Dash X FM - Siège vélo enfant Burley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dash X FM Burley au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège vélo enfant Burley Dash X FM, compatible avec la plupart des vélos, capacité de charge jusqu'à 22 kg, système de fixation rapide. |
|---|---|
| Confort et ergonomie | Assise rembourrée, repose-pieds ajustables, harnais de sécurité à 5 points. |
| Utilisation | Facile à installer et à retirer, adapté pour les enfants de 9 mois à 6 ans. |
| Maintenance et nettoyage | Housse lavable en machine, vérification régulière des fixations recommandée. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, harnais de sécurité ajustable, protection latérale renforcée. |
| Informations générales | Poids du produit : environ 4,5 kg, dimensions : 40 x 38 x 75 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dash X FM Burley
Questions des utilisateurs sur Dash X FM Burley
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège vélo enfant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dash X FM - Burley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dash X FM de la marque Burley.
MODE D'EMPLOI Dash X FM Burley
LE SITE INTERNET WWW.BURLEY.COM. FRA 24 INTRODUCTION 24 Attention26 Compatibilité27 Guide du siège-enfant Burley
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
28 Fixation des rails de montage sur le siège-enfant 32 Fixation du mécanisme de montage du cadre sur le vélo 33 Fixation de la selle à votre vélo34 Vérification de la position du siège-enfant36 Mise en place de la sangle de sécurité37 Sécurisation de l’enfant38 Réglage des repose-pieds39 Ajustement du harnais40 Réglage de l’inclinaison du siège (Dash X FM seulement) 41 Retrait du siège-enfant du vélo41 Retrait de l’assemblage41 Retrait des rails de montage du siège-enfant MAINTENANCE 42 Avant d’utiliser votre produit42 Entretien de votre produit Burley SERVICE CLIENT 42 Restez connecté avec Burley42 Identification du Produit43 Garantie limitée Burley ENG 4 INTRODUCTION 4 Caution6 Compatibility7 Burley Bicycle Seat Guide ASSEMBLY & USE 8 Attaching the Mounting Rails to Your Bicycle Seat 12 Attaching the Frame Mounting System to Your Bicycle 13 Attaching the Bicycle Seat to Your Bicycle14 Checking the Position of the Bicycle Seat16 Securing the Safety Strap17 Securing the Child18 Adjusting the Footrests19 Adjusting the Harness20 Adjusting the Recline of the Seat (Dash X FM only) 21 Removing the Bicycle Seat From Your Bicycle 21 Removing the Frame Mounting Assembly21 Removing the Mounting Rails MAINTENANCE 22 Before You Ride22 Maintenance CUSTOMER SERVICE 22 Connect with Burley22 Product Identification23 Burley Limited WarrantyDASH FM & DASH X FM
- AVERTISSEMENT : Ne fixez pas de bagages supplémentaires au siège-enfant. – La fixation de bagages ou d’accessoires supplémentaires peut dépasser la limite de chargement du siège-enfant et en amoindrir la stabilité. – Il est recommandé de transporter tout bagage ou accessoire supplémentaire à l’extrémité opposée du siège-enfant (par exemple, d’utiliser un porte-bagages avant lorsqu’avec un siège-enfant arrière).
- AVERTISSEMENT : Le vélo peut se comporter différemment avec un enfant assis dans le siège. – La charge d’un siège-enfant peut réduire la stabilité et modifier les caractéristiques de conduite du vélo, notamment en ce qui concerne la direction et le freinage. – La présence d’un siège-enfant peut obliger le cycliste à monter ou descendre différemment du vélo. Ce dernier doit donc prendre les précautions adéquates.
- Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siège-enfant n’interfère pas avec les freins, les pédales ou la direction du vélo.
- AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le vélo garé avec un enfant sur le siège-enfant sans surveillance. – Ne laissez jamais l’enfant sur le siège-enfant quand le vélo est soutenu uniquement par la béquille.
- AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le siège-enfant.
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le siège-enfant si une pièce est cassée.
- AVERTISSEMENT : La sangle de sécurité doit toujours être fixée au cadre du vélo avant utilisation (voir page 36).
- Le vélo auquel le siège-enfant est arrimé doit être en bon état de fonctionnement. Il doit être à même d’accepter un chargement supplémentaire et être adapté au cycliste (taille et réglages).
- Consultez le manuel d’utilisation du vélo ou contactez le fabricant/fournisseur afin de vous assurer que le vélo est conçu pour être utilisé avec un siège-enfant.
- Serrez les fixations aux valeurs de couple spécifiées et vérifiez fréquemment le serrage. Si vous ne disposez pas d’une clé dynamométrique, veuillez vous rendre chez un marchand de vélos pour vous assurer que le montage est correct.
- Assurez-vous que tous les ressorts de selle arrière exposés sont recouverts d’un protège-ressort approprié.
- Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets tranchants à la portée de l’enfant, comme des câbles effilochés.
- Le réflecteur rouge fixé au siège-enfant, conforme à la réglementation CPSC, doit être visible à l’arrière du siège-enfant, que ce dernier soit installé sur le vélo ou non.
- Retirez toujours le siège-enfant du vélo lorsque vous rangez le vélo dans un véhicule automobile ou l’en sortez. En effet, la force du vent et des turbulences exercée sur le porte-bagages peut dégrader ou endommager le siège-enfant (en particulier le mécanisme de fixation). Ce dernier pourrait alors ne plus fonctionner de manière fiable et risquer d’entraîner un accident ou des blessures graves.
- Dash X FM : Ne retirez pas le mécanisme d’inclinaison du siège-enfant.
- Le cycliste doit avoir au moins 16 ans et bien savoir conduire et manier un vélo.25
- Vérifiez toujours s’il existe des lois spécifiques concernant le transport d’enfants dans des sièges- enfant, s’appliquant dans le pays dans lequel le siège-enfant est utilisé.
- Ne transportez pas d’enfant trop jeune pour s’asseoir confortablement, en toute sécurité et de manière autonome sur le siège-enfant. Ne transportez que des enfants capables de rester assis sans aide et aussi longtemps que le trajet l’impose (demandez l’avis d’un pédiatre si votre enfant à moins d’un an).
- Ne transportez pas plusieurs enfants sur le même siège.
- Vérifiez régulièrement que le poids de l’enfant ne dépasse pas la limite de chargement du siège-enfant (voir page 42 pour les limites de chargement).
- Veillez à ce qu’aucune partie du corps de l’enfant, ses vêtements, lacets de chaussures ou jouets ne puissent entrer en contact avec une partie mobile du siège-enfant ou du vélo. Vérifiez à mesure que l’enfant grandit. Veillez tout particulièrement à ce que l’enfant ne se prenne pas les pieds dans la roue ou les doigts dans le mécanisme de freinage ou la selle à ressort.
- Attachez toujours bien le harnais à 5 points autour de l’enfant, en veillant à ce qu’il soit bien maintenu sur le siège-enfant.
- Assurez-vous que le système de maintien n’est pas desserré ni susceptible de se coincer dans les pièces mobiles, en particulier les roues. Lorsque vous ne transportez pas d’enfant, attachez les boucles du système de maintien, afin que les sangles ne pendent pas dans le vide.
- Assurez-vous de porter, ainsi que l’enfant, des casques de vélo adaptés aux normes de sécurité en vigueur.
- Les enfants assis sur le siège-enfant doivent être vêtus plus chaudement que le cycliste et doivent être protégés de la pluie.
- Vérifiez toute température excessive (par exemple, due à l’exposition directe au soleil) du siège-enfant avant d’y placer l’enfant.
- Ne conduisez jamais dans des conditions non clémentes ou dangereuses.
- Ne faites jamais du vélo de nuit sans éclairage approprié.
- Ne retirez pas la baie de montage du porte-bagage.
- Il n’est pas recommandé d’utiliser le siège-enfant sur des surfaces tout-terrain.
- Vitesses maximales recommandées : – 24 km/h (15 mph) sur les routes droites et plates – 8 km/h (5 mph) dans les virages et sur les routes accidentées27 BURLEY.COM
Capacités maximales Poids maximum de l’enfant 18 kg (40 lb) Poids maximum dans l’espace de rangement arrière 1,0 kg (2,2 lb) Charge nominale maximale 18 kg (40 lb), enfant + chargement Âge minimum de l’enfant 12 mois *Si l’enfant a moins de 12 mois, consultez un pédiatre Âge maximum de l’enfant 5 ans *Quel que soit son âge, l’enfant ne doit pas dépasser la limite de poids
Ø 1.10”-1.57”| Ø 28-40 mm Compatibilité Ce siège-enfant ne doit être monté que sur des vélos présentant les caractéristiques de cadre suivantes : – Forme du tube : Ronde ou ovale – Diamètre du tube : 28 – 40 mm (1,10 – 1,57 po) – Longueur minimale du tube de selle : 4,1 po (105 mm). Ce siège-enfant ne doit être monté que sur des vélos aux diamètres de roues suivants : 26”, 650B/27,5”, 700C, 29” Ce siège-enfant ne doit PAS être monté sur les éléments suivants : – Vélos à suspension complète – Véhicules motorisés (vélos électriques autorisés) – Vélos avec tubes de formes triangulaire ou carrée – Vélos avec cadres en fibre de carbone
Ce siège-enfant est compatible avec les vélos électriques, pour autant que les conditions énumérées ci-dessus soient remplies. Consultez toujours le fabricant du vélo afin de vous assurer qu’il est compatible avec les sièges-vélo. Compatible avec les vélos électriques Pour d’autres ressources, veuillez consulter le guide de montage des modèles Dash FM et X FM sur burley.com. 26” , 650B, 27.5” 700C , 29”27 ENG FRA ESPINTRODUCTION1. Harnais 2. Boucle à 5 points3. Sangle de sécurité4. Repose-pied5. Rails de montage6. Bloc de montage7. Indicateurs de sécurité8. Protège-cadre9. Plaque de montage10. Vis11. Rondelles de frein12. Clé hexagonale13. Espace de rangement arrière14. Identification du produit15. Connecteur du harnais16. Indicateur de centre de gravité17. Mécanisme de montage du cadre18. Étiquette du numéro de série19. Bouton de montage20. Anneau de verrouillage21. Plaque de la base22*. Mécanisme d’inclinaison23*. Levier de sécurité24*. Levier d’inclinaison*Dash X Guide du siège-enfant Burley
ENG FRA ESPASSEMBLAGE ET UTILISATIONRetirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de montage . Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage
Rabattez la plaque de la base du siège-enfant et retirez-la des fentes situées sous le siège-enfantRetirez le bouton de montage en soulevant l’anneau de verrouillage du siège-enfant
puis en tournant le bouton de montage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache
Passez les rails de montage à travers les 2 orifices situés entre les pieds du siège-enfant.
Fixation des rails de montage sur le siège-enfant (Dash FM) emarque Retirez les deux rails de montage du bloc de montage en même temps pour un retrait en douceur. emarque L’orientation des rails de montage doit être telle qu’ils se plient vers le bas.
B B A29 ENG FRA ESPDASH FMASSEMBLAGE ET UTILISATIONPour le réglage initial, alignez les rails de montage sur la position n° 3, sur la face inférieure du siège-enfant.Insérez la plaque de la base en métal dans les fentes situées sous le siège-enfant , et refermez-la
de sorte que le boulon passe dans la fente de la plaque de la base.
emarque Voir « Vérification de la position du siège-enfant » pour plus de détails. emarque Durant les quelques dernières rotations du bouton de montage, l’anneau de verrouillage doit émettre un bruit de claquement. Une fois serré, l’anneau de verrouillage doit empêcher le bouton de montage de tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Replacez le bouton de montage sur le boulon situé sous le siège-enfant en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se bloque.31 BURLEY.COM
Rabattez la plaque de la base du siège-enfant et retirez-la des fentes situées sous le siège-enfantRetirez le boulon reliant la plaque de la base au siège-enfant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé hexagonale inclusePassez les rails de montage à travers les 2 orifices situés entre les pieds du siège-enfant
emarque L’orientation des rails de montage doit être telle qu’ils se plient vers le bas. Fixation des rails de montage sur le siège-enfant (Dash X FM) Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de montage . Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage
emarque Retirez les deux rails de montage du bloc de montage en même temps pour un retrait en douceur.
8NM Pour le réglage initial, alignez les rails de montage sur la position n° 3, sur la face inférieure du siège-enfant.Remettez le boulon en place en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre au couple de 8 N m. Si vous ne disposez pas d’une clé dynamométrique, veuillez vous rendre chez un marchand de vélos pour vous assurer que le montage est correct.Insérez la plaque de la base en métal dans les fentes situées sous le siège-enfant , et refermez-la
emarque Voir « Vérification de la position du siège-enfant » pour plus de détails.
Retirez la plaque de montage fdu bloc de montage en utilisant la clé hexagonale fournie pour retirer les 4 vis et les rondelles de frein
Rattachez la plaque de montage au bloc de montage avec les 4 vis et les rondelles de frein. Serrez les 4 vis en croix et par étapes. S’il y a des câbles le long de cette partie du cadre,ils doivent être positionnés de manière à passer le longde la rainure centrale entre le protège-cadre et la plaque de montage
Serrez les 4 vis en croix et par étapes au couple de 8 N m. Vérifiez régulièrement la sécurité des fixations. Assurez-vous que l’espace entre la plaque de montage et le bloc de montage est uniforme sur tous les côtés.Ouvrez grand le protège-cadre sur le bloc de montage enroulez-le autour du tube de selle de votre vélo, le bloc de montage étant orienté vers l’avant, puis placez-le avec les orifices du rail de montage orienté vers le haut.
emarque S’il y a des câbles le long de cette partie du cadre, le protège-cadre doit être placé sous eux, de sorte qu’il n’y ait rien entre celui-ci et le cadre du vélo. Fixation du mécanisme de mon- tage du cadre sur le vélo
8NM A33 ENG FRA ESPDASH FM & DASH X FM Insérez les rails de montage dans les deux trous situés sur la partie supérieure du bloc de montage jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que les 2 indicateurs de sécurité verts apparaissent à l’avant du bloc de montage.
Fixation de la selle à votre vélo ATTENTION
Position verticale :La plaque de la base située au bas du siège-enfant doit être suffisamment éloignée du pneu pour ne pas le toucher lorsque le siège-enfant est chargé au maximum.La distance maximale entre la plaque de la base et le pneu lorsque le siège-enfant n’est pas chargé est de 10 cm (3,93 po)
Si la plaque de la base est trop éloignée ou trop proche de la roue du vélo :- Aidez-vous de la clé hexagonale fournie pour desserrer les 4 vis reliant la plaque de montage au bloc de montage.- Ajustez la position du bloc de montage sur le tube de selle jusqu’à ce que la position verticale du siège-enfant soit convenable.- Resserrez les 4 vis à l’aide de la clé hexagonale fournie, conformément aux instructions de la page 32.
ENG FRA ESPDASH FM & DASH X FMPosition horizontale :Le siège-enfant comporte un indicateur de centre de gravité, indiqué sur la coque en plastique extérieure . L’indicateur de centre de gravité DOIT être positionné soit : à l’avant de l’essieu arrière du vélo ; ou pas plus de 10 cm (3,93 po) à l’arrière de l’essieu de la roue arrière
Si l’indicateur de centre de gravité se trouve à plus de 10 cm (3,93 po) de l’essieu arrière du vélo :- Retirez les rails de montage du bloc de montage en suivant les instructions de la partie « Retrait du siège-enfant du vélo ».- Détachez les rails de montage du siège-enfant en suivant les instructions de la partie « Retrait des rails de montage du siège-enfant ».- Réglez la position (1, 2 ou 3) sur laquelle les rails de montage sont alignés sur la face inférieure du siège-enfant, de sorte que la position horizontale du siège-enfant soit convenable.- Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Fixation des rails de montage sur le siège-enfant »
ATTENTION CETTE ÉTAPE EST EXTRÊMEMENT IMPORTANTE POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT. emarque Lors de la mise en place du siège-enfant, faites en sorte que le cycliste ne puisse pas toucher le siège lorsqu’il pédale
Enroulez la sangle de sécurité autour du tube de selle et attachez la boucle.Veillez à ce que l’extrémité libre de la sangle de sécurité ne puisse pas entrer en contact avec la roue du vélo. Si nécessaire, l’excès de sangle peut être enroulé plusieurs fois autour du tube de selle, puis passé à travers la boucle.Tirez sur l’extrémité libre de la sangle de sécurité jusqu’à ce qu’elle soit fermement arrimée au cadre de la bicyclette.
Mise en place de la sangle de sécurité ATTENTION ASSUREZ-VOUS QUE
ENG FRA ESPDASH FM & DASH X FMAvant de placer l’enfant sur le siège, assurez-vous que le vélo est stable et que le siège-enfant est solidement fixé au vélo. Une fois que l’enfant est assis, attachez et ajustez le harnais. Attachez les sangles au niveau des épaules et de la taille dans la boucle de harnais à 5 points et ajustez-les correctementPour sortir l’enfant du siège, appuyez simplement sur le bouton jaune d’ouverture du harnais à 5 points.Pour assurer la sécurité de l’enfant, fixez ses pieds à l’aide des sangles des repose-pieds. Assurez-vous que l’enfant est à l’aise et que les sangles ne sont pas trop serrées.
HARNAIS À 5 POINTS. Sécurisation de l’enfant note Reportez-vous à la section « Réglage des repose-pieds » pour savoir comment régler la hauteur des repose-pieds.ASSEMBLAGE ET UTILISATION39 BURLEY.COM
Réglage des repose-pieds La hauteur de chaque repose-pied peut être réglée sur 4 positions différentes pour que votre enfant soit bien assis et en sécurité. Libérez chaque repose-pied du siège-enfant en pressant les languettes arrière l’une contre l’autre
tout en soulevant le repose-pied dans la direction opposée au support du siège
Pour rattacher chaque repose-pied au siège-enfant, engagez le crochet arrière supérieur dans l’encoche appropriée du support du siège , puis faites pivoter le repose-pied vers le bas en direction du support du siège jusqu’à ce que les languettes arrière se verrouillent dans l’encoche inférieure du support du siège.
emarque Pour une sécurité et un confort optimaux, le repose-pied doit être placé à une hauteur permettant au genou de l’enfant de se plier à un angle de 90°.39 ENG FRA ESPDASH FM & DASH X FM Ajustement du harnais Les points de fixation supérieurs de la bandoulière ont deux positions qui peuvent être ajustées à la taille de l’enfant. Accédez au connecteur du harnais par l’arrière du siège-enfant. Passez le connecteur du harnais dans l’orifice de réglage supérieur, puis faites- le pivoter de manière à ce qu’il soit bien en place contre le dossier du siège. Faites pivoter le connecteur du harnais sur le côté et faites-le glisser dans l’orifice de réglage inférieur, puis dans la fente du rembourrage du siège. Répétez les étapes 1 à 3 pour l’autre bandoulière. Assurez-vous que les sangles du harnais ne se torsadent pas lors de l’ajustement.
emarque Si vous effectuez l’ajustement depuis la position supérieure du harnais vers la position inférieure, le connecteur du harnais devra être passé dans la fente du rembourrage du siège avant de le passer par l’orifice de réglage inférieur du harnais.ASSEMBLAGE ET UTILISATION41 BURLEY.COM
Le système Dash X FM vous permet de régler l’angle d’inclinaison du siège de 0° (réglage standard) à 10 ou 20° en procédant comme suit : Détachez la sangle de sécurité en relâchant la boucle. Tirez le levier de sécurité dans la direction opposée au mécanisme d’inclinaison, puis soulevez le levier d’inclinaison. Tout en soulevant le levier d’inclinaison, soulevez l’avant du siège-enfant de sorte à augmenter l’angle d’inclinaison. Relâchez le levier de sécurité une fois que vous avez levé le levier d’inclinaison. Une fois que le siège-enfant est à l’inclinaison souhaitée, relâchez le levier d’inclinaison et fermez le levier de sécurité de manière à ce qu’il touche le côté du mécanisme d’inclinaison.
note Une fois l’inclinaison ajustée, assurez-vous de remettre en place la sangle de sécurité en suivant les instructions de la page 36. Réglage de l’inclinaison du siège (Dash X FM uniquement)
ASSEMBLAGE ET UTILISATION41
ENG FRA ESPDASH FM & DASH X FMDétachez la sangle de sécurité en relâchant la boucle.Dash FM: RRetirez le bouton de montage en tirant l’anneau de verrouillage vers le bouton de montage , puis en tournant le bouton de montage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Dash X FM: Retirez le boulon à l’aide de la clé hexagonale fournie en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.Retirez la plaque de montage du bloc de montage à l’aide de la clé hexagonale fournie pour retirer les 4 vis, en veillant à ne pas perdre les rondelles de frein.Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de montage
Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage.Faites pivoter la plaque de la base de sorte à l’éloigner du siège puis faites glisser les rails de montage par les 2 orifices situés entre les montants du siège-enfant
Retirez le bloc de montage du cadre du vélo.
emarque Il est plus facile de retirer les rails de montage du bloc de montage en bloquant l’avant du siège-enfant entre les jambes (à l’endroit où les rails de montage traversent le siège-enfant). Retrait du siège-enfant du vélo Retrait des rails de montage du siège-enfant Retrait de l’assemblage du montage du cadre du siège-enfant Dash FM Dash X FM
Avant de Partir Contactez votre revendeur Burley agréé ou Burley.com pour le remplacement de toute pièce endommagée ou usée. À vérifier avant chaque utilisation ○ Les rails de montage sont solidement fixés au siège-enfant ○ Le bouton d’ajustement est correctement serré et l’anneau de verrouillage est engagé (Dash FM uniquement) ○ L’ensemble de montage du cadre est solidement fixé au cadre du vélo ○ Les rails de montage sont solidement fixés au bloc de montage ○ La sangle de sécurité est fixée au cadre et n’interfère avec aucune pièce mobile ○ Les repose-pieds sont correctement fixés ○ Le levier de sécurité touche le côté du mécanisme d’inclinaison ○ La hauteur du siège du vélo ne dépasse pas 10 cm (3,93 po) au-dessus de la roue arrière du vélo et n’entre pas en contact avec la roue lorsqu’elle est complètement chargée ○ Le centre de gravité du siège-enfant ne se trouve pas à plus de 10 cm (3,93 po) de l’essieu arrière du vélo. ○ Tous les composants du vélo fonctionnent toujours correctement. ○ Le siège-enfant n’interfère pas avec le freinage, le pédalage ou la direction du vélo ○ Le chargement ne dépasse pas 18 kg (40 lb). ○ Le vélo est en bon état de fonctionnement (reportez-vous aux instructions du fabricant du vélo) ○ Le passager porte un casque ○ L’enfant est correctement attaché avec le harnais à 5 points ○ Le corps, les lacets ou les jouets de l’enfant ne peuvent entrer en contact avec aucune partie mobile du siège ou du vélo. ○ L’éclairage est adapté aux conditions de circulation ○ Assurez-vous que les objets présents dans l’espace de rangement arrière ne dépassent pas le poids maximal autorisé et qu’ils sont bien arrimés. S’ils ne le sont pas, ils risquent de tomber en route. ○ Les composants ont été inspectés et sont exempts de dommages ○ N’utilisez pas le siège-enfant si un composant est cassé. ○ Les composants endommagés doivent être remplacés avant toute utilisation du siège-enfant. Maintenance Nettoyage Nettoyez votre siège-vélo avec du savon doux et de l’eau (n’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou toxiques). Laissez sécher à la température ambiante. Rangement Pour prolonger la durée de vie du produit, rangez le siège-enfant à l’intérieur et à l’abri de la lumière directe du soleil. Le siège-enfant ne doit pas être rangé à des températures inférieures à -20 °C (-4 °F) ou supérieures à 65 °C (149 °F). Vous pouvez utiliser le crochet en plastique fourni avec la selle afin de ranger cette dernière contre un mur. Restez connec- té avec Burley Que vous enfourchiez votre vélo toute l’année ou uniquement par beau temps, Burley partage votre enthousiasme à profiter au maximum de votre vélo. Merci pour votre confiance. Nous l’apprécions. Identification du Produit En cas de questions sur le nom ou l’année du modèle de votre produit Burley, veuillez consulter notre page Web d’identification de produit : burley.com.43
Garantie limitée Burley : Ce siège-enfant de Burley est garanti à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 3 ans. La date de l’achat d’origine indiquée sur le reçu daté constitue la preuve d’achat. Si un défaut de matériau et de fabrication apparaît durant la période de garantie limitée, nous pourrons, à notre seule discrétion, décider de réparer ou de remplacer votre produit, sans aucun coût pour vous. Cette garantie n’est valide que dans le pays dans lequel le produit a été acheté. La garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine de ce produit et n’est pas transférable à quiconque devient propriétaire du produit. La garantie limitée ne couvre pas les réclamations du fait d’une mauvaise utilisation, du non-respect des instructions, d’une mauvaise installation, d’une maintenance non appropriée, d’une utilisation abusive, d’une modification, d’une implication dans un accident, ainsi que d’une usure et une dégradation normales. La garantie limitée ne couvre pas les produits utilisés dans des activités de location. Burley n’est pas responsable des dommages indirects ou commerciaux liés à une telle utilisation. DANS LA MESURE DU POSSIBLE, CONFORMÉMENT À LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, À UNE QUELCONQUE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier pouvant exister pendant la période de garantie expresse, est expressément limitée à la période de garantie limitée. Certains états et pays n’autorisent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite limitée ; par conséquent, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN CAS DE NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION DÉCOULANT DE L’EXPLOITATION DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION, SE LIMITE, COMME SPÉCIFIÉ ICI, À UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT, À NOTRE SEULE DISCRÉTION. EN TOUT CAS, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE. Certains États n’autorisant pas l’exclusion de la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation de l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation (ACL). Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour une défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer le produit si la qualité de la marchandise n’est pas acceptable et si la défaillance ne constitue pas une défaillance majeure. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’un pays à l’autre. Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veuillez contacter directement Burley par téléphone au 800–311–5294 ou par email, à l’adresse burley@burley.com. Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre lieu d’achat pour le service de garantie. Il vous sera demandé les informations suivantes : modèle du produit, numéro de série et description du problème. Certaines pièces de rechange peuvent être disponibles à l’achat après l’expiration de cette garantie limitée. Connectez-vous sur www.burley.com ou appelez-nous au 541–687–1644 pour plus d’informations. MAINTENANCE45 BURLEY.COM
Notice Facile