DBX150 - Moniteurs pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBX150 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur vidéo numérique avec écran couleur de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur. |
|---|---|
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle, détection de bruit, fonction veilleuse. |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser, avec une interface utilisateur intuitive. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur avec batterie rechargeable intégrée. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, sans BPA. |
| Informations générales | Idéal pour surveiller les bébés, léger et portable, avec un support de montage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBX150 ALECTO
Questions des utilisateurs sur DBX150 ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBX150 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBX150 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI DBX150 ALECTO
Manuel completSÉCURITÉ, AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité générales
1. Supervision d'un adulte requise : Vous devez installer et utiliser ce produit en
tant qu'adulte. Ne laissez pas les enfants installer ou utiliser l'équipement.
2. Ne remplace pas la surveillance : Ce produit ne remplace pas la surveillance de
votre enfant par un adulte responsable. Ne vous fiez pas uniquement à cet appareil pour surveiller votre enfant.
3. Usage médical interdit : N'utilisez pas ce produit comme un dispositif médical.
Il est uniquement destiné à vous aider à surveiller votre bébé.
4. Vérifications régulières du fonctionnement : Vous devez tester la réception du
son et de l'image chaque fois que vous allumez l'appareil ou que vous déplacez l'un de ses composants afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement.
5. Empêchez les enfants d'accéder à l'appareil : Ne laissez pas les enfants jouer
avec ce produit. Gardez tous les composants hors de portée des enfants.
2. Directives d'installation
1. Restriction de hauteur : ATTENTION : N'installez pas l'unité bébé à une hauteur
supérieure à 2 mètres (6,5 pieds).
2. Placement stable : Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface stable
et plane. Ne le placez pas sur une table instable, une étagère, un support ou toute autre surface susceptible de basculer.
3. Ventilation : Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Évitez de placer le
produit sur des surfaces molles telles que des lits, des canapés ou des tapis qui pourraient obstruer la circulation de l'air.
4. Éviter l'exposition à l'eau : N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau ou dans
des environnements humides (salles de bains, cuisines, buanderies, piscines).
5. Pénétration d'objets et de liquides : Ne pas insérer d'objets dans les fentes ou
les ouvertures de ventilation. Ne pas renverser de liquides sur ou dans le produit.
3. Sécurité de l'alimentation et du cordon
1. Utiliser uniquement les adaptateurs fournis : Vous devez utiliser uniquement
les adaptateurs d'alimentation fournis avec ce produit. N'utilisez pas d'adaptateurs provenant d'autres appareils.
2. Orientation des adaptateurs : Veillez à ce que les adaptateurs soient branchés
sur des prises murales verticales ou au sol. N'utilisez pas de prises montées au plafond ou sous la table.
3. Ne pas modifier les adaptateurs : Ne coupez pas les adaptateurs
d'alimentation pour les remplacer par d'autres fiches ; cela créerait une situation dangereuse.
4. Prise accessible : Veillez à ce que la prise de courant soit installée à proximité de
l'équipement et soit facilement accessible à tout moment.
5. Protéger les cordons d'alimentation : Ne laissez rien reposer sur les cordons
d'alimentation. Placez les cordons de manière à éviter les risques de trébuchement et à ne pas les endommager.
6. Évitez les surcharges : Ne surchargez pas les prises murales et n'utilisez pas de
rallonges, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
4. Manipulation et sécurité des batteries
1. Utiliser uniquement la batterie spécifiée : ATTENTION : Utilisez uniquement la
batterie fournie avec ce produit. L'utilisation d'un type de batterie incorrect peut provoquer une explosion.
2. Conditions extrêmes interdites :
3. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées ou au feu.
4. Ne pas exposer la batterie à une faible pression atmosphérique en haute
5. N'écrasez pas, ne perforez pas et ne démontez pas la batterie.
6. Élimination correcte :
7. Ne pas jeter la batterie au feu ou dans un four chaud.
8. Éliminer les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne pas
les incinérer ni les jeter dans les ordures ménagères.
9. Risques de fuite et d'explosion :
10. Laisser la batterie dans un environnement à haute température peut provo-
quer une explosion ou une fuite.
11. Soumettre la batterie à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner
une explosion ou une fuite.
5. Nettoyage et entretien
1. Débrancher avant de nettoyer : Débranchez le produit de la prise murale avant
2. Méthodes de nettoyage appropriées : Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou
en aérosol. Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
3. Remplacement de la batterie : Débranchez les cordons d'alimentation avant
de remplacer la batterie.
4. Aucune pièce réparable par l'utilisateur : Ne pas démonter ce produit. Confier
l'entretien à un personnel qualifié uniquement.
6. Restrictions d'utilisation
1. Intended Users: This product is not intended for use by individuals (including 1.
Utilisateurs prévus : Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites par une personne responsable.
2. Surveiller les enfants : Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit.
Ne laissez pas le produit à la portée d'enfants non surveillés.
3. Avis de confidentialité
4. Soyez conscient des risques potentiels en matière de protection de la vie privée
lorsque vous utilisez des appareils électroniques tels que les babyphones.
6. Assurez-vous que le produit n'a pas été utilisé avant l'achat.
7. Réinitialiser le babyphone s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
7. Mesures de sécurité supplémentaires
1. Étiquette du produit : Repérez la plaque signalétique au bas de la base de
l'unité bébé pour obtenir des informations importantes.
2. Éviter les chocs électriques :
3. Ne pas démonter le produit. Un assemblage incorrect peut provoquer un
4. N'introduisez pas d'objets dans les ouvertures, car ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou provoquer des courts-cir- cuits.
5. Conditions environnementales :
6. Ne pas utiliser le produit dans des zones non ventilées.
7. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
8. Utilisation en cas d'urgence : Ne pas utiliser ce produit comme moniteur
médical ou pour des communications d'urgence.
9. Manipulation des composants : Ne pas couper les adaptateurs d'alimenta-
tion ou remplacer les fiches ; cela peut créer des situations dangereuses.SÉCURITÉ, AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité générales
1. Supervision d'un adulte requise : Vous devez installer et utiliser ce produit en
tant qu'adulte. Ne laissez pas les enfants installer ou utiliser l'équipement.
2. Ne remplace pas la surveillance : Ce produit ne remplace pas la surveillance de
votre enfant par un adulte responsable. Ne vous fiez pas uniquement à cet appareil pour surveiller votre enfant.
3. Usage médical interdit : N'utilisez pas ce produit comme un dispositif médical.
Il est uniquement destiné à vous aider à surveiller votre bébé.
4. Vérifications régulières du fonctionnement : Vous devez tester la réception du
son et de l'image chaque fois que vous allumez l'appareil ou que vous déplacez l'un de ses composants afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement.
5. Empêchez les enfants d'accéder à l'appareil : Ne laissez pas les enfants jouer
avec ce produit. Gardez tous les composants hors de portée des enfants.
2. Directives d'installation
1. Restriction de hauteur : ATTENTION : N'installez pas l'unité bébé à une hauteur
supérieure à 2 mètres (6,5 pieds).
2. Placement stable : Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface stable
et plane. Ne le placez pas sur une table instable, une étagère, un support ou toute autre surface susceptible de basculer.
3. Ventilation : Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Évitez de placer le
produit sur des surfaces molles telles que des lits, des canapés ou des tapis qui pourraient obstruer la circulation de l'air.
4. Éviter l'exposition à l'eau : N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau ou dans
des environnements humides (salles de bains, cuisines, buanderies, piscines).
5. Pénétration d'objets et de liquides : Ne pas insérer d'objets dans les fentes ou
les ouvertures de ventilation. Ne pas renverser de liquides sur ou dans le produit.
3. Sécurité de l'alimentation et du cordon
1. Utiliser uniquement les adaptateurs fournis : Vous devez utiliser uniquement
les adaptateurs d'alimentation fournis avec ce produit. N'utilisez pas d'adaptateurs provenant d'autres appareils.
2. Orientation des adaptateurs : Veillez à ce que les adaptateurs soient branchés
sur des prises murales verticales ou au sol. N'utilisez pas de prises montées au plafond ou sous la table.
3. Ne pas modifier les adaptateurs : Ne coupez pas les adaptateurs
d'alimentation pour les remplacer par d'autres fiches ; cela créerait une situation dangereuse.
4. Prise accessible : Veillez à ce que la prise de courant soit installée à proximité de
l'équipement et soit facilement accessible à tout moment.
5. Protéger les cordons d'alimentation : Ne laissez rien reposer sur les cordons
d'alimentation. Placez les cordons de manière à éviter les risques de trébuchement et à ne pas les endommager.
6. Évitez les surcharges : Ne surchargez pas les prises murales et n'utilisez pas de
rallonges, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
4. Manipulation et sécurité des batteries
1. Utiliser uniquement la batterie spécifiée : ATTENTION : Utilisez uniquement la
batterie fournie avec ce produit. L'utilisation d'un type de batterie incorrect peut provoquer une explosion.
2. Conditions extrêmes interdites :
3. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées ou au feu.
4. Ne pas exposer la batterie à une faible pression atmosphérique en haute
5. N'écrasez pas, ne perforez pas et ne démontez pas la batterie.
6. Élimination correcte :
7. Ne pas jeter la batterie au feu ou dans un four chaud.
8. Éliminer les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne pas
les incinérer ni les jeter dans les ordures ménagères.
9. Risques de fuite et d'explosion :
10. Laisser la batterie dans un environnement à haute température peut provo-
quer une explosion ou une fuite.
11. Soumettre la batterie à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner
une explosion ou une fuite.
5. Nettoyage et entretien
1. Débrancher avant de nettoyer : Débranchez le produit de la prise murale avant
2. Méthodes de nettoyage appropriées : Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou
en aérosol. Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
3. Remplacement de la batterie : Débranchez les cordons d'alimentation avant
de remplacer la batterie.
4. Aucune pièce réparable par l'utilisateur : Ne pas démonter ce produit. Confier
l'entretien à un personnel qualifié uniquement.
6. Restrictions d'utilisation
1. Intended Users: This product is not intended for use by individuals (including 1.
Utilisateurs prévus : Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites par une personne responsable.
2. Surveiller les enfants : Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit.
Ne laissez pas le produit à la portée d'enfants non surveillés.
3. Avis de confidentialité
4. Soyez conscient des risques potentiels en matière de protection de la vie privée
lorsque vous utilisez des appareils électroniques tels que les babyphones.
6. Assurez-vous que le produit n'a pas été utilisé avant l'achat.
7. Réinitialiser le babyphone s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
7. Mesures de sécurité supplémentaires
1. Étiquette du produit : Repérez la plaque signalétique au bas de la base de
l'unité bébé pour obtenir des informations importantes.
2. Éviter les chocs électriques :
3. Ne pas démonter le produit. Un assemblage incorrect peut provoquer un
4. N'introduisez pas d'objets dans les ouvertures, car ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou provoquer des courts-cir- cuits.
5. Conditions environnementales :
6. Ne pas utiliser le produit dans des zones non ventilées.
7. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
8. Utilisation en cas d'urgence : Ne pas utiliser ce produit comme moniteur
médical ou pour des communications d'urgence.
9. Manipulation des composants : Ne pas couper les adaptateurs d'alimenta-
tion ou remplacer les fiches ; cela peut créer des situations dangereuses.SÉCURITÉ, AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité générales
1. Supervision d'un adulte requise : Vous devez installer et utiliser ce produit en
tant qu'adulte. Ne laissez pas les enfants installer ou utiliser l'équipement.
2. Ne remplace pas la surveillance : Ce produit ne remplace pas la surveillance de
votre enfant par un adulte responsable. Ne vous fiez pas uniquement à cet appareil pour surveiller votre enfant.
3. Usage médical interdit : N'utilisez pas ce produit comme un dispositif médical.
Il est uniquement destiné à vous aider à surveiller votre bébé.
4. Vérifications régulières du fonctionnement : Vous devez tester la réception du
son et de l'image chaque fois que vous allumez l'appareil ou que vous déplacez l'un de ses composants afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement.
5. Empêchez les enfants d'accéder à l'appareil : Ne laissez pas les enfants jouer
avec ce produit. Gardez tous les composants hors de portée des enfants.
2. Directives d'installation
1. Restriction de hauteur : ATTENTION : N'installez pas l'unité bébé à une hauteur
supérieure à 2 mètres (6,5 pieds).
2. Placement stable : Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface stable
et plane. Ne le placez pas sur une table instable, une étagère, un support ou toute autre surface susceptible de basculer.
3. Ventilation : Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Évitez de placer le
produit sur des surfaces molles telles que des lits, des canapés ou des tapis qui pourraient obstruer la circulation de l'air.
4. Éviter l'exposition à l'eau : N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau ou dans
des environnements humides (salles de bains, cuisines, buanderies, piscines).
5. Pénétration d'objets et de liquides : Ne pas insérer d'objets dans les fentes ou
les ouvertures de ventilation. Ne pas renverser de liquides sur ou dans le produit.
3. Sécurité de l'alimentation et du cordon
1. Utiliser uniquement les adaptateurs fournis : Vous devez utiliser uniquement
les adaptateurs d'alimentation fournis avec ce produit. N'utilisez pas d'adaptateurs provenant d'autres appareils.
2. Orientation des adaptateurs : Veillez à ce que les adaptateurs soient branchés
sur des prises murales verticales ou au sol. N'utilisez pas de prises montées au plafond ou sous la table.
3. Ne pas modifier les adaptateurs : Ne coupez pas les adaptateurs
d'alimentation pour les remplacer par d'autres fiches ; cela créerait une situation dangereuse.
4. Prise accessible : Veillez à ce que la prise de courant soit installée à proximité de
l'équipement et soit facilement accessible à tout moment.
5. Protéger les cordons d'alimentation : Ne laissez rien reposer sur les cordons
d'alimentation. Placez les cordons de manière à éviter les risques de trébuchement et à ne pas les endommager.
6. Évitez les surcharges : Ne surchargez pas les prises murales et n'utilisez pas de
rallonges, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
4. Manipulation et sécurité des batteries
1. Utiliser uniquement la batterie spécifiée : ATTENTION : Utilisez uniquement la
batterie fournie avec ce produit. L'utilisation d'un type de batterie incorrect peut provoquer une explosion.
2. Conditions extrêmes interdites :
3. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées ou au feu.
4. Ne pas exposer la batterie à une faible pression atmosphérique en haute
5. N'écrasez pas, ne perforez pas et ne démontez pas la batterie.
6. Élimination correcte :
7. Ne pas jeter la batterie au feu ou dans un four chaud.
8. Éliminer les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne pas
les incinérer ni les jeter dans les ordures ménagères.
9. Risques de fuite et d'explosion :
10. Laisser la batterie dans un environnement à haute température peut provo-
quer une explosion ou une fuite.
11. Soumettre la batterie à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner
une explosion ou une fuite.
5. Nettoyage et entretien
1. Débrancher avant de nettoyer : Débranchez le produit de la prise murale avant
2. Méthodes de nettoyage appropriées : Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou
en aérosol. Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
3. Remplacement de la batterie : Débranchez les cordons d'alimentation avant
de remplacer la batterie.
4. Aucune pièce réparable par l'utilisateur : Ne pas démonter ce produit. Confier
l'entretien à un personnel qualifié uniquement.
6. Restrictions d'utilisation
1. Intended Users: This product is not intended for use by individuals (including 1.
Utilisateurs prévus : Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites par une personne responsable.
2. Surveiller les enfants : Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit.
Ne laissez pas le produit à la portée d'enfants non surveillés.
3. Avis de confidentialité
4. Soyez conscient des risques potentiels en matière de protection de la vie privée
lorsque vous utilisez des appareils électroniques tels que les babyphones.
6. Assurez-vous que le produit n'a pas été utilisé avant l'achat.
7. Réinitialiser le babyphone s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
7. Mesures de sécurité supplémentaires
1. Étiquette du produit : Repérez la plaque signalétique au bas de la base de
l'unité bébé pour obtenir des informations importantes.
2. Éviter les chocs électriques :
3. Ne pas démonter le produit. Un assemblage incorrect peut provoquer un
4. N'introduisez pas d'objets dans les ouvertures, car ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou provoquer des courts-cir- cuits.
5. Conditions environnementales :
6. Ne pas utiliser le produit dans des zones non ventilées.
7. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
8. Utilisation en cas d'urgence : Ne pas utiliser ce produit comme moniteur
médical ou pour des communications d'urgence.
9. Manipulation des composants : Ne pas couper les adaptateurs d'alimenta-
tion ou remplacer les fiches ; cela peut créer des situations dangereuses.1. Indicateur sonore
5. Bruit blanc / berceuses
7. Lumière d'alimentation
9. Vibration et projecteur
10. Station d'accueil
1. Projecteur de lumière
la veilleuserechargeable* État de la connexion Bruit blanc / berceuses activé/désactivé Vibration activée/désactivée Sourdine activée/désactivée Veilleuse activée/désactivée État de la batterie État de la températureAllumé et connecté Pas de batterie installée Éteint et en charge Hors de portée de l'unité bébé La batterie est faible Allumé et en charge Allumé et connecté Arrêt Pas de courant Problème de connexion Rapprocher les unités6 heures - Actif 12 heures - En attente 3 heures1. Bruit blanc 1
Pour préserver le bon fonctionnement et l'apparence de ce produit, suivez les conseils suivants :
- Évitez de le placer à proximité d'appareils de chauage et de dispositifs générant des bruits électriques (par exemple, des moteurs ou des lampes fluorescentes).
- Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
- Évitez de faire tomber le produit ou de le traiter brutalement.
- Nettoyez-le avec un chion doux.
- NE PAS les immerger dans l'eau et ne pas les nettoyer sous le robinet.
- N'utilisez PAS de spray de nettoyage ou de nettoyants liquides.
- Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents sont sèches avant de les rebrancher sur le secteur. Fonction de stockage de la mémoire Le babyphone se souvient du dernier état avant que l'unité parents ou l'unité bébé ne soit éteinte. Si la veilleuse est allumée, elle reste allumée lorsque l'unité bébé ou l'unité parents est allumée. MODE VOX Lorsque l'unité parents reçoit en continu un son ambiant inférieur à 50 dB de l'unité bébé pendant une minute, l'unité parents passe automatiquement en mode veille et le haut-parleur est mis en sourdine. Lorsque le son est supérieur à 50 dB, l'unité parents se réveille et reprend son fonctionnement normal. RANGEMENT Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le babyphone pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit frais et sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquences : 2.4GHz FHSS Gamme de fréquences RF : 2402-2480MHz Puissance maximale : 3W Tension de charge de type C:5V DC Portée : ≥300 mètres / 1000 pieds (sans obstacle) Courant de fonctionnement : Volume Max <180mA Durée de lecture de l'unité parentale : ≥6Heures Temps de veille de l'unité parentale ≥12Hours Temps de charge de l'unité parentale:≤ 3 heures Température de fonctionnement:0 C - 40 C Puissance requise : Unité parentale : DC - 750mAH Ni-MH batterie x 3 (AAA / HR03) fournie Adaptateur d'alimentation de l'unité parentale : Sortie : 5V DC 1000mA Adaptateur d'alimentation de l'unité bébé : Sortie : 5V DC 1000mA Utiliser uniquement les adaptateurs fournis Entrée : 100-240VAC~ 50/60Hz 150mA N'utilisez que les batteries NiMH rechargeables répertoriées ci-dessous : CORUN, Ni-MH-AAAJ400 (Numéro de désignation : Ni-MH AAA 400mAh 1.2V) Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect ! Éliminez les piles usagées conformément aux instructions. Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Informations Adaptateur électrique : Nom et adresse du fabricant : Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong. Puissance de sortie : 2,7 W Rendement actif moyen : 74,9 Rendement à une charge faible de 10 % : - RECYCLAGE Ce produit porte le symbole de tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement.L'utilisateur a le choix de donner son produit à un organisme de recyclage compétent ou au revendeur lorsqu'il achète un nouvel équipement électrique ou électronique. Déclaration de conformité Par la présente, Commaxx déclare que l'équipement radio de type Alecto DBX150 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/dbx150_doc.pdf. Garantie : Ce produit est assorti d'une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Pendant cette période, tout défaut de matériel ou de fabrication sera réparé ou remplacé.ENTRETIEN GÉNÉRAL DU PRODUIT Pour préserver le bon fonctionnement et l'apparence de ce produit, suivez les conseils suivants :
- Évitez de le placer à proximité d'appareils de chauage et de dispositifs générant des bruits électriques (par exemple, des moteurs ou des lampes fluorescentes).
- Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
- Évitez de faire tomber le produit ou de le traiter brutalement.
- Nettoyez-le avec un chion doux.
- NE PAS les immerger dans l'eau et ne pas les nettoyer sous le robinet.
- N'utilisez PAS de spray de nettoyage ou de nettoyants liquides.
- Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents sont sèches avant de les rebrancher sur le secteur. Fonction de stockage de la mémoire Le babyphone se souvient du dernier état avant que l'unité parents ou l'unité bébé ne soit éteinte. Si la veilleuse est allumée, elle reste allumée lorsque l'unité bébé ou l'unité parents est allumée. MODE VOX Lorsque l'unité parents reçoit en continu un son ambiant inférieur à 50 dB de l'unité bébé pendant une minute, l'unité parents passe automatiquement en mode veille et le haut-parleur est mis en sourdine. Lorsque le son est supérieur à 50 dB, l'unité parents se réveille et reprend son fonctionnement normal. RANGEMENT Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le babyphone pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit frais et sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquences : 2.4GHz FHSS Gamme de fréquences RF : 2402-2480MHz Puissance maximale : 3W Tension de charge de type C:5V DC Portée : ≥300 mètres / 1000 pieds (sans obstacle) Courant de fonctionnement : Volume Max <180mA Durée de lecture de l'unité parentale : ≥6Heures Temps de veille de l'unité parentale ≥12Hours Temps de charge de l'unité parentale:≤ 3 heures Température de fonctionnement:0 C - 40 C Puissance requise : Unité parentale : DC - 750mAH Ni-MH batterie x 3 (AAA / HR03) fournie Adaptateur d'alimentation de l'unité parentale : Sortie : 5V DC 1000mA Adaptateur d'alimentation de l'unité bébé : Sortie : 5V DC 1000mA Utiliser uniquement les adaptateurs fournis Entrée : 100-240VAC~ 50/60Hz 150mA N'utilisez que les batteries NiMH rechargeables répertoriées ci-dessous : CORUN, Ni-MH-AAAJ400 (Numéro de désignation : Ni-MH AAA 400mAh 1.2V) Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect ! Éliminez les piles usagées conformément aux instructions. Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Informations Adaptateur électrique : Nom et adresse du fabricant : Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong. Puissance de sortie : 2,7 W Rendement actif moyen : 74,9 Rendement à une charge faible de 10 % : - RECYCLAGE Ce produit porte le symbole de tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement.L'utilisateur a le choix de donner son produit à un organisme de recyclage compétent ou au revendeur lorsqu'il achète un nouvel équipement électrique ou électronique. Déclaration de conformité Par la présente, Commaxx déclare que l'équipement radio de type Alecto DBX150 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/dbx150_doc.pdf. Garantie : Ce produit est assorti d'une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Pendant cette période, tout défaut de matériel ou de fabrication sera réparé ou remplacé.
Notice Facile