RF 70-200mm f/2.8L IS USM - Objectif CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF 70-200mm f/2.8L IS USM CANON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Zoom téléobjectif |
| Plage de focale | 70-200 mm |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Stabilisation d'image | IS (Image Stabilization) |
| Moteur autofocus | USM (Ultrasonic Motor) |
| Compatibilité | Monture RF |
| Dimensions | Approx. 88.8 x 199 mm |
| Poids | Approx. 1.5 kg |
| Utilisation recommandée | Photographie de portrait, de sport et de nature |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Accessoires inclus | Capuchon avant, capuchon arrière, pare-soleil |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF 70-200mm f/2.8L IS USM CANON
Questions des utilisateurs sur RF 70-200mm f/2.8L IS USM CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF 70-200mm f/2.8L IS USM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF 70-200mm f/2.8L IS USM de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI RF 70-200mm f/2.8L IS USM CANON
FRN Mode d’emploiFRN-1 Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon. Le Canon RF70-200mm F2.8 L IS USM est un objectif zoom destiné aux appareils photo de la série EOS R.
« IS » signifie stabilisateur d'image.
« USM » signifie moteur ultrasonique. Micrologiciel de l'appareil photo Veuillez utiliser la version la plus récente du micrologiciel à l’aide de l’appareil photo en service. Pour savoir si la dernière version du micrologiciel est installée ou non, et pour plus d’informations sur la mise à jour du micrologiciel, veuillez consulter le site Web de Canon. Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute détérioration de l’objectif ou de l’appareil photo. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et la prise de vues.FRN-2 Précautions pour vous assurer que l’appareil photo est utilisé en toute sécurité. Lire attentivement ces précautions. S’assurer que toutes les informations sont prises en compte afin d’éviter les risques et blessures pour l’utilisateur et d’autres personnes. Avertissement Détails concernant les risques qui peuvent causer des blessures graves voire mortelles.
Ne regardez jamais directement le soleil ou une source de lumière puissante à travers un objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la vue.
Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans son bouchon d’objectif attaché. L’objectif peut concentrer la lumière du soleil entrante et entraîner un mauvais fonctionnement ou un incendie. Attention Détails concernant les risques pouvant provoquer des blessures ou des dommages à d’autres objets.
Ne laissez pas le produit dans des endroits soumis à des températures très élevées ou très basses. Le produit peut entraîner des brûlures ou des blessures quand il est touché.
Ne pas introduire votre main ou vos doigts à l’intérieur du produit. Cela pourrait entraîner des blessures.
Si vous utilisez un trépied, veuillez en utiliser un qui est suffisamment résistant.
Assurez-vous que le bouton de verrouillage du support de trépied est fermement serré. Précautions de sécuritéFRN-3 Précautions de manipulation
N’exposez pas le produit à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit.
Si l’objectif passe d’un environnement à basse température à un environnement à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation dans ce cas, placer d’abord l’objectif dans un sac en plastique étanche avant de le déplacer d'un environnement froid à un environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour déplacer l’objectif d’un environnement à haute température à un environnement à basse température.
L'intérieur de l'objectif peut sembler vaciller, mais cela n'indique pas un défaut ou une défaillance, et ne causera pas de problèmes d'utilisation.
Veiller également à lire toutes les précautions de manipulation de l’objectif indiquées dans le mode d’emploi de l’appareil photo. Précautions générales
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)FRN-4
Filetage de montage du filtre (→ 15) Sélecteur de mode de mise au point (→ 6) Commutateur de stabilisateur d’image (→ 9) Bague en caoutchouc (→ 5) Sélecteur de mode du stabilisateur d'image (→ 9) Monture de parasoleil (→ 12) Bague de zoom (→ 6) Poignée de verrouillage (→ 14) Sélecteur de plage de distance de mise au point (→ 8) Indicateur de position verticale (→ 14) Contacts (→ 5) Monture d’objectif (→ 5) Repère de montage d’objectif (→ 5) Bague de commande (→ 8) Montage sur trépied (→ 14) Levier de verrouillage de la bague de zoom (→ 7) Bague de mise au point (→ 6) Indicateur de position horizontale (→ 14)
Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre parenthèses (→ **). NomenclatureFRN-5 Repère de montage d’objectif Bouton de déverrouillage de l’objectif Capuchon anti-poussière Montage de l'objectif Aligner les repères de montage de l’objectif et de l'appareil photo puis tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Démontage de l'objectif Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo. Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus d’informations.
Régler le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de monter ou de démonter l'objectif.
Fixer le bouchon d’objectif avant de retirer l'objectif de l'appareil photo.
Après avoir retiré l’objectif, poser l’objectif avec la partie arrière dirigée vers le haut et fixer le capuchon anti-poussière pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les points de contacts. S'assurer que les repères de montage de l'objectif et du capuchon anti-poussière sont alignés lors de la fixation du capuchon anti-poussière.
Les points de contact rayés, sales, ou marqués d’empreintes digitales peuvent entraîner des connexions défectueuses ou de la corrosion, ce qui peut conduire à des dysfonctionnements. Si les points de contact deviennent sales, les nettoyer avec un chiffon doux.
La monture d’objectif est pourvue d’une bague en caoutchouc assurant une meilleure étanchéité à la poussière et à l’eau. Cette bague en caoutchouc peut laisser de légères traces de frottement autour de la monture d’objectif de l'appareil, mais ceci est sans effet par ailleurs.
Les bagues en caoutchouc peuvent être remplacées par le service après-vente Canon. (service payant)
Montage et démontage de l’objectifFRN-6
Sélection du mode de mise au point
Zoomer Pour zoomer, tourner la bague de zoom de l’objectif.
Veillez à terminer le réglage du zoom avant de faire la mise au point. Si vous modifiez la position du zoom après avoir effectué la mise au point, vous risquez d’affecter la mise au point.
Du flou peut apparaître temporairement si la bague de zoom est tournée trop rapidement.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre l'avant de l'objectif et la bague de zoom lors du zoom. Bague de mise au point Sélecteur de mode de mise au point Pour effectuer des prises de vue avec le mode de mise au point automatique (AF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour utiliser uniquement une mise au point manuelle (MF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur MF et faire la mise au point en tournant la bague de mise au point.
Tourner rapidement la bague de mise au point peut entraîner une mise au point différée.
La bague de mise au point de l'objectif est électronique.
La mise au point manuelle est possible même lorsque le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur AF. (mise au point manuelle à temps plein) Cependant, les changements de réglage de l’appareil photo sont néessaires. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus d’informations.FRN-7
Fixer la bague de zoom La bague de zoom peut être fixée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction est pratique pour transporter un appareil photo à l’aide d’une sangle parce qu’elle empêche l’objectif de se déployer. 2 Faire glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans la direction indiquée par la flèche.
Pour relâcher la bague de zoom, faire glisser le levier de verrouillage de la bague de zoom dans le sens contraire de la flèche. 1 Tourner la bague de zoom vers la position la plus large (70 mm).
La bague de zoom ne peut pas être fixée dans une position autre que la position la plus large.FRN-8 Il est possible d’allouer les fonctions couramment utilisées avec des appareils photos à la bague de commande, tels que les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture. Bague de commande Les déclics de la bague de commande vous permettent d’avoir une idée de combien elle a été tournée. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus d'informations sur l’utilisation de la bague de commande.
Il se peut que le son du fonctionnement de la bague de commande soit enregistré pendant le tournage d’une séquence vidéo.
La sensation de déclic lors des opérations de la bague de commande peut être supprimée par le centre de service Canon (service payant).
Sélection de la plage de distance de mise au point Sélecteur de plage de distance de mise au point La plage des distances de mise au point peut être réglée par un sélecteur. En réglant une plage des distances de mise au point appropriée, la durée effective de la mise au point automatique peut être réduite. Plage de distance de mise au point
La stabilisation d’image corrige les vibrations qui se produisent lors des prises de vue à main levée.
Stabilisateur d’image Commutateur de stabilisateur d’image 1 Réglez le sélecteur du STABILIZER sur ON.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la stabilisation d’image, réglez le commutateur de stabilisateur d’image sur OFF. Sélecteur de mode du stabilisateur d’image 2 Sélectionnez un mode de stabilisateur d'image en fonction de l'application et des conditions de prise de vue. Modes de stabilisateur d’image
MODE 1 : Corrige les vibrations dans toutes les directions. Il convient aux prises de vue des sujets immobiles.
MODE 2 : Lors d'une prise de vue panoramique horizontale ou verticale, corrige les vibrations à ange droit par rapport à la direction de la prise de vue panoramique. Il convient aux prises de vue des sujets en mouvement.
MODE 3 : Pendant l'exposition, corrige les vibrations de la même façon que MODE 2. Comme les vibrations sont corrigées uniquement pendant l’exposition, ce mode convient à la prise de vue de sujets en mouvement irrégulier.FRN-10 Le stabilisateur d’image de cet objectif convient aux prises de vue à main levée dans les conditions suivantes : Stabilisateur d'image MODE 1 Prise de vue de sujets immobiles
Dans des zones peu éclairées, comme la nuit à l’extérieur ou en intérieur.
Dans des endroits où la photo au flash est interdite, comme à l’intérieur de musées ou de théâtres.
Dans des situations où il vous est difficile de garder l'équilibre.
Dans des situations où il n’est pas possible d'utiliser des vitesses d’obturation rapides. MODE 3 Prise de vue de sujets en mouvement irrégulier
Prises de vue panoramiques de véhicules, trains, etc. MODE 2 Prise de vue de sujets en mouvement
Photographie sportive d’un match de football, de basketball, etc.
Photographie d’animauxFRN-11 Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d'image ne peut pas corriger un cliché flou dû à un sujet qui a bougé.
Le stabilisateur d’image risque de ne pas être parfaitement efficace dans les conditions suivantes :
- Grand tremblement ou vibration rapide
- Prise de vue panoramique en MODE 1
Lors de l’utilisation d’un trépied, il est recommandé de régler le commutateur du stabilisateur d’image sur OFF.
Même avec un pied, le stabilisateur d’image sera aussi efficace que pendant une prise de vue à main levée. Cependant, en fonction des conditions de prise de vue, il se peut que l’effet du stabilisateur d’image soit moins efficace.FRN-12 Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière.
Parasoleil Repère de position de montage Repère de position d’arrêt Repère de position de montage Point rouge Point rouge Point rouge Installation du parasoleil Aligner le repère rouge de position de montage sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic. Bouton Retrait du parasoleil Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le repère de la position de montage situé sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à l’avant de l’objectif. Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le rangement.
Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut apparaître.
Saisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord.FRN-13 Parasoleil Le couvercle comprend une fenêtre de réglage du filtre qui, lorsqu'elle est ouverte, permet à l'utilisateur de régler le filtre de polarisation circulaire lorsque le couvercle est fixé à l'objectif. Fenêtre de réglage du filtre Fenêtre de réglage du filtre 1 Ouvrez la fenêtre de réglage du filtre installée dans le couvercle en la faisant glisser vers l'avant. Filtre de polarisation circulaire 2 Réglez le filtre de polarisation circulaire via la fenêtre de réglage du filtre ouverte.
Détachez le capot lors de la fixation ou du retrait du filtre polarisant circulaire.
Veuillez fermer la fenêtre de réglage du filtre pendant la prise de vue.FRN-14 Vous fixez un trépied ou un pied sur la monture de trépied de l’objectif. Fixation de la monture de trépied
CollierPoignée de verrouillage 1 Ouvrir le collier de la monture de trépied
Tourner la poignée de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit desserrée (environ 3 tours) (①).
Tirer la poignée dans le sens de la flèche (②) pour libérer le collier (③).
Emplacement de la monture de trépied 2 Attacher la monture de trépied à l'objectif
Avec le collier ouvert, insérez- le dans l'emplacement de montage du trépied sur l'objectif et fermez le collier (④).
3 Fixer la monture de trépied à l'objectif
Tout en tirant la poignée de verrouillage (⑤), insérer l'extrémité du collier ouvert jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position initiale (⑥).
Tourner et serrer la poignée de verrouillage, ce qui permet de la fixer solidement à l'objectif (⑦). Pour enlever la monture de trépied, maintenir l’appareil photo et l’objectif et retirer la fixation en suivant la procédure ci-dessus à l’envers. Changer l'orientation de l'image En desserrant le bouton de verrouillage de la monture de trépied vous pouvez faire pivoter l'appareil photo et l'objectif pour sélectionner l'orientation de l'image souhaitée (vertical, horizontal, etc.). Assurez-vous que le bouton de verrouillage est serré après la mise en place de la caméra.FRN-15
Filtres (vendus séparément)
Objectifs gros plan (vendus séparément) Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage de filtre situé à l’avant de l’objectif.
Vous ne pouvez fixer qu’un seul filtre.
Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B.
Veuillez vous reporter à la p.13 pour plus d'informations sur l'utilisation du filtre polarisant circulaire. L’installation d’un objectif gros plan 500D (77 mm) permet d’effectuer des photos en gros plan. Il permet un grandissement de 0,14x à 0,46x.
Les objectifs gros plan 250D ne peuvent pas être installés parce qu’il n’y a pas de taille correspondant à l’objectif.
Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision.FRN-16 Fiche technique Distance focale/Ouverture 70-200mm f/2,8 Construction de l'objectif 13 groupes, 17 éléments Ouverture minimale f/32 Angle de champ Horizontal : 29° - 10°, Verticale : 19° 30' - 7°, Diagonale : 34° - 12° Distance min. de mise au point 0,7 m Grandissement max. 0,23x (à 200 mm) Champ de vue Environ 322 x 212 - 152 x 101 mm (à 0,7 m) Diamètre du filtre 77 mm Diametre max. et longueur Environ 89,9 x 146,0 mm Poids Environ 1070 g (sans un trépied) Parasoleil ET-83F (WIII) Capuchon d’objectif E-77 II Étui LP1424
La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajouter 24,2 mm quand le capuchon d'objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus.
La taille et le poids indiqués s'appliquent uniquement à l'objectif.
Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon.
Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis.CT1-D122-A 0819Ni © CANON INC. 2019
Notice Facile