OCEACGB4200W - Chauffage OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEACGB4200W OCEANIC au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OCEANIC OCEACGB4200W - page 1
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance 2000W, thermostat réglable, dimensions compactes.
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie, facile à déplacer.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la grille, vérification des câbles d'alimentation, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique à prendre en compte pour le budget.

FOIRE AUX QUESTIONS - OCEACGB4200W OCEANIC

Comment allumer le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le sur une prise électrique et tournez le bouton de thermostat sur la température souhaitée.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Utilisez le bouton de thermostat situé sur le panneau de contrôle pour régler la température désirée.
Est-ce que le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W est sécurisé pour une utilisation dans une chambre ?
Oui, ce chauffage est conçu pour une utilisation en intérieur et dispose de dispositifs de sécurité pour éviter la surchauffe.
Comment nettoyer le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez pas d'eau ou de produits nettoyants.
Quel est le niveau sonore du chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Ce modèle est conçu pour fonctionner silencieusement, avec un niveau sonore minimal pendant son utilisation.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Non, ce modèle ne dispose pas d'une fonction de minuterie intégrée.
Quelle est la puissance du chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Ce chauffage a une puissance de 2000 watts, permettant de chauffer efficacement des pièces de taille moyenne.
Peut-on utiliser le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W dans une salle de bain ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser ce chauffage dans une salle de bain en raison des risques d'humidité et d'électrocution.
Comment économiser de l'énergie avec le chauffage OCEANIC OCEACGB4200W ?
Pour économiser de l'énergie, utilisez le thermostat pour maintenir une température confortable sans surchauffer la pièce.

Questions des utilisateurs sur OCEACGB4200W OCEANIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEACGB4200W - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEACGB4200W de la marque OCEANIC.

MODE D'EMPLOI OCEACGB4200W OCEANIC

Manuel d’utilisation

Lire attentivement la notice avant la toute première utilisation de l’appareil. VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

A- CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Le raccordement de cet appareil doit être effectué par l’intermédiaire d’un détendeur et d’un tube souple. Consultez votre fournisseur. Ne pas utiliser cet appareil dans les véhicules de loisirs tels que caravanes et autocaravanes. En cas de fuite, l'alimentation en gaz de l'appareil doit être coupée par le robinet de la bouteille de gaz. Ne pas utiliser l’appareil sous le niveau du sol, dans les appartements d’immeubles-tours, dans les sous-sols, salles de bain ou chambres. Ne pas installer l’appareil à proximité des murs, mobilier, tentures, voilages, articles de literie et autres matériaux inflammables. Pour éviter les risques d’incendie, il est strictement interdit de couvrir votre appareil. L’appareil doit toujours être dirigé vers le centre de la pièce. Ne pas se tenir ou passer trop près du chauffage en marche. Danger de brûlures. Gardez une distance d’au moins un mètre. La grille de protection de cet appareil est prévue pour prévenir les risques d'incendie ou les blessures par brûlure et aucune partie ne doit être démontée de façon permanente. ELLE NE PROTÈGE PAS TOTALEMENT LES JEUNES ENFANTS OU LES INFIRMES. Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement si vous n’êtes pas présent ou lorsque vous dormez. Ne pas tordre le flexible de gaz.

I. CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS3

Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Ne jamais secouer, coucher ou retourner la bouteille quand elle est raccordée à l’appareil, du gaz butane liquide pourrait se répandre dans les tuyaux de l’appareil empêchant son allumage avec la nouvelle bouteille et annulera la garantie contractuelle de l’appareil.

IMPORTANT : Cette notice d’utilisation a pour objet de vous permettre d'utiliser correctement et en toute sécurité votre appareil. Consultez la notice pour vous familiariser avec l'appareil avant de connecter votre bouteille de gaz. Respectez les instructions de cette notice d’utilisation. B-1 Ventilation du local Cet appareil est un chauffage au gaz non ventilé qui utilise l’air (l’oxygène) de la zone où il est utilisé. Une aération importante et suffisante est nécessaire pour une combustion sans danger. Ce chauffage produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation du chauffage dans un espace fermé peut causer la mort. NE dépassez PAS la limite de 100 W/m3 (volume de la zone vide). Une ventilation suffisante et adéquate doit être maintenue dans l’espace chauffé à l’aide d’ouverture vers l’extérieur de taille suffisante. Voir le volume de pièce et zone vide requis ci-dessous :

Un dispositif de sécurité coupe l’arrivée du gaz, éteignant ainsi l’appareil si les conditions normales de ventilation ne sont pas respectées. B-2 Bouteille de gaz et Détendeur (non fourni) Cet appareil peut être utilisé avec des bouteilles de butane (13 kg) et les détendeurs butane 28 mbar NF appropriés + tétine. Il est strictement interdit d’utiliser un autre gaz que le Butane. Pour le montage du détendeur, suivre les instructions du mode d’emploi fourni avec le détendeur. Ne pas déplacer l’appareil en fonctionnement. Des chocs ou secousses peuvent causer le déclenchement du dispositif de sécurité du détendeur. Ne pas utiliser un récipient de gaz endommagé ou rouillé. En cas de détérioration ou de présence de rouille sur la bouteille, faites-la vérifier par votre fournisseur de gaz. Ne pas utiliser un récipient de gaz dont le robinet serait endommagé. Les bouteilles doivent être stockées à l'extérieur en position verticale et hors de la portée des enfants. La bouteille ne doit jamais être stockée dans un endroit où les températures peuvent atteindre plus de 50 C°. Ne pas conserver la bouteille à proximité des flammes, feux ou autres sources combustibles. Ne fumez pas lorsque vous l’utilisez, ou la déplacez. UTILISER DES RECIPIENTS GAZ DE 13 KG (BUTANE) D’UNE HAUTEUR MAXIMALE DE 615 MM SUR UN DIAMETRE

B-3 Tube souple NF (non fourni) L'appareil doit être utilisé avec un tube souple GPL 6 x 12 NF d’1 mètre. La longueur du tube souple NF devra être de 1m maximum. Il devra être changé s'il est endommagé ou s'il présente des craquelures. Veillez à changer le tube souple NF dès que nécessaire. Ne pas tirer sur le tuyau et éviter toute torsion. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes.5 L'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe C-

B-4 Raccordement du tuyau sur la tétine Pour insérer la tétine dans le tuyau, faire tremper le bout du tuyau (2 à 3cm) dans de l’eau très chaude pendant 1 à 2mn pour le faire ramollir. Vous pourrez ensuite insérer facilement le tuyau dans la tétine. Ne pas utiliser de graisse ou de savon pour insérer la tétine. Renouvelez l’opération pour la tétine du détendeur. Attention : Un collier de serrage en métal doit impérativement être utilisé de chaque côté du tuyau afin d’assurer l’étanchéité.

C- RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ Si votre bouteille de gaz est vide, lire le paragraphe E : CHANGEMENT

DE LA BOUTEILLE DE GAZ

Pour la mise en place ou le démontage de votre bouteille de gaz, opérer toujours dans un endroit aéré et jamais en présence d'une flamme, source de chaleur ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.). Si votre bouteille de gaz était stockée dans un endroit froid, stockez- la pendant une heure dans une pièce à + de 15°C. En effet, le gaz Butane est moins performant à basses températures et peut empêcher l’allumage du chauffage d’appoint. Quelle que soit le type de bouteille, faites un test d'étanchéité sur tous les raccords en utilisant une solution d'eau savonneuse, selon6 les indications du paragraphe C-2. C-1 Mise en place de la bouteille de gaz Positionner la bouteille de gaz au sol, derrière l'appareil. Vérifier si le robinet de la bouteille de gaz et/ou la manette du détendeur est en position “fermé”. Visser ou clipper le détendeur sur le robinet la bouteille de gaz. Vérifier l’étanchéité de tous les raccords du tuyau selon les indications du paragraphe C-2. Mettre en place la bouteille de gaz à l’arrière de l’appareil de telle façon que le tuyau ne touche pas les panneaux métalliques de l’appareil et ne présente pas de courbes excessives ni d’étranglements. Vérifier que le tuyau flexible NF se développe normalement, sans torsion ni traction. Remettre en place la plaque arrière de l’appareil. C-2 Test d’étanchéité Cet appareil doit être soumis à un test d’étanchéité avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille est reconnectée. Pour réaliser ce test, vous devez vous placer dans un endroit bien ventilé, effectuer le branchement du tuyau et détendeur en vérifiant la présence des joints d’étanchéité, ouvrir votre bouteille de gaz et amorcer votre détendeur. Ensuite, à l’aide d’un pinceau, appliquer une solution d’eau savonneuse ou un spray pour fuites sur tous les raccords (ne pas utiliser une flamme nue), si vous constatez des petites bulles de savon, cela indique une fuite, vérifier les joints et le serrage puis renouveler l’opération. En cas de fuite ou d’odeur de gaz : Ne pas rechercher les fuites avec une flamme nue. Fermer immédiatement le robinet du réservoir et/ou la manette du détendeur. Favoriser l’aération de la pièce en ouvrant les fenêtres. Éteignez toute flamme nue et source d’inflammation. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez ses instructions. Demander l’intervention d’un technicien spécialisé pour le contrôle de l’appareil7 et le branchement correct de la bouteille. Il faut effectuer au moins une fois par an le test d’étanchéité, et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.8

1. Description du produit :

Maintien arrière de la bouteille

Base du bouton de contrôle

2. Spécifications techniques :

Marque OCEANIC Référence OCEACGB4200W Modèle LD-168 H Type de gaz G30 (Butane) Catégorie I3B Pression 28 mbar Puissances (kW) Niveau min. :

Consommations (g/h) Niveau min. : 110 g/h Niveau moyen 207 g/h Niveau max. : 305 g/h Taille injecteur 0,60mm Système d’allumage Piezo Electrique Pays de destination FR (France) Autres caractéristiques - Infrarouge - Système de sécurité ODS : analyse l’appauvrissement en Oxygène - Système de sécurité thermocouple : coupe l’arrivée de gaz si la veilleuse s’éteint. Importé par FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRÉSIDENT KENNEDY - 75016 PARIS France11 Votre produit doit être déballé et manipulé avec précautions, afin d’éviter tout risque de déformation ou de choc. Assurez-vous que tous les éléments en plastique ne restent pas en contact avec le produit. ➢ Matériaux d’emballage - Le carton d'emballage est recyclable. - Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PP< = polypropylène ; … Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en se débarrassant d'eux dans des conteneurs de collecte appropriés. - Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. En fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. - En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

L’appareil dispose de trois niveaux de chauffe :

  • Niveau minimum (Pos.1)
  • Niveau moyen (Pos.2)
  • Niveau maximum (Pos.3). La mise en marche s’effectue en déplaçant le curseur sur la position allumage “ ” Attention ! Ne tournez pas le bouton de contrôle brutalement, il faut toujours appuyer légèrement dessus pour trouver le cran intermédiaire avant de modifier la puissance. Assurez-vous que le bouton est verrouillé sur le niveau de chauffe souhaité. Ouvrez d’abord votre bouteille de gaz en mettant votre régulateur sur la position « ON ». Appuyez sur le bouton en position d’allumage , le maintenir enfoncé pendant 10 à 20 secondes tout en appuyant sur le « piezo » jusqu’à ce que la veilleuse (petite flamme) s’allume. Maintenez ensuite le bouton de contrôle enfoncé pendant 10 à 20 secondes puis relâchez-le. Si la veilleuse s’éteint, renouvelez l’opération. Pour passer à la première position de chauffe, appuyez doucement sur le bouton et déplacez-le sur La position1. a. Modulation de la chaleur Pour passer d’une position de chauffe à l’autre, appuyez doucement sur le bouton de contrôle et déplacez-le sur la position de chauffe voulue.

b. Arrêt de l’appareil Après utilisation, revenir sur la position d’allumage et fermer le robinet de la bouteille de gaz et/ou du détendeur de gaz. Attention : l’appareil reste allumé tant que la bouteille de gaz n’est pas fermée.

2. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

Vérifier que le robinet de la bouteille de gaz et/ou la manette du détendeur est bien en position fermée. Dévisser l’arrière de l’appareil et retirer la bouteille de gaz en évitant toutes torsions du tuyau flexible. Enlever le détendeur de la bouteille. Suivre les indications des paragraphes C-1 & C- 2 pour le branchement et les tests de fuites. Le changement de votre bouteille de gaz doit avoir lieu loin de toutes flammes. Ne jamais coucher ou retourner une bouteille lorsqu’elle est branchée à l’appareil. Si après le changement de votre bouteille, la veilleuse (petite flamme) ne veut pas s’allumer ou s’allume brièvement comme si elle était soufflée, c’est certainement la présence d’air dans votre nouvelle bouteille de gaz (bouteille dite souffleuse). Renouveler les opérations de démarrage jusqu’à obtenir l’allumage d’une veilleuse fixe ou contacter le service après-vente FAVEX.

3. STOCKAGE & ENTRETIEN

Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être couvert et entreposé dans un endroit non poussiéreux. Nettoyer la structure de votre appareil à l’eau savonneuse, UNIQUEMENT quand l’appareil est froid. Essuyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d’abrasifs qui risqueraient d’endommager la peinture. Pour les interventions importantes, veuillez-vous adresser au service après-vente de FAVEX. L’appareil doit être vérifié tous les ans par un technicien agréé. Vérifier périodiquement l'état du tuyau et le changer s'il présente des signes de vieillissement ou des craquelures. En France si la date de péremption imprimée sur le tuyau flexible NF est atteinte, il doit être remplacé par un tuyau flexible NF conforme à la Norme à XP D 36-101. Si vous avez prévu de ne plus utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la bouteille de gaz.14

1. La veilleuse ne s’allume pas

automatiquement Pas d’étincelle entre les deux électrodes (a) Assurez-vous que le piezo fonctionne correctement. (b) Contacter le SAV.

2. La veilleuse ne s’allume pas

automatiquement mais les points (a) à (b) fonctionnent correctement et le pilote s’allume avec un allume gaz. Mauvaise position des étincelles par rapport au flux de gaz. Déplacer l’électrode pour que les étincelles atteignent le gaz. Contacter le SAV

3. Le chauffage ne reste pas

allumé lorsqu’on relâche le piezo. La valve électromagnétique se referme lorsque le chauffage est allumé. Contacter le SAV.

4. Après avoir sélectionné la

position 3, les plaques ne semblent pas fonctionner à leur intensité maximale. (A)Jets bloqués (B)Tube d’alimentation bloqué. Contacter le SAV.

5. Difficulté sur l’allumage

transversal entre les plaques. (A)courant d’air en direction des plaques. (B)Positionnement de la flamme pilote. Déplacer l’appareil pour qu’il ne soit plus dans un courant d’air. Contacter le SAV. Une pièce de céramique est manquante Inspecter chaque plaque et localiser où la pièce est manquante. Contacter le SAV.

6. Odeur de combustion

Votre appareil est neuf, des odeurs de chauffe plus importantes sont normales pendant les premières heures d’utilisation. De manière générale des odeurs de combustion sont toujours présentes pendant le fonctionnement de l’appareil Aérer souvent votre pièce, ces odeurs s’estomperont après quelques heures d’utilisation

Aérer souvent votre pièce

Nos produits sont garantis 2 ans pièces et mains d’œuvres à compter de la date d’achat. Vous pouvez vous rapprochez de notre service SAV (sav@favex.fr – tél. : 09 69 36 56 60) pour obtenir la procédure de prise en charge. Ne sont pas couverts par la garantie : les dommages engageant la responsabilité d’un tiers ou résultant d’une faute intentionnelle ou dolosive ; les frais d’entretien et la réparation des dommages consécutifs à un mauvais entretien, à une utilisation ou à une installation non conforme aux prescriptions de FAVEX ; la main d’œuvre afférente aux pièces non couvertes par ce contrat; le remplacement des pièces d’usure et esthétiques n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil sauf si lesdits dommages sont consécutifs à un événement garanti par le contrat; les parties extérieures : vernis, émail, laque, peinture ; les coups, chocs, éraflures, accidents ou oxydation ; les erreurs de branchement ou de mise en service; les dommages ayant pour origine : les actes de malveillance ou une cause externe à l’appareil (choc, chute, vol, sabotage); l’utilisation d’énergie, d’emploi ou d’installation non conforme aux prescriptions du fabricant ; la foudre, incendie, dégâts des eaux, variation climatique, ou tous risques couverts par l’assurance multirisques habitation ; la mauvaise utilisation, l’erreur de manipulation ; l’humidité provoquant une corrosion ou oxydation sauf si lesdits dommages sont consécutifs à un événement garanti par le contrat. Garanties légales Outre les garanties spécifiques, les Clients disposent, sur tous les Produits, de la garantie légale

conformité en application des articles L. 211-4 et suivants du Code de la consommation pour le Client consommateur seulement, et de la garantie des vices cachés en application des articles 1641 à 1648 du Code Civil. Grace à cette garantie, le Client qui prouve l’existence de vice caché, peut obtenir au choix, le remboursement du prix contre la restitution du Produit ou le remboursement seulement d’une partie du prix sans restitution du Produit. SAV Hors Garantie Favex s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d’un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l’appareil mais également, sa sécurité et celle de ses utilisateurs. Par conséquent, FAVEX recommande à ses clients de faire installer ces pièces (mise en garde figurant notamment sur le bon de commande / livraison de chacune des pièces concernées) par un prestataire professionnel. Elle propose à cet effet, à la demande du client, d’assurer elle-même cette prestation par son personnel.

Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil, appelez votre revendeur.

Adresse e-mail du SAV : sav@favex.fr Site pièces détachées : http://sav.favex.fr/

Exclusions de garanties La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC ou FAVEX. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Fonction de chauffage indirect : [non] Puissance thermique directe : 4.2 (kW) Puissance thermique indirecte : N/A (kW)

Chauffage NOx * Sélectionnez le type de combustible [Gazeux] G30 8 [mg/ kWh input ] (GCV)

Caractéristique Symbole Valeur Unité

Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance Thermique

Rendement Utile à la puissance thermique nominale

Puissance Thermique Minimale (indicatif)

Rendement Utile à la puissance thermique minimale (indicatif)

Consommation électrique auxiliaire

Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce A la puissance thermique nominale

Contrôle de la puissance thermique à un seul palier, pas de contrôle de la température de la pièce

[non] A la puissance thermique minimale

Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce

Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

Contrôle électronique de la température de la pièce [non]

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Autres Options de Contrôle (plusieurs choix possible)

Contrôle de la température avec détecteur de présence [non]

Contrôle de la température avec détecteur de fenêtre ouverte

Avec contrôle à distance [non]

Avec contrôle d’allumage adaptatif [non]

Avec limite de temps de fonctionnement [non]

Avec détecteur d’obscurité [non]18 Puissance électrique requise par la veilleuse

Besoin de puissance pour la flamme pilote (Si applicable)

FAVEX S.A., 102 Bis avenue du Président Kennedy, 75016, PARIS (*) NOx = Oxydes d’Azote

L’efficacité énergétique du chauffage d’appoint η

Caractéristique Symbole Valeur Unité L’efficacité énergétique du chauffage d’appoint en fonctionnement

Facteur de correction (F1)

Facteur de correction (F2)

Facteur de correction (F3)

Facteur de correction (F4)

Facteur de correction (F5)

Coefficient d’étiquetage de la biomasse BLF

L’efficacité énergétique du chauffage d’appoint

Index d’Efficacité Energétique (IEE) IEE

Classe d’Efficacité Energétique A1920

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OCEANIC

Modèle : OCEACGB4200W

Catégorie : Chauffage