GMB Audio TWS-03 - Bouchon d'oreille

TWS-03 - Bouchon d'oreille GMB Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS-03 GMB Audio au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GMB Audio TWS-03 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Bouchon d'oreille sans fil TWS
Marque GMB Audio
Modèle TWS-03
Technologie de connexion Bluetooth v5.0
Autonomie des écouteurs Jusqu'à 3 heures par charge
Autonomie totale avec boîtier Jusqu'à 12 heures (3h + 9h supplémentaires)
Temps de charge des écouteurs Environ 1 heure
Distance de fonctionnement Jusqu'à 10 mètres en espace libre
Réponse en fréquence des haut-parleurs 20 Hz - 20 000 Hz
Type de haut-parleur 13 mm, 32 ohms
Batterie des écouteurs 30 mAh chacun, Li-Polymère
Batterie du boîtier de charge 300 mAh, Li-Polymère
Poids total 34 grammes
Puissance du chargeur recommandée Entre 2 W et 5 W
Profils Bluetooth supportés HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Fonctionnalités principales Mise en sourdine automatique lors des appels entrants, indicateur LED d'état
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, au feu ou à des températures extrêmes. Utiliser uniquement le chargeur adapté.
Informations générales Garantie et support : voir www.gmb.nl/warranty et www.gmb.nl/service. Conforme à la directive 2014/53/EU.

FOIRE AUX QUESTIONS - TWS-03 GMB Audio

Comment appairer les écouteurs TWS-03 avec mon téléphone ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Sortez-les du boîtier, ils entrent en mode appairage (LED clignotante). Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez "TWS-03" et sélectionnez-le. Le code PIN est 0000 si demandé.
Comment recharger les écouteurs et le boîtier ?
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. Connectez le boîtier à un chargeur USB (2-5 W). La LED du boîtier indique la charge. Les écouteurs se rechargent automatiquement dans le boîtier.
Quelle est l'autonomie réelle des écouteurs ?
Les écouteurs offrent jusqu'à 3 heures d'écoute par charge. Le boîtier fournit jusqu'à 9 heures supplémentaires, soit un total d'environ 12 heures.
Comment réinitialiser les écouteurs TWS-03 ?
Pour réinitialiser, placez les écouteurs dans le boîtier, puis maintenez enfoncé le bouton sur chaque écouteur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la LED clignote en rouge et blanc. Cela effacera l'appairage.
Que faire si un seul écouteur fonctionne ?
Essayez de réinitialiser les deux écouteurs comme décrit ci-dessus. Rechargez-les complètement. Si le problème persiste, vérifiez que les canaux audio sont équilibrés sur votre appareil.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Non, le TWS-03 n'est pas résistant à l'eau. Évitez toute exposition à l'humidité ou à la transpiration excessive pour éviter les dommages.
Puis-je utiliser un seul écouteur en mode mono ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur. Sortez l'écouteur souhaité du boîtier et connectez-le. L'autre restera dans le boîtier. Pour repasser en stéréo, sortez les deux.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Ne pas utiliser de liquides, d'alcool ou de produits abrasifs. Nettoyez régulièrement les grilles des haut-parleurs avec une brosse douce.
Pourquoi la connexion Bluetooth saute-t-elle ?
Assurez-vous que la distance entre les écouteurs et le téléphone est inférieure à 10 mètres et qu'il n'y a pas d'obstacles. Évitez les interférences avec d'autres appareils Bluetooth. Rechargez les écouteurs si la batterie est faible.
Comment mettre à jour le firmware des écouteurs ?
Le TWS-03 ne prend pas en charge les mises à jour firmware. Les fonctionnalités sont fixes. Pour toute amélioration, consultez le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur TWS-03 GMB Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS-03 - GMB Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS-03 de la marque GMB Audio.

MODE D'EMPLOI TWS-03 GMB Audio

TWS-03

Wireless TWS in-ears

Drahtlose

TWS-In-Ear-Kopfhörer

Draadloze TWS in-ears met

ingebouwde microfoon

Auricolari TWS senza fili

Бездротові TWS-вкладиші

Bezprzewodowe słuchawki

douszne TWS

Bezdrátová TWS sluchátka

Auriculares inalámbricos TWS

Bezdrôtové TWS slúchadlá

Ασύρματο TWS in-ears

gmb audio

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUALE D'USO

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

INSTRUKCJA OBSŁUGI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MANUAL DE USUARIO

POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Features

• Wireless TWS in-ears
- Up to 3 hours of listening time on a single charge
- Battery in the storage case adds up to 9 hours of listening time
• Automatically mutes your music in case of incoming calls
• LED status indicator

Specifications

  • Interface: BT v.5.0
    • RF frequency range: 2402 \~ 2480 MHz
    • RF output power: 4 dBm
    • Supported profiles: HSP, HFP, A2DP and AVRCP
  • Playing time: up to 3 hours
    • Recharging time: up to 1 hour

• Operation distance: up to 10 m in the open air
- Speaker frequency response: 20 Hz - 20000 Hz
• Speaker: 13 mm, 32 Ohm
- Battery: case 300 mAh; earbuds internal 30 mAh x 2 pcs, Li-Polymer
• Net weight (whole set): 34 g

GMB Audio TWS-03 - Specifications - 1

EN: The power delivered by the charger must be between min 2 Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.

DE: Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 2 Watt, die das Funkgerät benötigt, und maximal 5 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.

PL: Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 2 W wymaganych przez sprzęt radiowy do maks. 5 W w celu osiągnięcia maksymalnej prędkości ładowania.

SI: Moč, ki jo zagotavlja polnilnik, mora biti med najmanj 2 W, ki jih zahteva radijska oprema, in največ 5 W, da se doseže največja hitrost polnjenja.

SK: Výkon dodávaný nabíjačkou musí byt medzi minimálne 2 wattmi požadovanými rádiovým zariadením a maximálne 5 wattmi, aby sa dosiahla maximálna rýchlost' nabíjania.

HR: Snaga koju isporučuje punjač mora biti između najmanje 2 W potrebna radijskoj opremi i maksimalno 5 W kako bi se postigla maksimalna brzina punjenja. CZ: Výkon dodávaný nabiječkou musí být vrozmezí min. 2 W požadovaných rádiovým zařízením a max. 5 W, aby było dosaženo maximální rychlosti nabíjení.

HU: A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt minimum 2 watt és maximum 5 watt között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.

GMB Audio TWS-03 - Specifications - 2

text_image CE RoHS No Waste 22 PAP

1 ⏻/O

GMB Audio TWS-03 - ⏻/O - 1

GMB Audio TWS-03 - ⏻/O - 2

natural_image Pink wireless earbuds with charging case, showing earbuds open and inserting into a tray (no text or symbols visible)

GMB Audio TWS-03 - ⏻/O - 3

GMB Audio TWS-03 - ⏻/O - 4

natural_image Pink rounded rectangular device with a small black dot on the side (no text or symbols visible)

2

GMB Audio TWS-03 - 2 - 1

text_image PHONE BT Off

GMB Audio TWS-03 - 2 - 2

text_image TWS-03 PIN 0000

3

GMB Audio TWS-03 - 3 - 1

text_image L R (<1sec) >2sec <1sec / / //

4

GMB Audio TWS-03 - 4 - 1

text_image L x3 <1sec

GMB Audio TWS-03 - 4 - 2

text_image R x3 <1sec

5

GMB Audio TWS-03 - 5 - 1

text_image L x2 <1sec

GMB Audio TWS-03 - 5 - 2

text_image R x2 <1sec

6
GMB Audio TWS-03 - 5 - 3

GENERAL INFORMATION

This product has been manufactured by or on behalf of Gembird Europe B.V.. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to: Gembird Europe B.V., Wittevrouwen 56, 1358 CD, Almere, The Netherlands. www.gmb.nl

Warranty conditions: www.gmb.nl/warranty

Product support: www.gmb.nl/service and/or helpdesk@gembird.nl

GMB Audio TWS-03 - GENERAL INFORMATION - 1

text_image Safety warning symbols including warning triangle, hand holding a device, sun drying, and no smoking

SAFETY

(ENG) To ensure safe handling of the product, follow the safety advice on: (DE/AT) Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sie auf: (NL/BE) Voor een veilig gebruik van het product volgt u deze algemene veiligheidsaanwijzingen op: (ES) Para garantizar una manipulación segura de los dispositivos, siga las advertencias de seguridad disponibles en: (CZ) Abyste zajistili bezpečnou manipulaci s výrobkem, dodržujte bezpečnostní pokyny na: (FR/BE) Pour garantir une manipulation sûre des appareils, suivez les consignes de sécurité sur: (IT) Per garantire una manipolazione sicura del prodotto, seguire i consigli di sicurezza su: (PT) Para garantir o manuseio seguro do produto, siga as recomendações de segurança em: (PL) Aby obchodzić się bezpiecznie z produktami, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: (RO) Pentru asigurarea unei manipulári în condiții de siguranță a produsului, urmati recomandările de securitate de pe: (SK) Na zaistenie bezpečnej manipulácie so zariadeniami sa riadte bezpečnostnými pokynmi na: (SL) Za zagotavljanje varnega ravnanja z napravami, upoštevajte varnostna navodila, ki jih najdete na: (HR) Da biste osigurali sigurno rukovanje uređajima, pratite sigurnosne savjete na web-mjestu: (HU) A készülékek biztonságos kezelésének érdekében kövesse a biztonsági tanácsokat (BG) За да осигурите безопасна работа на устройствата, следвайте съветите за безопасност по-долу: www.gmb.nl/safety

DECLARATION OF CONFORMITY

(ENG) Hereby, Gembird Europe B.V., declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.gmb.nl/certificates
(DE/AT) Hiermit erklärt Gembird Europe B.V., dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.gmb.nl/certificates
(NL/BE) Hierbij verklaart Gembird Europe B.V. dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.gmb.nl/certificates
(ES) Por la presente, Gembird Europe B.V. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE (RED). El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: www.gmb.nl/certificates
(CZ) Gembird Europe B.V. potvrzuje, že toto rádiové zařízení je v souladu se směmicí 2014/53/EU (RED). Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.gmb.nl/certificates
(FR/BE) Le soussigné, Gembird Europe B.V., déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.gmb.nl/certificates
(IT) Con la presente, Gembird Europe B.V. dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gmb.nl/certificates
(PT) A Gembird Europe B.V. certifica que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RED). O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gmb.nl/certificates
(PL) Gembird Europe B.V. zaświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE (RED). Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gmb.nl/certificates
(RO) Gembird Europe B.V. certifică că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE (RED). Textul integral al Declaratiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.gmb.nl/certificates
(SK) Gembird Europe B.V. potvrdzuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU (RED). Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.gmb.nl/certificates
(SL) Gembird Europe B.V. potrjuje, da je ta radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU (RED). Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.gmb.nl/certificates
(HR) Gembird Europe B.V. potvrđuje da je ova radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED). Potpuni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: www.gmb.nl/certificates
(HU) A Gembird europe B.V. tanúsítja, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.gmb.nl/certificates
(GR) Dia tou paróvtoç, η Gembird Europe B.V., δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/EU (RED). Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: www.gmb.nl/certificates
(BG) Gembird Europe B.V. удостоверява, че това радио оборудване отговаря на Директива 2014/53/EU (RED). Пълният текст на EC декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: www.gmb.nl/certificates

GMB Audio TWS-03 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

(ENG) Waste disposal: The symbol of the crossed-out wheeled bin means that this appliance must not be disposed of with household waste at the end of its useful life. The appliance must be disposed of in specially set-up collection points, recycling yards or disposal companies. Owners of WEEE from private households can hand them in free of charge at the designated collection points of the public waste disposal authorities or at the take-back points set up by manufacturers or distributors in terms of the Directive 2012/19/EU. Please delete all personal data before returning the appliance. Before returning, please remove batteries or re-chargeable batteries that are not enclosed by the old device, as well as lamps that can be removed without destruction, and dispose them to a separate collection. (DE/AT) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am End eder Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. (Gilt nur für Deutschland: Händler von Elektrogeräten mit einer Verkauffläche von mind. 400 m² für Elektrogeräte und ebensmittelhändler

mit einer Fläche von 800 m², die mehrfach im Jahr Elektrogeräte anbieten sind verpflichtet Elektrogeräte zurückzunehmen. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.) Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. (NL) Afvalverwijdering: Het symbool van de doorgekruiste afvalbak betekent dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het huisvuil mag worden gegooid. Het apparaat moet worden afgevoerd naar speciaal daarvoor ingerichte inzamelpunten, recyclingbedrijven of afvalverwerkingsbedrijven. Eigenaars van WEEE uit particuliere huishoudens kunnen de afgedankte apparatuur gratis inleveren bij de aangewezen inzamelpunten van de openbare afvalverwerkende autoriteiten of bij inzamelpunten van fabrikanten of distributeurs in de zin van richtlijn 2012/19/EU. Wis alle persoonlijke gegevens voordat u het apparaat retourneert. Verwijder voor het retourmeren batterijen of oplaadbare batterijen die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die zonder vermietiging kunnen worden verwijderd, en lever deze in bij een gescheiden inzamelpunt. (FR/BE) Traitement des déchets: Le symbole de la poubelle barrée d'une croix signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'appareil doit être déposé dans des points de collecte spécialement aménagés, des parcs de recyclage ou des entreprises d'élimination. Les possesseurs de DEEE provenant de ménages privés peuvent les déposer gratuitement aux points de collecte désignés des autorités publiques d'élimination des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou les distributeurs conformément à la directive 2012/19/UE. Veuillez supprimer toutes les données personnelles avant de retourmer l'appareil. Avant de retourmer, veuillez retirer les piles ou les piles rechargeables qui ne sont pas enfermées dans l'ancien appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans destruction, et les jeter dans une collecte séparée. (PL) Utylizacja odpadów: Symbol przekreślonego kosza na śmieci na köłkach oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowania. Urządzenie należy zutylizować w specjalnie do tego wyznaczonych punktach zbiórki, punktach recyklingu lub firmach zajmujących się utylizacją odpadów. Właściele ZSEE pochodzącego z gospodarstw domowych mogą go bezpłatnie oddać w wyznaczonych punktach zbiórki odpadów komunalnych lub w punktach odbioru utworzonych przez producentów lub dystrybutorów zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Przed zwróceniem urządzenia należy usunąć wszystkie dane osobowe. Przed zwrotem należy wyjąć baterie lub akumulatorki, które nie są dołączone do starego urządzenia, a także lampki, które można wyjąć bez zniszczenia i przekazać je do osobnej zbiórki. (CZ) Likvidace odpadu: Symbol přeškrtnutého kontejneru na kolečkách znamená, że tento spotřebič nesmi být na konci své životnosti likvidován s domovním odpadem. Spotřebič musí být zlikvidován ve speciálně zřízených sběrných místech, recyklackních dvorech nebo společnostech pro likvidaci odpadu. Majitelé OEEZ ze soukromých domácností je mohou odevzdat bezpłatně na určených sběrných místech zřízených orgány pro nakládání s komunálním odpadem nebo na místech pro jejich vraceni zřízených výrobcí nebo distributory podle Směmice 2012/19/EU. Před vrácením spotřebiče vymažte všechna osobní data. Před vrácením vyjměte baterie nebo dobíjecí baterie, které nejsou piłoženy ke starému zařízení, stejně jako lampy, které lze vyjmout bez zničení, a odevzdejte je do odděleného sběru. (SK) Likvidácia odpadu: Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, że tento spotrebič sa po skončení životnosti nesmie likvidovat’ s domovým odpadom. Spotrebič sa musí likvidovat’ na speciálne zriadených zberných miestach, v recyklackých dvoroch alebo v spoločnostiach na likvidáciu odpadu. Majitelia WEEE zo súkromných domácností ich možu bezplatne odovzdat’ na určených zberných miestach orgánov na zneškodňovanie odpadu z verejného odpadu alebo v miestach, ktoré zabezpečujú výrobcovia alebo distributori podla smernice 2012/19/EÚ. Pred vrátením spotrebiča vymažte všetky osobné údaje. Pred vrátením vyberte baterie alebo nabíjatelné baterie, ktoré nie sú pribalené k starému zariadeniu, ako aj lampy, ktoré je možné vybrat’bez zničenia, a odovzdajte ich na separovaný zber. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato debe desecharse en puntos de recogida, vertederos de reciclaje o empresas de eliminación de residuos especialmente habilitados. Los propietarios de RAEE de hogares particulares pueden entregartos de forma gratuita en los puntos de recogida designados por las autoridades públicas de eliminación de residuos o en puntos de devolución proporcionados por fabricantes o distribuidores en virtud de la Directiva 2012/19/UE. Elimine todos los datos personales antes de devolver el aparato. Antes de devolverlo, retire las baterías o las baterías recargables que no estén incluidas en el dispositivo antiguo, así como las lámparas que se puedan quitar sin destruirlas, y deséchelas en un lugar de recolección separado. (PT) Eliminação de residuos: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico no final da sua vida útil. O aparelho deve ser descartado em pontos de coleta especialmente estabelecidos, pontos de reciclagem ou empresas de descarte. Os proprietários de REEE de residências particulares podem entregá-los gratuitamente nos pontos de recolha designados pelas autoridades públicas de eliminação de resíduos ou nos pontos de recolha estabelecidos pelos fabricantes ou distribuidores nos termos da Diretiva 2012/19/UE. Apague todos os dados pessoais antes de devolver o aparelho. Antes de devolver, remova as baterias ou baterias recarregáveis que não estão incluídas no dispositivo antiguo, bem como as lâmpadas que podem ser removidas sem destruição e descarte-as em uma coleta seletiva. (IT) Smaltimento rifiuti: Il símbolo del bidone su ruote barrato significa che questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio deve essere smaltito in punti di raccolta appositamente predisposti, centri di riciclaggio o ditte di smaltimento. I proprietari di RAEE

presenti in nuclei domestici privati possono conferirli gratuitamente presso i centri di raccolta designati dalle autorità pubbliche di smaltimento dei rifiuti o ai punti di ritiro istituiti dai produttori o distributori ai sensi della Direttiva 2012/19/UE. Si prega di cancellare tutti i dati personali prima di restituire l'apparecchio. Prima della restituzione, rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili non incluse nel Vecchio dispositivo, nonché le lampade che possono essere rimosse senza distruzione, e smaltirle in una raccolta separata. (HR) Odlaganje smeća: Simbol prekrizene kante za smeće na kotačićima znači da se ovaj uređaj ne smije odlagati s kućnim otpадом na kraju njegovog životnog vijeka. Uređaj se mora odložiti na posebno postavljenim sabirim mjestima, reciklažnim dvorišlima ili tvrtkama za zbrinjavanje. Vlasnici OEEO-a iz privatnih kućanstava mogu ga besplatno predati na predviđena prikupna mjesta nadležnih tijela za zbrinjavanje otpada ili na mjesta za povrat koja uspostave proizvođači ili distributeri u skladu s Direktivom 2012/19/EU. Prije vraćanja uređaja izbrišite sve osobne podatke. Prije povrata uklonite baterije ili punjive baterije koje nisu priložene starom uređaju, kao i svjetiljke koje se mogu izvaditi bez uništenja, te ih odložite u zasebno prikupljanje (SI) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega aparata po koncu njegove življenjske dobe ne smete zavreći med gospodinjske odpadke. Napravo je treba oddati na posebej postavljenih zbimih mestih, reciklažnih mestih ali v podjetjih za odstranjevanje odpadkov. Lastniki OEEO iz zasebnih gospodinjstev jo lahko brezplačno oddajo na določenih zbimih mestih javnih organov za odstranjevanje odpadkov ali na prevzemnih mestih, ki jih v skladu z direktivo vzpostavijo proizvajalci ali distributerji. 2012/19/EU. Pred vračilom aparata izbrišite vse osebne podatke. Prosimo, da pred vračilom odstranite baterije ali polnilne baterije, ki niso priložene stari napravi, ter svetilke, ki jih je mogoče odstraniti bez uničenja, in jih odvrzite na ločeno zbirališče. (HU) Hulladékkezelés: Az áthúzott, kerekes szemeteskuka szimbóluma azt jelenti, hogy a készüléket hasznos élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készüléket speciálisan kialakitott gyűjtőhelyeken, újrahasznosító telepeken vagy ártalmatlanító cégekben kell leadni. A magánháztatásokból származó WEEE-ket a tulajdonosok térítésmentesen leadhatják a 2012/19/EU irányelv értelmében a hulladékkezelő hatóságok kijelölt gyűjtőhelyein, illetve a gyártók vagy forgalmazók által létrehozott átvételi helyeken. Kérjük, a készülék visszakuldése előtt töröljön minden személyes adatot. Kérjük, hogy visszakuldés előtt távolitsa el az elemeket vagy újrátölthető elemeket, amelyeket nem zárt be a régi készülék, valamint a roncsolás nélkül eltávolítható lámpákat, és helyezze el a szelektív gyűjtőbe. (RO) Eliminarea deșeurilor: Simbolul coşului de gunoi tăiat cu roti înseamnă că acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere la sfârsítul duratei sale de viață. Aparatul trebuie aruncat în puncte de colectare special amenajate, curți de reciclare sau companii de eliminare. Proprietarii de DEEE provenite din gospodării particulare le pot preda gratuit la punctele de colectare desemnate de autoritățile publice de eliminare a deșeurilor sau la punctele de prelure infiîntate de producători sau distributori în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Vă rugăm să stergeti toate datele personale înainte de a returna aparatul. Înainte de a returna, va rugăm să scoateți baterile sau baterile reîncărable care nu sunt incluse în vechiul dispozitív, precum și lämpile care pot fi îndepărtate fără distrugere și aruncați-le într-o colectare separată. (GR) Atóórpiŋn atoporpiμμάτων: To σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέτει να απορρίπτεται μαζὶ με τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της σφρέλιμης φωης της. Η συσκευή πρέτει να απορρίπτεται σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, vaυτηγεία ανακύκλωσης ή εταιρείες απόórριψης. Οι κάτοχοι ΑΗΝΕ από ίδιωτικά νοικοκυριά μπορούν να τα παραδίδουν δωρεάν στα καθορισμένα σημεία συλλογής των δημόσιων αρχών διάθεσης αποβλήτων ή στα σημεία ανάκτησης που έχουν δημιουργήσει οι κατασκευαστές ή οι διανομείς σύμφυνα με την οδηγία 2012/19/EE. Διαγράψте óla τα προσωπτικά δεδομένα πριν επιστρέψετε τη συσκευή. Πριν επιστρέψετε, αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δεν περικλείονται από την πταλα συσκευή, καθύς και τις λάμπες που μπορούν να αφαιρεδούν χωρίς να καταστραφούν και πετάξτε τις σε ξεχωριστή συλλογή. (BG) Изхвърляне на отпадъщи: Символьт на замеркнатия кош за боклук на колепа означава, че този уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъщи в края на полезния му живот. Уредът трябва да се изхвърли в специално създадени пунктове за събиране, площадки за рециклиране или фирми за изхвърляне. Собствениците на ОЕОО от частни домакинства могат да ги предават безплатно в определените пунктове за събиране на публичните органи за обезвреждане на отпадъци или в пунктовете за обратно приемане, създадени от производителите или дистрибуторите съгласно Директива 2012/19/EC. Моля, изтрийте всички лични данни, преди да върнете уреда. Преди да върнете, моля, извадете батериите или презареждаемите батерии, които не са включени в старото устройство, както и лампите, които могат да бъдат премахнати без унищожаване, и ги изхвърлете в отделно събиране.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GMB Audio

Modèle : TWS-03

Catégorie : Bouchon d'oreille