MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - Lampe de chantier

M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - Lampe de chantier MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 MILWAUKEE au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - page 4
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe de chantier LED
Marque Milwaukee
Modèle M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20
Alimentation Batterie M18™ ou secteur CA (120 V)
Tension d'entrée CC 18 V
Intensité d'entrée CC 2,5 A
Tension d'entrée CA 120 V
Intensité d'entrée CA 1 A
Tension de sortie CA 120 V
Intensité de sortie CA 11 A (réduire de 1 A par lampe supplémentaire en séquence)
Protection contre l'infiltration IP54
Nombre maximal de lampes en séquence 12
Type de batterie compatible M18™
Type de chargeur compatible M18™
Température ambiante de fonctionnement -18 °C à 50 °C (0 °F à 125 °F)
Fonctionnalité connectée ONE-KEY™ (application smartphone)
Réglages de luminosité Haut, Moyen, Faible
Zones d'éclairage Avant, Arrière, Éclairage maximal
Modes d'orientation Sur sa base, suspendu par la poignée ou le crochet à chevron
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un linge humide et un savon doux ; ne pas immerger
Sécurité Ne pas fixer directement le faisceau ; utiliser une rallonge adaptée ; mise à la terre requise
Garantie 5 ans (États-Unis et Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 MILWAUKEE

Comment allumer la lampe M18 RADIUS ONE-KEY ?
Appuyez sur le bouton Alimentation (ⓐ) pour allumer ou éteindre la lampe.
Quels sont les réglages de luminosité disponibles ?
Utilisez le bouton Luminosité () pour basculer entre les niveaux Haut, Moyen et Faible.
Comment changer la zone d'éclairage ?
Appuyez sur le bouton Sélecteur de zone (⚙️) pour choisir entre l'éclairage avant, arrière ou maximal.
Quel type de batterie utiliser avec cette lampe ?
Utilisez uniquement des batteries M18™ Milwaukee. Ne pas utiliser d'autres types de batteries.
Puis-je utiliser la lampe sur secteur ?
Oui, ouvrez la porte CA et branchez une rallonge adaptée sur une prise 120 V.
Comment remplacer la pile interne ONE-KEY ?
Retirez la batterie et les raccordements, retirez les cinq vis de la base, enlevez le verre, puis les deux vis du couvercle de la pile bouton. Remplacez par une pile 50-11-0025 Milwaukee.
Que faire si la lampe clignote ?
En alimentation batterie, un clignotement indique que la batterie est déchargée. Rechargez ou remplacez la batterie.
La lampe est-elle résistante à l'eau ?
Oui, elle possède une protection IP54 contre la poussière et les projections d'eau, mais ne pas immerger.
Comment nettoyer la lampe ?
Utilisez un linge humide avec un savon doux. Ne pas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs, et ne jamais immerger l'outil.
Où trouver les accessoires compatibles ?
Consultez le site milwaukeetool.com ou contactez un distributeur agréé pour la liste complète des accessoires.

Questions des utilisateurs sur M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de chantier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 MILWAUKEE

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Pour réduire les risques de blessures, porter une attention particulière lorsque le produit est utilisé en présence d'enfants.

- Entreposerlalumière par projection non utilisé hors de la portée des enfants. Les lumières chauds peuvent être dangereux dans les mains des enfants.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisant le risque de choc électrique. - Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

- Peut être utilisé sous la pluie ou endroit humide. Entreposer à l'intérieur. Résistant à l'eau et à la poussière.

- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas submerger la lampe dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas placer ni entreposer l'appareil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier ou une baignoire.

- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmélé accroît le risque de choc électrique.

- Disposer les cordons avec soin pour ne pas créer un environnement dangereux. Trébucher ou s'accrocher aux cordons peut causer une blessure et endommager le produit. Ne pas acheminer les cordons sur des flaques d'eau ou sur un sol humide. - Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer plutôt sur la fiche et non sur le cordon. - Débrancher l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé et avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage.

  • Toujours utiliser une rallonge adéquate pour réduire le risque de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de la lumière en cas d'imprévus.

- Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. L'utilisation d'un support stable sur une surface ferme permet de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

- Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

•N'utiliser la lumière qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.

- Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.

- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion. - Sulvre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

ENTRETIEN

- Les réparations de la lumière doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

- Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Risque de brûlures chimiques. Garder les piles hors de la portée des enfants. • Cet outil contient une pile bouton au lithium. Une pile neuve ou usée peut causer des brûlures internes graves entraînant la mort en seulement 2 heures si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer le couvercle des piles avec toutes les vis. Si le couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d'utiliser l'outil, retirer les piles et les garder hors de la portée des enfants. Si vous soupçonnez que les piles ont été avalées ou entrées dans le corps, consultez immédiatement un médecin. • Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

SPECIFICATIONS

No de Cat....2147-20 Protection contre l'infiltration IP54 Nombre maximal de lampes en séquence .....12 Type de batterie.....M18™ Type de chargeur.....M18™ Température ambiante de fonctionnement recommandée ....-18°C à 50°C (0°F à 125°F) Tension d'alimentation CC .....18 Ampérage d'entrée CC .....2,5 Tension d'alimentation CA .....120 Ampérage d'entrée CA .....1 Tension de sortie CA .....120 Ampérage de sortie CA .....11* * Réduire l'ampérage de la sortie CA de 1A par lampe supplémentaire ajoutée en séquence

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - PICTOGRAPHIE - 1
...

Courant direct

MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - PICTOGRAPHIE - 2
ULUS

Courant alternatif

UL Listing Mark pour

Canada et États-unis

MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - PICTOGRAPHIE - 3

⚠ATTENTION Éclairage lumineux - Ne pas fixer directement le faisceau

DESCRIPTION FONCTIONNELLE
MILWAUKEE M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20 - PICTOGRAPHIE - 4

  1. Sélecteur de zone
  2. Alimentation
  3. Sélecteur de
    luminosité
  4. Compartiment des
    piles
  5. Entrée CA

  6. Indicateur lumineux ONE-

KEY™

  1. Crochet à chevron

  2. Sardie CA

  3. Bortie

  4. Poignee

  5. Câble de sécurité

(non illustré)

MISE A LA TERRE

DANGER Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n'êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N'alterez pas la fiche du cordon de l'outil. N'enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N'employez pas l'outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faltes-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s'adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre (Trois fiches à broches)

Les outils marquès « Mise à la terre

requise » sont pourvus d'un cordon

à trois fils dont la fiche a trois dents

La fiche du cordon doit être bran-

chée sur une prise correctement

mise à la terre (voir Figure A et B).

Do cette fass, si una difacturittò

De cette façon, si une délectuosité dans le circuit électrique de liantil

dans le circuit électrique de routir

survient, le relais à la terre fournira,

un conducteur a faible resistance

pour décharger le courant et pro-

téger l'utilisateur contre les risques.

de choc électrique

Fig. A

-

[Non-Text]

[Non-Text]

C

[Unreadable]

Fig. B

Fig. 2

[Non-Text]

o est reliée ou

s est renée au via le filvert

via le in vert

être le seuir m

mise à la terre

oit jamais être

électrique

electrique.

nise appropnee,

terre conforme-

en viqueur. La

at doivent être

4.8

A D.

tion

es)

Fig. C Fig. D

CNOR) et du

de nationnel de

de national de solution pourvent

solation peuvent

le des prises a

et D.

CORDONS DE RALLONGE

Si l'emploi d'un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordon entre l'outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de déteriorer l'outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu'un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d'intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l'emploi des

cordons de rallonge

  • Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu'elle est marquée des sigles « W » indiquant qu'elle est adéquate pour usage extérieur.
  • Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.
  • Tenez votre cordon de rallonge à l'écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.
  • Lorsque vous enfilez les lampes, prenez en compte la puissance totale en ampères pour choisir les rallonges électriques.

Calibres minimaux recommandés
ur les cordons de rallonge

FichesignalétiqueAmperesLongueur du cordon de rallonge (m)
7,612,222,830,445,760,9
0 - 5,01616161412
5,1 - 8,01616141210
8,1 - 12,014141210--
12,1 - 15,012121010--
15,1 - 20,0101010----

* Base sur sur une chute de voltage limite de 5 volts a

150% de l'intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

MONTAGE DE L'OUTIL

⚠AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur

spécifié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Insérer le bloc-piles en le glissant dans le corps de l'outil. Insérer le bloc-piles jusqu'à ce que les verrous de pile se verrouillent.
Pour retirer le bloc-piles, appuyer sur les deux ver-rous de pile et glisser le bloc-piles hors de l'outil.

Insertion/retrait des rallonges

Lorsque l'option CA n'est pas utilisée, s'assurer de fermer complètement les portes CA.
Pour un fonctionnement sur une alimentation CA, ouvrir la porte et brancher une rallonge adéquate à la lampe. Lors d'un fonctionnement sur une alimentation CA, une rallonge peut être utilisée à partir de la lampe. Ouvrir la porte et brancher une rallonge adéquate.
REMARQUE : Ne pas dépasser une sortie de 11 A Réduire l'ampérage de la sortie CA de 1A par lampe supplémentaire ajoutée en séquence.

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité ONE-KEY de cet outil, veuillez consulter le Guide de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez le milwaukeetool.com/One-Key. Pour télécharger l'application ONE-KEY, visitez l'App Store d'Apple ou Google Play à l'aide de votre appareil intelligent.

MANIEMENT

▲AVERTISSEMENT Pour réduire les risques

de blessures, ne pas regarder directement dans la lumière lorsque l'éclairage est allumé.

Utilisation de la lampe

  1. Insérer le bloc-piles ou brancher à une alimentation CA.
  2. Appuyer sur le bouton Ⓐ d'alimentation pour allumer la lumière.
  3. Appuyer sur le bouton 🚪 Luminosité pour faire défiler entre Haut, Moyen et Faible.
    REMARQUE : Pendant la prochaine utilisation, la lampe s'allume par défaut sur la luminosité déjà sélectionnée.
  4. Appuyer sur le bouton ⚙️ Sélecteur de zone pour choisir avant, arrière ou éclairage maximal.
    REMARQUE : Pendant la prochaine utilisation, la lampe s'allume par défaut sur la zone déjà sélectionnée.
    5.Appuyer sur le bouton Ⓐ d'alimentation pour éteindre la lampe.
    REMARQUE : Lorsqu'elle est alimentée par la batterie, la lampe clignote pour indiquer que la batterie est déchargée.

Orientation

La lumière peut être ajustée de plusieurs façons : • La placer sur sa base.
- Le suspendre en position verticale par la poignée. - Le suspendre en position verticale par le crochet à chevron

ENTRETIEN

ACCESOIRES

▲AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Entretien de l'éclairage par projection

Garder l'éclairage par projection, le bloc-piles et le chargeur en bon état en le soumettant à un programme d'entretien régulier. Si l'éclairage par projection ne fonctionne toujours pas correctement, le confier à un centre de service MILWAUKEE afin de le faire réparer.

Batterie interne

Une pile interne est utilisée pour faciliter le fonctionnement de ONE-KEY™.

Pour remplacer la pile :

  1. Retirer le bloc-piles et tous les raccordements de la rallonge.

  2. Toumer l'outil à l'envers et retirer les cinq vis reterant le verre sur la base, comme indiqué par les symboles des vis sur la face inférieure de l'outil. Ne pas retirer les autres vis de la base.

  3. Retirer le verre.

  4. Retirer les deux vis retenant le couvercle de la pile bouton en place.

  5. Retirer l'ancienne pile. AVERTISSEMENT! Toujours garder les piles hors de la portée des enfants et les éliminer adéquatement, les piles neuves et usées peuvent causées des blessures.

  6. Insérer la nouvelle pile (No de Cat. 50-11-0025). Utilisez toujours des piles de rechange MILWAUKEE ; d'autres ne peuvent pas être évalués pour les hautes températures.

  7. Replacer le couvercle de la pile et serrer fermement les vis.

  8. Remettre le verre et serrer fermement les vis.

⚠AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Ne pas utiliser de vaporisateurs ni de solvants. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

⚠ AVERTISSEMENT L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet soutil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Chaque outil électrique" MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur c'origine uniquement pour être exempt de vices de matériales et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE récarera ou remplacera toute pièce d'un système d'entreten équivalité des autres détratives, mais les affections d'un vice de materiaux ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Le retour de l'outil électrique, à un centre de réparations en usime MILWAUKEE ou à un centre d'entretien agréés MILWAUKEE, est requis en port oprépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat pour la vente d'achat, mais les détratives, mais les détratives, mais les détratives, mais les détratives par des dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des lentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une osure normale, une carence d'entretien ou des accidents. Pour les pièces d'entreten équivalités aux électriques requérèrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les communes, les casées, les chondres, les vertures, les amortisseurs, les lamens d'entraineurs, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. "Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrateuses pneumatiques, aux pulevisateurs à peinture sans air, aux biops-pilles pour outils sans fil. aux génératrices d'alimentation portatives et les ventraires de la vente d'achat. Les ventraires de la vente d'achat, les ventraires de la vente d'achat, les ventraires de la vente d'achat, les ventraires de la vente d'achat, les ventraires de la vente d'achat, les ventraires de la vente d'achat. En une garantie de garantie des câbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie courantir la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail en une garantie à vie du septembre soumise aux limitants ci-dessus. En une garantie de garantie sur le cadre d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat, dans la vente d'achat. L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication ou produit servira à établir la période de garantie si a été donnant que se est l'homme lorsqu'on une demande de service sous garantie est déposée.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRESENTES EST UNÉ CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CETTE CONDITION. VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAUT ÉRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES-INTERESTS ET L'ACCUM/LE ACADEM/LE CHAULTURE DE LAURA, PARANTES DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMIENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMEITTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y POTATO LEURDÉ DE LA CHATURA EN LA PRESENUE DU L'ÉRÈUE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU A UNE FIN PARTICULIERE, DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE. TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCEDEMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMEITTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENUE TO YOU CONFERE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS: VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGÉALEMENT D'AUTRES DROITS QUIVARIÉNT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garanlie s'applique aux produits vendus aux Étals-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d'achat d'origine.

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit.

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n'a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-500-030-7777 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Presenter le produit au centre de reparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garante.

Exceptions

Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle Indiquée dans

le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habitueller.

b) Si les conditions d'utilisation ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 01 (800) 030-7777

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV

Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modèle :

Date d'achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 RADIUS ONE-KEY 2147-20

Catégorie : Lampe de chantier