisser streper pendant une courte durée. Frotter ensuite doucement avec une spatule à récurer en plastique.
SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modèles)
Le dessous de la table de cuisson à éléments en spirale est facilement accessible pour le nettoyage. Soulever la table de cuisson par les deux coins avant jusqu'à ce que le support s'emboîte.
Methode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif.
■ Affresh® pour cuisine et appareils ménagers - numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
Afin d'éviter d'endommager la cuisinière, ne pas retirer la table cuisson.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
■eLave-vaisselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaisselle) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisselle.
TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
■ Détergent doux
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches bla
Méthode de nettoyage :
■ Programme de nettoyage : Consulter d'abord la section « Programme d'autonettoyage ou programme de nettoyage »
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreparer l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec ci des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à tête plate
■ Tournevis à tête cruciforme
Niveau
■ Marteau
■ Perceuse manuelle ou électrique
■ Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
■ Lampe de poche
■ Clé dynamométrique
■ Ruban adhésif de masquage
■ Clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) et 5/16 po (8 mm)
■ Foret de 1/8 po (3,2 mm) (pour planchers en bois)
■ Cisaille de ferblantier ou coupe-fils de gros diamètre (pour couper la tresse de mise à la terre, le cas échéant)
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■ 3 écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier)
■ 3 attaches de bornes

■ La bride antibasculement doit être bien fixée au plancher au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des plus longues pour l'ancrage de la bride dans le planche
Pièces nécessaires
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :
■ Cordon d'alimentation (homologation UL) conçu pour l'utilisation avec une cuisinière. Le cordon devrait avoir une capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A,êt compatible avec une ouverture d'un diamètre nominal de 1 ^3/8 po (3,5 cm) pour le raccordement et doit posséder des lecosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégag
■ Un serre-câbles (homologation UL).
des blanches Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existente. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié.
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
■ Pour éliminer les risques de brûlure ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseillé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangemer sont envisagées, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière dépassant le bas des armoires d'au moins 5 po (12,7 cm) horizontalement.
■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le châssis derrière un coin supérieur de la porte ou un côté du tiroir.
■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
■ Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement ».
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à un température d'au moins 200 °F (93 °C).
■ Dans le cas de l'installation de la cuisinière sur une moquet placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm).
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement du couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou lors de l'installation plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux recouvert d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (0,64 cm) dispositions de la norme Manufactured Home Construction am recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Fedapérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 pc Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,(0,4Udm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation (0,6 mm). doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de ou de métal non protégée.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
■ Lorsque cette cuisinière est installée dans une maison mo elle doit être fixée selon les instructions de ce document
■ Un cordon ou un câble d'alimentation à 4 fils doit être lors d'une installation dans une maison mobile. Le câblag l'appareil devra être consulté. Voir la section « Raccorder électrique - É.-U. Seulement ».
Dimensions de l'armoire
Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondent une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur 36 po (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ense hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Une cuisinière autoportante peut être installée sans aucun le dégagement à proximité de parois combustibles.

text_image
C B A D E FSpécifications électriques – É.-U. seulement
AVERTISSEMENT
utilisé
b de
.
ent
Risque de décharge électrique
et de Appareil relié à la terre.
le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Si les codes le permettent et qu'un fil de mise à la terre sé, utilisé, nous recommandons qu'un électricien qualifié détermine si le trajet du fil et son calibre respectent les codes locaux.
Ne pas utiliser de rallonge.
S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conform au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière éditici et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes es codes ci-dessus, contacter :
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du co d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, installer une fiche appropriée par un électricien qualifié.
A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
B. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
C. 13 po (33,0 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
D. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
E. Prise - 8 po (20,3 cm) à 22 po (55,9 cm) de l'une des armoires, 7 po (17,8 cm) maximum du plancher.
F. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
Raccordement électrique
Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.
■ Cuisinière doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caractéristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique est située sur le châssis derrière un coin supérieur de la ou un côté du tiroir.

■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chacir lextrémité du câble d'alimentation électrique (à la cuisinière et à la boîte de connexion).
■ Le calibre des câbles et des raccordements doit être conform à la puissance nominale de la cuisinière.
■ La fiche technique est située à l'arrière de la cuisinière, dan que un sachet plastique transparent.
la porte En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
Cette cuisinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée neutre par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit être modifié pour que le conducteur de mise à la terre vert du co d'alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccordé à la caisse. Voir la section « Raccordement électrique – É.-U. seulement ».
Effectuer une mise à la terre à partir du connecteur neutre es illégal pour les nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC), les maisons mobiles et les véhicules récréatifs ou dans les régions où les codes locaux interdisent la mise à la à partir du fil de neutre.
Lorsqu'un réceptacle à 4 fils 14-50R de type NEMA est utilisé, cordon d'alimentation à 4 fils (avec raccord flexible) pour cuisinière homologué UL de 250 V, 40 ou 50 A correspondant être utilisé. Ce cordon contient 4 fils de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégagés et fiche 14-50F de type NEMA d'un côté.
A. La plaque signalétique est située sur le châssis derrière un coir supérieur de la porte ou un côté du tiroir.
■ La borne du neutre de cette cuisinière est raccordée à caisse. Utiliser un cordon d'alimentation électrique (raccord flexible) à 3 fils homologué UL, pour 40 ou 50 A. Voir
de la puissance nominale de la cuisinière. Si les codes locaux interdisent le raccordement de la terre au neutre, utiliser un cordon d'alimentation électrique à 4 fils de 250 V, 40 ou 50 A en nominal et dont l'utilisation avec les cuisinières a été testée.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié par une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit identifié par une gaine blanche. On doit utiliser un cordon de SRD ou SRDT avec un serre-câbles homologué UL d'au moins 4 pi (1,22 m) de long.

| Puissance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
120/240 V 120/208 V Courant
| 8,8–16,5 kW | 7,8–12,5 kW | 40 ou | 50** |
| 16,6–22,5 kW | 12,6–18,5 kW | 50 |
Prise murale à 4 fils (14-50R)
La taille minimum pour un conducteur en cuivre d'un cordon d'alimentation à 4 fils en cuivre est :
Circuit de 40 A
2 conducteurs no 8
1 conducteur neutre no 10 (blanc)
1 conducteur de mise à la terre no 8 (vert)
En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs :
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge tota connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cord nominal, utiliser des trousses conçues pour être utilisées à une ouverture de raccord d'un diamètre nominal pde 1 (34,9 mm).
■ L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
■ La cuisinière peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermédiaire d'un câble à conducteurs de cuivre ou d'aluminium, à blindage métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section « Raccordement électrique – É.-U. Seulement ».
■ Prévoir 2 à 3 pi (61,0 cm à 91,4 cm) de jeu pour le câble afin de pouvoir déplacer la cuisinière en cas de réparation.
Il est possible que les codes locaux permettent l'utilisation d'un cordon d'alimentation (en spirale) pour cuisinière homologué UL, à 3 corducteurs, de 250 V à 40 ou 50 A. Ce cordon contien de élecure A avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bou dégagés avec fiche 10-50P de type NEMA d'un côté. Des connecteurs du côté de l'appareil doivent être prévus au point d'entrée du cordon d'alimentation. Cet appareil utilise une prise courant à 3 conducteurs de type NEMA 10-50R.

Prise murale à 3 fils (10-50R)
Spécifications électriques – Canada INSTALLATION seulement
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Appareil relié à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Déballage de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicu protectrice de la cuisinière.
- Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérie du four.
- Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadien de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Association canadienne de normalisation
178 Rexdale Blvd.
■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la 4er sur des cuisinières avec tiroir de remisage :

A. Base de livraison
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage ». Déployer les pieds de nivellement arrière d'un demi-tour; utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm). U une clé ou une pince pour abaisser les pieds de nivelleme avant d'un demi-tour.
| Puissance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
| 120/240 V 120/208 V A |
| 8,8 à 16,5 KW 7,8 à 12,5 KW 40 ou 50** |
| 16,6 à 22,5 KW 12,6 à 18,5 KW 50 |
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour la trousse de cordon de 50 A, utiliser la trousse qui spécifie une utilisation avec une ouverture d'un diamètre nominal 3dpo1 (34,9 mm).
■ On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
■ Cette cuisinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la cuisinière.

text_image
A B D C leA. Clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm)
C. Clé ou pince
D. Pied de nivellement avant
B. Pied de nivellement arrière

■ Ne pas utiliser de rallonge.
Installation de la bride antibasculement
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
- Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.
Montage au plancher

text_image
Position arrière Position avant Diagonale (2 options)Montage mural

- Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la bride antibasculement au mur ou au plancher à l'aide de deux vi no 12 x ^5/8 po (41,3 mm) incluses.
- Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres de sous la cuisinière.
- Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en her s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol.
- Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 126 po (31,9 cm) de l'axe central, comme illustré.

- Déplacer la cuisinière vers l'avant sur sa plaque de transport son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.

Réglage des pieds de nivellement Réglage de l'aplomb de la cuisinière
- Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessifier si la cuisinière est munie de la technologie AquaLift utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre Siedn Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section de nivellement. « Entretien de la cuisinière » des instructions d'utilisation.
Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir été relevée en position verticale. Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer comme indiqué dans l'une des deux illustrations ci-dessous. cuisinière debout sur le carton ou le panneau de fibre. Contrôler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

- Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le style 1.
Pour les cuisinières qui ne possèdent pas la technologie AquaLift® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) :
- Placer une grille plate dans le four.
que2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la e de cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.
été

- Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour le que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le style 1.
Style 1 :Cuisinières avec tiroir de remisage :
Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po, une clé ou une pince po ajuster les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas je ce que la cuisinière soit d'aplomb. Repousser la cuisinière pour remettre en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats nettoyage idéaux avec les fonctions de technologie ^® AquaLift Steam Clean (nettoyage à la vapeur).
que
ide
an
от
sser
ed de
[Non-Text]
[Non-Text]
1.
, le
le plan
le jeu
•
- Mesurer la distance entre le haut du plan de travail plancher.
- Mesurer la distance entre le haut de la table de cuis bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nive la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 nécessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un réglage de la hauteur est effectué que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers pour régler les pieds avant, puis incliner la cuisinière v l'avant pour régler les pieds arrière.
- Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que l'espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.
REMARQUE : En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
Raccordement électrique – É.-U. seulement
Cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf de ampères.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
40
-
Débrancher l'alimentation.
-
Ôter les vis du couvercle du bornier situées à l'arrière de cuisinière. Tirer le couvercle vers le bas et vers soi pour enlever le couvercle de la cuisinière.

A. Deux onglets de montage de chaque côté
B. Couvercle du boîtier de branchement
C. Vis à tête hexagonale
- Selon le modèle, retirer du plot central du boîtier de raccordement l'étiquette plastique qui maintient trois écrous hexagonaux 10-32.

text_image
REMOVE TAG! USE NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUEROCAS PARA CONECTAR EL CORDON ELECTRICOOU
Enlever les écrous hexagonaux 10-32 du haut de chacun de trois borniers et conserver pour plus tard.

Ajouter un serre-câbles.
Style 1 : Serre-câbles du câble d'alimentation
■ Retirer l'opercule défonçable pour le cordon d'alimentation.
■ Ajouter un serre-câbles homologué UL dans l'ouverture.

A. Serre-câbles - homologation UL
■ Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon d'alimentation.

Style 2 :Serre-câbles pour raccordement direct
■ Retirer l'opercule défonçable si nécessaire pour le raccordement du conduit flexible.
■ Assembler un connecteur de conduit homologué UL l'ouverture.

A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
■ Serrer la vis du serre-câbles autour du conduit flexible

- Terminer l'installation en suivant les instructions selon le de connexion électrique :
4 conducteurs (recommandé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : ns
Et la connexion est effectuée à : Voir la section :
Prise murale à 3 filSordon (type NEMA 10-50R)d'alimer

iBordon
)d'alimentation
homologué UL,
250 V minimum,
40 A pour
cuisinière
Connexion à 3
conducteurs :
Cordon
d'alimentation
Direct - 3 fils
3/8 po
(1,0 cm

Un boîtier de
disjoncteurs ou
sectionneur à
fusible
Connexion à 3
conducteurs
Raccordement par
câblage direct
Connexion à 4 conducteurs : Cordon d'alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
■ Résidences mobiles
■ Véhicules récréatifs
■ Pour les endroits où il est illégal selon le code local d'effec la mise à la terre à partir du neutre
- Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupé et retirée.

text_image
A B CA. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Jeter
C. Vis de liaison à la terre
-
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à terre à l'arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison terre et l'extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
-
Passer le cordon d'alimentation par le serre-câbles de la Connexion à 3 conducteurs : Cordon plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisse d'alimentation
suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage boîtier de raccordement. Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au conducteur du neutre du cordon d'alimentation électrique.
- Passer le cordon d'alimentation par le serre-câbles de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

text_image
A B C DA. Bornier
C. Serre-câbles - homologation UL
B. Vis de liaison à la terre
D. Câblage du cordon d'alimentation

text_image
A B C D-
À l'aide d'un tournevis cruciforme, connecter le fil de terre vert du cordon d'alimentation à la cuisinière en serrant la vis de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccorde en premier. A. Bornier B. Vis de liaison à la terre
-
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.
C. Serre-câbles - homologation UL
D. Câblage du cordon d'alimentation – grande ouverture

D. Conducteur vert (liaison à la terre)
B. Vis de liaison à la terre
E. Conducteur neutre (centre)
C. Ligne 2 (rouge)
F. Ligne 1 (noir)
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moy d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

text_image
A B C D EA. Écrou hexagonal 10–32
D. Conducteur du neutre (blanc)
B. Ligne 2 (rouge)
E. Ligne 1 (noir)
C. Vis de liaison à la terre
-
Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
-
Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
-
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb-pi (2,3 N·m).
-
À REMARQUE : Pour remplacer un cordon d'alimentation, n'utiliser qu'un cordon pour cuisinière classé pour une tensio minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une util avec une ouverture d'un diamètre nominál ^8 ple (3,5 cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.
-
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb-pi (2,3 N·m). REMARQUE : Pour remplacer un cordon d'alimentation, utiliser qu'un cordon pour cuisinière classé pour une tensio minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une util avec une ouverture d'un diamètre nominál _8 pie (3,5 cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.
-
Serrer les vis de serre-câbles. IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. S'assurer que tous les faisceaux sont serrés au bornier qu'ils ne sont pas lâches.
-
Serrer les vis de serre-câbles. IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. et S'assurer que tous les faisceaux sont serrés au bornier et qu'ils ne sont pas lâches.
-
Réinstaller le couvercle du bornier.
-
Réinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou aluminium de calibre 6.
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
en
Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium
Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs.
- Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 1 po (2,5 cm).

text_image
1 po (2,5 cm) 3 po (7,6 cm)-
Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
-
Terminer le raccordement électrique en fonction du type d'alimentation électrique.
4 conducteurs (recommandé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
■ Résidences mobiles
■ Véhicules récréatifs
■ Pour les endroits où il est illégal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre
- Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupé et retirée.

text_image
A B CA. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Jeter
C. Vis de liaison à la terre
-
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à terre à l'arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison terre et l'extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
-
Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

A. Bornier E. Conducteur de ligne 2
B. Vis de liaison à la terre (rouge)
C. Plaque de cordon/conduit F. Conducteur du neutre (blanc)
D. Fil de mise à la terre nu (Gert)Conducteur de ligne 1 (noir)
- Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la v d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au coup de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiqué dans tableau de spécifications de couple pour fil dénudé suivant.

text_image
A B C D EA. Vis de serrage
B. de cosse
C. Conducteur de ligne 2 (rouge)
D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
Spécifications de couple pour les fils nus
Serrage des cosses au bornier : 20 lb-po (2,3 N·m)
Calibre AWG Couple
| Conducteur de cuivre de 25 lb-po (2,8 N·m) calibre 8 |
| Conducteur d'aluminium de 35 lb-po (4,0 N·m) calibre 6 |
-
Utiliser un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cuisinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. A Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier et ne doit être en contact avec aucune autre borne.
-
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

E. Conducteur du neutre (blanc)
B. Ligne 2 (rouge)
F. Ligne 1 (noir)
C. Fil de mise à la terre nu (vert)
G. Vis de serrage
-
Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
-
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb-pi (2,3 N·m).
-
Bien serrer les écrous hexagonaux. IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. S'assurer que tous les faisceaux sont serrés au bornier et qu'ils ne sont pas lâches.
-
Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur neutre de l'alimentation.
- Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordo conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

D. Conducteur de ligne 2 (rouge)
B. Vis de liaison à la terre
E. Fil de mise à la terre nu (vert)
C. Plaque de cordon/conduit
F. Conducteur de ligne 1 (noir)
- Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiqué dans le tableau de spécifications de couple pour fil dénudé suivant.

text_image
A B C D EA. Vis de serrage
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
B. de cosse
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Conducteur de ligne 2 (rouge)
Spécifications de couple pour les fils nus
Serrage des cosses au bornier : 20 lb-po (2,3 N·m)
Calibre AWG Couple
| Conducteur de cuivre de 25 lb-po (2,8 N·m) calibre 8 |
| Conducteur d'aluminium de 35 lb-po (4,0 N·m) calibre 6 |
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conduetérin Tiroir de remisage
neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32. Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide.

D. Fil de mise à la terre nu (vert)
B. Ligne 2 (rouge)
E. Ligne 1 (noir)
C. Vis de liaison à la terre
F. Vis de serrage
- Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
- S
- À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb-pi (2,3 N·r
- Bien serrer les écrous hexagonaux. IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux S'assurer que tous les faisceaux sont serrés au bornier qu'ils ne sont pas lâches.
- Réinstaller le couvercle du bornier.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage ».
- Au moyen d'une torche électrique, inspecter le dessous de la cuisinière.
- Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Retrait :
- Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à la butée du tiroir.

A. Encoche d'arrêt du tiroir
- Soulever l'avant du tiroir et retirer ce dernier.
Remplacer :
- Soulever l'avant du tiroir et placer l'arrière du tiroir dans la cuisinière de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir s trouve derrière la glissière du tiroir.
- Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière s'insère dans l'encoche de la glissière de tiroir.
- Pousser doucement le tiroir dans la cuisinière.

A. Glissière de tiroir engagée.
REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les glissières de la base s'engagent dans les glissières arrière « fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur.
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour un utilisation normale. Toutefois, s'il est nécessaire de l'enlever, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Retrait :
-
Ouvrir la porte du four complètement.
-
Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de porte du four.

A. Loquet de charnière
-
Fermer la porte du four aussi loin que possible.
-
Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dég du châssis de la porte du four.

- Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

- Ouvrir la porte du four.
On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
- Replacer les leviers de charnière à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer la porte.
Achever l'installation
le Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
- Vérifier la présence de tous les outils.
- Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir la section e titer Réglage de l'aplomb de la cuisinière ».
5.1a Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager dou pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon dou. Pour obtenir plus d'informations, voir la section « Entretien e réparation de la cuisinière ».
- Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de command en ligne.
- Brancher le cordon électrique dans la prise de courant appropriée. Mettre l'appareil sous tension.
- Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consul le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande p obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le ger disjoncteur n'est pas ouvert.
■ La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre
■ La prise de courant est correctement alimentée.
IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0 », cela p signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier chaleur. Si la cuisinière est froide, l'éteindre et contacter un électricien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la feu la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
Pour les cuisinières avec câblage direct :
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.
que te d
- Débrancher l'alimentation.
ete2. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. - Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ».
- Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
- Rebrancher l'alimentation.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Brancher le cordon d'alimentation électrique.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ».
- Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.