Nitecore PLC500 - Éclairage

PLC500 - Éclairage Nitecore - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLC500 Nitecore au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nitecore PLC500 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de batterie Li-ion
Marque Nitecore
Modèle PLC500
Tension d'entrée DC 12V 2A (Max 30W)
Courant de sortie 500 mA x 2 (total 1A)
Nombre d'emplacements 2
Dimensions (L x l x H) 80,2 mm x 40,7 mm x 25,5 mm
Poids 71 g (sans accessoire)
Connecteur d'entrée USB-C
Câble inclus USB-C vers USB-C
Types de batteries compatibles Li-ion (avec/sans circuit de protection)
Tension de charge 4,2 V (standard) / 4,3 V (optionnel)
Indicateurs de charge Voyants lumineux fixes (niveau de la batterie)
Température d'utilisation -10°C à 35°C (14°F à 95°F)
Température de stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surchauffe et inversion de polarité
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; ne pas immerger ; utiliser un chiffon sec
Garantie 1 an (réparation gratuite) ; échange sous 15 jours pour DOA
Pièces détachées et réparabilité Les réparations doivent être effectuées par le fabricant
Information générale Conçu pour charger des batteries Li-ion de manière sécurisée

FOIRE AUX QUESTIONS - PLC500 Nitecore

Quels types de batteries puis-je charger avec le Nitecore PLC500 ?
Le chargeur est conçu pour les batteries Li-ion (lithium-ion) avec ou sans circuit de protection. Ne pas utiliser avec d'autres types de piles (NiMH, NiCd, etc.) car cela pourrait provoquer une explosion.
Comment insérer les batteries dans le chargeur ?
Insérez la batterie dans l'emplacement en respectant la polarité (indicateurs de batterie orientés vers le haut). Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer la batterie.
Quelle est la tension d'entrée requise ?
L'entrée recommandée est DC 12V 2A (max 30W). Le chargeur est compatible avec des adaptateurs USB-C standard respectant ces spécifications.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. Par exemple, une batterie 18650 de 3000 mAh à 500 mA prend environ 6 heures. Le chargeur dispose de deux emplacements avec un courant de 500 mA chacun.
Pourquoi les voyants ne s'allument-ils pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que le câble USB-C est correctement connecté. Assurez-vous que la batterie est insérée avec la bonne polarité. Si le problème persiste, le chargeur ou la batterie peut être défectueux.
Le chargeur peut-il charger des batteries 4,35V ?
Oui, le chargeur supporte les batteries Li-ion jusqu'à 4,3V. Cependant, assurez-vous que votre batterie est compatible avec cette tension de charge.
Est-il sûr de laisser le chargeur sans surveillance ?
Il est déconseillé de laisser le chargeur sans surveillance lorsqu'il est branché. Si vous observez des signes de dysfonctionnement (odeur, surchauffe, etc.), débranchez immédiatement.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer la surface. Ne pas immerger dans l'eau et éviter les produits chimiques agressifs.
Que faire si une batterie est endommagée ou fuit ?
Ne pas charger une batterie endommagée, qui fuit ou qui est déformée. Arrêtez immédiatement l'utilisation et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales.
Le chargeur est-il garanti ?
Oui, le chargeur Nitecore PLC500 bénéficie d'une garantie de 1 an pour les défauts de fabrication. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (inversion de polarité, batterie inadaptée, etc.) ne sont pas couverts.

Questions des utilisateurs sur PLC500 Nitecore

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLC500 - Nitecore et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLC500 de la marque Nitecore.

MODE D'EMPLOI PLC500 Nitecore

Avertissement 1. Voûîliser le produit ne ouu d'auwons auxuel il est destiné. Une utilisation inservorcélés du produit neut celaverter des

  1. A lecture is a student who just amaged upon it the author of the statement. It appears to be private your permission through.

  2. Ce principal est bescisé à être étaté par les autres ages 19 mars et plus. Télés le mars de partir des enfants.

  3. Le chargeur est réservé au changement de batteryux Li-ion spécifiques. Nuillusoz PAS le chargeur avec d'autres typos

de batteries, car cela pourrait provoquer une explosion, une rupture ou une fluite de la batterie, entraînant des dommages matériels ou corparels.

  1. Veuillez connecter ce chargeur à des sources d'alimentation dont la tension d'entrée correspond à cette indiquée dans les spéciférations du manuel de l'utilisateurs. Une tension d'entrée liors fable ou liors élevée peut entraîner des

dysfonctionnements, voie un incendie. S. Il faut s'attevres à ce rue ce produit étatique une chaleur médiale pendant le processe de charge, ne qui est normal

  1. Température ambiarde d'utilisation : -10\~35°C [14\~95°F] ; Température de staddage : -20\~60°C [-4\~(40°F).

  2. NE PAS chaiger les garderies sur j'ai un signe de droit ou de quart-éduit.

  3. NE PAS laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est connédé à une alimentation électrique. Cesvez immédiatement

d'utiliser le produit si vous observez des signes de dysfonctionnement. 9. N°UTEL262 PAS de clâbiers de charge fabriquels ou vendus par des fabricants non professionnels ou endamenagés.

  1. NE PAYS exposer le produit à la lumière directe du soleil, aux flammes nues, à la plaie et à la netge ; éviter les travaillents ambisées extrâbruents dévées au basses et les changements bruxages de l'imménature.

  2. NE RIG utiliser ou placer le produit dans un environnement humide.

  3. Étter tout autre ou important ou le produit offre des ne sais l'indervantage.

  4. NE PAS placer d'objet conducteur ou meltallique dans le praduit afin cliviter les courts-circuits et les explosions.

  5. Ne pas innéger le chargeur dans l'eau pour bûcher les courts étricuits et les dommages.

  6. Débrancher le produit et retirer toutes les piles lorsqu'il n'est pas utilisé.

  7. NÉ PAS démenter ou modifier le produit, car cela nendrait la garantie du produit invalide. Weuillez-vous Rifiér à la section garantie du manuel pour des informations complètes sur la garantie.

② Securite de la batterie

Leur des équation immédiation de la existence par l'assurance, pour les dépréten clos des aspects de sous-tien que la combustion ou l'explosion. N'utilisez PNS s'ye balterie écuivmagée; NE PNS démarites; perces, coupes, écrises,

incliner ou court-circuter la batterie. En cas de fruits, d'abouir annonnai ou de déformation, ossiez immédiatement d'utiliser la batterie et netdez-la au rebut de maniens appropriées. Recyclez l'appareil/les pièces conformément aux lois et

reglementabolo

Caractéristique

Entrée : DC IV-2A (MAR) 30W (MAR)

Sortie :

Emplacement double : 500mA*2

Dimensions : 80,2 mm x 40,7 mm x 25,5 mm (3

Points : 71 g / 2,50-à (Accessoire non induit) Accessoire : Câble de charge Utilé-C vers Utilé-C

2014-05

Mode d'emploi Installation de la

Carine Illustré, insérez une batterie dans l'emploi (préva, avec les indicateurs de batterie interlés vers le haut.

Retrait de la batterie

Appuyez sur le trouton de dévermaillage de la batterie pour la retirer de son emplacement

Connexion à une source d'alimentation

Comme illustré, utilisez le câble de change USB-C pour dispositifs de charge USB-C au port USB-C du produit

Indication de charge 1. Produit le avanciers

lumière fixe, un par un, pour indiquer le niveau de la batterie. Lorsue la batterie est estilissement chronie, les d'indicateurs de batterie s'ilument de mouless fixe

• Diversas de transes de la

Classe de non-responsabilité C'est produit est assuré opérimentement

Il journait est tous les maniellement par l'ag sur un idiomique (en copy) comparé le terme, tout la réelle de la peuple et le plus pour responsable de toute perfe, dommage ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant du non-respect des

instructions is

Détails de la garantie

Tous les produits N°1032487 sont garante pour leur qualité. Tout produit DOA, il bénéficiaux peut être échange control du produit de remplacement; par l'intermédiaire d'un distributeur / renvendeur local dans les 25 jours suivant l'achat.

Ensuite, tous les produits METECORE ^10 défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant une période de 12 mois (1 an) à compter de la date d'achuit. La récléa de 12 mois (1 an), une perspective littères s'avélure, promant le coût de la main

d'écriture et de l'entretien, mais pas le coût des accessoires ou des pîkts de rechange. La parentie est acquée si les produits d'out

  1. ie(s) produit(s) est/sont casse(s), recantruit(s) et/ou modifié(s) par des parties non autorisées.

  2. 16(3) [Prixton(2)] ESO(en limitmaize(3)] en raison d'une utilisation inappropriée. (Par Exercice, installation avec inversion de polarité).

  3. ie(s) produit(s) est/sont endommagé(s) en raison d'une fuite de la batterie. Pour obtenir les dernières informations sur les produits et services NETECORE ^1 ; veuillez contacter un distributeur

NETSICORE® local ou ensoyer un e-mail à service@nitecore.com.

Consignes de sécurité pour les piles au lithium-ion

1. Précautions d'emp (2) NÉ PAS saut-circulter

(2) Utilisez PAS une baldéric au lithium de 4,2V/4,3V si sa tension est forbiée en dessous de 2,8V. Cela pourrait entraîner une déchette expression et augmenter le frous d'expression lors de la prochéine chère.

(3) Nous recommandants sèvement les piles dotées d'un circuit de protection. Pour les piles sans circuit de protection (par-

interiale, en ((en JPN), visant prépare des procédents supérieurs) sur les clos des routes courtes en courts-circuits.

(4) NE PAS décharger une bédéric à un courant supérieur à son courant de décharge nominal maximal

2. Stockage à long terme

La tension de étoillage opérations peut les peés au titreurs rechargées de 4,26,4,9V est de 3,7V. La étoillage de la batterie à une tension trop élevée ou trop tasse peut endommager votre batterie pendant le étoillage. Avant de placer

la batterie dans un lieu de stockage à long terme, échargezlo à 3,7V ou chargez la à 3,7V à l'aide d'un chargeur compatible.

La cirale de vi

Le code de Vancaster et le que code sur l'Remainage pouvait une consommé sur le sole Web de MIRÉCOSÉT. 1. Le groupe n'agit être offilé avec les affaires affaires de HINTOCOSÉT. Li affiliations des affaires mention le

  1. La chargeur est une forme avec les casés unclaire de rétrocoA2L, l'assistance de cabiert de la pelouin, la charge peut entraîner des dysfonctionnements, une surchauffe ou même un incendie du chargeur. Les comptants sevrés par la vente à 30 ans et neu pas les produits de la chargeur.

  2. Le chargeur est destiné à charger les batteries Li-lan (FU8500) uniquement, NE PNS utiliser le chargeur

avec d'autres types de batteries, car cela poursuit provoquer une explosion, une rapture ou une fulle de la battery, entraînant des dominages matériels ou corporels.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nitecore

Modèle : PLC500

Catégorie : Éclairage